Watch Blood Flowers Episode 394 with English subtitles. Full episode free.
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:01:38Aç kapıyı aç.
00:01:39Aç.
00:01:41Çek.
00:01:43Yürü.
00:01:44Sınar'ı bırak.
00:01:45O masum küçücük çocuk ne suçu var?
00:01:47Konuşmada yürü yürü.
00:02:05İndir silah'ı indir.
00:02:07İndir silah'ı indir.
00:02:34İndirin silahları yoksa çocuğu vururum.
00:02:37Şakam yok indirin.
00:02:39I'll kill you, I'll kill you.
00:03:10I'm a man!
00:03:16Open the door, open the door!
00:03:18Open the door, open the door!
00:03:40I can't wait for you.
00:03:42He left the bomb.
00:03:43He left the bomb.
00:04:05He left the bomb.
00:04:09Ben...
00:04:10...çok üzgünüm.
00:04:12Çok özür dilerim.
00:04:14Halacığım.
00:04:18Efendim hanım.
00:04:21Ne?
00:04:22Tamam ben konağa gidiyorum.
00:04:24Ne oldu?
00:04:26Çıkmamız lazım yolda anlatırım.
00:04:33Sessizce silahları bırakıp uzaklaşın.
00:04:42Sessizce silahları bırakıp uzaklaşın.
00:04:44잡 μιαdar bir deuxième
00:04:45Sessizce silahları bırakıp uzaklaşın sanat notifylar Yonguz Y Var.
00:04:53악arlara zwakları bırakıp uzaklaşın çalış initiatives.
00:05:08Bırakın silahları!
00:05:23Silahları yavaşça yere bırakıp geri çekilin hadi!
00:05:55Bırakın silahları!
00:05:57Sakın!
00:05:59Telefonlar açılmayacak!
00:06:02Kıpırdayan olursun çocuğu öldürürüm!
00:06:06Bırak beni bırak!
00:06:08Hayır!
00:06:09Dur!
00:06:10Dur!
00:06:11Dur!
00:06:13Çekil!
00:06:22Tamam tamam tamam!
00:06:24Tamam çocuğu bırak!
00:06:26Tamam ben bineceğim!
00:06:27Tamam bırak!
00:06:28Ben bineceğim ama çocuğu bırak!
00:06:29Ne olur silahları bırak!
00:06:30Ben bineceğim!
00:06:31Beni al tamam!
00:06:33Gir içeri!
00:06:34Gel!
00:06:35Gel!
00:06:36Bırak!
00:06:37Çınar'ı bırak!
00:06:38Gir!
00:06:40D илиarnını takacak!
00:06:41Iğretnet!
00:06:51Ve bu filmi ardı!
00:06:55Asımız anlamına niewinize Verilesik arkadaşlar!
00:06:56Çınar!
00:06:58Görüyor musun bak!
00:06:59Look, he wants to see how the real man is doing.
00:07:05And the real man looks like the theater is going to show you.
00:07:23Sinai!
00:07:24Oh!
00:07:27You have a good help?
00:07:30This is very bad.
00:07:31Go!
00:07:42Go!
00:07:45Go!
00:07:46Go!
00:07:47Go!
00:07:47Go!
00:07:48Go!
00:07:48Go!
00:07:49Go!
00:07:50Go!
00:07:50Go!
00:07:50Go!
00:07:51Go!
00:07:52Go!
00:07:57Go!
00:08:01Go!
00:08:02Go!
00:08:03Go!
00:08:04Go!
00:08:04Go!
00:08:05Go!
00:08:10Go!
00:08:113
00:08:124
00:08:125
00:08:216
00:08:226
00:08:26I've been taken.
00:08:27I'm going to be taken.
00:08:29I don't know how you catch him.
00:08:43I don't know how to catch him.
00:08:46But he can'tités.
00:08:47Come on.
00:08:59Come on.
00:09:13Hey, my wife.
00:09:14She's just a lie.
00:09:15There is a world where there is no and evil.
00:09:18There is no place to come, not just not just a place to be.
00:09:19It is not just a place to come.
00:09:21What basically is all the way of God was there.
00:09:26Oh, it's my brother.
00:09:27Oh, it's my brother.
00:09:29oh my god, I want my mom, I want my brother to be here!
00:09:36I can't be alone, my son, my father to me, i am alone!
00:09:38I am so scared of me!
00:09:42I am so scared of him!
00:09:45I am so scared of you!
00:09:46I am so scared to be here!
