- 48 minutes ago
مسلسل A Killer Paradox مترجم - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:00You
00:31It's a good job.
00:33I'm sure you're doing it.
00:35I'm sure you've been doing it.
00:38Well, you've been in the middle of a year.
00:45You've been doing it.
00:46I'm not going to get you.
00:47You're going to get me to the next time.
00:48What?
00:49You're going to get me.
00:51I'm not going to get you.
00:53You're going to get me.
00:56I'm a man.
00:57No.
00:58Now that you get out, I don't know.
01:03I don't know.
01:04While I'm sleeping, I'll get out of the garden.
01:06You're able to sleep.
01:10I'm okay, too.
01:11Look at that.
01:11You're more like what your son is about.
01:13You're the best at the time.
01:21I'm not the only person.
01:26We have to think about our house.
01:28We have to pay for our house.
01:30That's right.
01:32But you're going to come home with a lot of money.
01:34Ah, I want to go home with a day.
01:39What?
01:40What?
01:41What?
01:41What?
01:41What?
01:42What?
01:43What?
01:43What?
01:44What?
01:44What?
01:45What?
01:45You know, they're all going home with a lot of food.
01:47How much?
01:48You know, it's not that you know.
01:50There's a lot of food.
01:51There's a lot of food.
01:51What?
01:53That's what you're doing.
01:54What's going on?
01:56Just know what I want to know.
02:00I know that like a living room,
02:01and we have a health plan is not going home to any more.
02:02We have to go home and then like a bus,
02:05So what?
02:07What's going on?
02:12Then, there, there.
02:12Mom, do you have a contract?
02:14I'll tell you how to do it.
02:19You already have a contract?
02:22What do you want to do?
02:24It's your life.
02:26It's your life.
02:28It's your life.
02:28It's your life.
02:29It's your life.
02:30It's your life, isn't it?
02:32What do you want to do?
02:34What do you want to do?
02:37What do you want to do?
02:40우리 고등학교 때 생각나냐?
02:43갑자기?
02:45응.
02:50글쎄.
02:52급식 스파게틴 많이 썼던 것 같다.
02:55영양석인데...
02:56우리 고등학교 때 얘기 거의 안 하더라.
02:59솔직히 별로 안 친했지?
03:00너를 배려한 거지.
03:03우리 얘기만 하면 너가 썩나가잖아.
03:06그랬어요.
03:09근데 왜?
03:11아니...
03:12그때부터 뭔가...
03:14순탄하지 않았나.
03:16나도 뭐 다른 인생 한번 살아보고 싶다 뭐 그런 거지.
03:20우리 인생이 왜 이렇게 씨발 스펙타클한 게 없냐?
03:24너 정도면 그 스펙타클해.
03:29내가?
03:29야, 아무리 봐도 어?
03:33너 이거 또 기부천사 가게야.
03:36너 예전에 헬스 한다고 개값 사더니 하루가고 말았지, 어?
03:40생각 존나 없지.
03:41또 그 뭐 홈트 한다고 20만 원짜리 그거 사가지고...
03:45아, 씨X.
03:46풀어봐.
03:48아유, 비용서.
03:49또 군대 가기 전에는 그 뭐야, 어?
03:52보드게임에 빠져가지고 동아리 진짜 씨보지게 다니더니...
03:56이 새끼는 진짜 아닌 거 처음 얘기하고 있어, 이제.
03:58오빠.
03:59여기 봐봐.
04:01어젯밤 원나잇 진하게 한 썰 하고...
04:03아니, 그거 말고 여기.
04:06안녕하세요.
04:08워킹홀리데이 다녀와서 이제 복학하려는 군필 남자입니다.
04:11동기들은 다 취직해서 직장인인데...
04:13앞으로 어떻게 해야 할지 너무 막막해서 그럽니다.
04:16너다.
04:17좋다.
04:18탕현 오빠 3년 뒤 글.
04:26여기가 바로 캐나다 럭키마운틴입니다.
04:32와...
04:32와, 이거는 진짜...
04:35꼭 와서 보세요.
04:38여러분, 진짜 대박이에요, 여기.
04:40이 절경 보이세요?
04:42저 진짜 여기까지 오는데 엄청...
04:47아이씨...
04:48아이씨...
04:49자, 자, 자, 자, 자, 자, 자, 자.
