Watch Blood Flowers Episode 408 with English subtitles. Full episode free.
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:13CastingWords
00:01:43CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:49CastingWords
00:03:03CastingWords
00:03:52Bir tanem, sana bakmaya gelmiştim ama yoktun. Yatağın da hiç bozulmamış. Neredeydin bakalım?
00:04:02Bir tanem, bana bakan amcazımın da sonrayım. Onların yanında uyudum.
00:04:07Niye yetmişsin?
00:04:08Eee anlat bakalım, nasıldı anneanne babanla uyumak? Güzel miydi?
00:04:12Güzeldi.
00:04:15İran'ım anne gibi kokuyor da.
00:04:17Eee o zaman hep onlarla uyuyor. Şahane olmaz mıydı?
00:04:20Bilmem bizim veriler mi ki.
00:04:22Bence bu çok güzel bir fikir. Eminim onlar da bayılır.
00:04:26Neyse, benim şimdi işe gitmem lazım canım. Akşam görüşürüz tamam mı?
00:04:32Tamam anacığım.
00:04:46Merak etme, çok bırakmam seni.
00:04:52Beraberiz onun yanına. Birlik duruyoruz yine.
00:05:04Oooo halacığım, döktürmüşsün yine.
00:05:07Sen de kokuyu almışsın yine.
00:05:11Bilirsin, kaçmaz benden.
00:05:17Hı hı hı. Süper olmuş. Her zamanki gibi.
00:05:20Afiyet olsun.
00:05:24Hala, sen her gün her gün kurabiyeleri, poğaçaları kime yapıyorsun?
00:05:31Ay kim olacak? Tabii ki size. Eşe, dosta. Seni bıraktıktan sonra okulda annelerle sizi bekliyoruz ya.
00:05:38İyi oluyor orada atıştırmalık bir şeyler.
00:05:41Ne bileyim. Alıp çıkıyorsun. Eve bırakmıyorsun.
00:05:46Ah, hadi canım hadi. Her şey bitti de pasta börek sorgu sualine mi geldi sıra?
00:05:51Ah, baba sıkılıklı. Ne olacak ki?
00:05:53Tamam anacığım, tamam. Bir şey demedim. Size afiyet olsun.
00:05:58Ya, hadi hadi hadi sallanma.
00:06:05Şu adamla bir görüşelim. İşe yararlı bir şeyler öğrenebiliriz.
00:06:09Tamamdır, ayarlıyorum görüşmeyi.
00:06:17Çocuklar, ne yaptınız? Var mı gelişme?
00:06:20Şu tetikçiyle hapishanede yüzle konuşacağım. İşin aslı asları neymiş bir bakalım.
00:06:25Akif, görüşmeyi ayarlıyor.
00:06:28Ayrıca dosyayı da tekrar inceliyoruz. Bilekliği, kadına, ekize, arabayla ilgili kayıtları hepsine tek tek bakacağız.
00:06:34Görüşmeyi iyi düşünmüşsünüz. Oradan bir şey çıkabilir.
00:06:38Bir gelişme olursa konuşuruz tekrar.
00:06:40Hadi.
00:06:41Baran ben de çıkayım. Birkaç kişiyi aradım. Onlardan haber gelirse sen ulaştır.
00:06:51Baran Bey, paket size.
00:06:58Sağ ol.
00:06:59Kahvaltınız da hazır.
00:07:01Dilan Hanım ve Çınar'ı çağırayım ister misiniz?
00:07:03Derek yok, yukarı çıkacağım.
00:07:04Peki.
00:07:33Ah, yas.
00:07:42Çok eti bir yeter bakın karnıma kocaman oldu.
00:07:46Afiyet olsun benim tatlıma.
00:07:50Afiyet olsun küçük adam. Ama yemezsen küçük adam olamazsın.
00:08:34Altyazı M.K.
00:08:38Sizi ne karıştırıyorsunuz öyle?
00:08:43Hiçbir şey karıştırmıyoruz.
00:08:46Altyazı M.K.
00:08:56Altyazı M.K.
00:08:59Altyazı M.K.
00:09:01Altyazı M.K.
00:09:27Altyazı M.K.
00:09:39Altyazı M.K.
00:09:42Saitim.
00:09:52He's working.
00:10:12And this time I can't get you.
00:10:16You can't get you.
00:10:21Now.
00:10:23I can get you.
