Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
EP 1 Our Generation (2025) Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:21You
01:31You're welcome.
01:33Oh, your attention is good.
01:35Thanks, Sun.
01:40Hey, your friend.
01:43What's your name?
01:45What do you think?
01:46And you, we're going to help you.
01:51What's your name?
01:52You can't tell me about your name.
01:54Wait, what?
01:54I don't think you're going to get rid of it.
01:57No.
01:58Give it to me.
02:00Give it to me!
02:03What?
02:04Who is this?
02:05You are so crazy!
02:07Don't you fight!
02:09Who is this?
02:10Why are you here?
02:16When is this time, where are you going?
02:17Let's go and go.
02:18Let's go.
02:20Here!
02:5317만 명 이상으로 추산
02:59겨우 17만
03:4318만 명 이상으로 추산
04:1418만 명 이상으로 추산
04:4118만 명 이상으로 추산
05:0318만 명 이상으로 추산
05:3718만 명 이상으로 추산
06:1718만 명 이상으로 추산
06:3718만 명 이상으로 추산
06:3918만 명 이상으로 추산
06:4818만 명 이상으로 추산
06:58I don't know.
07:22형 진짜 너무한 거 아니에요?
07:25뭐가?
07:27왜 또?
07:29아니 저 혼자 그 새끼 집에 보내놓고 왜 이렇게 늦게 왔어요?
07:33나 진짜 죽을 뻔 했잖아요.
07:35나 진짜 급한 일이 있어서 그랬어. 미안해.
07:38야 난 총 쐈다고 지금 심할서 쓰게 생겼다.
07:41아이고 총 쏴서 사람 구하면 심할서 쓰고
07:45총만 쏘고 범죄자 인권 보호하면 언론에서 떠들겨 맞고
07:50이러나 저러나 기분은 별로야.
07:54근데 이거 왜 또 보고 있어요? 범인 잡았잖아요.
08:01찝찝해.
08:02뭐가요?
08:03왜 죽였는지 도무지 이해가 안가?
08:05아니 모두 관련이 있던 여자들이었잖아요.
08:09헤어진 여자들한테 괜히 열폭하는 그런 또라이들 중에 한 명이겠죠.
08:14그리고 데이트 폭력 전과도 있고.
08:16그것 때문에 고등학교 나와서 학원으로 갔잖아요.
08:18그건 작년이고.
08:19왜 하필 지금이야?
08:23더...
08:25더워서...
08:26이 새끼 계속 구원이 어쩌고 저쩌고 했잖아.
08:29종교 없는 거 맞아?
08:31네 뭐 주변 사람들 말로는 오히려 종교랑 거리가 먼 사람이라고 그랬어요.
08:35뭐 수학선생이랑 종교라.
08:38아 이거 막 이게 안 어울리잖아요.
09:03아 이거 이제 일을 안 할 것 같은데요.
09:05아 그렇게 했거든요.
09:06아 그래.
09:07아 네.
09:09아 네.
09:10아 네.
09:12아 네.
09:13아 네.
09:13아 네.
09:14아 네.
09:14아 네.
09:17아 네.
09:32I don't know.
10:05I don't know.
10:05I don't know.
10:06미친.
10:08이게 뭐야 대체?
10:23강선아 밥 먹었어?
10:39야 어디가 이 밤중에?
10:45뭐야 씨.
10:50이게 다 뭐야?
11:03고마워.
11:07고마워.
11:18고마워.
11:20고마워.
11:22고마워.
11:23고마워.
11:25고마워.
11:26고마워.
11:28고마워.
11:29고마워.
11:33고마워.
11:36고마워.
11:55I'll go.
11:56Bang선아, come on. I'll go.
11:57I'll take care of you.
12:07I'm sorry.
12:27I've got my chicken food.
12:39What are you doing?
12:41It's a little bit of a slender?
12:57Ah, a snake.
13:40Let's go.
13:43Okay, calm down.
13:46Today's new friend is here.
13:49His name is Shin-Hun-Hup.
13:52Shin-Hup, can you tell me about it?
