Watch Blood Flowers Episode 373 with English subtitles. Full episode free.
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00:08Thank you very much.
00:00:37Thank you very much.
00:02:59I don't know.
00:03:31It is.
00:03:34It is.
00:03:36What is it?
00:03:36What is it?
00:03:37What is it?
00:03:38It is.
00:03:40Then, okay.
00:03:44Don't come back.
00:03:44All right, let's leave.
00:03:47Let's leave.
00:06:29O zaman birlikte sahile gidelim, yürüyüş yapalım.
00:06:31Ne dersin?
00:06:37Gel.
00:06:44Ne dersin?
00:06:45Ne dersin?
00:06:46Ne dersin?
00:07:14Ne dersin?
00:07:16If you can give me the book, tell us, you were going to find the place where you were?
00:07:40I love you.
00:07:41It was at the side of the restaurant.
00:07:42But she liked it.
00:07:44I love you.
00:08:04I love you.
00:08:09I love you.
00:08:09I love you.
00:08:11I love you.
00:08:14I love you.
00:08:14Nohut pilav.
00:08:15Ve patlıcanlı bütün yemekler.
00:08:25Sen?
00:08:33Her çeşit makarna ve patlıcanlı bütün yemekler.
00:08:41Ama benim için ne yediğin değil kimin ne yediğin önemli.
00:08:44Yemeğin tadını veren yanındakilerdir.
00:08:48Aslında hayatta her şeyin lezzetini veren yanındakilerdir.
00:08:52Bence tabii.
00:09:09Çeviri ve Altyazı M.K.
00:09:57İyi ki geldik.
00:09:59Deniz havası iyi geldi.
00:10:06Zor zamanlar yaşadın.
00:10:10Yaşıyorsun da.
00:10:14Bunca acının altından kalkmak kolay değil.
00:10:19Bu yük ağır.
00:10:24O kim olursa olsun.
00:10:28Öyle zamanlarda yardıma ihtiyacı olur.
00:10:35Lütfen itiraz etme.
00:10:37Bak doktora görünmende fayda var.
00:10:43Doktorluk bir şey yok.
00:10:46Öyle benim bir an aklım karıştım.
00:10:49Büyüşecek bir şey değil.
00:10:50Ben senin bir an bile kötü hissetmeni istemiyorum.
00:10:54Ama ben kötü hissediyorum Maran.
00:10:59Kötü hissetmeye devam edeceğim.
00:11:02Doktorun bunu yapabileceği hiçbir şey yok ki.
00:11:08O yüzden doktora gitmemize de gerek yok.
00:11:14Dermen olamaz doktor bana.
00:11:27Falan ben sadece senin için endişeleniyorum.
00:11:36Endişelenmene gerek yok.
00:11:39Gerçekten doktorluk bir şey değil.
00:11:52Altyazı M.K.
00:12:06Altyazı M.K.
00:12:51Altyazı M.K.
00:13:12Altyazı M.K.
00:13:28Altyazı M.K.
00:13:32Altyazı M.K.
00:13:41Altyazı M.K.
00:13:46Altyazı M.K.
00:13:55Altyazı M.K.
00:14:03Altyazı M.K.
00:14:10Altyazı M.K.
00:14:26My face is a good place to live.
00:14:29My face is a good place to live.
00:14:40my
00:14:40my
00:14:40my
00:14:40my
00:14:40my
00:14:41my
00:14:41my
00:14:41my
00:14:41my
00:14:51That's it.
00:14:53I've been
00:14:54so many times
00:14:55since I was living here in LA
00:14:56I don't know
00:14:57but
00:15:00I've been
00:15:01too many times
00:15:01I have been
00:15:02My husband
00:15:02my husband
00:15:02My husband
00:15:03My husband
00:15:05My husband
00:15:06My husband
00:15:06My husband
00:15:09My husband
00:15:18I'm sorry.
00:15:19I'm sorry.
00:15:21You're hiding away from the country.
00:15:26It's a struggle.
00:15:29It's a struggle.
00:15:49Today, my eyes are the only one of my eyes, my eyes are the only one of my eyes.
00:16:06I loved you.
00:16:07I loved you.
00:16:09I loved you.
00:16:10But sometimes the most bad thing comes to the beginning of the world.
