Skip to playerSkip to main content
  • 41 minutes ago
مسلسل A Hundred Memories مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:05This video is brought to you by S.T.A.L.A.L.A.L.A.L.A.L.
00:44Let's go!
01:19Let's go.
01:22Come on.
01:24Come on.
01:25Come on.
01:53I'm sorry, I'm sorry.
02:04You're not going to die.
02:06If you don't do anything, you can't afford it.
02:08Please prepare for it.
02:24Come on.
02:29Come on.
02:30Come on.
02:30Come on.
02:31I'll go.
02:33No.
02:36It's not going to be gone.
02:37Come on.
02:38Come on.
02:41If you come here, it's not going to be a mess.
02:45It's not going to be a mess.
02:47Come on.
02:50One, two, one, two, one.
02:51Oh, what?
02:52What?
02:53Oh, what?
02:54Oh, what?
02:55Oh, what?
02:55Oh, what?
02:56All right.
03:04Please don't let me know.
03:05Oh, my God.
03:06I'm so sorry.
03:11I can't breathe.
03:13Yeah.
03:14Yeah, I can't breathe.
03:17One, two.
03:22I can't breathe.
03:25You've got the boat.
03:27Be careful, you have to breathe.
03:32Come on.
03:33Oh, I'm so sorry.
03:41I can't breathe.
03:44Oh, how do you go?
03:45I was talking?
03:45Yes, sir.
03:46You can't breathe.
03:47It's so good!
03:53Get out of here!
04:27The story was so started in the beginning.
04:31You were young, but you were young.
04:35You were young, but you were young.
04:37There was a lot of light in the middle of the time
04:41And the light in the middle of the time
04:43And I
04:45And
04:46And
04:47Oh!
05:06Are you going to get to the hospital?
05:10Come on.
05:11Good morning.
05:17Come on!
05:24I'm sorry.
05:27Why don't you put a bus on the bus?
05:30If you're not there,
05:32you don't know the bus,
05:33you'll just go down there.
06:29Hello.
06:32Hello.
06:37I'll give you the money I'll give you.
06:39I'll give you the money for me.
06:42I'll give you the money?
06:44It's expensive.
06:46I'll give you the money later.
06:50Ah.
06:53Don't go to the bus.
06:54It's a mess of the 쥐약.
07:01I'll give you the money I'd ever give you the money.
07:07In a way...
07:07Is it dead?
07:09Uuh!
07:10Uuh!
07:11Uuh!
07:11They aren't mad.
07:12Where are you going?
07:13They're just mad!
07:15Who's going to get there?
07:16Oh
08:04Good morning.
08:07Good morning, everyone.
08:13Good morning.
08:14.
08:16I'm gonna have to go to the station.
08:19Oh, I'm gonna go here.
08:20You can't go somewhere.
08:23What happened?
08:24I'm gonna go somewhere in the street.
08:25Yes.
08:26I'm gonna have to go there!
08:28Yeah, I'm gonna have to go.
08:28No.
08:30Kwon.
08:31Why don't you go.
08:33I don't have to go here.
08:35I'm like, I'm just going to go there.
08:37I'm sorry.
08:40I'm like, the guy's first.
08:42I'm like, what's so bad?
08:44I think you're going to be an American
08:49What?
08:50You're not my mate
08:51Are you going to be a guy?
08:51Do you want me to have a guy?
08:52I'm going to be a 46 year old
08:57I'm really
08:58And I've been having such a guy
08:59I haven't been in my house
09:02So, I have to put my house
09:03I will and let you in
09:05I'm not at all
09:09I'm going to speak
09:10I'll be the guy
09:10I'm going to go!
09:11Oh, my God!
09:15Hello?
09:18Who?
09:19Ah!
09:21Are you here today?
09:22Yes.
09:24Here I go.
09:30Oh, I've been able to take care of him.
09:34Then I'm going to take care of him.
09:36Date, Jacob.
09:38Marv he 얼른 싸우면 되는 거고.师妹
09:43영 부실하네. 이 버스
09:45찾아가려면 이 체력도 좋아야 되고 이 목청도
09:48귀차 وال통사님 간 거.. 내리실 분
09:49안 계세요! 안 계시면 오랄!
09:54그렇지. 합격!
10:13Let's go.