00:09:48I am so scared to be here!
00:09:50I am so scared of you!
00:09:53What do you believe?
00:09:54He was a young man
00:10:06Oh Oh
00:10:07A young man
00:10:08Oh
00:10:10Oh
00:10:10Oh
00:10:11Oh
00:10:12Oh
00:10:12Oh
00:10:12Oh
00:10:12Oh
00:10:12Oh
00:10:12Can you stop?
00:10:13Can you stop the hazelnut?
00:10:15Can you stop me?
00:10:18Don't think you stop.
00:10:18One of the dawns then I'll give you a while.
00:10:21It's impossible and it's impossible.
00:10:29His heart will call him.
00:10:30But I'll give you a damn.
00:10:31But I'll give you a damn...
00:10:32...with the late 90s.
00:10:33It's impossible to get something.
00:10:34Your son is firing very high.
00:10:40It's impossible.
00:10:44You can't do this.
00:10:45How do you feel?
00:10:48He's my son.
00:10:51He's my son.
00:10:53I'm sure he's my son.
00:10:55I'm sure you're here.
00:10:58You're here.
00:11:01You're here.
00:11:02You're here.
00:11:03I don't know what you mean.
00:11:05In the name of Allah.
00:11:09If you were with Hasan, maybe we could know what you would know.
00:11:26Right?
00:11:27Do you know you?
00:11:28Do you know?
00:11:30Do you know!
00:11:31I haven't said anything.
00:11:34He went out of your hand to me.
00:11:36No, no, no.
00:11:43I'm not going to leave all the family!
00:11:45I'm not going to leave him.
00:11:49I'll take you back.
00:11:50You're a guy!
00:11:59Come on!
00:12:26How are you?
00:12:27You're good, Shinar?
00:12:30You'requote.
00:12:31You'requote.
00:12:33You'requote.
00:12:40You'requote.
00:12:42You'requote.
00:12:51Ephraim 미�zi, you'requote.
00:12:57Hey, meet your lips.
00:12:59Don't you know what you are my friend.
00:13:04You are my friend.
00:13:06Look at little ahs.
00:13:13Look at my father.
00:13:15Your friend and girl.
00:13:17Your girl is your father.
00:13:20Sorry I can't stop it.
00:13:26You are the voice of the name of the girl.
00:13:33She is a good man.
00:13:35You are also a good boy.
00:13:38Aferin, you are wearing a suit.
00:13:48I'm not a singer.
00:13:49It's so good, my son.
00:13:50Why not you, my daughter.
00:13:52Let's listen to my son.
00:13:59You can't say that you can't.
00:14:05Why not you?
00:14:06Why not you?
00:14:07Why not you?
00:14:10Why not you?
00:14:10Why not you?
00:14:10Why not you?
00:14:10Why not you?
00:14:16Look at your eyes.
00:14:18Look at your eyes.
00:14:19Look at your eyes.
00:14:43I don't know how to get away.
00:14:45I don't know how to get away.
00:17:53Baba bu adamı nereye saklamıştır? Nereye gitmiştir?
00:17:57Bütün arabalara sordum oğlum. Bilen yok.
00:18:03Ben böyle boş boş bekleyemem.
00:18:06Hasan'ın ne kadar tehlikeli olduğunu biliyorum.
00:18:08Neler yaptığını biliyorum.
00:18:11Ondan önce davranmak zorundayın.
00:18:21Bölgedeki bütün kameralara bakılsın.
00:18:25Ben buraları az çok biliyorum.
00:18:27Ben buraları az çok biliyorum.
00:18:27Çok kullanılan bir yol değil mi?
00:18:29Köy yollarına bağlantılı.
00:18:32Buradan geçen araçları bulabilir miyiz?
00:18:34Deneriz.
00:18:35Deneriz.
00:18:35Hatta yolu üzerindeki ev, iş yeri, benzin istasyonu, kimde kamera varsa hepsini araştırırız.
00:18:40Buradan mutlaka bir şey çıkar.
00:18:41Ben bizim adamlara haber vereyim.
00:18:49Samanlıkta ineği aramak gibi.
00:18:51Ben o ineği bulacağım baba.
00:18:59Bulmak zorundayım.
00:19:18Nasıl oldu bu iş?
00:19:20Bilmiyorum.
00:19:23Belli ki bize güvenmedi.
00:19:25Kendi işini garantiye almak istedi.
00:19:28Ne bileyim.
