- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:28BTV
00:30It's okay.
00:35Don't you have to cry, Mr. Tsekov?
00:37Do you hear me?
00:38You can trust me.
00:40Now I'm out of your hand.
00:42So, what do you say, do you do?
00:44Let's go out here.
00:46Don't go out here.
00:48This is your sign.
00:50You've sold the house for 5,000 lbs.
00:52Until two days, you'll have to fix the house.
00:54What do we do now?
00:55We need to find the original documents
00:57and make them demolished.
01:00Here I found it.
01:02How many documents?
01:04He saved the whole town.
01:06You've got it!
01:07You're going to die.
01:08Leave the documents and if you want to live,
01:11you'll have to go to the house today.
01:13Constantine gave me money
01:14and let's do it here.
01:17How do you say it?
01:19Zohra.
01:20You're going to marry Zohra.
01:22I'm ready.
01:23I agree.
01:25Our baby is loving.
01:28You've got it.
01:30I love you.
01:31I love you.
01:32You?
01:32You, you.
01:33You're going to marry me.
01:35If you don't find a place where we live,
01:39there's no children, there's no sex, there's no marriage.
01:42Just say yes.
01:44Yes.
01:44I know.
01:45Thanks for coming.
01:47I'll be taking it in the morning.
01:49and tomorrow we'll be going to Vienna.
01:54You're welcome to my brother.
01:56I'm a good friend.
01:57I'm a Karolina.
01:58Who's the future?
01:59Who's the father?
02:00I'm a stranger.
02:02You're a stranger.
02:04You're a stranger.
02:04I'm a stranger.
02:05I'm a stranger.
02:05I'm a stranger.
02:07I'm a stranger.
02:08We're trying to restore marriage.
02:10That's the most important thing.
02:11The apartment, Fatina, we'll take it.
02:13How big is it?
02:14Very big.
02:19My entire family is waiting for me from Yorgos.
02:24The apartment, Fatina.
02:26The Maslinova river.
02:41The Maslinova river.
02:43The Maslinova river.
02:50Spose, where the pistol you gave?
02:55In the house.
02:57You didn't get very fast and I forgot it.
03:00Why did you give it to your house?
03:05No.
03:07No, I'm wearing a helmet.
03:09Because the child is in the house and someone is a big.
03:12Give it, give it.
03:15Give it to us a test.
03:28Let's do it.
03:28Let's do it.
03:29What's the case?
03:30It's like a pillow.
03:32It's like a pillow.
03:32I love a pillow.
03:34Why would you do here?
03:36I told you to lie.
03:38Why do your parents have to go here and me afraid of them?
03:44So how about you?
03:48Okay.
03:49And when you say this?
03:50If you repeat it,
03:54this way you will make a pair of suits.
04:01Do you want to take a pistol now?
04:03No.
04:07Listen to me.
04:09The agents of the agents decided to get more than 1,000 people here in our camp.
04:15Hey, bravo, you're in the village.
04:17Bravo, you're very fun.
04:18Right?
04:19Yes, yes, yes.
04:22I want to say that you're fun in the development of your life.
04:24Hey, no.
04:26There aren't many people here in the village.
04:28Even those who are here should be gone.
04:31The tents, the camps, everything should be gone.
04:34No problem.
04:34They should be gone.
04:36Okay.
04:37Why are you saying that if we don't want more people,
04:41we can't think anything.
04:42There's an epidemic in the camps.
04:44You're done, you're a doctor?
04:45No, no epidemic.
04:47All of these people here should be gone.
04:50All of them?
04:51We can only two of them stay?
04:52We can only two of them stay.
04:53What are two of them?
04:55What are two of them?
04:59Two of them or one of them specific ones you want to leave?
05:00No two of them, no one.
05:02You don't have one of them.
05:04You have to go to the bus and go to the bus.
05:07You go to Germany.
05:08To Germany?
05:10What do you go?
05:11Like Germany.
05:14So, Germany.
05:41...
06:00Значит...
06:01Готвим...
06:04Агнешко...
06:05С кисело мляко.
06:07Така ли?
06:08Агнешко.
06:10Да, да.
06:12Агнешко.
06:13Да.
06:14Да повторим.
06:18Сваряваме...
06:20...агнешкото...
06:22...с...
06:24...бахар...
06:25...и сол.
06:28Браво, бе!
06:31После...
06:33...в друга тенджерка...
