Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
مسلسل 100 Days My Prince مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:03:45Let's go.
00:03:45Go ahead.
00:03:47Go ahead.
00:03:50Let's go.
00:03:51I got to go.
00:03:52I got to go.
00:03:52What the hell is being done?
00:03:56I got to go.
00:03:57What's going on?
00:03:59I'm going to go.
00:04:09What's going on?
00:04:11Let's go.
00:04:11I have to give you a piece of paper.
00:04:21Yes, it's a useless piece of paper.
00:04:25The precious piece of paper is a new piece of paper.
00:04:32It's not a real piece of paper.
00:04:33What is this?
00:04:36What is this?
00:04:37I don't have to do any of these things at the same time.
00:04:45I'll show you a video.
00:04:50I'll sit down on the side of the army.
00:04:54Let me die and take a look at your house.
00:05:08I don't think I'm going to do anything like that.
00:05:11The one who's afraid of the one who's going to kill me is going to kill me.
00:05:27You're in this, you're in this.
00:05:31You're not going to read the book,
00:05:33but you're going to have to wait for me to do it.
00:05:39She is a great man.
00:05:40We were going to join him in this big time.
00:05:42Today, I have to go safely.
00:05:49Apparently, we are planning to run away from it.
00:05:53It's a better life.
00:05:58You have a great idea.
00:06:02You are wonderful,將軍.
00:06:07Come on, go and go to the衣服.
00:06:09Yes.
00:06:19I did not say that.
00:06:21Please don't worry about it.
00:06:24It's the only thing we can't believe in the world.
00:06:51Can't you keep your leg open to your trouble?
00:06:52Your old age is 12 years old.
00:06:54My name is you.
00:06:54I'm my husband's name,
00:06:57I'm a bho Lakeo.
00:06:58What are you doing?
00:07:00You're talking about a child.
00:07:03You're a bho Lakeo.
00:07:04I love you.
00:07:06It's strange.
00:07:07You take a look at me on my head.
00:07:09Yes.
00:07:11I was like, I don't think I was going to be a bit.
00:07:14No.
00:07:15You wouldn't have ever been a person?
00:07:18Of course!
00:07:29Have you ever seen such a pig like this?
00:07:32It's just nothing.
00:07:33Yeah, it's just a little too.
00:07:34It's just a little too.
00:07:39That's the fact that the guy who picked up the guy,
00:07:41it was a lot of people who picked up his teeth.
00:07:42It was a lot of people who had to shoot him.
00:07:44I don't know.
00:08:04Marquia. Marquia, 거기 있니?
00:08:14Marquia.
00:08:47Marquia.
00:08:49Marquia.
00:08:49Marquia…
00:09:05I don't know.
00:09:41I don't know.
00:10:228푼이 먹을 복 있네?
00:10:25와서 닭다리 하나 뜯을래?
00:10:38말했지?
00:10:39항시 머리는 단정하게 묶고, 귀꼬리는 이렇게 올리거라.
00:10:48그래, 그리 웃으니 훨씬 덜 무서워 보인다.
00:10:53더 웃어봐.
00:10:56조금만 더, 조금만 조금만.
00:11:02여자애가 아직 법을 상실했더구나.
00:11:06그 아저씨 무서운 사람 아니야.
00:11:08단지 하는 일이 사나울 뿐.
00:11:11그렇다고.
00:11:12반상에 법덕을 지어만 되고 천국과 겸상을 해?
00:11:16아버지께서 그러셨어.
00:11:19누가 낸 백성을 지키기 위해 물을 연마한다.
00:11:22하지만 그 백성이 양반만을 이미하는 것은 아니다.
00:11:25네?
00:11:28팔푼이는 뭔 뜻인지 모르겠지?
00:11:32어? 어? 어?
00:11:34나 따로 팔푼이라더니 넌 칠푼이가 아니냐?
00:11:42비가 와서 땅이 젖었으니 조심해서 발을 디뎌야지.
00:11:50피!
00:11:53걱정할 거 없다.
00:11:55하나도 아프지 않아.
00:11:56전혀 아! 아! 아!
00:11:58왜 저러고 그래?
00:12:17상처가 벌어지는 걸 막아줄 거야.
00:12:19응?
00:12:27상처가 벌어지는 걸 막아줄 거야.
00:12:29응?
00:12:29물탕을 먹이려고 일부러 그 집에 유인을 한 것이니.