00:19:30Planımızı biliyor.
00:19:31Duymuş olmalı.
00:19:32Adamın gözü dönmüş gibiydi zaten.
00:19:35Çınar'la ilgili imalarda falan bulundu.
00:19:37Ya nasıl koruyamadınız çocuğu?
00:19:39Her şey bir anda oldu.
00:19:42Hasan Çınar'ı kaçırarak haddini açtı.
00:19:45Onu elime geçirdiğimde öldüreceğim.
00:19:48Saçmalama.
00:19:49Benim için konu baran falan değil anne.
00:19:51Hasan Çınar'ı kaçırmanın hesabını verecek.
00:19:54O baba değil ama ben babayım.
00:20:04Anne ne yapacağız şimdi?
00:20:05Tarık'ın sinirden gözü döndü.
00:20:10Çınar Tarık'ın aklını gölgelemeden...
00:20:13...bir çözümünü bulacağız.
00:20:17Sen de çıkma odandan.
00:20:18Böyle komşu kadın gibi ortalarda dolanıp dikkat çekeceğine...
00:20:22...odanda kal da...
00:20:24...kederinden hasta falan sansınlar.
00:20:53Hele bir şuradan tüyelim de.
00:20:56Size dünyanın kaç bucak olduğunu göstereceğim.
00:20:59Hacer ve tohumu.
00:21:11Aran ağa.
00:21:12Çınar'ın kim olduğunu öğrendiğinde...
00:21:15...bakalım konak da sağ koyacak mı sizi?
00:21:20Altyazı M.K.
00:21:28Altyazı M.K.
00:21:29Alo Recep.
00:21:30Hasan ağam.
00:21:31Senin iş tamam.
00:21:32Bir iki aya saklanacağın yeri ayarladım.
00:21:34Ama ağzı sıkı adamlar olmalı ha ona göre.
00:21:37Merak etme ağam hepsi yabancı.
00:21:40Adamlar kimse karabeyleri tanımıyor zaten.
00:21:42Okay, then you'll see me.
00:21:45I'll tell you what you're going to do.
00:21:47I'll tell you what you're going to do.
00:21:54I'll tell you what you're going to do.
00:21:55Let's see you later.
00:21:57Our brother and his husband and his husband have a heart.
00:22:12Yes, I'll tell you what you're going to do.
00:22:20Akif'e ulaşamadım.
00:22:22Merak ettim bir gelişme var mı?
00:22:24Henüz yok maalesef.
00:22:25İyi haberler alırsınız inşallah.
00:22:27Inşallah.
00:22:29Tamamdır.
00:22:36Ayhan abla meraklanmış.
00:22:38Ara onu istersen.
00:22:43Sen nasılsın?
00:22:46İyi değilim.
00:22:48Çınar benim her şeyim.
00:22:51Bak ben Baran'ı iyi tanırım.
00:22:53Dilan'ı da Çınar'ı da en kısa sürede bulacağız.
00:22:56Sapasağlam konu getireceğiz merak etme.
00:23:01Benim şimdi gitmem lazım.
00:23:31Orhan.
00:23:33Adamları bölgeye yönlendirdim.
00:23:34Destek de alıyorum.
00:23:36Sabaha kadar görüntüleri toplamış oluruz.
00:23:39Eğer bir aksilik olmasa şansımız yavar giderse de.
00:23:44Alo.
00:23:46Nasılsın yeğenim?
00:23:50Telefonu dinle ver sesimi duracağım.
00:23:55Ver telefonu!
00:24:08Konuşulan her şeyi tüm Karabey ailesi dinlesin.
00:24:15Anca beraberiz kanca beraberiz öyle değil mi?
00:24:20Telefonu ver.
00:24:26Baran!
00:24:27Dilan?
00:24:28Dilan iyi misiniz?
00:24:35O adi herif size bir şey yaptı mı?
00:24:40Ben iyiyim Baran.
00:24:42Çınar dayı uyuyor şimdi.
00:24:54Sakın korkmayın.
00:24:56Kurtaralım sizi.
00:24:59Baran.
00:25:01Ben nerede olduğumuzu hiç bilmiyorum.
00:25:03Ama bizi bulacaksın çok eminim bundan.
00:25:07Biz seni bekliyoruz.
00:25:11Sen her zaman geldin.
00:25:13Yine geleceksin.
00:25:16Geleceğim.
00:25:17Geleceğim.
00:25:18Ben de gerek etme.
00:25:19Çınar?