04:54여러분, 아마도 천국이 있다면 여기가 아닐까요?
05:00아이씨...
05:03아이씨...
05:04아이씨...
05:05아이씨...
05:05아이씨...
05:06아이씨...
05:08아이씨...
05:10아이씨...
05:14아이씨...
05:27아이씨...
05:32아...
05:34아이씨...
05:43I don't know.
06:05I'll pay you for it.
06:07Yes?
06:09I'm paying for it for buying it.
06:12It's time to get out of time.
06:14If you don't get out of time, you should have done it.
06:19You can't get out of time.
06:21If you don't get out of time, you'll eat it.
06:25It's the one thing.
06:26It's the one thing you're going to do?
06:32What's your name?
06:33Is it your name?
06:33You're not allowed to stay?
06:37What is the answer for you?
06:38You are so strict about me?
06:40You're so strict?
06:42I'm going to be like a thing.
06:44You're right.
06:48You're right.
06:51You're right.
06:52I'm going to go home to her.
07:20Where is she?
07:22Here is she!
07:22Here she is!
07:27Take it!
07:29I'm not going to go.
07:31Hey, you're not going to go.
07:33I'm not going to go.
07:35I'm not going to go.
07:38I'm not going to go.
07:38That's it.
07:39That's not what I'm saying.
07:44That's a sun.
07:45That's a sun.
07:48Why?
07:50It's not what I'm saying.
07:52It's 0.5mm.
08:04You're not going to take it.
08:07You're not going to take it.
08:15It's just a...
08:19This is something else.
08:26I'm not going to go.
08:29It's $9,000, right?
08:31$9,000.
08:33Oh, shit.
08:35What are you doing?
08:41It's like a lot of people who love them when they love them.
08:45It's funny.
08:48It's funny.
08:51Let's go to the car.
08:54The car driver is going to go.
08:56Hey, you want to come?
09:04Why don't you come here?
09:07You want to be kidding me.
09:11I can't go for it.
09:14It's fine.
09:16You can't pay for it.
09:16Why are you talking at this?
09:19Why are we talking about this?
09:20The other shit is, like,
09:21I'm sorry, I'm not a joke.
09:23Sorry, I'm sorry.
09:24But I'm not a joke, I'm not a joke.
09:26I'm sorry.
09:30I don't know what the fuck is.
09:31I'm not a joke.
09:32I'm not a joke.
09:35I'm not a joke.
09:39I'm not a joke.
09:42I'm not a joke.
09:44I'm not a joke.
09:45You have to do something?
09:46No.
09:51I'm not a joke.
09:53We're all out of here.
09:55We're all out of here.
09:57I'm not a joke.
09:59How much?
10:0015,150.
10:02A lot of money.
10:0315,150.
10:0415,150.
10:0950.
10:10I'm not a joke.
10:12I'm not a joke.
10:13I'm not a joke.
10:16I'm not a joke.
10:1915,150.
10:3715,150.
10:4115,150.
10:4215,150.
10:4616,150.
10:4716,150.
10:47And love to the end of the game.
10:4815,150.
10:4816,150,
10:4816,150.
10:4817,150.
10:53I'm going to have to meet you now.
10:58I'm sorry!
10:58I'll get to the next step.
10:59Sir, deft!
10:59Sir, I'll have to go.
11:27Oh
11:28Oh
11:43I'm sorry.
11:45I'm sorry.
11:48I'm sorry, I'm sorry.
12:05Just a minute.
12:08Oh, hey.
12:09Oh, hey, hey.
12:13Right?
12:15I'm here.
12:17I'm here with his friend.
12:20Oh, it's okay?
12:22Yeah, I'm here.
12:24Give it to me.
12:25Yeah?
12:25I'm sorry.
12:26Just in the middle of BF's.
12:32Don't go.
12:35Go.
12:55...
12:59...
13:01You...
13:02...
13:08Why? Why? Why?!
13:13Why? Why?
13:14Why?
13:15Honestly.
13:18This is my son.
13:21What is it?
13:22Ilgana.
13:23I'm a idiot.
13:25I'm a idiot.
13:28I'm not so bad.
13:29You don't care, I'm not?
13:30Unh Collaborative.
13:31Unh
13:34He's gonna be in trouble.
13:40Then we'll get to one day.
13:41Get him out of here.