06:38...разбъркваме...
06:39...и заваряваме...
06:41...киселото мляко...
06:43...на слаб...
06:44...огън.
06:46Кисело мляко.
06:48Да. Четири кофички, нали?
06:50Четири.
06:50Да. Четири.
06:53Ето. Четири.
06:57Не!
06:59Ето това е четири.
07:01А това е две.
07:03Две.
07:04Две.
07:05Две.
07:05Две.
07:06Ти...
07:07...и аз...
07:08...две.
07:08Две.
07:10Ти...
07:10...и аз...
07:11...две.
07:22Какво готшите там?
07:25Що говорите това кисело мляко?
07:28Защото сега това е една специална арабска рецепта за агнешко с кисело мляко.
07:32За това.
07:33Не, не, молят се.
07:34Аз си ми го изпечи на мен агнешкото така, както аз си обичам във фурната.
07:38И...
07:38Чакай да видим, де.
07:42Зухра казва, че това е стара персийска рецепта.
07:47Ян, гледай.
07:48Ето, гледай.
07:51Аз няма го ям.
08:00Аз си ще ти покажа как се готви крем-карамел.
08:04Радко много го обича!
08:07Радко обича?
08:08Охо!
08:12Обича Радко.
08:23Милата.
08:26Бърхай, бърхай.
08:31Да.
08:34Добре, че не му каза за Зухрая Мир, че са ги пребрало вас.
08:38Че аз па ги ликувах.
08:40Концата, ако беше разбрал, ще ж да не попилее.
08:43Спасе, не знам се как ще им кажем на тия хора.
08:46Давайте, тръгвайте за Германия.
08:47С разговорника ме два-три пъти, как повторим, те ще разберат да не са мало умни.
08:51Ох, Спасе, ти понякога си по-тъпи от мен. Ще ти викам вече, Радко.
08:54Моля.
08:55Ако тези хора не искат да тръгнат за Германия, какво правим?
08:58Няма да искат.
09:00Германия са и Германия.
09:01Аз като гледам, какво става там, и аз към съм беженец Германия.
09:04Дадем, аз съм сигурен, че Амир и Зухра искат да останат в нас, а не да тръгнат за Германия.
09:10Спасе, молете.
09:12Молете наистина.
09:13Даде да се направим на луди и да ги оставим само тях двамата тук.
09:20Не става.
09:23Беженците се броят на пръстите на двете ми ръце и два мадуши да липсват.
09:26Не.
09:27Коцето веднага ще разбере.
09:28Не става.
09:29Чая са, ти да не мислиш, че коцето преди да тръгне, ама ще почне да ги брои.
09:33А ти мислиш, че коцето няма да почне да ги брои.
09:35Нали му плащат на бройка?
09:43Абе, винаги съм знал, че арабската кухня е вкусна, ама...
09:46Направо ме впечатлихте с това вряща ериан.
09:56Няма ли да поговориш малко с момичета?
10:00Нали ти си предотъкът с тях, поговориш и ти.
10:03Просто се държа културно с чужденците.
10:06Да не се обидят, когато ти им кажеш да се мазнат.
10:10Защото, нали, българите сме известни като много гостоприемни.
10:15Мхм...
10:15Ти пак да си добрат, аз да съм лошия.
10:17Не е този път, че им кажеш ти да се махат оттук.
10:22Виж сега...
10:23Всичко е въпрос на гледна точка.
10:26Хромва ми е друга гледна точка.
10:27За пак...
10:30Захрая избор на Радко.
10:32What?
10:33Трай.
10:35Yes, I try.
10:36I try to understand.
10:38Как гледна точка?
10:40Радко има никаква гледна точка.
10:41Тие трябва да се махат оттук и това е.
10:42Виж.
10:43Аз се опитвам да гледам на Радко.
10:47Като на голям човек.
10:49За първи път го виждам толкова отговорен, толкова трезво мислещ.
10:54Мислещ.
10:55Къде го идя това в него?
10:56Така ли?
10:57А кой разкрицала та схема на Константин?
10:59Да не би ти!
11:03За първи път виждам Радко толкова...
11:08сериозен, олегнал, 35 годишен мъж.
11:11И всичкото това е, защото той за първи път е наистина влюбен.
11:16Чакай малко да изкриш съложение за тази охран.
11:18What?
11:19Трай.
11:20Ще ми легнят и двамата на гърба.