00:12:41자신의 죄를 이미 뉘우치는 이에게 화를 내는 건 분자의 도리가 아니지.
00:12:50너는?
00:12:53짓은 아니다.
00:12:55맹자는 그런 말씀을 했을 리가 없고.
00:13:00소악.
00:13:03소악이러구나.
00:13:06아니겠구나?
00:13:06낡은 별신데 아직도 소악을.
00:13:10흠.
00:13:11흠.
00:13:12왜 하향이 참으로 그윽하구나.
00:13:16벚꽃이다 팔푸나.
00:13:45벚꽃이다.
00:13:46벚꽃 맞지?
00:13:51예쁘다.
00:13:52그치?
00:13:53벚꽃이다.
00:13:55벚꽃이다.
00:14:08벚꽃이다.
00:14:14벚꽃이다.
00:14:16벚꽃이다.
00:14:23벚꽃이다.
00:14:26벚꽃이다 나.
00:14:28너는 눈이 좋아?
00:14:29꽃비가 좋아?
00:14:33나는...
00:14:35너.
00:14:39You will be able to get your own life.
00:14:51You will be able to get your own life.
00:14:53I'll get you back.
00:14:55Your father is very bad.
00:14:58Okay.
00:15:00I know my stupidest.
00:15:01But I don't have to do anything.
00:15:04I'm not going to go.
00:15:06Pi-so, you're not worried about me.
00:15:09Pi-so-ya!
00:15:10Pi-so, you're gonna stay.
00:15:14Pi-so-ya!
00:15:14Pi-so-ya!
00:15:15Pi-so-ya!
00:15:21It's right, you sonyea!
00:15:23I am now back to you.
00:15:25Now?
00:15:31She's a little bit young.
00:15:32I'm a little young brother.
00:15:39She's a little young.
00:15:40And I'm worried about her.
00:15:43But I knew he was a little older than me.
00:15:45After that, she was not a young man.
00:15:50She was a proud girl.
00:15:54She's a big girl.
00:15:59I don't think we need to be able to be in the same place.
00:16:01Yes, I'm so beautiful.
00:16:08So, I'm not so beautiful.
00:16:09I'm like, I'm so beautiful.
00:16:12I'm so beautiful.
00:16:16I have to go to bed.
00:16:19I will go to bed.
00:16:20Let's go to bed.
00:16:23I will be able to go to bed.
00:16:26I didn't want to pass my hand on my phone.
00:16:27I was going to go back to my house.
00:16:36I'm going to read the book, you can read books.
00:16:57The
00:16:58The
00:16:58The
00:16:58The
00:16:58The
00:16:59.
00:16:59.
00:16:59.
00:16:59.
00:17:03.
00:17:03.
00:17:03.
00:17:04.
00:17:05.
00:17:05.
00:17:05.
00:17:06.
00:17:07.
00:17:08.
00:17:09.
00:17:10.
00:17:10.
00:17:10.
00:17:11.
00:17:11.
00:17:11.
00:17:12.
00:17:13.
00:17:18.
00:17:18.
00:17:18.
00:17:18.
00:17:18.
00:17:19.
00:17:19.
00:17:19.
00:17:19.
00:17:21.
00:17:21.
00:17:22.
00:17:22.
00:17:23.
00:17:24.
00:17:24.
00:17:24.
00:17:24.
00:17:25.
00:17:26.
00:17:26.
00:17:26.
00:17:26.
00:17:27.
00:17:28.
00:17:29.
00:17:29.
00:17:29.
00:17:30.
00:17:30.
00:17:30.
00:17:30.
00:17:30.
00:17:31.
00:17:31.
00:17:33.
00:17:34The real man, the child.
00:17:38The real man, the love of the child.
00:17:42What are you doing to do not have a job?
00:17:55I'm never going to walk out all the way.
00:17:58Do you understand?
00:18:13I'll stop you.
00:18:16I'll stop you.
00:18:17Maqia.
00:18:19Yes?
00:18:20Then you can go to the king.
00:18:23Yes.
00:18:47Welcome.
00:18:47How did you go?
00:18:48What is it?
00:18:49Because I'm at the door.
00:18:51I can't say anything.
00:19:08Okay.
00:19:10You're right.
00:19:11And if you need a group to run into your head,
00:19:12it's not that you want to bring up your head.
00:19:15I'm here to talk to you about it.
00:19:19I'm going to tell you it's not until you are wrong.
