Watch Blood Flowers Episode 381 with English subtitles. Full episode free.
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:12CastingWords
00:01:41CastingWords
00:03:13Ne çok şey atlattık.
00:03:17Buraya en son geldiğimizde yani.
00:03:25Zilal.
00:03:27Zilal.
00:03:32Bu hayatta ne kadar kötü anı varsa hepsini sileceğiz.
00:03:52Biz birbirimizde hayat bulalım.
00:03:56Birbirimize ışık olalım.
00:03:59Aşık.
00:04:03Birbirini çok seven iki insanız.
00:04:19Biz buraya güzel anıları biriktirmeye geldik.
00:04:27Buraya güzel anılar biriktirmeye geldik.
00:04:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:20Bir cevap olmadan gitmenin izin verin.
00:05:45Benim kim olduğumu öğrenince mi değişti her şey?
00:05:51O yüzden bir mesajlarıma kısa cevaplar verdim.
00:05:55Hatta vermedim.
00:06:05Neden susuyorsun?
00:06:15Benim gitmem lazım.
00:06:17Benim gitmem lazım.
00:06:35Hayrola delikanlı.
00:06:45Hayrola delikanlı.
00:06:47Hayrola delikanlı.
00:06:49Hayrola delikanlı.
00:06:51I don't know.
00:07:21I will tell you the prince and princess princess.
00:07:27What do you do?
00:07:32There was a princess picture of a princess once a year ago.
00:07:43He had a princess at the place very loving.
00:07:45man
00:07:51oh
00:08:15One day Prenses...
00:08:19...a very loved one at four miles away.
00:08:24On top of his face, there was a prens...
00:08:37...and a prens.
00:08:43He didn't say that he was a good person.
00:08:48He didn't say that he'd be a bad person.
00:09:00Well, the princess was a rich man, he believed in this house.
00:09:08He believed in the past.
00:09:09He thought about the princess.
00:09:15He thought about the princess.
00:09:19He thought about the princess.
00:09:21He thought about the princess.
00:09:26And he was a happy man...
00:09:29... resulting in the power of his throne and else.
00:09:46He was a happy man...
00:09:46...and he was a very proud man...
00:09:49...and he was a good prens...
00:09:51...but he couldn't give up his own.
00:09:57...
00:09:59...
00:09:59...
00:10:03...
00:10:04...
00:10:04...
00:10:06But the princess, the princess's heart didn't give up.
00:10:10He continued to make a good job.
00:10:14At the same time, the princess's father was still alive.
00:10:21The princess, the princess's father was still alive.
00:10:27He was still alive.
00:10:29He was still alive.
00:10:35Now you're going to find your own way.
00:10:38You'll find your own way.
00:10:42I'm not going to die!
00:10:43The first time...
00:10:46... he was very bad.
00:10:49He was very bad.
00:10:50He was very bad.
00:10:59He was very bad.
00:11:03Anyway, Doctor, she taughtde him a full mile.
00:11:09They did not reply to him...
00:11:10And actress,ader in the house done but he would do not respect a lot.
00:11:19But by her own interior there was only lifeening the tua power.
00:11:19по- Hawaijianца also said...
00:11:33We are very happy.
00:11:47And we are very nice to meet them.
00:12:10Then what should children be doing for a long time?
00:12:19Hey.
00:12:21What should I say?
00:13:44Tabii ya.
00:13:46Senin yokluğunda meydanı boş buldu.
00:13:48Baba, yarın Akif buraya geliyor.
00:13:51Sen de gel, sen iyi olur.
00:13:54Burada işler karışabilir.
00:13:56Tamam oğlum, sen gel diyorsan gelirim elbette.
00:13:59Şimdi kimseye bir şey söylemeyin.
00:14:02İşler büyümeden sıcağı sıcağına halledelim.
00:14:05Çözelim bu işi.
00:14:06Yok, yok söyleme.
00:14:08Bir meseleye müdahale edelim önce.
00:14:10Peki, sen ne yapmayı planlıyorsun?
00:14:13Yarın aşiretin ileri gelenleriyle toplantı yapacağım.
00:14:16Bu işi bir an önce çözmek lazım.
00:14:18Tamam oğlum.
00:14:20Sen bir hal yoluna koyarsın.
00:14:22Ben Akif'le konuşurum da şu bilet mi, yetişlerini halletsin.
00:14:26İyi o zaman.
00:14:27Şimdiden iyi uzunluklar.
00:14:28Görüşürüz.
00:14:29Hadi oğlum.
00:14:46Ne o?