13:43Don't know.
13:46Let's go.
13:46You got to go.
13:471, female.
13:492, male.
13:513, male.
13:54I'll do it.
13:54There's a 3, male.
13:55I'll do it.
13:56Just one.
13:57One, two.
13:58It's impressive, two.
13:59I'll go.
14:01It's Phile.
14:02It's Phile.
14:04A lot.
14:06This is not about how you score it.
14:09I'll go.
14:11What are you doing?
14:13Oh shit, that's so cool.
14:14Oh, that's so cool.
14:15Oh, that's so cool.
14:16Hey, that's so cool.
14:18Hey, that's so cool.
14:41In my life, there was no choice in my life.
14:48This life is not just a habit, but a habit, but a habit.
14:55But the day is why?
14:59What kind of use is there?
15:38I'll see you next time.
16:01I'll see you next time.
16:18I'll see you next time.
17:11I'll see you next time.
17:18I'll see you next time.
18:21I'll see you next time.
18:56What are you doing?
19:05I'll see you next time.
19:07What are you doing?
19:29I'll see you next time.
19:43I'll see you next time.
19:55I'll see you next time.
20:07I'll see you next time.
20:12I'll see you next time.
20:15I'll see you next time.
20:15I'll see you next time.
20:17I'll see you next time.
20:20I'll see you next time.
20:59I'll see you next time.
21:00I'll see you next time.
21:05I'll see you next time.
21:09I'll see you next time.
21:11I'll see you next time.
21:13I'll see you next time.
21:15I'll see you next time.
21:18I'm going to play the game.
21:19I'm going to play the game with my brother.
21:22I'm going to play the game with my brother.
21:26I'm going to play the game with you.
21:30I'll keep it on my own.
22:07I don't know what the fuck is going to do, but I don't know what the fuck is going to
22:15do, but I don't know what the fuck is going to do.
22:17What are you doing now?
22:24Oh shit.
22:26You still have to live like a bitch like a bitch like a bitch?
22:35No, I'm so good at that.
22:41How did he get it?
22:42He had the feeling of the Instagram.
22:45I'm going to get him that he was going to work.
22:49He had a great job at the Instagram.
22:53He had a job here with his career.
22:57He had a married couple of days.
22:59He had a lot of stuff.
23:01He had a good job.
23:04What do you want to do?
23:07What?
23:10What did you find?
23:14Ah...
23:14Coffling
23:16Coffling?
23:18How did it happen?
23:19When I went to school,
23:21I had to go to school with a friend and a friend.
23:24What?
23:25When I went to school,
23:25I was married to a friend and a friend.
23:28You can't find me.
23:30I'm sorry.
23:31When I went to school,
23:37I was like,
23:38I'm sorry.
23:44You're not a kid.
23:47What are you doing?
23:48What are you doing?
23:49What are you doing?
23:51What are you doing?
23:51Ah, you're a good name.
23:53You're a good name.
23:58What are you doing?
24:03You're a good name.
24:04When I went to school,
24:05I was probably not able to go on.
24:08I can't get up to school.
24:09You're still all at the time.
24:12You brought me up to school.
24:16I don't know.
24:18You're not a kid.
24:18If you're not worried about it,
24:20you're not worried about it.
24:21You're not worried about it.
24:21You're in the mood.
24:22You're not worried about it.
24:23You're not worried about it.
24:23You're in the mood.
24:25In the mood.
24:35Hey, you're back at our house when you come to our house?
24:44It's 11.
24:47It's not that you're not.
24:50You're going to get out of the house when you come to our house.
24:53Oh, it's 10am, it's 10am.
25:00It's not.
25:02It's 11am.
25:04It's 10am.
25:14If you go to Canada,
25:15if you go to Canada,
25:17if you go to Canada,
25:18I'll give it to you.
25:24You're so quiet.
25:27You're so quiet.
25:27Don't you say anything?
25:30I'll do it.
25:31I'll do it.
25:33I'll do it.
25:40Chimney,
25:41I'll do it.
26:15You're good.
26:17Yeah.
26:20Sorry.
26:22Well, that text CCC thing is.
26:24Well, it's in the ranch.
26:25Well,
26:26There's no one who has been there.
26:29There's no one.
26:31There's no one.
26:32There's no one, I'll go.
26:34I'll go with you.