00:19:21I hope you've been here.
00:19:24I'll talk to you later.
00:19:34I'm going to give you a chance to come here.
00:19:41The door is open!
00:19:43The door is open!
00:19:45The door is open!
00:19:51The door is open!
00:19:53The door is open!
00:19:54The door is open!
00:20:02The door is open!
00:20:04The door is open!
00:20:06The door is open!
00:20:15The door is open!
00:20:16I don't know!
00:20:36The door is open!
00:20:37It's what you're doing!
00:20:38You're a young man!
00:20:41You're a young man!
00:20:51The door is open!
00:20:53What do you see?
00:20:55What do you see?
00:20:56The door is open!
00:20:57The door is open!
00:20:59The door is open!
00:20:59The door is open!
00:21:02The door is open!
00:21:04The door is open!
00:21:04The door is open!
00:21:07The door is open!
00:21:11The door is open!
00:21:12The door is open!
00:21:20The door is open!
00:21:23The door is open!
00:21:27The door is open!
00:21:28The door is open!
00:21:29The door is open!
00:21:29The door is open!
00:21:30The door is open!
00:21:42Come on, Dad.
00:21:44What's that?
00:21:45Father.
00:21:47Where's that?
00:21:49Sarah, he's his wife.
00:21:54Sow your father.
00:21:57I go!
00:21:57Go on.
00:21:58What's up?
00:21:59What's up?
00:22:00Arbottet!
00:22:01What are you doing?
00:22:27Arbottet!
00:22:28Youuckbourg,
00:22:30Youuckbourg !
00:22:30Martin !
00:22:30I guess we were going to go!
00:22:32Re hanging out !
00:22:33Youuckbourg !
00:22:39Whoa !
00:23:12Let's go.
00:23:28You're going to put your anger on your side.
00:23:33You're going to put your concerns on your side.
00:23:38I'm going to go to your side.
00:23:42No!
00:24:05You will not kill them.
00:24:10You will not kill them.
00:24:13You will not kill them.
00:24:14If you do not kill them, the hell is not going to kill them.
00:24:21You will not kill them.
00:24:22I'm going to kill them, I'm going to kill them!
00:24:26That's all right now!
00:24:27I will not be able to tell you about the name of your father.
00:24:39Nala!
00:24:42Nala!
00:24:44Nala!
00:24:46Nala!
00:24:47Nala!
00:24:49Nala!
00:24:50Nala!
00:25:05Nala!
00:25:44How can we kill you?
00:25:48What are you going to do with your own fate?
00:25:56All of you, let's go.
00:26:01This time, the world will come to the world.
00:26:24To me...
00:26:27Where are you?
00:26:29Are you going to go?
00:26:31You're going to go.
00:26:32Are you going to go?
00:26:33He will be going to go with you.
00:26:34It's not...
00:26:34There is no time.
00:26:36It's not that you're going to go!
00:26:38It's not that you're going to go!
00:26:40It's not that you're going to go!
00:26:58.
00:26:59.
00:27:00.
00:27:00.
00:27:02.
00:27:03.
00:27:03.
00:27:03.
00:27:03.
00:27:04.
00:27:18I'm going to go to my own.
00:27:25Your power is big.
00:27:28Your power is yours.
00:27:32Your brother.
00:27:34My son.
00:27:37It was a good day.
00:27:41I'm going to tell you what's going on.
00:27:44Yes, sir.
00:27:45You have to go to the court in the village.
00:27:54You have to go to the court.
00:27:56You will have to go to the court.
00:27:57Yes, sir.
00:28:00You will go to the court.
00:28:02Yes, that's right.
00:28:12Now, what did you say?
00:28:17If you're a woman, you're going to tell your mother?
00:28:22Yura...
00:28:27Mother!
00:28:32Mama!
00:28:33Mama!
00:28:35Mama!
00:28:37Mama!
00:28:39Mama!
00:28:46Yura!
00:28:47You guys are going to go!
00:28:49Yura!
00:28:51You guys go!
00:28:55Yura!
00:29:01Oh, my God, my God, my God, my God.
00:29:36You can't wait.
00:29:37You can't wait.
00:29:39You can't wait.
00:29:42You can't wait.
00:29:42You'll be here today.
00:30:05Oh
00:30:07Oh
00:30:07Oh
00:30:07Oh
00:30:11Oh
00:30:12Oh
00:30:12Oh
00:30:46Oh
00:30:47지금 나만 불편한가?