00:14:50Tınar'ı özerim.
00:14:55Çizdiği resmi çantamda gördüm şimdi.
00:15:00Baksana.
00:15:02Nasıl güzel anlatmıştır yakalarını.
00:15:06Ben bir arayayım bakayım ne yapıyorlar.
00:15:09Ara bakalım.
00:15:29Kızım, sen bunu Hasan'ın odasına götür.
00:15:31Ben birazdan yedirmeye gelirim.
00:15:33Tabii efendim.
00:15:34Hadi bakalım.
00:15:37Delihan kızım, ne yaptınız?
00:15:39Vardınız mı?
00:15:42Vardık Hazade annem.
00:15:44Ben de ona haber vermek istedim.
00:15:45İyi yaptım kızım.
00:15:47Siz de benim aklımdaydınız ama rahatsız etmeyeyim dedim.
00:15:50Nasıl?
00:15:51Yolculuk iyi geçti inşallah.
00:15:52Çok güzel geçti.
00:15:55Bir yaramazlık yok.
00:15:56Siz nasılsınız?
00:15:57Çınar nasıl?
00:15:58Biz de iyiyiz kızım.
00:16:00Çınar da maşallah toparladı.
00:16:03Bahçede Seyis Ahmet'te sohbet ediyorlar.
00:16:06Çok şükür.
00:16:08Hastalıklar, fenalıklar geçti bitti.
00:16:11Geçti kızım, geçti çok şükür.
00:16:14Çağırayım konuşacak mısın?
00:16:15Yok Hazade anne, ben şimdi rahatsızlık vermeyeyim.
00:16:18Olur mu öyle şey?
00:16:19O seninle konuşacağını bilse, hiç rahatsız olurum kızım.
00:16:23Havaları uçar sevinçten.
00:16:26Olsun, ben şimdi sohbetlerini hiç bölmeyeyim.
00:16:28Akşam ararım onu.
00:16:30Eh peki, tamam kızım.
00:16:32Bak Delihan, sakın aklın burada kalmasın.
00:16:35Benim gözüm üzerlerinde, sen hiç merak etme.
00:16:38Sen de biraz eğlenmenle, dinlenmenle bak kızım.
00:16:41Tamam Hazade anne, görüşürüz.
00:16:44Tamam, oğluma selam söyle.
00:16:47Hadi size iyi eğlenceler.
00:16:59Selam var.
00:17:01Aleyküm selam.
00:17:11Evet.
00:17:15Şimdi hazırım.
00:17:17Nereye gidiyoruz?
00:17:19Sürpriz.
00:17:20Gidince göreceksin.
00:17:25Küçük bir ipucu versen?
00:17:29Beni bunlarla kandıramazsın Milankara Bey.
00:17:35Hadi.
00:17:37Mardin sokakları bizi bekler.
00:17:40Hadi.
00:17:51Altyazı M.K.
00:17:51Altyazı M.K.
00:17:54Altyazı M.K.
00:17:56Altyazı M.K.
00:18:12Ne o?
00:18:15Ben ben kurtulacağımı mı sandım?
00:18:17Azade Hanım oğluna kıyamadı.
00:18:21Gelip yemeğini yedirtecek.
00:18:24Suyunu içirecek.
00:18:27Hasan Efendi de ayağa kalkacak.
00:18:32Öyle mi?
00:18:35Yok öyle ya ama Hasan Efendi.
00:18:38Ben her halükarda gelip sana her gün bu ilacı vereceğim.
00:18:44O tekerlekli sandalyede çürüteceksin ömrünü.
00:18:50Benim gençliğimi nasıl çürüttüysen...
00:18:53...ben de senin kalan ömrünü öyle çürüteceğim.
00:19:04Aç oğlum Hasan.
00:19:06Allah Allah.
00:19:10Aç oğlum.
00:19:12Hasan.
00:19:14Yemeğimi sevmiyorsun.
00:19:16Hasan.
00:19:17Aç Hasan.
00:19:19Aç bakamazsın sen.
00:19:23Tövbeler olsun.
00:19:25Tövbeler olsun.
00:19:27Tövbeler olsun.
00:19:30Tövbeler olsun.
00:19:31Tövbeler olsun.
00:19:32Tövbeler olsun.
00:19:33Başka bir şeyler bakayım artık sana.
00:19:41Tövbeler olsun.
00:19:43Tövbeler olsun.
00:19:55Tövbeler olsun.
00:20:00Tövbeler olsun.
00:20:01Tövbeler olsun.
00:20:02Tövbeler olsun.