10:35야 재필아 피하지마 말고 좀 뻗어 지금 야 아끼지 말고 아 아끼다 천한 듯 하고 아 답답해.
10:45시합이야 너 뿌야 정신 차려.
11:15시합이었으면 너 반칙해.
11:23야 너 발법 괜찮아?
11:26방금 삐끗한 것 같은데?
11:27괜찮아?
11:30괜찮아?
11:32야야 물.
11:34야.
11:38니가 도인이냐?
11:40어퍼커스 창끝?
11:42아 날렸어 요지 거기서.
11:44산삼보다 귀한 K 우승인데.
11:46이 재수함 재삐라.
11:48이 예수 뭐 햄버.
11:49정신 경기도 아닌데.
11:51그러니까.
11:52응?
11:52왜 이 실력으로 대회를 안 나가겠다는 건데?
11:55그 이유나 좀 듣자.
11:58제 목표는 대회가 아니라서.
12:07어머 어떡해.
12:09어머.
12:10어떡해 어떡해.
12:15어떡해 Gottes걸.
12:16어머어머 어떡해.
12:17어머 저 날렵한 톡손 저거 어쩔 거야.
12:22It's too late to go.
12:23Oh, it's too late to go.
12:25I can't believe it.
12:26I can't believe it.
12:32What?
12:34That's a thing, right?
12:36You're too late to go.
12:39I don't think you're out of it anymore.
12:41I'm sorry for that.
12:41That's a drama.
12:43You're watching me.
12:44I'm not sure that you've heard of it yet.
12:44Oh my God, you're not sure about that.
12:45Oh, you're not sure that you're out of it yet.
12:49What the hell?
12:50Why did you find a guy who got me to buy a guy with a man who got me?
12:55Why did you find that guy who got me to buy a guy?
12:59Why did you find that guy who got me to buy a guy?
13:01What?
13:01I got a guy who got me.
13:09I've got an amazing girl to go.
13:12I'll share something like that.
13:17That's all right.
13:23I'll be going to do something.
13:24Let me do this.
13:45I'm going to go.
13:47I'm going to go.
13:48You're welcome.
13:48Hey, you're welcome.
13:52Stop!
13:54Stop!
13:55I'm going to go to school.
14:08I'm going to go to school.
14:14I'm going to go to school.
14:16I'm going to go to school.
14:18Which is the end of school?
14:20I'm going to go to school at school.
14:21With my hands.
14:25I'm going to go to school.
14:26I'm going to go to school.
14:28I'm going to go with you.
14:35What's the first time to do?
14:40I'm going to go to school.
14:44Now you're going to go to the bathroom.
14:54Now you're going to go to the bathroom.
15:07I'll go to the bathroom.
15:09I'll go to the bathroom.
15:21오빠!
15:23아이 깜짝이야.
15:26세리야.
15:27우리 예술공주.
15:30예술공주는 세리 아니거든?
15:32예술공주는 민치야.
15:35우리 때는 세리였거든?
15:36응.
15:37뭐.
15:41또 인형 오려달라고?
15:43응.
15:43엄마는 키스친 나올 것 같아서 한눈 못판대.
15:46키스가 뭔 줄은 아냐?
15:48꼬맷이가.
15:49이리 와봐.
15:56지난번처럼 오빠가 꼬리를 안 자르게.
15:58그래.
15:58최선을 다해볼게.
16:00응?
16:19잡았다.
16:20응.
16:22그 혼자 가라.
16:24밤에 부디 사람으로 태어나고.
16:27엄마야.
16:28엄마야.
16:29엄마야.
16:31엄마야.
16:36엄마야.
16:37엄마야.
16:37엄마야.
16:37엄마야.
16:37어떤 것이 아니여 저것이.
16:39아이.
16:39아나.
16:40물이랑 같이 먹어.
16:41네 그리다가 짜고 난다잉.
16:42네 시방 4개 찬니.
16:49야하튼 우리 고향 참.
16:51용구대 사녀.
16:53어?
16:53아이 버스 찾아가면서 밥 먹고 사는 년이 멀미를 달고 살고.
16:56멀미를 달고 사는 년이 먹성은 또 지.
16:59아니 좋고.
17:00일하고 저논금서도 몸매는 또 호리호리.
17:02요 호리호리한 몸으로 바쿠 벌레는 착착초 잡아 불고잉.