26:37Let's go.
26:37Get out of here.
26:38I'm not going to get it.
26:39Get out of here.
26:41You're not going to get out of here.
26:45Hey, so let's see you later.
26:48You're talking about anything.
26:55How do you find Sir?
27:01Why Do you find him?
27:04I don't feel it like this.
27:07I'm tired, I'm tired.
27:09I'm tired.
27:11I'm tired.
27:12I'm tired.
27:13I'm tired.
27:17Today I'm tired.
27:21I'm not going to go to my partner.
27:22It's not a problem.
27:23I'm going to go to my partner.
27:26Why don't I go out?
27:28Can I take a shot?
27:33I'm ready to go.
27:34I'm waiting.
27:35I'm waiting for you.
27:38I'm tired.
28:02I'm waiting for you.
28:04I'm waiting for you.
28:05I'm waiting for you.
28:06I'm waiting for you.
28:08Hello.
28:10What's this?
28:11It's not me.
28:15I'll have a beer.
28:16I'll give you a beer.
28:20Here.
28:21It's out.
28:23Thanks for letting me get lost.
28:27Have a?
28:36I can't wait to get it.
28:42I've got a nice job.
28:43I know.
28:44I see the picture in the house.
28:47I'm looking to get out of the house.
28:48I know you're all looking at it.
28:48You're all looking at it.
28:49I'm so excited.
28:51I'm so excited.
28:51Let's take a light.
28:54I'm sorry, I'm sorry.
28:57Can I just take a break?
29:01I don't want to take a break.
29:03I'll take a break.
29:09Why?
29:12Why are you talking about this?
29:14I'm not a guy.
29:17I'm not a guy.
29:18Why?
29:19Why?
29:20You're not a guy.
29:21You're not a guy.
29:23Are you going to take a break?
29:24Yes, I got all the money.
29:26And then you can take a break.
29:28I'll take a break.
29:29Yes?
29:30I'm not a guy.
29:33No.
29:34I'm not a guy.
29:35No.
29:35I'm not a guy.
29:37No.
29:37No.
29:37No.
29:38No.
29:38No.
29:42What?
29:44Why are you still here?
29:45I'm not a guy.
29:49No.
29:51If you can see him.
29:52You're taking a break.
29:53No.
29:54You're taking a break.
29:56But wait...
29:58You're taking a break.
30:00What's up?
30:04There's no way you can do it.
30:08There's no way you can do it, so...
30:11If you're like a dream, you'll be able to eat it, and you'll be able to eat it, and you'll
30:17be able to eat it.
30:19That's right, sir?
30:21Yeah, I'll tell you one more time.
30:25All right, let's go.
30:28Did you get out of here?
30:29No, I was just seeing the victims.
30:34We could all die together and die together.
30:38The body's not even better.
30:40It could be possible.
30:42If you've come to the hospital, you can't kill yourself.
30:49Yes, it could be possible.
30:53If you've come to the hospital, you can't believe it.
30:56Do you believe me?
30:57No, I don't know.
31:03There was a person who worked there.
31:17What was it?
31:18Yes.
31:20He was in the morning at 4 o'clock,
31:21and at 10 o'clock in the morning.
31:23Oh, you're listening to me?
31:26Is it your name?
31:28Your name is Itang?
31:31Itang, it's a bit of a strange thing.
31:32That's your name.
31:33That's your name, guys.
31:34Yes, that's your name.
31:37He went to the hospital.
31:39He went to the hospital.
31:41He came to the hospital.
31:42He said, you're not the one-time-lapse.
31:45He said, you're a police officer.
31:47Go and get to the hospital.
31:49Please don't get help.
31:49Yes, come on.
31:52Sit down.
32:04I haven't slept in the morning.
32:10If you've been here, I'm going to go to the next day.
32:15Yes.
32:21But...
32:24Are you talking about this here?
32:28Are you going to go there?
32:32No...
32:36You remember this guy?
32:37You guys remember this?
32:38You don't have to pay for it.
32:48You're not going to pay for it.
32:51You're going to waste it.
32:52You're not going to pay for it.
32:56You're going to pay for it.
32:58Yes?
33:05What's wrong with you?
33:07I'm nervous about it.
33:12I was at the table for two hours.
33:19I was talking about the conversation.
33:21I was talking about the conversation.