11:22И не само двамата да ги влача на гърба си, ми и той третия лешпер.
11:26Yes, yes.
11:27Yes.
11:28Виж какво.
11:29Остави Радко най-сетния да подреди живота си сам.
11:32По-добре, къща пълна с хора, отколкото двамата ние с тебе са ми.
11:35Ние къща нямаме, и ти за садва ми говориш!
11:38More, more, more.
11:40Не, глед, готово.
11:41Не мога, изкрадиме, more.
11:43Здравейте.
11:47Трябва да ви кажа нещо.
11:50Захра.
11:59Сега заради теб трябва да ходя в Германия без пистолет.
12:01По-тихо, бе.
12:02И по-добре.
12:03Щото на границата, ако те хванат с този пистолет, затвора не ти мърда.
12:09Спаси ти, още ли работиш за този изрод, Константин?
12:15Този изрод ми плаща.
12:19Затова цялата къща чака на мен.
12:22Моля?
12:23Да, така е.
12:24Само да ти се правите наинтересни.
12:25Отутре вече тази къща не е наша.
12:29Твоя Константин не я взе.
12:31Взе я, защото ти си подписал.
12:33Аз вина нямам.
12:35Добре, дека сте толкова гъсти.
12:37Що не говориш с него да направим нещо?
12:45Ще говоря.
12:48Но сега не е момента.
12:50Като се върна тогава.
12:52До тогава ще ни е изрител.
12:53Пут си иска ми аз да дойда с теб в Германия.
12:56Говори с Константин.
12:57Не може.
12:57Аз отивам там работа да вършам, не да се разхождам.
13:00Знаеш ли колко хубаво ще си изкараме заедно?
13:03Двама там.
13:05Романтично.
13:05Иовка, ако ще ти гледа детето?
13:08Ами вие?
13:11Татко.
13:15Добре, аз хубаво ще го гледам.
13:17Аз съм взет.
13:22Ами тогава оставаш тук.
13:23Ами тогава ще вземем и детето.
13:25Кога друг път Кипър, че ще види Бърлин?
13:29Няма как.
13:30Буса е пълен с хора.
13:32Какви хора?
13:33Спаса да не се занимаваш пак с трафик на беженци?
13:37Не.
13:38Това са туристи.
13:40С Константин регистрирахме туристическа агенция и...
13:45Аз съм мусъдружник.
13:47Ами ето, щом си мусъдружник, тропаш по масата, взимаш и жена си.
13:50Ами няма как.
13:51Туристите са си платили.
13:53Не мога да изхвърля двама души, за да взема със себе си жената и Кипър.
13:58Их бебуци, така исках да видя Бранденбургската врата, стената тая, дето я съборих, наплъча.
14:08А, Кьонската катедрала и Месут Юзил.
14:12Кой?
14:13Звездата на Байрен Мюнхен.
14:17Той е вече в арсенал.
14:20Жалко.
14:22Ами Бранденбургската врата?
14:25И тя вече е в арсенал.
14:30Ами води ме тогава в арсенал!
14:42Хайде, давайте.
14:43За мир ще вземе тениски от баща ми.
14:45Абе, малко ще са му големи, ама ще станат.
14:48Нам, нам, благодаря.
14:49А за теб ще вземе блузи от майка.
14:51Да, да.
14:52Джермани, Джермани, yes.
14:54Джермани, но аз идвам с вас.
14:57Аз.
14:59Хайде.
15:06Назвялото, един изи особено интересно, защото появявах тях си хора убедени, че имат талант.
15:12Може ли много тях, че не се остават...
15:14А, сега...
15:17Как ще му бъдете?
15:19О, разгеле!
15:22Оттървахме се от тия.
15:24Ох, колко ли ще му е мъчно на Радко, като ги остави в Берлин и трябва да си тръгне обратно...
15:30Аз стига си го оплаквала.
15:32Важното е, че се върнахме на моята гледна точка.
15:34Щото ако бяхме останали на твоите гледни точки, до сега сме станали разногледни.
15:39Аз се радвам.
15:41Защото поне детенцето не си остана при нас.
15:45Мамо, тате, аз трябва да ви кажа нещо.
15:49Преди малко не ви казах да не се караме пред тях.
15:53Решил съм да...
16:02Решил съм не само да ги закарам до Германия, а да остана с хора за винаги.
16:07Какво? За винаги?
16:09За винаги.
16:12Тя да не е бременна, бе.