00:10:28And you can't get you.
00:10:30And you can't get you.
00:10:45I'm going to continue to move to the place of the house.
00:10:48I'll continue to move on.
00:11:01Thank you very much.
00:12:16Yeah, içimden geldi Tuba, o yüzden yapıyorum.
00:12:19Ha, gelir tabii.
00:12:20Aşık olunca tabii.
00:12:22Güzel gözüküyor ama.
00:12:33Kahve alacaktım.
00:12:36Müsaadenizle.
00:12:45Kolay gelsin.
00:12:47Ne yapıyorsun?
00:12:50Çikolatalı kek.
00:12:52Biri var da çikolatalı keki çok seven.
00:12:55Onun için yapıyorum.
00:13:03Ne kadar da şanslı öyle.
00:13:07Umarım o da öyle hissediyordur.
00:13:09Öyle hissetmediği tek bir hamle yoktur ki.
00:13:16Neyse ben karıştırmaya devam edeyim de sönmesin.
00:13:18E, yardıma ihtiyacın var mı?
00:13:20Yok yok sağ ol.
00:13:21Sen git istersen.
00:13:23Ben sana haber veririm olunca.
00:13:24Peki o zaman bekliyorum.
00:13:26Altyazı M.K.
00:13:43Altyazı M.K.
00:13:44Altyazı M.K.
00:13:47Altyazı M.K.
00:13:48Altyazı M.K.
00:13:51Altyazı M.K.
00:13:53Altyazı M.K.
00:13:54Harik?
00:14:01Boşuna sıra resmenle.
00:14:04Kalmayacağım.
00:14:06I don't know what you're doing.
00:14:09Don't know what you're doing.
00:14:10What are you doing?
00:14:14I'm talking to you and I.
00:14:21I'm talking to you.
00:14:24I want you to be there.
00:14:25It's been talking to you later.
00:14:26I were talking to you later.
00:14:29I don't know what you do.
00:14:32I want you to beבOC.
00:14:35Don't touch my head, I'll be able to solve it.
00:14:38Don't touch me.
00:14:40He's trying to solve it.
00:14:44He's coming to us.
00:14:47When he comes to us, we'll be able to take a few steps.
00:14:53Let's see, I'll be able to touch my head.
00:14:56He's coming to us.
00:15:05Do you see the warmth of Baran Bey and Kudret Bey's work.
00:15:09Okay, alright.
00:15:10I don't know.
00:15:52You're welcome.
00:15:55I'm sorry.
00:15:57I'm sorry.
00:15:57It's a matter of time, I'm sorry.
00:15:58I'm sorry.
00:16:03I'm sorry.
00:16:34You can't get into anything.
00:16:40You can't get into anything.
00:16:41I think he works for you,
00:16:41...and I know whenever you're a physician,
00:16:44you can cook,
00:16:45that's an important thing.
00:16:46I can't imagine if you're more.
00:16:51Maybe you're interested in his family.
00:16:54But I don't think that's where I was at.
00:16:56Yes, my friend, Oath to meet me.
00:16:59Oath?
00:17:00It's a
00:17:02You can't make a good job.
00:17:06I can't do it again.
00:17:08I don't want to kill you.
00:17:09I'll be happy with you, I can't do it again.
00:17:19I don't want you to keep me.
00:17:22I don't want you to kill you.
00:17:23I don't want you to kill you.
00:17:39Do you need your name?
00:17:48Don't you need your name?
00:17:48He can't speak.
00:17:49Hey, he can talk to you over there!
00:17:50You'll have to take your place to kill him!
00:17:51I can get you the other one, Sarip Bey!
00:17:53You can tell me your name, okay?
00:17:55I will wait for you to go.
00:18:01Oh, I'm sorry.
00:18:04I'm sorry.
00:18:06I'm sorry.
00:18:14It's a big deal.
00:18:18I'm sorry.
00:18:19I can't believe you.
00:18:21You're good.
00:18:23Let's go.
00:18:24Let's go.
00:18:25Let's go.
00:18:25Where you can move on?
00:18:28Hasipan?
00:18:39Akif.
00:18:40Sen, hayırdır?
00:18:43Ne yapıyorsun burada böyle?
00:18:47Size de merhaba Tarifi.
00:18:49Ben merhaba dediğimi hatırlamıyorum.
00:18:52İşin jeci yoktu senin.
00:18:54Git korumaları kontrol et.