00:30:51난 이 상황이 몹시 불편한데
00:30:54좋아, 왜 또 무엇 때문에 불편하다는 것인지
00:31:11
00:31:12후방 오른편 마지막 줄
00:31:25너로 인해 몹시 불편해졌다
00:31:27어째서 좌조구조개 박자를 딱딱 못 맞추는 것이냐
00:31:31송가웁니다
00:31:33웃어?
00:31:35저기 날아다니는 새들이 너무 아름다워서 그만
00:31:38나는 이 동궁전에 들어와
00:31:4169,329시진을 보내는 동안
00:31:43단 한 번도 웃어본 적이 없는데
00:31:45이곳에 들어온 지 채 하루도 되지 않은 네가
00:31:49웃는다?
00:31:50저 새들 때문에 웃음이 난다?
00:31:53너는 오늘 중으로 이 궁 안에 있는 모든 새들을 없애거라
00:31:56다시는 너의 눈에 띄지 않도록
00:31:59다시는 너의 눈에 띄지 않도록
00:32:00저와 새들은
00:32:02궁궐 담을 넘어 여기저기 날아다니는데
00:32:04어찌 다 없앨 수가 있겠습니까
00:32:07없애봤자
00:32:08또 날아들 테고
00:32:12저 새들이 죽는 게 나을까
00:32:16네가 죽는 게 나을까
00:32:23해명률에는 살인사건을 분류하는
00:32:25여섯 가지의 유형이 있습니다
00:32:27계획하여 죽이는 모살
00:32:29고의로 목숨을 해치는 고살
00:32:31싸우다 때려 죽인 투살
00:32:34지금 나만 불편한가
00:32:43깜짝이야
00:32:55깜짝이야
00:32:56그 생각에
00:32:57웃음이 났다?
00:32:59
00:32:59아 너무너무
00:33:00오랜만에 재해를 하는 거라
00:33:03그렇다면 축하하는 의미로 내 문제를 하나 내어주지
00:33:22하...
00:33:23답을 알아낸다면 지휘고아를 막론하고 파격승진을 시킬 것이다
00:33:26허나
00:33:28답을 알아내기 전까진
00:33:30여기 앉은 그 누구도 공밖을 나갈 수 없다
00:33:45벗을 만나러 나가려면 반드시 저 문제를 풀어야겠지
00:34:03그리 무섭게 하시면 저와 곁에 사람이 하나도 남지 않아
00:34:06나중에 진짜로 불편하실 수도 있습니다
00:34:10그래
00:34:11진짜로 불편해졌구나
00:34:13양내가 너 때문에
00:34:15그리 무섭게 하시면 저와 곁에 사람이 하나도 남지 않아
00:34:18그것이
00:34:22합방일인지라 일정이
00:34:25합방?
00:34:25오랜 카몸을 인해 대신들이 미친듯이 들고 일어나
00:34:28천하께 추청을 올린 모양입니다
00:34:34양기를 도둔다는 인상과 당귀
00:34:37그리고 피부의 안정과 보습에 좋은 붉은 장미풀 준비했습니다
00:34:46가뭄이라 합방을 해야 한다
00:34:48잠으로 안 잊고 없구나
00:34:50안 잊고 하실 일만 아닙니다
00:34:52이렇게 혈기방장한 춘추에 밤새 독서만 하시니
00:34:56그 양기가 가슴으로 몰려 자꾸 흉통이 오니
00:35:00더 불편해지기 전에 입을 담으지요
00:35:04안 돼
00:35:06이 정도 장미풀 보습이 될까?
00:35:08얼른 데려가겠습니다
00:35:16장미! 장미!
00:35:20최상급이지?
00:35:23저하!
00:35:24저하!
00:35:25저하!
00:35:27저하!
00:35:42저하!
00:35:49또 사라지셨는가?
00:35:51마마
00:35:52휘른당으로 가야겠다
00:35:53내관들이 총동원되어 찾고 있다고 하니
00:35:56기다려 보시는 것이
00:35:58기다린다고 오실 저하가 아니질 않나
00:36:00한 발 다가들면 두 발 물러나는 것이 사내 마음입니다
00:36:03마마 제발
00:36:18마마 제발
00:36:20셋째께 돌풍을 일으켰다는 도깨비전입니다
00:36:24이 도깨비는 모든 날이 좋았다는데
00:36:27넌 모든 날이 불편하겠지
00:36:37고작 이따위 책을 읽느라 왕실을 기망해
00:36:42응?