16:15Не.
16:17Е, тогава за какво ще оставаш при нея?
16:19Все още не е бременна.
16:21Радко, Радко, вижте какво хубава момче себе, мамо.
16:24Ме погледни се в огледалото. Ти си като...
16:26Ти си като Аполон.
16:28Ме можеш да си избереш която искаш от тука.
16:31Ами да.
16:32Те чуденците нали казват. Най-красиви са българките.
16:35Да.
16:35Само не ми говорете срещу Зохра.
16:37Това е жената на живота ми.
16:39Ай да бе, жената на живота ти.
16:40Не може първата, която ти обърне внимание да стане жената на живота ти.
16:43Тя ако реши до Марс да отиде, тръгвам с нея.
16:46Си сиревала, ма.
16:47Спокойно. Ще виж как ще върне след два месеца овиси от нос като ме свършат парите.
16:50И ще каже, да, татът енче, ти беше прав.
16:52Си върна, ма аз кога?
16:53Кога?
16:54Никога.
16:56Защо, бе, майче? Защо заминаваш завинаги? Защо не оставяш сами двамата с тазкото?
17:01Ай си си сиревала, аз се разплаче и аз.
17:02Маме, спокойно да е. Ще се върна някой път за коледа, друг път за великден.
17:07О, но мама, хубавото момче.
17:10Аз вярвам, майче. Аз вярвам, че ти ще се оправиш.
17:14Маме, спокойно ще се оправя. Сега съм на 35. Ако сега не се оправя, кога?
17:18Така ти искам, мамо. Така ти искам. Да покажеш на всички какво можеш.
17:26Главина от дъртни си. Главина.
17:30Радко. Радко, щом си решил да тръгваш, тръгвай.
17:35Аз няма те спирам. И аз вярвам в теб.
17:39Май.
18:19А, така.
18:21Да изглежда като атентант на камиканцаете.
18:24Май.
18:27Така.
18:43Hey!
18:58So I'm going to tell you how to stay in the village.
19:02Grysha, you can't be able to do it like that.
19:05You can drink all the time.
19:06But you can't do anything.
19:08You can't live like this.
19:10Hey!
19:11You don't have to go to the house.
19:15You know what the house is.
19:18The house is a fight for freedom.
19:21You don't have to go to me like this.
19:24You don't have to go to the house.
19:28Hey!
19:30I have to go to life.
19:33Because I want to be free.
19:36Because I'm a friend of mine.
19:39And this is my protest.
19:41And this society.
19:43Where the child has thrown everything out of the house.
19:47Grysha, I don't care about the house.
19:50I don't care about the house.
19:53You can't be able to go to the house today.
19:56But why are you not the house, Grysha?
19:59The most famous house is Hunni.
20:02And you hear about their house, Acila.
20:06Where he was going, but where he was.
20:09Where he was.
20:10Where he was.
20:11He was.
20:12You don't have to go to the house.
20:15To go to the house and go to the house.
20:20You understand, Acila,
20:23That even if I had a house,
20:25That whole society could be able to leave me on the village.
20:30Without asking me if I want to want to.
20:31or not?
20:34We can live in every place where we can live.
20:39Palimbusa, Kefti Ambul, Kefti London, Kefti Paris.
20:45I'm going to collect the entire life for an apartment in Sofia.
20:50I'll pay it for sofies.
20:52And finally, I'm going to say that I live in a village.
20:59Come on!
21:02Come on!
21:09Come on!
21:11Come on!
21:11Come on!
21:12I'm going to be like Atila!
21:13From here to Ambul, you'll be able to get away!
21:16Until the evening, you'll find an apartment!
21:19Where are you?
21:21Where are you?
21:22I'm going to die!
21:24I'm going to die!
21:46I need to dove to basket.
21:47Let's keep this besant of me!
21:47It's so bad!
21:47I love running!
21:48I saw people running as well.
21:49Let's wait..
21:50Let's go home.
21:54Let's go home.
21:57.
21:57.
21:57.
21:57.
21:57.
21:57.
21:59.
22:00.
22:01.
22:04.
22:15.
22:16Yes, I'm going to find you a car. Thank you, Coce.
22:25Tell me what you want.
22:27To be alive, to be alive.
22:29To be alive.
22:30I'm going to put it in a hurry.
22:32Coce, I don't know if I can hear you, but...
22:34I'm going to get married.
22:35No, I don't want to get married.