00:19:02I am sorry for you again.
00:19:05You are very happy.
00:19:06You are very happy.
00:19:07I am sorry for you.
00:19:10I am very happy to be here.
00:19:12You are my patron.
00:19:13You are my patron.
00:19:15I am Baran Karabey.
00:19:17I am not sure.
00:19:19I am only brother of mine.
00:19:20I am only brother of mine.
00:19:31What are yout?
00:19:31Asis.
00:19:59I don't know what's going on.
00:20:02It smells like my brother.
00:20:25What do you think?
00:20:46Eminem, you will be successful.
00:20:48I will be a happy and happy and happy.
00:20:51You will be a successful student.
00:20:52You will be a successful student in the next year.
00:20:53You will be a successful student in the next year.
00:20:55Emel.
00:20:56Mavi de oğluma çok yakışır.
00:21:04Değil mi babacığım?
00:21:07Yüzde yüz organik.
00:21:09Emel beni iyi tanıyor.
00:21:11Bunu giydirebiliriz oğlumuza.
00:21:13Gideriz.
00:21:23I-V-Y-Y-Indem'e bir yeni.
00:21:34gimbal baik.
00:21:38V-YACK.
00:21:41E-V-Y-E-NEM'eитleyici.
00:21:43SIZE Ves-Y-İZ.
00:21:44Sonora.
00:21:44Don'TK.
00:21:48Do not forget about it.
00:21:49Contour-K esimerkquinho.
00:21:49Entonces the application is complete.
00:21:51Let's do not Aberdeen.
00:21:52Understand, he drill out his identity.
00:21:52Do not or not.
00:21:56It's a great pleasure.
00:21:59It's a great pleasure.
00:22:05I'm sorry.
00:22:06It's a great pleasure.
00:22:08Let's go.
00:22:09I'll pay you for the time.
00:22:10I can't wait for you.
00:22:11I'm sorry.
00:22:15I'll pay you.
00:22:25I'm sorry.
00:22:49You're a lot of people who are not on the side of the side of the side of the side.
00:23:04I've got to get a lot of people who have been on the side of the side.
00:23:04It's really good to get to you, you have to get to the side of the side of the side
00:23:09of the side.
00:23:12And it's really good to get to you.
00:23:17That's not good!
00:23:17Let's go.
00:23:19Let's go, Aslan, of the way!
00:23:22I'm looking for a good one.
00:23:25Miran!
00:23:27Thanks!
00:23:30You are so beautiful.
00:23:32If I look for a day, I won't be able to give you anything.
00:23:35I will never give you a gift.
00:23:49we are
00:23:50it is
00:23:52we are
00:23:53we
00:23:55we are
00:23:58I lost my own…
00:24:00I stopped at my cell phone.
00:24:03I stopped, I stopped, I stopped.
00:24:08I stopped.
00:24:09In the past,
00:24:10we lost a lot of time.
00:24:17Oh…
00:24:29I don't know.
00:25:00We read it?
00:25:18Yes, I remember.
00:25:21But I can't remember.
00:25:22It's normal.
00:25:25It's normal.
00:25:26It's normal.
00:25:27It's normal.
00:25:27Why do you think?
00:25:30Because they're the same time.
00:25:33You can't forget it.
00:25:33It's a little more.
00:25:40If you want to forget it, you can tell me what you want.
00:25:45I want you.
00:25:50İşte bu.
00:25:52Burada sen benim karnım daydın.
00:25:55O zamanlar hep seninle konuşuyordum.
00:25:58Ben duyuyordum ki.
00:25:59Duyuyordun tabii.
00:26:01Hatta cevap bile veriyordun bana.
00:26:03Ama oradan nasıl konuştum ki seninle?
00:26:06O minicik ayaklarınla tekme atarak cevap veriyordun.
00:26:12Betiyor muydu karnın?
00:26:13Hayır, hiç acımıyordu.
00:26:14I was so happy.
00:26:17Why do you have a happy feeling?
00:26:19You were happy for me.
00:26:22You were happy to stay.
00:26:25Then we were very anxious.
00:26:27We were very anxious.
00:26:27What happened to us?
00:26:29What happened?
00:26:30You were happy to stay.
00:26:46Bu?
00:26:48This was your first time.
00:26:51Your arrival, my first time.
00:26:53The present was your new life.
00:26:59What?
00:27:04Where did you get this?