00:36:44언젠 책을 읽어야 한다 하시더니
00:36:46마마
00:36:47수개월째 비가 내리지 않는다
00:36:51농사를 앞둔 백성들의 근심을 모르지는 않을 터
00:36:54그런데도 세자인 니가 빈과의 합방을 번번이 거부해 음양의 조화를 이루지 않으니
00:36:59어찌 하늘에서 비를 내려주겠느냐
00:37:01나오면 비가 내리지 않는 것이 저의 탓이라는 말씀이시옵니까
00:37:12그럴 리가
00:37:14모든 것이 이 못난 왕 때문이겠지
00:37:17마바마마
00:37:18너 또한 이 왕의 부덕에 소치라고 말하고 싶은 것이 아니냐
00:37:21너 또한 팔도의 백성들처럼 이 왕을 욕하고 싶은 것이 아니냐
00:37:27아버지가 왕이 되시길 바란 적이 없습니다
00:37:30저 또한 세자가 되길 바란 적이 없습니다
00:37:33아오니
00:37:35그 무엇도
00:37:36제게 강압하지 마십시오
00:37:39세잔 나 이놈이
00:37:40이렇듯 아바마마의 심기를 불편하게 하는 것이
00:37:43과연 백성들입니까
00:37:45아니면 좌상입니까
00:37:49
00:37:52빈이 그리도 싫으냐
00:37:54싫은 것이 어디
00:37:57빈 뿐이겠습니까
00:38:10흥곤?
00:38:11흥곤?
00:38:20흥곤?
00:38:21흥곤?
00:38:21또 흉통이 찾아오신 겁니까
00:38:24흥곤?
00:38:28대신들에게 흉통을 넣어라
00:38:30
00:38:36아유
00:38:37Yeah, yeah.
00:38:40This is a sweet, was not a sweet century.
00:38:43Not in the summer, it's not like a big deal.
00:38:48It's not a sweet century.
00:38:49I'm a sweet young man.
00:38:52And this is the same.
00:38:53I love my heart.
00:38:55These are delicious.
00:38:57Yeah, this is so delicious.
00:39:04I'm so proud.
00:39:05I'm sorry.
00:39:08But...
00:39:08You're not afraid of me?
00:39:11I'm afraid of this.
00:39:13I'm afraid of my hair.
00:39:15I'm not afraid of my hair.
00:39:17I'm not afraid of my hair.
00:39:19I'm afraid of my hair.
00:39:20I'm afraid of my hair.
00:39:34Your son and your wife, your son and your wife.
00:39:36What's your job doing?
00:39:49I'm not a man, but you're not a man.
00:39:55I'm not a man.
00:39:57I'm not a man.
00:39:59Haonah.
00:40:00Well,
00:40:01as a guy who needs to find the one to see,
00:40:05the one to see if he is still.
00:40:07There is no matter how to see his name.
00:40:10But,
00:40:12it shouldn't be another one to hear.
00:40:15He has to live into his business as long as he came to the other house.
00:40:20But,
00:40:20if he is no one to see his name,
00:40:23he'll be able to meet his height and grow.
00:40:27Haonah.
00:40:28You're a mess of a stone.
00:40:30I'll give you a chance to have a stone.
00:40:32I'll give you a stone.
00:40:35I'll give you a stone.
00:40:38I'm not worried about the stone.
00:40:40I'll give you a stone.
00:40:58That's the fire.
00:40:59I made the water.
00:41:02It's a water bottle.
00:41:02It's a water bottle.
00:41:07I'm going to get the water bottle.
00:41:39What's your name?
00:41:39Like you can't maneuver!
00:41:42Like you are the ones who want to go to the zoo!
00:41:49Like you are the ones who want to go to the zoo!
00:41:53And you can't go to the zoo on the zoo!
00:41:55Because they are anführered way.
00:41:55What is your name?
00:41:55I see the guys from the zoo.
00:41:56He's been a little by the zoo.
00:41:56I believe he's been a little over here!
00:41:57He's been a little over here.
00:41:57you can't buy a square in the zoo!
00:41:57I think they could buy some real food a day.
00:41:58I'm going to go to my house.
00:41:58I'm going to go out.
00:41:59I'm going to go out.
00:42:00My house is so true.