22:36No, I want to get married.
22:38No, I want to get married.
22:39I want to get married.
22:41I don't want to let anyone live with me.
22:43But to be alive.
22:46Coce, see how little.
22:47Coce, just wait a minute.
22:48Cacai, I don't want to get married,
22:49but I'm ready for everything to tell you.
22:52Can I do what you say,
22:53what you say, what you say?
22:55What you say...
22:57Can I have your children?
22:58I've got married.
23:01I'm a little anxious to have you.
23:04I really, isn't the reason to tell you before?
23:05I don't know that.
23:08I don't want to talk about you.
23:10It's okay.
23:11Okay, I'll help you in the middle of the family.
23:14Hey, Koze, I'm sorry to know you.
23:17I'm not sure you're here.
23:20Look at the difference from you, I'm reading the Bible in the book.
23:24Because you don't have anything else to do.
23:26And in the Bible it says,
23:28that you can't be a servant of two gentlemen at the same time.
23:31No, Koze, you're a servant of me.
23:34Yeah.
23:37And then...
23:38Hey, there's no one.
23:40He's sitting there.
23:41I'm talking about here, on the planet.
23:46Listen...
23:47The house of Lutov and Chikanov are mine,
23:49but they don't speak.
23:51And one of them...
23:53And they say to me,
23:54I'm telling you, I'm sorry.
23:57How do you do that work?
23:59Or you're doing it, or you're doing it.
24:02It's a job.
24:02It's a job.
24:04Yeah.
24:05It's a job.
24:15I got the job.
24:16I got the job.
24:17It's a job.
24:18It's a job.
24:19I was trying to get it by our door.
24:19I know.
24:20It's a job.
24:23What about it?
24:24But why didn't you get the job?
24:25It's a job.
24:26It's a job.
24:28It's a job.
24:29It's a job.
24:30It's a job.
24:31It's a job.
24:33It's a job.
24:49Here it is, here it is, my good father is saved.
24:54Why didn't we take the two of you to take care of them here?
24:57I told them to help my mother for food.
25:01I told them to make 10 pounds of food for food,
25:04and to get them there for the first few days in Germany.
25:08And when they see them, what do we do?
25:10You should talk about it, but I'll put them in a hurry,
25:12so I don't want them to break them.
25:29Give them the passport.
25:32I'll get them to go.
25:37Let's go now.
25:39Ahmed!
25:40Let's go now.
25:55Mama!
25:56How are you?
25:57How do you leave Constantine there?
26:00I don't know.
26:02In the bagage.
26:13Let's go.
26:16Let's go.
26:18Let's go.
26:20Let's go.
26:20Let's ask something.
26:238, 9, 10.
26:25We're ready tomorrow.
26:27When we come to Berlin,
26:29do we have people to send them?
26:31Or do we leave them to make them?
26:33The plan is to change.
26:35We don't have to travel to Germany.
26:37We have to go to Germany.
26:38We have to go to the parking lot of the parliament.
26:43We will leave them to the parking lot.
26:46We will leave them to the other people.
26:48We will leave them to Germany.
26:49How do you leave them to...
26:51I don't think I'm going to go.
26:54I'm going to go to Germany.
26:56I want to go.
26:56RADCO, let me now!
26:58We are going to go.
26:59Now, Koca, we are going to go.
27:01Because one is the one is the one to Germany,
27:03and the other is the one to Sofia.
27:04No, no, they are the same.
27:07No, you won't be the one to change the plan.
27:09That is even moreover.
27:11We have small ordinance,
27:12and then we have the same.
27:13Super.
27:14No, no, no, no.
27:16I should go to Germany,
27:17not only for the bus.
27:19Well, you know what I tell you about.
27:22You should go to the parliament.
27:26You should go to the parliament.
27:27I will try to do what you said.
27:28I don't know what to do, but I don't know what to do in Germany.
27:33Okay.
27:39Why didn't I get rid of them?
27:43This is the traffic of people.
27:47Spas has gone through a lot of money.
27:56Wait a little. Let's go.
28:01Stop!
28:05Now, know what is the excitement.
28:09Choose the yellow or the yellow.
28:11Ta-ra-ta-ta!
28:14Ah?
28:15Where are Chikanova?
28:16She was on Chikanova.
28:18And she was on Lutuva.
28:21How can we choose to choose one or two?
28:23What did you choose?
28:25How?
28:26I don't know.