33:22I was talking about the conversation.
33:26What do you remember?
33:29그냥
33:32가족들 얘기해주고.
33:35가족들.
33:37사는 게 힘들다고,
33:41집에 침에 넘어가 있고,
33:46자식이 셋이라고.
33:48그 다음에는
33:59Let's go.
34:37그, 그 다음에는...
34:38박형사님! 지문 확인됐답니다.
34:41지문 1차입니다.
34:43박형사님 말대로 서로 죽인 게 맞네요.
34:45목격자도 찾았고요.
34:47진술도 1차입니다.
34:49서로 취해서 다툼이 있었다고 하는데
34:51이광훈이 벽돌로 먼저 때린 것 같습니다.
34:55이광훈 머리에 맞은 혈음도
34:56김명진 스피커에서 확인됐고요.
34:59아무래도 서로 죽인 게 맞는 것 같습니다.
35:03응, 응.
35:16팀장님! 저희 망치 좀!
35:33형제...
35:35네?
35:37잘했어.
35:41목격자도 잘 찾고
35:43잘했어.
35:45감사합니다.
35:47잘했는데
35:48너 조심해라.
35:51어떤 거예요?
35:53아, 너 참고인 앞에서 사건 얘길래.
35:56나대지 말라고.
36:02제가 말실수 했네요.
36:05난감하게 해서 죄송합니다.
36:10아, 농담한 건...
36:18아니, 싸워도 어떻게 CCT범 돼서 이렇게 싸웠을까?
36:21참 희한하네.
36:23아휴, 이런 일이 다 있냐.
36:26아니, 근데 저기서 맞고 여기까지 걸어서 죽은 거야?
36:29말이 되나, 이거?
36:30아, 야, 됐고.
36:31저기, 그 스트리퍼 좀 줘봐.
36:34응.
36:35여기.
36:36눈이 부어있는 걸로 봐서도
36:38처음 맞았을 때 분명 이상 증세가 왔을 겁니다.
36:43그런데 부검 감정 결과
36:45혈중알코올농도가 0.13이고
36:47그래서 그것을 인지하지 못하고 있었을 뿐이죠.
36:53김 명진 씨의 안 지는 얼마나 됐나요?
36:59알고 지낸 지는 한 3년 정도.
37:03야, 야, 마누라.
37:04내가 친구 좀 데려왔는데 괜찮지?
37:07애는 잤다니까.
37:08씨, 씨, 씨.
37:09진짜 알지?
37:09수술한다고 봐.
37:10여기서 죄송합니다.
37:11어느 날 남편이
37:13같은 현장에서 일하는 동료라고 집에 데려왔어요.
37:17I'm going to go here.
37:20Oh, yeah, yeah.
37:21Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
37:22I'm always friendly.
37:26How long is it?
37:28I'm always happy.
37:30I'm not happy.
37:31I'm not happy.
37:33Oh, my God.
37:38I'm so happy.
37:39He's a little bit more and more.
37:42I'll take my husband's birthday.
37:43I'll take my birthday.
37:46I'll take my birthday.
37:48I'll take my birthday.
37:52I'll take my birthday.
37:59Hey, you're a good one.
38:30So,
38:32That's why he's born and born.
38:34And then he's born and born and born.
38:39That's what he said.
38:44What?
38:45You're talking about a lot of flowers.
38:47If you're a girl, it's not a girl.
38:51I'm not a girl.
38:52I'm dying to do a fireball.
38:54That's a lie.
38:57Look at that.
39:01You're a girl.
39:04You're a girl.
39:05You're not a girl.
39:06It's a girl.
39:07You're a girl.
39:07You're not a girl.
39:08No, she's not a girl.
39:10You're a girl.
39:11I think it's a bit weird, isn't it?
39:16What?
39:17I think it's a bit weird, but I don't think it's a bit weird.
39:22I've never seen it.
39:24I've never seen it.
39:25I've never seen it.
39:26I'll go to the other side.
39:31I'll go to the other side.
39:46I'll go to the other side.
39:47What do you think it's a bit better?
39:50It's a bit of a fountain.
39:52Yes.
39:53I've never seen a fountain.
39:58I'm just a fountain.
40:03What do you think?
40:09Just a fountain.
40:10What do you think it's different?
40:15What do you think it's different?
40:16If you think it's a fountain, the fountain is different.