00:42:02My house is so true.
00:42:06I'll go out.
00:42:08How are you?
00:42:09It's not a huge amount of money.
00:42:11I'm going to go out.
00:42:15Let's go get the money.
00:42:17Get it done.
00:42:21I'm going to take the money.
00:42:21Get it done.
00:42:22It's not going to be here.
00:42:26It's going to be a lot better than you get there!
00:42:27Where?
00:42:28Where are you going to go?
00:42:30I'm going to go to the front.
00:42:32You're going to be a bad guy.
00:42:37You're going to be a good guy, I'm going to go.
00:42:40I'm going to find you a way to get home.
00:42:43I'm going to go there, then.
00:42:44I'm going to go now, you're going to go.
00:42:45You're going to go here, you're going to go.
00:42:54You can put your feet in your room.
00:42:55What?
00:42:57What's up?
00:42:59When a girl gets to the door,
00:43:01it's a bit loud.
00:43:03What about a girl getting to the door?
00:43:08What do you want to take a door?
00:43:11If you're falling,
00:43:13you can't come down to the door.
00:43:16The one to go to N-A-L-A-P.
00:43:18You can see an issue that has been a trap.
00:43:24You can see a thing that goes on.
00:43:28If there's a gorilla, it's going to be a trap.
00:43:30It's been a trap.
00:43:37If you're involved, it's a sentence.
00:43:40But you don't have to go on to the other side.
00:43:43Hey.
00:43:43Oh, my愛.
00:43:46You're right, aren't you?
00:43:50You're right.
00:43:51You're right.
00:43:52You're right, aren't you?
00:43:54Just like you.
00:43:54You're right.
00:43:56You're right.
00:43:57Here, he's right.
00:43:58You're right.
00:44:00Oh yeah.
00:44:05I missed the market.
00:44:06Is that the same?
00:44:07How about you?
00:44:08It's beautiful.
00:44:09You will never go to his face.
00:44:11I'll show you your face.
00:44:12Why do you want to go?
00:44:12I'm here.
00:44:13Okay.
00:44:27Sir, good old.
00:44:3026 am.
00:44:31No, it's 40 am.
00:44:33Is it not a problem?
00:44:34Is it not a problem?
00:44:3823 am.
00:44:40I'm not a problem.
00:44:44I'm not a problem.
00:44:4528 am.
00:44:4728 am.
00:44:4929 am.
00:44:51That's a great deal.
00:44:53It's not a problem.
00:44:56You were not a problem.
00:44:57You were looking at 20 am.
00:45:01No, it's a problem.
00:45:01You're not a problem.
00:45:02You're not a problem.
00:45:04You're not a problem.
00:45:06You're not a problem.
00:45:08That's not a problem.
00:45:09You're out of jail
00:45:14You're wrong.
00:45:20You're wrong.
00:45:21You're wrong.
00:45:26You're wrong.
00:45:28I'm not a problem.
00:45:29has no way.
00:45:32You're so empty!
00:45:32You get out of here at the back,
00:45:34but I don't take a break.
00:45:39This is strange.
00:45:41It's a strange thing to be behind us long ago.
00:45:42You're trying to push me back to the back?
00:45:46It's not like that.
00:45:47I can't take the anger.
00:45:47It's a bad thing I can't take!
00:45:48Then I can't take it!
00:45:50I can't make the anger?
00:45:53You know what?
00:45:56Don't you think you're a dangerous man.
00:46:02These two are all over here.
00:46:03It's all over here.
00:46:04I have to get a look at it.
00:46:07I'm not going to get an accident.
00:46:08I am going to get an accident.
00:46:12I can't wait to get it.
00:46:14It's going to be a good thing.
00:46:18If you don't want to get a dick, you'll get a dick.
00:46:24That's right, if you don't get any questions, I don't know.
00:46:29Well, this is a real issue...
00:46:33When it ain't been so good, it'll be so many times!
00:46:36When it ain't comes to us, it's our own job!
00:46:39What is it?
00:46:39What is it?
00:46:40What was the last day?
00:46:43The is propriety of the river or the river!
00:46:46Then it starts to fall down from the river!
00:46:50It's the purpose of our reasons!
00:46:53So then we all get into that?
00:46:57That's not it.
00:46:58What?
00:46:58I was like a man.
00:47:01I just had that power I've got.
00:47:04This is not my fault.
00:47:04This is not my fault.