00:16:20It's not the wrong way.
00:16:22It's not the wrong way.
00:16:25It's not the wrong way.
00:16:28I love you too.
00:16:32I'm excited and I'm helping you.
00:16:35I love you too.
00:16:49I love you too, I love you too.
00:16:53I love you too, I love you too.
00:16:55I was going to be a new one.
00:17:09I'm very sorry.
00:17:12I'm sorry.
00:17:26I have no choice for you, but...
00:17:41If you can do this,
00:17:45you will be able to forgive me.
00:18:00I can help you.
00:19:58Annem zamanında çok büyük hatalar yaptı.
00:20:04Şimdi zamanı geri alıp yaptıklarını düzeltemez.
00:20:17Ama benim de sizden bir ricam, telafi etmesi için ona bir şans ver.
00:20:28Çünkü hayatta herkes ikinci bir şansı hak eder.
00:21:01Müzik
00:21:31Müzik
00:21:57Müzik
00:22:06Afiyet olsun.
00:22:36Müzik
00:22:57Asi be kaldır sofrayı.
00:23:07Azada Hanım'ın yaptıkları yenileri tutulur şeyler değil.
00:23:11Bir insanın herkese nasıl kötülük yapabilir?
00:23:14Nasıl bu kadar acımasız olabilir?
00:23:20O zamanlar doğrunun bu olduğunu düşünüyormuş.
00:23:27Herkes hata yapar.
00:23:29Önemli olan hatasının farkında olması.
00:23:36Ama zaten annem çok değişti.
00:23:39Doğruları da değişti.
00:23:41Evet çok can yakmış.
00:23:45Bunun savunulacak hiçbir tarafı yok.
00:24:11Bunun savunulacak hiçbir tarafı yok.
00:24:14Neler yaşadılar.
00:24:15Ne acılar çektiler.
00:24:20Evden bir şey gelmiyor ki bazı zamanlarda.
00:24:25Üzgünüm ama olan olmuş.
00:24:28Bak senin hiçbir suçun yok bu durumda.
00:24:32Bu durum Azade annemle onların arasında.
00:24:38Onlar da bunun farkındadır elbet.
00:24:42Hem babaannenin pişman olması.
00:24:46Onlardan af dilemesi.
00:24:50Onların bu yaralarını kapatmaz belki.
00:24:56Ama o yarayı iyileştirmek de bir adım olur elbet.
00:25:03Ah be güzelim.
00:25:06Yine kendi derdini unutup bunlar için üzülüyorsun.
00:25:13Öyle bir durumda.
00:25:16Bir de benim için endişelenme Baran lütfen.
00:25:36Zilal?
00:25:37Zilal?
00:25:38Zilal?
00:25:45Zilal?
00:25:47Zilal?
00:25:49Zilal?
00:25:50Zilal?
00:25:57Zilal?
00:26:06Zilal?
00:26:07If you don't believe in Dylan, you're going to kill me.
00:26:12You won't kill me.
00:26:20You don't give up my words.
00:26:24I'll stop you again.
00:26:28Okay, babe.
00:26:32Don't do this.
00:26:32I'm going to have a new job.
00:26:35Okay, I'm going to go.
00:26:38I'm going to go.
00:26:40You know what I'm doing?
00:26:44Yes, I'm going to go.
00:26:48I'm going to go.
00:26:50I'm going to go.
00:27:05and I know I'm going to be the first one in the morning.
00:27:07.
00:27:10.
00:27:10.
00:27:10.
00:27:11.
00:27:12.
00:27:12.
00:27:14.
00:27:14I'm not a kid.
00:27:16I'm not a kid.
00:27:17I'm not a kid.
00:27:19I'm not a kid.
00:27:44I'm not a kid.
00:27:51Sınar.
00:27:55Sınar.
00:27:58Bir şey mi oldu?
00:28:00Üzgün görünüyorsun.
00:28:11Sınar.
00:28:12Yapma ama böyle hadi.
00:28:14Gel konuşalım.
00:28:32Galiba sen yatağını ıslattığın için utanıyorsun.
00:28:40Ama Sınarcığım biliyor musun?
00:28:42Bunun için utanmana hiç gerek yok.
00:28:45Bu normal bir şey.