17:07멀미 때문에 점심도 못 먹었거든.
17:09먹을 수 있을 때 먹어도 돼.
17:12네.
17:12언니 라이벙을 좀 써봐요.
17:14여빵 혼자 그러는디?
17:16르미가 좀 드러나는디?
17:18갸도 비오믄 물미하자녀.
17:21앗.
17:24내 인경 무슨 소리야.
17:27왜 이런냐?
17:35야 좋냐?
17:37응?
17:37아니 웃음 포인트가 참 야발라.
17:41야 너.
17:42정상은 아니야.
17:44아이씨 이것들아!
17:45주눅이 안 닥쳐!
17:48내가 오늘 아주 우울하고 예민하거든?
17:52뭘 언니 지금 다이어트 중이라 예민하시다고.
17:55그래서 잠 좀 자볼랬더니 단내 펄펄 풍기면서 빵을 처먹질 않나.
18:01쫑알쫑알 떠들어내질 않나.
18:03야.
18:03제발 좀 조용히.
18:05조숙하게 살 순 없는 거니?
18:07어?
18:07언니.
18:08조숙이 아니라.
18:10정숙이.
18:15쓰리당냉이.
18:17앞으로.
18:20앞으로!
18:22앞으로!
18:29지금부터 감오 시작.
18:31나 기분 좋아질 때까지.
18:33맘에 안 들면 바로 다음 곡 간다.
18:36노래하며 춤추며.
18:38스타트.
18:40아니 스타트 몰라 스타트.
18:42시작하라고 이것두라.
18:46사랑하는 사람들 모두 함께 모여.
18:50얘들아.
18:51얘들아 스타트!
18:55영원아 친구.
18:59바나나는 맴도는 비둘기 날개처럼.
19:05인생이 언니들.
19:06목소리가 작아요.
19:07볼륨 올리고!
19:08우리들의 마음은 하늘에 날아가요.
19:13서로 다같이 웃으면서.
19:19밝은 내일의 꿈을 키우며 살아요.
19:28연안치고.
19:31행복한 마음.
19:35즐거운 인생.
19:38예.
19:38예.
19:45들어와.
19:51자, 봐봐.
19:53여긴 오늘 들어온 신입.
19:56서종희.
19:57차장일은 처음이라니깐.
20:00자, 애들 좀 가르쳐주고.
20:04못된 것부터 배우지 말고.
20:09빨리 자!
20:16이름이 뭐?
20:19서종희.
20:20어, 줄.
20:21말이 짧다.
20:23딱 봐도 나보다 여덟 살은 어려보이는데.
20:26몇 살인데?
20:28스물하고도 세 살 더 처먹었다.
20:30어쩔래.
20:33갑이네.
20:35갑이라고?
20:36어.
20:39나이가 뭔 상관이야.
20:41연차가 중요하지.
20:43신입이.
20:45선배 앞에서 껌이나 짝짝 씹고.
20:47버릇 오진다.
20:49첫날부터 아주 장관이야.
20:51장관이 아니라 가관이겠지.
20:54장관은 경치 좋다 그럴 때 하는 말이고.
20:57야!
20:59너 미친 거 아니야?
21:00어디 신입 주제에 우렁.
21:05서 뭐라고?
21:06종이.
21:07그래.
21:10종인지 종인지 너 되게 똑똑한가 보다.
21:13아주 똑똑해서 간이 배 밖으로 가출을 하셨어.
21:20어?
21:24너 내가 이 방에서 어떤 존재인지 알아?
21:26어?
21:35어?
21:41어?
21:44어?
21:45어?
21:55어 좋아.
21:58Okay.
22:22Bye, don't try.
22:25Bye, don't try.
22:27Get back, get back.
22:29Okay.
22:55성문.
23:05I'm so excited.
23:07I'm so excited.
23:08But it's nice to be a good night.
23:11But it's nice to be a good night.
23:12That's...
23:13Really?
23:16Heather and I are...
23:18...gabay...
23:19What?
23:20It's a good night.
23:21You're a good night.
23:25You're a good night?
23:27You're a good night.
23:29Or you're a good night.
23:30Maybe you're a good night.
23:30Or...
23:30Or...
23:31Try it.
23:39I'm a good night.
23:43You don't have a dream.
23:44I was so excited to have fun.
23:55I...
24:16I don't know.