00:27:06Where did you get this?
00:27:09Where did you get this?
00:27:11I mean, it's been a long time for 40 days.
00:28:09Transcription by CastingWords
00:28:12Transcription by CastingWords
00:28:41Transcription by CastingWords
00:28:45Transcription by CastingWords
00:29:16Transcription by CastingWords
00:29:24Transcription by CastingWords
00:29:33Transcription by CastingWords
00:29:52Transcription by CastingWords
00:29:55Transcription by CastingWords
00:29:58Transcription by CastingWords
00:30:00Transcription by CastingWords
00:30:03Transcription by CastingWords
00:30:04Transcription by CastingWords
00:30:24Trans lime
00:30:26Not a little, I'm not ready to buy something, I'll do the bill.
00:30:30No, I don't know what's going on.
00:30:34Just a good one, I'll do it if I will.
00:30:39Of course I will, I don't know what the style should be liked.
00:30:41I can't do it, it'll hurt to use.
00:30:46A great pleasure!
00:30:47Good luck!
00:31:08Thank you very much.
00:31:27Miran'ıma şöyle güzel bir meyve tabağı hazırlayayım diyorum.
00:31:31Ben hazırlasaydım?
00:31:33Yok yok siz devam edin.
00:31:35Hem bu benim için ne büyük zevk bilemezsiniz.
00:31:42Biliyorum.
00:31:49Sen de mi burada Eda mısın?
00:31:53Ben de su almaya gelmiştim. İlaç vakti geldi de.
00:31:57Hemen vereyim Azade Hanım.
00:32:01Ben de Miran'ım için meyve hazırlıyorum.
00:32:05Size de yapayım mı bir tabak?
00:32:07Yok kızım.
00:32:09Sen torunuma götür yesin güzel güzel.
00:32:11Benim midem malum dinlensin biraz.
00:32:14Kötü bir şey yok ya.
00:32:17Yok yok.
00:32:18Bu kadar ilaç kullanıyorum.
00:32:20Yine arada hatırlatıyor kendini.
00:32:22Ama buna da şükür.
00:32:27Evet.
00:32:27Evet.
00:32:37Şey.
00:32:39Dilan Hanım kızım.
00:32:41Çınar ayvayı yiyemez.
00:32:43Boğazına takılıyor da.
00:32:54Tabi.
00:33:02Ben...
00:33:03...oğunu tanımıyorum ki tam.
00:33:06Nereden bileceğim?
00:33:08Ne yiyip ne içtiğini.
00:33:11Ay yok yok.
00:33:13Yok.
00:33:17Şey.
00:33:20Yanlış bir şey mi söyledim?
00:33:22Özür dilerim.
00:33:24Yok yok.
00:33:28Söyleyeceksiniz tabi ki.
00:33:31Ben de...
00:33:34...sizlerin söyledikleriyle tanıyacağım oğlumu.
00:33:38Estağfurullah.
00:33:42Ben en iyisi Tuğba'ya bakayım.
00:33:53Yavrum.
00:33:55Sen bunları üzülüp heder etme kendini.
00:34:02Elimli değil ki Azade anne.
00:34:07Miran'ımı tanımıyorum ben.
00:34:11Her şeyin ilkine geç kaldım.
00:34:17İlk adımlarına.
00:34:20İlk diş çıkarışına.
00:34:24İlk tıraşına.
00:34:28Oğlunun büyüdüğünü göremedim ben.
00:34:34Bak kızım.
00:34:36Ne desem tez elle etmez biliyorum.
00:34:39Ama annelerle evlatlar arasında öyle bir bağı vardır ki.
00:34:45Anne olmayan bunu bilmez.
00:34:50Senin yüreğin öyle bir sevgiyle taşacak ki.
00:34:54Öyle bir saracaksın ki oğlunu.
00:34:57Miran unutacak geçmiş.
00:35:00Onun minicik yüreği ne acılar çekti.
00:35:04Nasıl olacak ki geçmişte yaşadıkları?
00:35:08Yavrum.
00:35:10Olmuşa çare yok.
00:35:12Ama.
00:35:14Geçmişe yağmanın da vakti değil artık.
00:35:18Geleceği düşüneceksin.
00:35:20Gelecekten yaşayacağın ilk lerde bulacaksın teselliyi.
00:35:24Allah Miran'ıma uzun ömürler versin.