00:25:23Çınar iyi mi?
00:25:24Korkmadı değil mi?
00:25:28Hayır hiç korkmadım.
00:25:32O tam bir Karabey çünkü.
00:25:40Ya he hee Karabey.
00:25:48You're a king, you're a king.
00:25:57Alo, you are all over the world, everybody is there?
00:26:07Hacer, how are you?
00:26:13Hasan!
00:26:15Chinarla Dilan'ı bırak.
00:26:19Ne demişler?
00:26:21İnsanlar konuşa konuşa.
00:26:24Yani illa konuşarak anlaşırız.
00:26:27Hasan!
00:26:29Hasan seni bulduğum yerde geberteceğim.
00:26:32Geberteceğim!
00:26:33Talibim çok.
00:26:34Sıranı bekle.
00:26:37Boş konuşma.
00:26:40Ne istiyorsun Soyer?
00:26:43Yeğenimle oturup dert geçmek istiyorum baş başa.
00:26:47Diğerimi söyle geleyim.
00:26:50Soyer!
00:26:52Baran ağamız biraz beklesin.
00:26:55Önce başka işlerim var benim.
00:26:58Onları halledip mutlaka ararım.
00:27:01O zaman ağam.
00:27:05Gelirsin tek başına.
00:27:12O şahsız.
00:27:14Bir şey siz!
00:27:26Ah!
00:27:27Ah! Ah! Gitti benim yavrım.
00:27:32Ah!
00:27:34Ah!
00:27:34Bitti miyavrım.
00:27:35Bitti miyavrım.
00:27:35H!
00:27:36H!
00:27:37Bitti miyavrım.
00:27:38Oh, he's gone. He's gone.
00:27:42Oh, Hasan.
00:27:43Oh, Hasan.
00:27:44Oh.
00:27:51I'll give you my hand.
00:27:52I'll give you my hand.
00:27:54Oh, I'll give you my hand.
00:27:56Geberteceğim seni.
00:28:05Paranağı küplere binüyordur şimdi.
00:28:45I will kill you.
00:28:47I will not be able to stop for you.
00:28:56Of Allah'ım yardımı.
00:29:31Ne karıştırıyorsun sen?
00:29:42Niye baktın öyle dik dik?
00:29:44Fırat ile Gülen'e sıkıydın.
00:29:49Senin hiç mi vicdan sızlamadım?
00:29:56Yok, sızlamadı.
00:30:02Aynı filmlerde iki gibi öldü.
00:30:07Dramatik.
00:30:12O çocuk onca sene baba dedi sana.
00:30:16Ama çok yazık.
00:30:19Sen insan olamamışsın ki baba olasın.
00:30:31Yine başladı yargı dağıtmaya hanım ağa.
00:30:38Ama böyle ellerim bağlı iken hiç havalı olmuyor diyeyim.
00:30:45Paran bu yaptıklarını asla yanına bırakmayacak.
00:30:51O yüzden yol yakınken vazgeç.
00:30:54En azından şu çocuğu bırak.
00:30:56Boşa tüketiyorsun nefesini.
00:31:01Paranı asla ad edemeyeceksin.
00:31:06Sen de bunun farkındasın değil mi?
00:31:10Ben aptal değilim.
00:31:15Kimin ne bilek güreşine gireceğimi bilirim.
00:31:20Zamanı geldiğinde...
00:31:22...taş, taş üstünde bırakmayacağım.
00:31:24Kimseyi sağ koymayacağım.
00:31:32Hatta...
00:31:33...çınar.
00:31:34Onu bile öldürür.
00:31:36Seni öldürürüm.
00:31:43Sen mi?
00:31:47Beklerim.
00:31:48Geliyorum beklerim.
00:32:12Bir de baş başa konuşalım dede.
00:32:16Dede olsa eks karımsın öyle değil mi?
00:32:18Kes saçmalamayı.
00:32:21Ne istiyorsun?
00:32:24Bana tuzak kurduğunuzu biliyorum.
00:32:27Şimdi sıra bende.
00:32:29Ne istiyorsun?
00:32:34Para.
00:32:36Size son bir şans.
00:32:39Yoksa Paran Ağa'ya her şeyi anlatırım.
00:32:43Her şeyi.
00:32:45Senin istediğin kadar para bizde yok.
00:32:48Hacer.
00:32:50Senin ne kirli çıkı olduğunu biliyorum ben.
00:32:54Altının altının neyin varsa topla getir.