14:12Um...
14:12Then...
14:14I don't care about it.
14:16I don't care about it.
14:17I don't care about it.
14:18I don't care about it.
14:20I'm going to go to the other side.
14:23So, let's go.
14:285th grade, do you have a good job?
14:31Why?
14:32Why don't you talk about it?
14:33It's not me.
14:58I don't care about it.
15:04I don't care about the Ryan genii.
15:15Have a good job.
15:16I'm sorry.
15:41What's going on?
15:42Why are you so busy?
15:43No.
15:44I'll go to the end of the day, I'll go to the end of the day.
15:46I'll go to the end of the day.
16:20I'll go to the end of the day.
16:21무슨 일로?
16:26방주병찰서에서 나온 한지욱 형사라고 합니다.
16:29뭐 좀 여쭤볼 게 있어서.
16:32선아 아버님이시죠?
16:35아빠는 아니고요.
16:37삼촌입니다.
16:39어쩐지 젊어 보이시더라.
16:45선아가 요즘 많이 힘들어했는데 알고 계시죠?
16:52제가 바빠서 잘.
16:58죄송합니다.
16:59제가 잘 챙기지 못해서.
17:01아니에요.
17:04근데 오늘은 선아 때문에 온 건 아니고요.
17:06살인사건 때문에 조사할 게 있어서 나왔습니다.
17:09살인사건이요?
17:10네 그 이번에 완성별라 쪽에서 연쇄살인범 잡힌 거 알고 계시죠?
17:16아 제가 이 동네에 안 살아서.
17:20그럼 오정민 씨는 아세요?
17:23작년까지 방주고등학교 수학선생이었다고.
17:25뭐 알죠 오쌤.
17:30설마 오쌤이 죽었다는 말씀이세요?
17:34네 피해자가 아니라 가해자로요.
17:38웬일이야.
17:40오쌤이 사람들을 죽였다고요?
17:44그래서 말인데 조금 이상하게 들릴 수도 있는데요.
17:49오정민 씨가 원래 안경을 썼었나요?
17:54안경이요?
17:56네.
17:57어 글쎄요.
18:00안경 쓴 거는 본 적이 없는데.
18:30너 뭐 잘못 먹었냐?
18:32나 너한테 줄 돈 없어.
18:34건들지마.
18:36뭐야?
18:37이제 막 나가는 거야?
18:40시발.
18:41쪽팔릴 거 없다 그런 건가?
18:43이젠 너가 쪽팔리겠지.
18:46뭐?
18:48내가 왜 쪽팔려?
18:52말해봐.
18:54내가 왜 쪽팔리인데.
18:56말해봐.
19:00그만해.
19:06이거 또 뭐야?
19:12니네 세트야?
19:24아니, 같이 뛰자고.
19:33이거 안 놔?
19:35나도 잡아, 시발!
19:38약속 후에 우리 안 건드리겠다고.
19:41알았어요.
19:43놓으라고!
19:49야!
19:59미친년.
20:01야, 형 괜찮아?
20:08왜 오지랖이야?
20:10누가 너한테 도와달래?
20:15너한테 아직도 안 왔어.
20:17내가 너한테 왜 화가 나?
20:20앞으로 내일에 신경 쓰지마.
20:30뭐해, 안 오고.
20:42선화 보고 가실래요?
20:44이제 곧 수업 끝날텐데.
20:47어...
20:48아니요?
20:50저 온 거 알면 기겁할걸요?
20:52아...
20:54그럼 제가 또 생각나는 거 있으면 알려드릴게요.
20:58네.
21:00저 건데...
21:03이거...
21:04네?
21:09아...
21:11이게 왜...
21:13아니요?
21:13아...
21:24아니요?
21:31아니요?
21:33그리오는 게 없었을 때라.
21:35아니요?
21:35뭐...
21:36아...
21:37아니요?
21:42아니요?
21:42아니요?
21:52What do you think?
21:54I'll have to go.
22:06What do you think?
22:09Why are you here?
22:10What's up?
22:12What?
22:13This person was always here, but if you remember?