00:47:05This is not my fault.
00:47:06You don't have to look at me.
00:47:11It's not my fault.
00:47:12It was my fault.
00:47:15I was like, I'm going to get my fault.
00:47:17I'm going to have a responsibility.
00:47:17I'm going to have to go.
00:47:19I'm going to go to the wrong place.
00:47:33Oh, yeah.
00:47:34Oh.
00:47:34Ah.
00:47:34Well, I didn't get a lot of fun.
00:47:36I won't get a lot of fun.
00:47:38I'll do it again.
00:47:40Hey, I'm getting a lot of fun.
00:47:48Why?
00:47:49Why are you going to put a little thing?
00:47:50What the hell, do you have to go back to your house?
00:47:50What?
00:47:51Why you're so아요?
00:47:54Who's he?
00:48:03Who's that?
00:48:05I'm not a gal.
00:48:10We're not a gal.
00:48:12What a gal.
00:48:13Well, it ain't that.
00:48:13What happened to your house?
00:48:16I can't believe it, but I can't believe it.
00:48:35That's what you're saying.
00:48:37That's what you're saying.
00:48:38That's what you're saying.
00:48:39That's what you're saying.
00:48:42Do you have a wish, babe.
00:48:44I think it's not a fair name, too.
00:48:46But then there's anything to do with you.
00:48:48You won't go, aren't you?
00:48:51You're not going to go.
00:48:52This is where you come from?
00:48:54This morning, here's how you do?
00:48:55Here's how you leave it.
00:48:57And you still want to come back to my daughter's house.
00:49:01She's 15 years old.
00:49:03No, she's so quiet.
00:49:06I know you're not always worried about him.
00:49:08No, you're always scared of me.
00:49:09You know what I mean?
00:49:11I think you're going to be a nun, if you're going to take the fixation on the tree,
00:49:14and you're going to be like a tree.
00:49:18You don't know where we're going to get into the tree.
00:49:21You're going to be able to get out of the tree.
00:49:26You're going to be like a tree, I'm going to make a tree.
00:49:30Your mind!
00:49:31You're going to take a tree!
00:49:36I can't tell you what you've been doing!
00:49:39He told me twice.
00:49:40He told me he was trying to go to the hospital.
00:49:43And he told me he was tratating his neck.
00:49:46Well, he was trying to go to the hospital.
00:49:49No one else told me.
00:49:50You're talking to him.
00:49:56Who knew he was?
00:49:57He told him that he was at a time with a guy.
00:50:01He told me about the hospital.
00:50:03If you don't want to go to the hospital,
00:50:05even if he can't,
00:50:07...
00:50:08...
00:50:09...
00:50:09...
00:50:09...
00:50:09...
00:50:10Why are you going to kill me?
00:50:11You're going to kill me!
00:50:15You're going to kill me!
00:50:17You're going to kill me!
00:50:35What are you doing?
00:50:40You'll let me know.
00:50:42You're a fine collector.
00:50:43Yes.
00:50:45Mr.
00:50:45Mr.
00:50:45Mr.
00:50:46Mr.
00:50:46Mr.
00:50:46Mr.
00:50:47Mr.
00:50:47Mr.
00:50:47Mr.
00:50:48Mr.
00:50:48Mr.
00:50:48Mr.
00:50:49Mr.
00:50:49Mr.
00:50:50Mr.
00:50:52Mr.
00:50:55Mr.
00:51:03Mr.
00:51:04You can eat it. You'll be able to get out of it.
00:51:07Yes, ma'am.
00:51:10Don't wake up.
00:51:13Don't wake up.
00:51:14Don't wake up.
00:51:17Don't wake up.
00:51:26Don't wake up.
00:51:32Don't wake up.
00:51:35Don't wake up.
00:51:43Don't wake up.
00:51:52P Respond has a good time.
00:51:57Your words are over.
00:51:59Your words are right.
00:52:01The Lord,
00:52:02the Lord,
00:52:03the day of the night will be
00:52:05as a result of the time.
00:52:08But if you have a problem,
00:52:10it will be a doubt.
00:52:13It's different, isn't it?
00:52:15It's not going to happen.
00:52:16It's not going to happen.
00:52:17You're going to do it.
00:52:18You're going to have to live in the past.
00:52:18You're going to have to live in the past.
00:52:29The father of the father and the father of the father,
00:52:34will soon be a man who will be a man who will be a man.
00:52:39What is the problem?