00:32:58Sakın Tarık'a bir şey söyleme.
00:33:01Bunun yüreği daha bizimki kadar katılaşmamış.
00:33:04Kıyamaz.
00:33:06Çınar için ölümü göze alır.
00:33:10Bak.
00:33:11Eğer yine beni satmaya kalkarsan.
00:33:16Oğlunun ölümünü kendin yazmış olursun.
00:33:21Beni öldürse de kurtulamaz çünkü.
00:33:25İşimi garantiye aldım.
00:33:26Ne yaptın?
00:33:30Onu gelince öğrenirsin.
00:33:33Tamam.
00:33:35Neredesin?
00:33:37İyi dinle beni.
00:33:39Orman yoluna gir.
00:34:06Tamam.
00:34:09Tamam.
00:34:10I don't know.
00:34:16I see.
00:34:17Stop.
00:34:41I see.
00:35:10I see.
00:35:44I see.
00:35:49Kaç defa daha yaşayacağım ben bu korkuyu?
00:35:52Kaç defa?
00:36:24Altyazı M.K.
00:36:42We are very nice to meet you.
00:36:47Because we are one of our friends.
00:37:12I would say yes.
00:37:15I was a former Barankarabe.
00:37:25You have been a princess of Barankarabe.
00:37:29I am a great guy.
00:37:34Dilan Karabeyi is the first time now.
00:37:40I'm not going to do this anymore, but I'll never be the same.
00:37:49I'm a woman who's been here for you.
00:37:56I've been to live for you since I'm a man who's been here for you.
00:38:02I didn't want to have a strong feeling without you.
00:38:08I will never die for you, but I will not be able to die.
00:38:16My fate is your fate.
00:38:28My fate is your fate.
00:39:59Kendinden zayıf birine eziyet etmek güç değil.
00:40:03Aslında onu korumaktır güç.
00:40:05Ama sen ne anlarsın?
00:40:07Tamam, tamam.
00:40:08Bekle.
00:40:20Ellerim bağlı benim nasıl örteyim?
00:40:34Aman Cınar Karabey'e bir şey olmasın.
00:40:37O benim tek ümidim.
00:40:42Baran ve Tarık Karabey'in göz bebeği.
00:40:46Babası çok düşkün ona.
00:40:49Kıyamaz.
00:40:52Aran da maşallah.
00:40:54Tıpkı bir baba gibi bağlı ona.
00:40:56Evet.
00:41:11Bunlar.
00:41:24Kı daccordử.
00:41:26I'm going to try to do it.
00:41:27I'm going to try to do it.
00:41:29I'm going to try to do it.
00:41:39Bebeğin beşi çamdan
00:41:49Düştü yuvarlandı damdan
00:41:56Bey babası
00:41:58Gelir şamdan
00:42:04Nenni nenni
00:42:10Nenni nenni
00:42:17Nenni nenni
00:42:21Nenni bebek
00:42:27Bey babası
00:42:29Gelir şamdan
00:42:36Nenni nenni
00:42:41Nenni nenni
00:42:46Nenni nenni
00:42:50Nenni nenni
00:42:52Nenni nenni
00:43:02Nenni nenni
00:43:28Nenni nenni
00:43:31Damdan
00:43:36Beybabası
00:43:39Gelir Şamdan
00:43:44Nenni Nenni
00:43:52Nenni Nenni
00:43:56Nenni Nenni
00:44:01Nenni
00:44:02Bebek
00:44:09Beybabası
00:44:11Gelir Şamdan
00:44:16Nenni Nenni
00:44:22Nenni Nenni
00:44:24Nenni Nenni
00:44:30Nenni
00:44:31Nenni Nenni
00:44:32Bebek
00:44:33Ay
00:44:34Nenni Nenni
00:44:36Nenni Nenni
00:44:50Nenni Nenni
00:44:53Nenni Nenni
00:46:41Kurtaracağım seni Çınar.
00:46:43Ucunda ölüm bile olsa kurtaracağım.
00:47:38Söyle akip.
00:47:39Epey bir hamile görüntüsüne ulaştık.
00:47:41Çalışma odasında buluşalım.
00:47:43Babamla Tarık'a haber ver.
00:47:44Dört büyük oldan Dilan'la Çınar'ı arayacağız.
00:47:47Gece olsun.
00:47:48Tamamdır.
00:48:09Anne ya kimsenin kahvaltı yapmaya hali yok.
00:48:12Hazırlamasak mı acaba?