40:22What do you think it's different?
40:26You know, it's all that's what you think.
40:28You know, it's just like a fountain.
40:32If you're a sinner, you're not a sinner.
40:36You're going to die to look somewhere in a kind of light.
40:42People I bought .
40:48If you were a hunter, it's all that everyone's anything.
40:56Don't.
40:57You don't want to get to.
41:04You told me.
41:06He was a police officer.
41:08What happened to you?
41:14Yes, come on.
41:15Come on.
41:17Come on.
41:19I'll go.
41:36Happy Birthday
41:37Oh my God
41:39Hi, thanks
41:41What are you doing here?
41:43What is it?
41:45The phone number is done
41:46You didn't have to say anything?
41:49It was a bit of a problem
41:50Why didn't you still get it?
41:55Why did you get it?
41:56Why did you get it?
41:58It was a bad thing for you
42:00It was a bad thing
42:06You don't have to say anything
42:07You have to say anything
42:08You can't wait to tell me
42:09It's a bad thing
42:11You don't have to tell me
42:12You had to tell me
42:17I'm so sorry
42:18You have to tell me
42:20I'm going to tell you
42:21You're going to tell me
42:23You're going to tell me
42:26I'm going to tell you
42:30What is it?
42:32Let's go
42:33Let's go.
42:34I don't know.
42:36I don't know.
42:37I was going to have a drink.
42:37I was going to have a drink.
42:42I was going to have a drink.
42:43I was going to have a drink.
42:45I was going to have a drink.
42:46Oh, oh, oh, oh, oh.
42:58Frank! Frank!
43:07충격적인 소식입니다.
43:09며칠 전 있었던
43:10대전시 유성구 굴목 살인사건
43:12기억하십니까?
43:14당시 사건 사망자 김씨의
43:16신원을 확인한 결과
43:17지역 내 일용직 근로자로 살고 있던
43:20김명진 씨로 확인이 됐는데요.
43:22김명진 씨의 DNA를
43:24정밀 감식한 결과
43:26네가 의사가 됐던 김명진이
43:28나이부터 출신관이 싹 다 갔자.
43:32신원 조회해보니까
43:34인마 이게 여부일이네, 여부일.
43:372009년
43:38강원도 지역에서 발생한
43:40연쇄 살인사건의 용의자
43:42여모씨의 DNA와 일치하는 것으로 나타났습니다.
43:45이와 같은 사실은
43:47사망한 김씨의 신원을 이상하게 여긴
43:49경찰의 정밀 DNA 감식 과정에서
43:52밝혀졌으며
43:53사망한 김씨의 DNA와
43:55용의자 여씨의 DNA가 일치하면서
43:58그간 신원을 속인 채
43:59일상을 보내고 있었다는 점에
44:01많은 이들이 놀라고 있습니다.
44:12사이코패스의 특성 중 하나가
44:14조종과 거짓말, 위장 기술이 매우 뛰어나다는 겁니다.
44:31김씨의 신원이 강원도 연쇄 살인사건의 용의자인
44:34여모씨로 밝혀지면서
44:36당시에 잔혹한 사건들이 재조명되고 있는데요.
44:40보험금을 노리고 한 가정팀의 무단으로 진입한 뒤
44:45두 분이
44:48배가 없다는 겁니다.
44:51하아.
44:56하아.
44:59하아.
45:01하아.
45:02하아.
45:04하아.
45:05I'm not going to be a lie.
45:07I'm not going to be a lie.
45:17It's a lie.
45:22I'm not going to kill him,
45:25but I'm not going to kill him.
45:32That guy is a good guy.
45:45That guy is a bad guy.
45:51He's a good guy.
45:52If you're a guy like this, everybody's so much killed.
45:56I'm going to kill you.
45:57I'm going to keep going!
46:01I'm going to keep going!
46:02There's a lot of news coming out.
46:04This guy is what?
46:07This guy, this guy, this guy, this guy!
46:09This guy, this guy, this guy!
46:09This guy, this guy, this guy!
46:57Yeah, he is!
46:57That's his way!
47:20Thank you so much for joining us.
47:27Let's go!
47:58Let's go!
48:56Let's go!
48:57Let's go!
49:55Let's go!
50:24Let's go!
50:54Let's go!
51:24Let's go!
51:28Let's go!
Comments