00:35:26İlk okula gittiğinde.
00:35:29İlk süt dişi düştüğünde.
00:35:33İlk karnesini aldığında.
00:35:35Sonra ortaokul lise derken.
00:35:38Üniversite mezuniyetinde.
00:35:40Sen de.
00:35:41Babası da.
00:35:43Hep Miran'ın yanında olacak inşallah.
00:35:46Sonra aşık olacak benim oğlan.
00:35:49Olmaz mı?
00:35:50Olacak tabii.
00:35:52Senin gibi güzeller güzeli.
00:35:54İyi yürekli bir kız bulacak.
00:35:56Sonra.
00:35:58Dört başı mamur bir düğün yapacaksınız.
00:36:00Ondan sonra gelsin torunlar.
00:36:03Böyle.
00:36:04Öyle mutlu mesut yaşayıp gideceksiniz işte.
00:36:09Sağ ol Azade anne.
00:36:12Oğlumuzla birlikte.
00:36:14Daha ne çok ilk anılarımız olduğunu hatırlattın bana.
00:36:19İyi ki varsin.
00:36:20Moral verdin.
00:36:22Asıl sen sağ ol kızım.
00:36:25Allah seni.
00:36:27Evladın başından eksik etmesin inşallah.
00:36:29Allah.
00:36:30Amin.
00:37:31Kim tuttu?
00:37:33Kim o adam?
00:37:35Hasan'la derdi ne?
00:37:42Konuş.
00:37:54Konuş.
00:37:55Karın birini.
00:38:00Bilmiyorum adam.
00:38:02Hiç yüz yüze gelmedik.
00:38:03Hep telefonla görüştük.
00:38:06Konuş.
00:38:07Kim o adam?
00:38:18Kim o adam?
00:38:18Kadın mı?
00:38:29Kadın mı?
00:38:30Kadın mı?
00:38:37You can't kill me.
00:38:42Where's the man?
00:38:47We don't have to kill him.
00:38:52Okay.
00:38:53Okay.
00:38:56I'll talk to you later.
00:38:57I'll talk to you later.
00:39:05Numan's job done.
00:39:07Oh, God.
00:39:12Now what will happen?
00:39:16If Oğuz is talking, he'll be dead.
00:39:19Is he going to go?
00:39:20Kim peki?
00:39:23Maalesef gitmiş.
00:39:42Kim bu o kadın?
00:39:44Konuş.
00:39:47Barnaba, yok öyle 3 kuruşa 5 köfte.
00:39:50Eğer konuşmasın, ağzında köfte yiyecek diş bırakma.
00:39:54Uzatma, anlat.
00:39:55Kim bu kadın?
00:39:59Anlat.
00:40:01Bilgi istiyorsan karşılığını vereceksin.
00:40:05Baranaga.
00:40:06Koskoca Karabeller aşiretin reisisin.
00:40:15Gazihan.
00:40:17Bizim görüş bitti.
00:40:25Gidelim.
00:40:32Altyazı M.K.
00:40:34Altyazı M.K.
00:40:35Altyazı M.K.
00:40:42Altyazı M.K.
00:41:00Altyazı M.K.
00:41:01Kadınmış.
00:41:03Kimmiş oğla o kadın bu?
00:41:06I don't know who you are.
00:41:10You're thinking.
00:41:13It's not being a man.
00:41:15He's not being a man.
00:41:17What a man is in the office.
00:41:20You're talking.
00:41:23Apparently the family's one thing, you're thinking about it.
00:41:27You'll think about it.
00:41:29You're not even a man.
00:41:30You're not a man, I don't know.
00:41:36If you have a chance, you will have a chance to see you.
00:41:45I'm not sure.
00:41:50You can't get a chance to talk about it.
00:41:53You say it's a very important thing.
00:41:55You will be able to talk about it again.
00:42:05That's true.
00:42:07I need to give you a little bit.
00:42:14I'll give you a little bit.
00:42:26I'll give you a little bit.
00:42:27Now I'll give you a little bit.
00:42:35But, I'll give you a little bit.
00:42:39My son was a little bit and I'll give you a little bit.
00:42:41Now we're going in.
00:42:47Maran!
00:42:49Maran, my son's father's brother.
00:42:51Your son's father's brother.
00:42:59I'm sorry, my son's family.
00:43:04Reme my son's brother.
00:43:05You're not a kid.