28:28I would like to take the yellow.
28:30The color is more romantic.
28:33As for our loved ones.
28:36It's not easy.
28:38It's good to take Lutuva.
28:39Okay.
28:41Let's take Lutuva.
28:42Yes.
28:43Not a big one.
28:45No.
28:46Okay.
28:47Let's take a look.
28:48That is a little bit.
28:50No.
28:52Okay.
28:53Let's take a look at Lutuva.
28:54Ah, like a hospital.
28:56As for the clinic.
28:57It's a job every day.
28:59No.
29:00But you're a little pretentious.
29:02It's a little bit.
29:02It's a little bit.
29:02It's a little bit.
29:03It's a little bit.
29:03It's a little bit.
29:07You can't choose one.
29:09You can find one.
29:09You can find one.
29:10If someone is going to give you this,
29:11then you can find one.
29:12You can find one.
29:17Wait a minute.
29:29Take two.
29:32You can find one.
29:33You can find one.
29:34You can find one.
29:37You can find one.
29:39You can find one.
29:39Wait a minute.
29:41We're going to make one.
29:42We're going to make one.
29:44We're going to make one.
29:46You don't have to make one.
29:50But when you make one,
29:52you're going to have a visit?
29:53No.
29:55I want you to find one.
29:57I want you to pick one.
29:58I'm going to pick one,
30:00because the angel is a great,
30:02and he doesn't have a lot of trouble with him.
30:04But he's going to go out.
30:05But he's going out of the way.
30:07I'm going out of the way.
30:08I'll try to go out with Slavka.
30:13Slavka?
30:14Slavka, very good.
30:16I'm going out.
30:18Good.
30:19I can't help you.
30:46Hello there.
30:48Hello, Slav.
30:48Hello.
30:51We need to make a look at this.
30:54What a look?
30:56What a look at this?
30:56We need to see how the house looks out of the house.
31:00What did you say? Do we take it with the house or do we take it with the house?
31:05Wait a minute, who takes it? What does it take?
31:09I take it with the house.
31:10The house is here for a little bit.
31:15It's very interesting.
31:18Hello, Grysha.
31:19Hello, Dancho.
31:21Look, I've made a cup of coffee.
31:22What do you want to do?
31:24They take it with the house.
31:27Constantine is forced to get here.
31:29Look, Dancho, nothing.
31:31It's just an issue.
31:33We're in the street.
31:35Yes.
31:36Three children in the house.
31:38And we have three children.
31:40And in the house.
31:40I don't care about it.
31:42Go to the house, Constantine.
31:51And you're in the house, Muxo, you're in the house.
31:56Muxo?
31:58It's a new house.
32:01I know.
32:02I don't talk about it twice.
32:03I got my dress over.
32:04I know.
32:06But I can't tell you the sex.
32:07I'm sorry to complain.
32:10Yovki, here's the way to tell you.
32:12And for sex on Yorgos, on Radko, on Spas.
32:26Come on! Come on! Come on! Food!
32:29We're out. We're out. We're out. Come on! Come on!
32:32We're out. We're out.
32:38Come on.
32:39.
32:43.
32:44.
32:44.
32:45I didn't see you in our house.
32:49I'm a man with you, the German education.
32:52The people who came here in Poland.
32:54Wait a minute, where did you come from?
32:57A union company.
32:58Germany from the Bulgarian, not a little bit.
33:00They came to the UNSIC and you were on the UNSIC and you were on the UNSIC.
33:03Wait a minute.
33:04This is not the Second World War.
33:06We're here in Bittlesburg.
33:07Yes.
33:08You know, very well, when you come to a little bit,
33:10if you don't want to, you'll be scared.
33:12Let's do it now.
33:13Look, it's our house.
33:14It's our house.
33:15It's our house.
33:15But we have a moral problem with it.
33:18You can't get a bus.
33:20We'll never get out of here.
33:21I'll give you a bus.
33:23So you can't get a bus.
33:24D'Ancho,
33:25let's say a little bit of a child.
33:27And let's go here.
33:28Let's not have a good friend.
33:31I don't have a friend.
33:31How are you doing?
33:32I don't know.
33:33I don't know.
33:36What do we do now?
33:39What do we do now?
33:47What do you say?
33:49I'm sorry.
33:50I'm sorry for you.
33:50Because it's angry, Mom.
33:52They will now take a house and everything.
33:57We'll take you to find them.