00:28:47Belki kötü bir rüya görmüş olabilirsin.
00:28:50Belki çok su içtin.
00:28:53Senin yaşındaki her çocuk yaşar bunu.
00:29:05Hadi Sınar'cığım.
00:29:06Gel biz senin üstünü değiştirelim.
00:29:08Olur mu?
00:29:08Ne?
00:29:11Ne?
00:29:37Ne?
00:29:38Ne?
00:29:38Ne?
00:29:49Ne?
00:30:07Ne?
00:30:08I ask you...
00:30:23Let's say...
00:30:24You can't go away...
00:30:25Let's say...
00:30:26How did I do it?
00:30:59How did I do it?
00:31:00Hadi Sinarciğim, sen kapat gözlerini.
00:31:02Biz sanki her yanına kadar buradayız.
00:31:48Do you know something about Akif?
00:31:51What kind of thing?
00:31:54What do you say?
00:31:55Are you so happy?
00:31:58Why did you ask?
00:32:00Where did you come from now?
00:32:02You are so happy.
00:32:07I don't know.
00:32:09I don't care about it.
00:32:18I don't care about it.
00:32:18Afiyet olsun.
00:32:49However.
00:32:54Tener çok zoruydu.
00:32:57Chocuk,
00:32:58sıçradı durdu korkuyla.
00:33:00Kötü rüyalar gördü galiba.
00:33:04Niye bu kadar korktu anlamıyorum.
00:33:07Sanki bir sorun var.
00:33:08It's not a bad thing.
00:33:11It's okay.
00:33:13I have a lie.
00:33:15It's not a bad thing.
00:33:19Yes, she's not a bad thing.
00:33:20You can't wait to sleep.
00:33:24Yes, I will see you.
00:33:26It's not a bad thing.
00:33:30A good boy.
00:33:32A good boy.
00:33:36I feel very close to him.
00:34:16I feel very close to him.
00:34:33I feel very close to him.
00:35:08I feel very close to him.
00:35:13I feel very close to him.
00:35:17I feel very close to him.
00:35:19I feel very close to him.
00:35:21I feel very close to him.
00:35:32I feel very close to him.
00:36:06I feel very close to him.
00:36:14I feel very close to him.
00:36:19I feel very close to him.
00:36:20I feel very close to him.
00:36:24I feel very close to him.
00:36:25I feel very close to him.
00:36:27I feel very close to him.
00:36:28I feel very close to him.
00:36:37I feel very close to him.
00:36:38I feel very close to him.
00:36:39I feel very close to him.
00:36:48I feel very close to him.
00:36:49I feel very close to him.
00:36:51I feel very close to him.
00:37:07I feel very close to him.
00:37:12I feel very close to him.
00:37:19I feel very close to him.
00:37:22I feel very close to him.
00:37:37I feel very close to him.
00:37:51I feel very close to him.
00:37:52I feel very close to him.
00:37:56I feel very close to him.
00:37:56Even though he could do not have something.
00:37:56Do not have something here...
00:38:00I feel very close to him.
00:38:01...about being...
00:38:04I feel easily crazy about his time.
00:38:04My love really close to him.
00:38:05He ile yoke hard work pires here?
00:38:05I feel quite nice to you.
00:38:35Transcription by CastingWords
00:38:52CastingWords
00:39:27CastingWords
00:39:28CastingWords
00:39:35CastingWords
00:39:36I feel like I'm being a child.
00:39:42I feel like I don't know.
00:39:43But I can't remember it.
00:39:46I can't remember it.
00:39:47It's not okay then.
00:39:48It's not okay.
00:39:50It's not okay.
00:39:50It's okay.
00:39:50It's not okay.
00:40:02It's okay.
00:40:04It's okay.
00:40:05I can't be a guy.
00:40:06I can't be a guy.
00:40:08I can't be a guy.
00:40:14I'll go to the doctor.
00:40:25I'll go to the doctor.
00:40:45I'll go to the doctor.
00:41:13I'll go to the doctor.
00:41:51I'll go to the doctor.
00:41:52I'll go to the doctor.
00:42:17I'll go to the doctor.
00:42:46I'll go to the doctor.
00:42:50I'll go to the doctor.
00:42:51I'll go to the doctor.