00:43:11If you're a kid, you'll be better.
00:43:16That's right.
00:43:18You're right.
00:43:20You're right.
00:43:47I don't know how I love you, I don't know
00:43:51We'll see Akif's years ago
00:43:54We've seen a lot of things
00:43:56We've seen a lot of mistakes
00:43:58We've seen a lot of mistakes
00:44:03I know what I mean
00:44:04I'd give you a lot of things
00:44:05I mean it's a lot of things
00:44:07You've seen a lot of things
00:44:09Actually I can turn you around
00:44:13But we have a lot of things
00:44:15I don't know
00:44:16It's a lot of things
00:44:29He's so sad in this time.
00:44:33Your wants to lose your trust.
00:44:35It's better than nothing else.
00:44:38So, quit.
00:44:39I'm not sure.
00:44:44This trustee is a nice thing.
00:44:49You didn't have to be a friend?
00:44:53No, I'm notz.
00:44:57I'm not too sure.
00:45:03It's a good thing, it's a good thing, it's easy to be able to touch it.
00:45:09It's easy to touch him, it's easy to come out.
00:45:10But it's easy to touch him.
00:45:13If you ask him like that, you will be able to take all that way.
00:45:21I have to say that you're a good thing, too.
00:45:23Well, that's what I'm saying.
00:45:26You know, Hacer Hanım,
00:45:27in the end of the day,
00:45:29and I'm confident.
00:45:34I really thank you very much.
00:45:36Your desire is very important for me.
00:45:42Every time.
00:45:45Every time, yavrum.
00:45:49Anca,
00:45:49my legs are still alive.
00:45:54My beloved daughter,
00:45:58I'm gonna do this before...
00:46:01...and far away.
00:46:08There's no trust in my cousin,
00:46:09I have to be with him.
00:46:10They got a chance to destroy my cousin.
00:46:10Have you got a chance to do this?
00:46:11To you...
00:46:11who, who, who?
00:46:13Who, who, who, who, who, who are?
00:46:14Excuse me,
00:46:17I want to get my son,
00:46:19What did you say?
00:46:49Don't look at my brother, I didn't think I had a problem.
00:46:53Let's do it, let's do it.
00:47:05Akif, are you...
00:47:08...you were you?
00:47:15I am really, brother.
00:47:16Kardeşim...
00:47:18...benaşk oldum.
00:47:20Vay, i'm an eşti, I'm an eşti.
00:47:24Hayırlı olsun.
00:47:26Eyvallah.
00:47:27Kimmiş bu şanslı kız, tanıyor muyuz?
00:47:30Tanıyoruz.
00:47:32Meslekten falan mı?
00:47:35Yok.
00:47:42Buradan.
00:47:44Buradan?
00:47:49What do you think?
00:47:51What's that?
00:47:52That's what I'm gonna do.
00:47:54I've got that.
00:47:57I love that.
00:47:57But look, I don't understand.
00:47:59It's a bad thing.
00:48:00It's a bad thing.
00:48:02That's what I don't know from you.
00:48:03I don't know if you're a good thing.
00:48:04I don't know if you're a good thing.
00:48:07I don't know if you're a good thing.
00:48:10I don't know if you're a good thing.
00:48:12See you in my way.
00:48:12Inşallah.
00:48:21I'll tell you, I'll tell you.
00:48:35In the past...
00:48:38...we've been living in the past.
00:48:45I would know that I would know that everything was different.
00:48:50I would know that I would know that everything was different.
00:49:12Abicim.
00:49:16Gel Ber.
00:49:19Eleni sal.
00:49:21Afiyet olsun.
00:49:27Ne diyeceğim ki şimdi ben?
00:49:29Nasıl söyleyeceğim?
00:49:34Bugün olanlarla ilgili konuşacaksan.
00:49:40Şey...
00:49:41Aslında evet.
00:49:44Belki sert çıktın biraz.
00:49:48Ama gözüm tutmuyor Elif'e.
00:49:53Aslında...
00:49:54Öyle yanında da görünce...
00:49:59Sen tabii pek insanların haşır neşir olmadığından bilemezsin.
00:50:04Ama ben gerekeni söyledim.
00:50:06Bundan sonra ayağını denk alacak.
00:50:09Almazsa...
00:50:10Ona göre konuşurum kendisiyle.
00:50:14Sen de uzak duracaksın Elif'ten.
00:50:19Abi...