22:17Yes, what was the deal to you?
22:22Oh...
22:23That's the one that I was here, I saw it at Sanjok.
22:26I will have to see you.
22:29It's our, we're the head of our team.
22:33Obviously, it's just a bit of a bit.
22:35What are you for?
22:39Well...
22:40I was just a little drunk.
22:44But once you're having a lot of time,
22:47you can't talk to them.
22:48I'm going to get them out of the way.
22:51But you can't talk to them.
22:53You can't talk to them.
22:54You can't talk to them.
22:55So, I'm going to say that.
23:03One, two, three.
23:06And then you can't talk to them.
23:09There's a lot of other people who have a CV.
23:1125, 26, 27, 28.
23:29You're a little bit different.
23:36No, no, no, no, no, no, no, no.
24:01아, 그리고 그 사람 안경을 쓰고 있었던 것 같아요.
24:13감사합니다.
24:22아직도 수첩을 들고 다니는 사람이에요.
24:28귀엽네요.
24:31아, 잠깐만요.
24:37오, 수첩이 못 핀다고?
24:39아, 네.
24:41아, 네.
24:48아, 네.
25:13아, 네.
25:15아, 네.
25:16아, 네.
25:17아, 네.
25:20아, 네.
25:23아, 네.
25:39아, 네.
25:50아, 네.
25:53아, 네.
25:59아, 네.
26:10아, 네.
26:25아, 네.
26:29아, 네.
26:30아, 네.
26:31아, 네.
26:32You're so tired, right?
26:33You're so bad, right?
26:36That's right, isn't it?
26:38Sam!
26:41If you're dating someone else, what would you do?
26:43Well, then we'll do it.
26:47We're going to get away from him.
26:50What?
26:51What?
27:02I forgot about it, but...
27:04You're a young man.
27:06You're a young man.
27:06You're a young man.
27:07You're a young man.
27:36You're a young man.
27:37You're a young man.
27:39You're a young man.
27:40And so...
27:42Listen, the question is developed,
27:45do you read the school of high school?
27:51You think her like that?
27:54She speaks.
27:55She speaks.
27:58She speaks.
27:59She speaks.
27:59She speaks.
28:00It's weird, so...
28:02I can't tell you.
28:05Sorry.
28:07I'm sorry.
28:09It's okay.
28:10You're okay.
28:11You're good.
28:12You're okay.
28:13You're okay.
28:15You're okay.
28:16I'm okay.
28:16You're okay.
28:20You're okay.
28:21You're okay.
28:22You're okay.
28:25You're okay.
28:29Let's go.
28:53You're okay.
28:55수업 안 가세요?
28:57네, 가시죠.
28:59네.
29:12보증금이 한 2,000 정도면 되나?
29:16글쎄.
29:19아, 벗어나고 싶다.
29:22지긋지긋한 이 집 구성.
29:24집 나가게?
29:26왜?
29:28그냥?
29:29지겨워.
29:31이 집도,
29:32동네도,
29:33사람도.
29:35어차피 가족도 없는데
29:37언젠간 혼자 살겠지.
29:40형사님 가족 아니야?
29:41야, 삼촌이 무슨 가족이냐?
29:44어차피 그 인간 나한테 관심도 없어.
29:47그래도 있긴 있잖아.
29:52넌?
29:53엄마 살아계실 것 같아?
29:58모르겠어.
30:01하긴, 살아계셨으면 연락하지 않았을까?
30:07뭐?
30:12응.
30:26천천히 해.
30:27뭐지?
30:27Okay, I'm trying to get a cat.
30:35It's OK.
30:39We're getting home.
30:43We're not going to drink.
30:45I'm just so hungry.
30:48I'm so hungry.
30:49I'm so hungry.
30:49We're going to eat a little more.
30:51I'm so hungry.
30:55I'm so hungry.
31:09I'm sorry.
31:09Hey, you're going to sleep at school and you're going to sleep and you're going to sleep and you're going
31:13to sleep and you're going to sleep?
31:14Oh?
31:16Your attitude was really bad.