00:42:53I'll go to the doctor.
00:43:07I'll go to the doctor.
00:43:18I'll go to the doctor.
00:43:33I'll go to the doctor.
00:43:39I'll go to the doctor.
00:43:56I'll go to the doctor.
00:43:57I'll go to the doctor.
00:43:59I'll go to the doctor.
00:44:01I'll go to the doctor.
00:44:05I'll go to the doctor.
00:44:20I'll go to the doctor.
00:44:23I'll go to the doctor.
00:44:36I'll go to the doctor.
00:44:44I'll go to the doctor.
00:44:46I'll go to the doctor.
00:44:51I'll go to the doctor.
00:44:53I'll go to the doctor.
00:44:57I'll go to the doctor.
00:45:00I'll go to the doctor.
00:45:12I'll go to the doctor.
00:45:21I'll go to the doctor.
00:45:33I'll go to the doctor.
00:45:35I'll go to the doctor.
00:45:38I'll go to the doctor.
00:45:58I'll go to the doctor.
00:46:00I'll 그 선생님은 그 가支입니다.
00:46:01I'll go to the doctor's side.
00:46:07It's possible to gobij.
00:46:11But we wouldn't ask the doctor.
00:46:13We will wonder enough.
00:46:13It's very easy.
00:46:13It's done, it's okay to be my dream.
00:46:13You'll go to the doctor.
00:46:14You've got me if your dream.
00:46:16You'll be in english I'll go to hospital.
00:46:17Injala that solution.
00:46:19You will be fine.
00:46:26Go there.
00:46:27Go there.
00:46:28Go there.
00:46:34Go there.
00:46:35I know that she will be able to get out of the house.
00:46:43She will be able to get out of the house.
00:46:52Did you get out of the house?
00:46:54Yes, we did.
00:46:58Here we go.
00:47:01Let's see.
00:47:02Asif Hanım.
00:47:08Buyur Azadi Hanım.
00:47:10Bunlar dilanen ilaçları vakti geldiğinde veririz.
00:47:13Olur hanım.
00:47:22Biraz anamalım da, istersen?
00:47:24Olur.
00:47:25Hadi gel.
00:47:41GÜMÜ
00:47:58I'm a master!
00:47:59You're a master of care.
00:48:02I'll be back to you.
00:48:04I'll go back to the doctor.
00:48:06I'll go back to you.
00:48:07You're a master of care.
00:48:08Why are you doing that?
00:48:09Do you know where I'm going?
00:48:10Where?
00:48:13It's my dad.
00:48:15Oh, it's so beautiful.
00:48:18I'll see you soon.
00:48:20I'll see you soon.
00:48:36I'll see you soon.
00:48:38I'll see you soon, I'll see you soon.
00:48:40Tarık!
00:48:48Evet, ben hazırım.
00:48:51Gidiyor muyuz ailecek park keyfimize?
00:48:54Gidiyorsunuz.
00:48:55O ne demek ya?
00:48:57Benim çok önemli bir işim çıktı.
00:49:00Acil birkaç dosyayı kontrol etmem gerekiyor.
00:49:02Ama...
00:49:03...Çınar...
00:49:04...Çınar çok havesli.
00:49:05İptal et beni.
00:49:06Sen götür olur mu?
00:49:07Yani...
00:49:10...Tarık...
00:49:10Of!
00:49:11Duyduk yere iş çıkarıyorsun başıma ya.
00:49:13Park mark nereden çıktı?
00:49:15Hayır, alışacak çocuk sonra.
00:49:16Ceyda!
00:49:19Ama...
00:49:21İyi.
00:49:22Peki, tamam.
00:49:24Ama kıymetimi bilin.
00:49:26Ben bu aile için neler neler yapıyorum.
00:49:30Ben...
00:49:31...içeride bir şeyimi unutmuşum.
00:49:34Onu bir alıp geleyim.
00:49:36Sen de Çınar'a söylersin...
00:49:38...annesiyle parka gideceğini.
00:49:40Tamam.
00:49:56Senin için çok endişelenmiştim.
00:49:59Doktor önemli bir şey olmadığını söylediğinde...
00:50:02...içim rahatladı.
00:50:06Aslında ben de çok korktum.
00:50:09Ama sana belli etmek istemedim.