00:50:21Ben bunları duymayı beklemiyordum.
00:50:24Bu duydukların bir şey değil Berfin.
00:50:26Dikkat edeceksin kendine.
00:50:28Hareketlerine.
00:50:30Seni bir daha adamın etrafında görürsem...
00:50:33Daha ağır şeyler duyarsın benden.
00:51:00Daha ağır şeyler duyarsın benden.
00:51:03Ece...
00:51:08Yine bir şeyler arıyorsun oğlumuza.
00:51:16Ece...
00:51:17Yine bir şeyler arıyorsun oğlumuza.
00:51:17Ne güzel.
00:51:22Yanımdasın.
00:51:28Oğlumuz da yanımızda.
00:51:35Bu huzur,
00:51:36bambaşka.
00:51:46We were looking at our photos.
00:51:51We looked at our photos.
00:51:54What was the answer?
00:51:58It was very interesting.
00:52:00It was a really interesting question.
00:52:01He was asking.
00:52:05We were looking for unбыped,
00:52:07We looked at our pictures.
00:52:11You were wondering if I could have found some questions,
00:52:16We were asking.
00:52:19At the beginning.
00:52:22I told the person I could show you.
00:52:25I told you I could have talked and a lot of questions,
00:52:27She said I could have talked with you.
00:52:28I told you I'm going to see you.
00:52:30I told you.
00:52:31I told you you didn't see you.
00:52:33His brother is the same.
00:52:36He was the same.
00:52:38Then we looked at our photos and looked at the new year.
00:52:43I told him.
00:52:45He told him.
00:52:46He told him.
00:52:47He told him.
00:52:48He told him.
00:52:50He told him.
00:52:52I think that our thoughts are the same.
00:53:00We are the same, Baran.
00:53:02What is it?
00:53:05Actually, I don't know what is the same.
00:53:09We will learn everything.
00:53:11We will learn everything.
00:53:13We will visit together.
00:53:16We will see new pictures.
00:53:20We will see new albums.
00:53:24Hoang...
00:53:25... Madame.
00:53:26...
00:53:27...
00:53:27...
00:53:27...
00:53:27...
00:53:29...
00:53:29...
00:53:30Yes...
00:53:37...
00:53:38Let's take a very nice place to get here.
00:53:54We love our friends.
00:53:59Where do you want to go?
00:54:06Let's go.
00:54:32I'm afraid.
00:54:33I'm afraid.
00:54:36I'm afraid.
00:54:37You can't go.
00:54:51I'm afraid.
00:54:53I'm afraid.
00:55:00I'm afraid.
00:55:01I don't know.
00:55:34I'm going to get my legs in the back of my head.
00:55:38My name is Miral.
00:55:41Your ear is too wide.
00:56:09What about you?
00:56:10That's a very good idea.
00:56:15I think you're a little bit more.
00:56:18I think you're a little bit more.
00:56:19I think you're a little bit more.
00:56:20It's a very good idea.
00:56:20I'll go and see if you were going to get there.
00:56:20Let's see if you were going.
00:56:21Let's see.
00:57:34Korkma babacığım. Korkma.
00:57:36Bak biz buradayız.
00:57:39Yanındayız.
00:57:41Hiç korkma.
00:57:43Gel.
00:57:53Tamam, tamam bir tanem. Geçecek şimdi.
00:57:56Geçecek, korkma.
00:58:04Tamam, tamam. Geçecek şimdi.
00:58:06Geçecek, hiç korkma.
00:58:07Tamam.
00:58:07Geçecek.
00:58:09Geçecek.
00:58:11Geçecek.
00:58:40Ben mi su getireyim?
00:58:41Ben mi su getireyim?
00:58:48Anne.
00:58:51Anne.
00:58:54Anne.
00:58:58Sen gitme.
00:59:14Anne.
00:59:15Anne.
00:59:16Anne.
00:59:19Anne.
00:59:28Anne.
00:59:34Anne.
00:59:35Anne.
00:59:40Anne.
00:59:47Anne.
00:59:49Anne.
00:59:49Anne.
00:59:52Anne.
01:00:00Anne.
01:00:02Anne.
01:00:03Anne.
01:00:03Anne.
01:00:05Anne.
01:00:12Anne.
01:00:14Anne.
01:00:16Anne.
01:00:17Anne.
01:00:17Transcription by CastingWords
Comments