33:58Don't be afraid, Mom.
34:00We come back to the Kipar.
34:02How did your dad go?
34:04He can't go, Mom.
34:08We'll find another one.
34:10Do you want to find another one?
34:11Yes.
34:12Let's go.
34:42Yes.
34:42How are you going? Where are you going?
34:44We are going, we are going.
34:47We have 10 minutes left.
34:49You have to go behind the parliament.
34:52Yes, there is no problem.
34:55Radko, we have a problem.
34:57What?
34:58What? We have to go fast.
35:00Okay, let's give them water.
35:02I have the food.
35:04Wait, Michael.
35:06Water! Water for the exit.
35:08Understand?
35:09Water!
35:10Water!
35:11Okay?
35:11No, it's okay.
35:12It's okay to fill it.
35:14Okay?
35:16Oh, wait a minute.
35:22Water!
35:24Edra!
35:25Very nice.
35:26Hurry up quickly.
35:26Water!
35:27Water!
35:28Hurry up!
35:31Is it normal to you?
35:32Water!
35:33Who will take the water on the way?
35:35Nothing.
35:36She will take her.
35:37I love Radko.
35:38I love Radko.
35:39I love Radko.
35:40I love Radko.
35:41I love you.
35:43We'll take the water on the way.
35:44What do you think?
35:45You can fill it all the chances?
35:48Eeeee, Grubino.
35:50You got rid of the freezer!
35:52Bye, bye, bye.
35:53Tolerantus.
35:54You will take your...
36:02Okay, that would be the Chanti.
36:49I'll see you soon.
36:54Gretken, what, what, what?
36:58Good, Grysha.
36:59You've got a better house.
37:01But, Koce...
37:02Oh, look at that!
37:04Amen!
37:04Amen!
37:05Oh, that's what I'm saying.
37:07But it's not a name.
37:09Koce, what are you doing?
37:10No, you don't have me.
37:12And you don't have to take it today.
37:14That's not going to happen.
37:15We'll see you in the office.
37:17In the office.
37:19I'm sorry, in the office.
37:21Koce, I'm looking at these people.
37:22They don't have to come.
37:25Go, Pape.
37:26I gave you a house.
37:27I will bring you inside.
37:28I'm getting out of the house.
37:30But, I'm going to walk outside.
37:32But, I'm going to go home.
37:33Hey!
37:34What are you going to take?
37:35Go, Koce, I can't go.
37:38I'm telling you.
37:40You say, do you want to go.
37:41The proof of the truth is here.
37:45You should have taken it.
37:47Yes.
37:48Why are you here?
37:50Look how there is no one, there is no one, because everything is mine.
37:55So, Grysha, I'll give you the last chance.
37:57You choose where you live.
38:07Grysha, you're very good to choose what you choose.
38:11Grysha, let's not break the old friend.
38:31Grysha
38:33Grysha
38:58I don't know how much you do, Pope, but we're going to throw a chop.
39:04Rangel, Yordane, I'll give you a choice.
39:16Good bye, sir.
39:18Good bye, sir.
39:19Come on, let me take care of my son.
39:23Come on, come on!
39:24Come on, come on!
39:25What did you do here?
39:29What did you do here?
39:30Because we didn't remember,
39:32that we needed food and water,
39:35and when...
39:48What's up, sir?
39:49Come on, come on, come on!
40:02What did you do here?
40:03You have to kill the bomb.
40:04You want to kill your mom?
40:06Don't do it!
40:07Radko!
40:08Rangel, don't do anything!
40:09Don't do anything!
40:10Don't do anything!
40:11Don't do anything!
40:12Don't do anything!
40:13If I kill the bomb,
40:15I'll die twice.
40:17Okay.
40:22Don't do it.
40:26Get out.
40:27Get out of your meat!
40:28Get away, get out of here!
40:33That's the yearly
40:34Okay, good, good, good.
40:36I don't know.
40:51No, no, no, no.
41:28No, no, no, no.
41:37No, no, no, no, no, no.
42:01No, no, no, no, no.
42:35No, no, no, no, no.
42:39No, no, no, no, no.
43:22No, no, no, no.
43:37No, no, no, no.
44:27No, no, no.
44:37No, no, no, no, no.
44:52No, no, no, no, no, no.
45:21No, no, no, no, no, no.
45:54No, no, no, no, no, no.
46:05No, no, no, no, no.
46:08No, no, no, no.