00:50:11Ne oluyor dedim kendime.
00:50:13Bir an...
00:50:13...aklımı içiriyorum zannettim.
00:50:16Aramızda gizli saklı olsun istemiyorum Bilal.
00:50:20Böyle bir yükü tek başına sırtlanmanı da istemiyorum.
00:50:23Ben karımın yanında olmak istiyorum.
00:50:25Her zaman.
00:50:25Her koşuluğa.
00:50:27Sana destek olmak istiyorum Bilal.
00:50:32Ben daha fazla sana yük olmak istemiyorum Baran.
00:50:36Burada kanmayı sana destek olmak için kabul etmiştim.
00:50:40Ama şimdi...
00:50:44Şimdi daha da çok dert oldum sana.
00:50:47Sakın.
00:50:48Sakın bir daha böyle bir şey söyleme.
00:50:50Sen bana dert değil, derman olursun ancak.
00:50:53Senin yükün bana ağır gelmez ki.
00:50:56Ola tanıdım.
00:50:58Sen sen neyi unutmayın?
00:51:00Sen sen neyi unutmayın?
00:51:00Haydi.
00:51:01Ya ben senin için...
00:51:01...benin evkuydun.
00:51:01Sen neyi unutmayın?
00:51:02Sen neyi unutmayın?
00:51:02Ya ben biz.
00:51:02Ya sen neyi unutmayın.
00:51:03What are you doing?
00:51:18Good job.
00:51:25Look, I made a gift for you.
00:51:31I made a gift for you.
00:51:33I made a gift for you.
00:51:35You did not make a gift for you?
00:51:37You did not make a gift for you?
00:51:39Yes, thank you very much.
00:51:43It's good to see you.
00:51:44You did not make a gift for you.
00:52:06All right.
00:52:07Let's go.
00:52:10you
00:52:10I
00:52:10I
00:52:12I
00:52:12I
00:52:17I
00:52:18I
00:52:18I
00:52:18I
00:52:18I
00:52:18I
00:52:18I
00:52:20Why did you give me the best?
00:52:22He may have to go to the park and work out.
00:52:27Little man.
00:52:31Bazen büyüklerin hayatında işler planlandığı gibi gitmeyebilir.
00:52:37Bugün gitmemişsiniz, olabilir.
00:52:40Eminim yakında gidersiniz.
00:52:44Annem götürecekmiş beni.
00:52:54You are so good.
00:52:56You are so good.
00:52:57You can go to your wife.
00:52:58You're so good.
00:53:02You are so good.
00:53:21Canar!
00:53:24Canar!
00:53:26You can't eat anything before you have eaten anything, you can't eat anything.
00:53:30You're a kid, you're a faresa.
00:53:34I'm sorry.
00:53:36You're a good friend.
00:53:36You're a good friend.
00:53:37You're a good friend.
00:53:38You're a good friend.
00:53:38You're not getting any food before you have eaten anything.
00:53:44We're not going to eat anything.
00:53:47Good morning.
00:53:49Why are you going to put the money back in there?
00:53:52I thought you were going to put the money back to a house.
00:53:57Get away from the house.
00:53:58Go, get away from the house.
00:54:01Get back.
00:54:02You think of a little bit?
00:54:05What's your name?
00:54:07Where's your name?
00:54:08The name of you is not up here.
00:54:15I'm sorry.
00:54:18I'm sorry.
00:54:22I'm sorry.
00:54:24I'm sorry.
00:54:25You've heard me.
00:54:25I'm sorry.
00:54:30I'm sorry.
00:54:34You've heard me.
00:54:36Let's see.
00:54:38You're the only person who's your name.
00:54:44Now you do not know who you are.
00:54:46You have to come back to me.
00:54:53You are the only person who you are.
00:55:00I'm sorry to say that you're the only person who you were.
00:55:02You don't know if you're the only person who's who is.
00:55:07I can survive.
00:55:09I haven't been there yet.
00:55:13I'm a person that's still there.
00:55:14You're a person who's dead.
00:55:15I'm fine, I wonder if you have anything.
00:55:18I don't have anything to do with you.
00:55:18I don't know when I get out of need of need.
00:55:20This is the other day, I won't get out of need.
00:55:24I'll go ahead.