31:20What are you doing? What are you doing?
31:45What happened?
31:48What happened?
31:56You're a liar.
31:58You're a liar.
32:00You're a liar.
32:02You're a liar.
32:03You're a liar.
32:05You're a liar.
32:06What do you mean by your relationship?
32:10I don't know what you mean by your relationship.
32:13I'm a liar.
32:14Why are you so angry?
32:16Hey!
32:20What happened to my teacher?
32:23My teacher, I'm sorry.
32:28I'll go to the class.
32:34It's okay.
32:35You're not too bad.
32:48What the hell is that?
32:50I don't know.
32:51I don't know.
32:51I don't know.
32:52I don't know.
32:55I don't know.
32:56I don't know.
32:57I don't know.
32:59I don't know.
33:04But really, how did I get out of this?
33:24It's not just a joke.
33:25What was your photo?
33:25You were where to take the picture?
33:31So I was going to take a picture on you.
33:49Why?
33:49What are you doing now?
33:52Why?
33:53You're out?
33:53What?
33:54You're out of marriage and you're not a kid.
33:57You're out.
33:58I'm going to go.
33:59Let me in ello.
33:59Ma'at!
34:12That was I've been tell then?
34:13You talked about what you did that because of the where you began.
34:17Don't you think about it.
34:18You are trying to go out for the camera?
34:19I already said think about now as a place came in.
34:20Sorry.
34:22You would like to sit down, you pomp everybody.
34:25I've seen the пыт?
34:25I try it even though.
34:36I'm so sorry.
34:38Why?
34:40You used to use a mask?
34:42Ah.
34:45I'm just looking at my eyes.
34:51What are you doing?
34:53Let me put it.
34:56What do you see?
34:58It looks like you're looking.
34:59It looks like you're looking.
35:01What's your name?
35:03The purple sun.
35:10You can see that?
35:15Then...
35:17The purple sun is what?
35:19What kind Of evil looks like?
35:22golden close Ahh
35:23alpha dot is a lot.
35:31finance.
35:32How many are you?
35:34It's not my thing to put it away.
35:37No, nothing else.
35:44So,
35:50Good.
35:51No, no.
35:51You're missing me, you know.
35:54I'll just put this in my hand.
36:01It's really dangerous.
36:02It's a hurry.
36:03It's dangerous.
36:04It's something that you guys are now doing.
36:05No, I didn't get to that.
36:08I told her that this was dangerous.
36:11You took a photo of S Line.
36:16I knew that this was dangerous.
36:18So what?
36:25It's actually who it is.
36:27I don't know anything about it.
36:31It's my own.
36:41Sam?
36:43Yes?
36:45ScentYNVane의 선하라고 있죠?
36:47강선하.
36:48네, 선하 왜요?
36:50그 친구 좀 어때요?
36:53요새 수업 태도가 영 별로라서.
36:56정말요?
36:58요새 뭐 별 문제 없었는데.
37:01제가 얘기 좀 해볼까요?
37:03그래요?
37:04그럼 됐어요.
37:06제가 한번 얘기해 볼게요.
37:19You're looking for S-line, right?
37:21No, I don't know.
37:25But you know how to S-line do you know?
37:39Well...
37:43Giuseppe influences you, Christine.
37:44Just...
37:44Just you can't see him.
37:49I'm not going to...
37:50Don't ask him to bite me.
37:53I'll give you some more.
37:56I'll give you some more.
37:57He sees a few parents...
38:02He doesn't have me to eat.
38:14To be continued...
38:33To be continued...
39:30To be continued...
40:01To be continued...
40:31To be continued...
41:01To be continued...
41:31To be continued...
42:01To be continued...
42:31To be continued...
43:01To be continued...
43:31To be continued...
44:01To be continued...
44:31To be continued...
45:01To be continued...
45:31To be continued...
46:01To be continued...
46:31To be continued...
47:01To be continued...
47:31To be continued...
48:01To be continued...
48:31To be continued...
49:01To be continued...
49:31To be continued...
49:33To be continued...
Comments

Recommended