24:30Oh
24:31Oh
24:41You don't know
24:43You don't know
24:56I don't know.
25:26스토.
25:27스토.
25:28스토.
25:28스토.
25:28스토.
25:29스토.
25:32The whole thing was not a dreamer.
25:36What kind of dreamer?
25:37I think he's a **** too.
25:42My dreamer was not a dreamer.
25:45The whole thing was not like that.
25:47We'd have to get our first team to get there.
25:54Hello?
25:54Yes, hello.
25:55Oh, 채필근.
25:56Yes.
25:57Are you going to go?
25:58No.
25:59I didn't see you.
26:00I'm going to go.
26:073호차.
26:083호차.
26:093호차 is not coming.
26:10What are you doing?
26:11I'm going to go.
26:46I'm going to go.
26:47야, 고현매.
26:48야, 이리 와.
26:49너 오늘 변숙생 하나 데리고 다녀.
26:51네?
26:53저보다는 혜정 언니는...
26:54아, 됐고.
26:55얘가 우리 회사에서 가장 정직하고
26:57일은 제일 잘.
26:58응.
26:59부탁한다.
27:00간다.
27:05잘 부탁한다.
27:08여기서 제일 정직하게 잘하는 애.
27:11아이, 뭐 잘하기는 무슨.
27:15가르쳐줄게 뭐가 있더.
27:26천천히 내리세요.
27:29내리는 승객은 아무리 받아도
27:31한 명 한 명 요금을 받으면서 내리게 해야 돼.
27:33사람들이 몰리면 누가 냈는지 안 냈는지 헷갈려.
27:36아, 그리고 현금 손님은 거스름돈이 문제인데
27:39무조건 빠르고 정확하게.
27:40하다 보면 주머니에 손만 넣어도
27:4210원짜리인지 100원짜리인지 감히 놓을 거야.
27:47자.
27:48그림 실력이 좋네.
27:49이 제주 좋은 데 쓰고 회수권은 내자.
27:52아이씨.
27:55아이씨.
27:55우와, 완전 진짜 같은데.
27:57어떻게 바로 알아?
27:59종이의 질감이 다른데
28:00제일 중요한 건 눈빛.
28:02가짜 되는 애들은
28:03동공이 바뀌고 넘치거든.
28:08자, 가세요.
28:13기사님, 오라이.
28:31아이씨.
28:32한 명 한 번 천천히 내리세요.
28:38요금전 뒤에요.
28:39디오, 디오.
28:42아, 진짜 잠깐.
28:43왜 하나에요?
28:45친구들 것까지 내야지.
28:46친구요?
28:48아닌데, 저 혼자 탔는데.
28:50아이씨.
28:57야!
28:58야, 구형매도 어디가?
29:01아이고, 저거 또 발동 걸렸네.
29:03아, 진짜.
29:19아, 진짜.
29:19아, 좋아, 좋아, 좋아, 좋아, 좋아, 좋아.
29:23코 큰 세계.
29:26네요, 아이씨.
29:27야, 내 거면 도깨 깼냐?
29:33뭘 엄마가 그랬거든야?
29:36님대가 컵되겠다.
29:38엎친 살려놓.
29:40엎쳐, 설지하봐라.
29:42아, 잠깐, 잠깐.
29:43잠깐, 잠깐.
29:46우리 반대로 둘까요?
29:48I got a lot of money.
29:51What are you doing?
29:54No!
29:55Don't go!
29:56Don't go!
29:57Don't go!
29:58Don't go!
30:00Don't go!
30:00Don't go!
30:01Don't go!
30:02Beekh!
30:03Beekh!
30:15너... 너 마지막 경고야.
30:18Beekh!
30:20하나... 둘... 셋!
30:34낼 건 내고 가지.
30:36그래도 약값 써도 됐네.
30:38뭐하는?
30:43잠깐만 잠깐만 잠깐만!
30:45잠깐만!
30:46좀 있어.
31:08아...
31:09아...
31:15괜찮아요?
31:20아...
31:21안 돼.
31:32안 돼.
31:34já...
31:39어떻게 일단 기울여 peaks
31:50고마eline.uedring.
31:52중 spring,oyalk.
31:54언젠가
31:54eraucci. 누과도
32:00paths 구독! twin.