00:55:40I'm crying.
00:55:42I'm crying.
00:55:42He's crying.
00:55:45I'm crying.
00:55:48It's the case.
00:55:49I'm crying.
00:55:50I'm crying.
00:55:54Now...
00:55:55...
00:55:56...
00:55:56...
00:55:56...
00:55:58Dilan'a, Dilan'ın ilaçları da Hasan'a.
00:56:07Islam tamamdır.
00:56:19Şimdi Dilan daha zor günler bekliyor.
00:56:24Hadi.
00:56:33Dilan'cığım ben de sana bakıyordum.
00:56:37Biz Çınar'la parka gideceğiz gelir misin?
00:56:41Yok sağ ol çıkın siz. Çınar bahçede bekliyor zaten.
00:56:50Annem götürecekmiş beni.
00:57:02Ya da tamam geleyim bana da değişiklik olur.
00:57:08Tabii canım iyi gelir dışarı çıkmak.
00:57:10Havan değişir.
00:57:12Tamam o zaman çantamı alayım çıkarız.
00:57:14Hasife Hanım.
00:57:16Efendim.
00:57:17İlaçlarımı hazırlar mısınız?
00:57:18Yanıma alayım da unutmayayım.
00:57:20Tabii efendim.
00:57:29Hadi.
00:57:29İyi bari.
00:57:30Kendi çocuğumla biraz da kendin ilgiler.
00:57:43Ayy dalmış kalmışım.
00:57:45Ne oldu Ayhan abla?
00:57:46İlpeyi okuldan alacaktım.
00:57:48İlpeyi okuldan alacaktım.
00:57:48Geç kaldı.
00:57:49Nasıl yetişeceğim şimdi?
00:57:51Eyvah bu işler de kalacak.
00:57:53Sen çık istersen ben işleri hallederim.
00:57:56Ayy Allah razı olsun kızım.
00:57:58Her zaman her şekilde imdadıma yetişiyorsun.
00:58:02Ayy hiç kafa kalmadı bende artık hiç.
00:58:07Ben de buraları toparlar çıkarım birazdan.
00:58:11Tamam.
00:58:12Tamam.
00:58:14Tamam.
00:58:24Tamam.
00:58:46Adamın ne işi var burada ya?
00:58:51Beni mi takip etti yoksa?
00:59:04What happened...
00:59:06What happened...
00:59:07What happened...
00:59:09I...
00:59:09I got a hand down...
00:59:11I got my eyes...
00:59:14I was like a dream...
00:59:16I got my dreams...
00:59:16I was just going home...
00:59:16I was like...
00:59:17I was like...
00:59:17I was like...
00:59:21Parka, we're going to get out of the park.
00:59:24Oh my God, you're going to get out of the park.
00:59:28How do we do that?
00:59:30Do you want to get out of the park?
00:59:38Okay.
00:59:44Okay.
00:59:53Buyur kızım.
00:59:58Geçmiş olsun.
01:00:06Biz çıkalım o zaman.
01:00:07Tekrar geçmiş olsun.
01:00:09Sağ ol canım.
01:00:12Gel bakalım.
01:00:23Bu iş bu kadar.
01:00:37Para?
01:00:40Parker Holden'in ile anlaşma yapmayacaksın.
01:00:43Bak piyasada yenisin bilmiyor olabilirsin.
01:00:46Ama o adamlar olmaz.
01:00:47O şirketin geçmişi kirli.
01:00:50Adı kirli işlere bulaşmış biriyle,ian yana gelemeyiz.
01:00:54That's why our relationship will not be able to do this.
01:01:01Okay.
01:01:02That's what I'm saying.
01:01:05There is a relationship between us.
01:01:07The relationship between us...
01:01:20I'll see you next time.
01:01:39We'll be able to do it again.
01:01:41We'll be able to do it again.
01:01:44Today is your day.
01:01:47I'm very happy.
01:01:51I sent you to Dilan with me together.
01:01:54Let's go, Dilan.
01:01:56He doesn't know what to do.
01:01:58He doesn't know what to do.
01:02:04Surprise!
01:02:09You're not a Christian.
01:02:10You'll never leave me together.
01:02:16There will be more people in the room.
01:02:19There will be more people in the room.
Comments