00:48:15Olur mu kızım?
00:48:16Biz hazırlayalım da yiyen yesin yemeyen yemesin.
00:48:33Hazıbem.
00:48:34Çay niye koyulmadı hala?
00:48:36Hemen koyuyoruz Ceyda Hanım.
00:48:39Tuğba kızım çıkar peynirleri.
00:48:43Tübem şu Fransa'dan getirttiğin peynirlerden çıkarın.
00:48:53Kadına bak ya.
00:48:55Saçın da tara bari.
00:48:56Kızım ne diyorsun sen?
00:48:59Ne saçı?
00:48:59Ne taramısı?
00:49:01Annem benim ya.
00:49:03Nasıl seviyorum seni?
00:49:05Beni koruyorsun.
00:49:06Beni seviyorsun.
00:49:07Kadının çocuğu kaçırılmış Fransa'daki peynirlerin derdinde.
00:49:11Sanki o doğurmamış o taşımamış gibi.
00:49:14Duygusuz.
00:49:18Kızım sus.
00:49:20Duyacak şimdi biri.
00:49:23Bazıları anne olmak için yıllarca dedinir.
00:49:26Bazıları da merhametsiz.
00:49:30Neyse biz hazırlayalım hadi yavrum.
00:49:33Çayı koysan.
00:49:53Ben kahve alıp geleceğim.
00:49:55İsteyim var mı?
00:50:02Alo?
00:50:09Bir şey bulamadık.
00:50:11Ne olacağız?
00:50:13Dilan için.
00:50:14Çınar için bir şey bulmak zorundayız.
00:50:17İkisi de inatçı.
00:50:18Biz pes etmeyeceğiz.
00:50:19Onlar da etmeyecek.
00:50:21Hem inatçıdır hem de korkusuzdur benim oğlum.
00:50:24Daha küçükken bile istemediği bir şey olduğu zaman hemen kafa tutardı.
00:50:29İlk tanıştığımızda bana da pasta koymuştu.
00:50:32Haklıydı da.
00:50:33Küçük adam.
00:50:36Küçük adam.
00:50:37Üff.
00:50:37I don't know what to do.
00:50:48...
00:51:06...
00:51:07...
00:51:07...
00:51:16That is our conversation.
00:51:18I hope we can stay on our street.
00:51:21That is our conversation.
00:51:22I will see you or something.
00:51:28Ah!
00:51:29What is this?
00:51:29I don't know what I'm trying to see.
00:51:31I'm trying to tell you.
00:51:34I'm trying to tell you.
00:51:38Asan'ın araç değişikliği yaptığı yerden beri...
00:51:40...izlediğimiz kayıtlarda alandan çıkmayan tek araç bu.
00:51:43Issız bir yol, ormanlık alan.
00:51:45Yani saklanmak için ideal bir yer.
00:51:48O arada avcı kulübeler var.
00:51:51Gençken giderdik.
00:51:53Hasan iyi bilir oraları.
00:51:56E tamam işte, oradalar.
00:51:59Sen korakta kal, boş kalmasın burası.
00:52:01Ben de geliyorum Baran, oradaki benim oğlum.
00:52:03Amcam kalsın korakta.
00:52:04We have no need to do that.
00:52:07Let's go!
00:52:23What's the matter of mine?
00:52:25I'll tell you what I'm talking about.
00:52:28I'll tell you what I'm talking about.
00:52:30Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:53:00Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:53:15Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:53:44Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:54:17Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:54:30Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:54:48Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:55:27Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:55:40Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:56:06Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:56:13Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:56:38Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:57:00Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:57:24Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:57:47Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:58:17Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:58:47Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:59:06Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:59:12Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:59:49Ah, Allah'u Sövmüsü.
00:59:56Ah, Allah'u Sövmüsü.
01:00:09Ah, Allah'u Sövmüsü.
01:00:10Ah, Allah'u Sövmüsü'nün.
01:00:12Don't look at me, don't look at me!
01:00:14Don't look at me, don't look at me!
01:00:50Don't look at me, don't look at me!
01:00:51K deny it!
01:00:51K04'l bulup getireceğim.
01:00:52Gözümün önünde ölüyeceğim.
01:05:29Let's go.
01:05:31Let's go.
01:05:33Let's go.
01:05:35Let's go.
01:05:37Let's go.
01:06:00Let's go.
01:06:29Let's go.
01:06:59Let's go.
01:07:00Let's go.
01:07:01Let's go.
01:07:01Let's go.
Comments