32:02The stars fall down from the sky
32:07Every time you walk by
32:13Just like me
32:16Telling to be close to you
32:24On the day that you were born
32:26The angels got together
32:29And decided to create a dream come true
32:34So these wrinkle lunders in your hair
32:37The gold and starlight in your eyes are blue
32:45야 야 야
32:46야 한번 해보자는 거야
32:50헛드려
32:51
32:53
32:53
32:54
32:54
32:56
32:57이건 뭐야
32:59이거 누구야
33:02이게 더 맞아도
33:03
33:10아c
33:11앳 떨어질 뻔했네
33:13확 줬 줄 알았잖아
33:16웬일이냐
33:17육성예정 아드님이 당을 다 타시고
33:21How about he can't do this?
33:23You're not that.
33:27He's a little more into his face.
33:32So he goes to his face and he's not going to make it.
33:37You're not going to make it happen?
33:39I'm not going to lose his face.
33:49I'm sorry.
33:51Hey, hey, hey.
33:52Hey, hey, hey, hey.
33:55There's no special information.
33:59There's no one in the other room.
34:01Ah, he's a man.
34:03He's a man.
34:05Ah, he's a man.
34:07Yeah, he's a man.
34:09He's a man.
34:10He's a man.
34:12Yeah, he's a man.
34:14Yeah, he's a man.
34:18He's a man.
34:26Yeah, he's a man.
34:29I'm sorry, he's a man.
34:30No, I don't think so.
34:35You can't sleep.
34:37You should be a king of love with me.
34:39I don't want my mom to find the mom and mom.
34:42Oh, the buck.
34:47You should eat the spicy cheese on other sources.
34:49It's nice.
34:51You are already eating the spicy cheese.
34:55That's true.
34:56What was it?
35:08Oh, my God, my God, my God, my God, my God, my God, my God, my God.
35:13You're gonna need to go to the shop?
35:15I'll go.
35:16You're a big fan of your kids, right?
35:43What are you doing?
35:46I'm so tired.
35:50I think you can pass on a short break,
35:50I'm so tired.
35:52I'm so tired.
35:53I'm so tired.
35:54No, it's not fair enough.
35:57You can see there's a job?
35:59What?
36:01You're so tired.
36:02I think you're so tired.
36:03What the hell?
36:04I don't want to go to the bank.
36:07Well, I don't know.
36:14No, you're not even going to go.
36:17Yeah, I'm going to get to the bank.
36:19I'll take you to the bank.
36:35I'm still in the middle of the day.
36:36How about it?
36:392nd...
36:39Oh, 3nd!
36:42Oh, my God!
36:54Yeah!
36:55You guys are so dry, right?
36:56Now, I'll take a piece of food.
36:58Pocket.brar지,
37:02나? 그래
37:05너,
37:07원래 배달은
37:07신입 담당이거든? 한번만 말할테니까
37:11잘 들어. 4거리 또또은
37:13식 가서 왕만두 10개, 떡볶이 대파 빼고 두봉다리, 순대는 헛파 빼고, 간 10톤 넣고 3인분, 어묵은 구부리 말고
37:19봉으로 5개, 국물 많이. 그리고 그 옆에 화장 슈퍼가서
37:22크래커 5개, 내걸이 캔디 4개, 아무튼 초콜릿 4개, 우유 1리터짜리 2개.
37:27and it's about to go to my house.
37:30I'll have to go.
37:38But maybe, you can't go to my house.
37:39Go get it.
37:41Go get it.
37:44Go get it.
37:45Go get it.
37:45I know it's a lot of time.
37:47It's a lot of time.
37:48It's a time to get it.
37:49Come on.
37:49I'll get to work.
37:55You're not going to go?
37:57It's almost 29 minutes ago.
38:08I'll go to the pan.
38:09I'll go to the potatoes and the potatoes.
38:11And the potatoes and the potatoes.
38:13I have a...
38:13Wait a minute.
38:16I'm going to put the pot and the pot and the pot.
38:19I'm going to put the pot on the pot.
38:22I'm going to put the pot on the pot.
38:23I'm going to put it in the pot.
38:26Let's do it.
38:27Wait a minute.
38:28I'll do it.
38:31The king of the pot is about 350.
38:36The pot is about 270.
38:40270
38:42순대
38:44150
38:462
38:49240
38:50220
38:53220
38:53220
Comments

Recommended