00:52:41The father's words are right.
00:52:43The father of the father,
00:52:45the father of the father,
00:52:45the father of the father,
00:52:46the father.
00:52:57The king of the king's wife is still on the side.
00:53:01It's not going to be a good thing.
00:53:03I'm going to go to the house.
00:53:07I'm going to go to the house more.
00:53:09It's a good thing.
00:53:11It's a good thing.
00:53:12It's a good thing.
00:53:15Don't you have a phone call.
00:53:19I'm going to go to the house.
00:53:22I'm going to go to the house.
00:53:25But
00:53:27What is the name of the king's father?
00:53:31It's time to solve it.
00:53:33You can't do it.
00:53:34It's a way to make it.
00:53:34It's not going to be a way to make it.
00:53:38You're a good person.
00:53:39You're a good person.
00:53:42I'm a good person.
00:53:43You're a good person.
00:53:44I'm a good person.
00:53:47I'm a good person.
00:53:51You're a good person.
00:53:57I can't be afraid of friends.
00:53:59I can't be afraid of friends.
00:54:16I can't be afraid of friends.
00:54:17Why is your life so hard?
00:54:22Yes, sir.
00:54:47J.M.A.C.E.
00:55:19But it's not that it's a good thing.
00:55:27I can't understand that.
00:55:29But it's not that it's a good thing.
00:55:30It's not that it's another one.
00:55:32I can't understand that.
00:55:33How can I help you?
00:55:34I can't find you today.
00:55:38I can't find you today.
00:55:39I don't know what I'm talking about.
00:55:42I don't know if I'm a man with a friend.
00:55:45But I've been able to get a friend of mine.
00:55:53I can't believe it.
00:56:16I can't believe it.
00:56:20I can't believe it.
00:56:21I can't believe it.
00:56:22I can't believe it.
00:56:23I can't believe it.
00:56:25I can't believe it.
00:56:28I need a sign.
00:56:32I'm going to prepare.
00:56:33Okay.
00:56:35I'll give you a gift.
00:56:37I'll give you a gift.
00:56:46I'll give you a gift.
00:57:16He said he didn't go to work.
00:57:19He said he didn't go to the phone for a while.
00:57:30Is it you?
00:57:33I'll write in a book.
00:57:39It's so hard.
00:57:41I don't have any questions.
00:57:44Right.
00:57:47If you're a judge, you're a judge.
00:57:50You're a judge.
00:57:52You're a judge.
00:57:52You're a judge.
00:57:54Who's going to be a judge?
00:57:57I'm a judge.
00:57:59I'm a judge.
00:58:01You're a judge.
00:58:07So, you're a judge.
00:58:11And then, you're right.
00:58:12And you're a judge.
00:58:14You're a judge.
00:58:18I'm a judge.
00:58:19And you're a judge.
00:58:21And I'm a judge.
00:58:29And I'm a judge.
00:58:30And I'm a judge.
00:58:31And I'm a judge.
00:58:34So, I'm a judge.
00:58:35But I'm a judge, I'm a judge.
00:58:36You go.
00:58:37Let me know if your judge will be.
00:58:38I am a judge.
00:58:40What the hell are you doing?
00:58:41If you don't know what to know about you, how do you know?
00:58:47It's been a long time ago.
00:58:49You've been so beautiful.
00:58:51It's been a long time ago.
00:58:53It's been a long time.
00:58:59If you take care of yourself,
00:59:01if you take care of yourself,
00:59:02if you take care of yourself,
00:59:03if you take care of yourself,
00:59:09I'll go.
00:59:13If you take care of yourself,
00:59:16I'll go.
00:59:25I'll go.
00:59:26I'll go.
00:59:27I'll go.
00:59:50I'll go.
00:59:53Where are you going?
00:59:55I'll go.
00:59:57I'll go.
00:59:58I'll go.
00:59:59You're not doing the damage.
01:00:00I'm丟 연습.
01:00:01No, we are missing.
01:00:02I can say.
01:00:03Sorry, sorry, sorry.dong,
01:00:10well, I'll go. If you
01:00:12take care of yourself, no worries.
01:00:20I'm not
01:00:20sure what youท których name yourah, no worries.
01:00:25No worries.
01:00:27No worries.
01:00:32I'll go.
01:00:34I'll go.
01:00:37No.
01:00:38I'll go.
01:00:42I'll go.
Comments

Recommended