00:20:03Tövbeler olsun.
00:20:04Tövbeler olsun.
00:20:05Tövbeler olsun.
00:20:06Tövbeler olsun.
00:20:07Tövbeler olsun.
00:20:08Tövbeler olsun.
00:20:09Tövbeler olsun.
00:20:09Tövbeler olsun.
00:20:35Let's go.
00:20:42Oluw
00:20:44Aç oooow
00:20:48Ama Hasan
00:20:50her yemeğe itiraz ediyosun, oooow
00:20:55Oda bak
00:20:56Senin baška bi derdin mi var
00:20:59Aç bakayım ağzını
00:21:00Aç
00:21:07Lutkunamıyorsun yoksa
00:21:09It's not going to go.
00:21:19Okay.
00:21:24I'll get another thing to you.
00:21:48I'm sorry.
00:21:50I'm sorry.
00:21:53I'm sorry.
00:21:53I'm sorry.
00:21:53No, it's not important.
00:21:54What are you doing?
00:21:57I'm going to make a cake for you, I'm going to make a cake.
00:22:06I'm sorry.
00:22:08Don't worry.
00:22:09I'm sorry you got it.
00:22:11The bed exactly was COVID-19, it's not clear.
00:22:13Of color, if I need itечlass non-int impatience, I didn't know .
00:22:22Before we river, wow, don't check it out.
00:22:30буде.
00:22:31I'm deciding which he can trust you, I должна be in minimum ten.
00:22:32That's right.
00:22:32Yes, sir.
00:22:35Yes, sir.
00:22:41You know, he's making cake.
00:22:43Are you going to cake?
00:22:47Kakao.
00:23:02It's all beep and shit.
00:23:33It's all beep and shit.
00:24:02It's all beep and shit.
00:24:34It's all beep and shit.
00:24:45It's all beep and shit.
00:25:13It's all beep and shit.
00:25:45It's all beep and shit.
00:26:13It's all beep and shit.
00:26:43It's all beep and shit.
00:27:14It's all beep and shit.
00:27:41It's all beep and shit.
00:28:31It's all beep and shit.
00:28:33It's all beep and shit.
00:29:01It's all beep and shit.
00:29:03It's all beep and shit.
00:29:29It's all beep and shit.
00:29:59It's all beep and shit.
00:30:07It's all beep and shit.
00:30:25It's all beep and shit.
00:30:29It's all beep and shit.
00:30:56It's all beep and shit.
00:31:01It's all beep and shit.
00:31:24It's all beep and shit.
00:31:31It's all beep and shit.
00:31:50It's all beep and shit.
00:31:54It's all beep and shit.
00:31:58It's all beep and shit.
00:32:11It's all beep and shit.
00:32:14It's all beep and shit.
00:32:21It's all beep and shit.
00:32:28It's all beep and shit.
00:32:42It's all beep and shit.
00:32:45It's all beep and shit.
00:32:49Sık mı oturuyorsun?
00:32:50Nasıl mııyorsun?
00:32:52Biraz.
00:32:54Bir arkadaş bir şeyler anlattı da.
00:32:58Onu düşünüyordum.
00:33:00Önemli bir şey değildir inşallah.
00:33:02Bence önemli değil.
00:33:03Ama onun kafası karışmış biraz.
00:33:05Bana sordu ne yapayım diye.
00:33:07Neymiş mesele?
00:33:09Bir kız varmış.
00:33:11Arkadaşımın kim olduğunu bilmeden
00:33:13samimice mesajlaşıp konuşmuşlar.
00:33:15Şeyh görüşmeden meklif arkadaşı gibi.
00:33:19Öyle de diyebiliriz.
00:33:21Ama kız onun kim olduğunu.
00:33:23Yani kız onu tanımaya başlayınca
00:33:25arkadaşımdan uzaklaşmış.
00:33:29Yani o olduğu için yakınlaşmış.
00:33:31Ama yine o olduğu için sohbeti kesmiş.
00:33:35Şimdi kız arkadaşıma yakınlaşmak mı istiyor?
00:33:39Yoksa uzaklaşmak mı?
00:33:40Ondan hoşlanıyor mu hoşlanmıyor mu?
00:33:43Arkadaşım bir türlü anlayamamış.
00:33:45Yani bunu anlayan beri gelsin zaten oğlum.
00:33:51Karışık oldu değil mi?
00:33:53Karışık mı?
00:33:54Yani baya karışık.
00:33:58Ne yapsın peki?
00:34:01Bence ilk başta kafasını bu kadar bulandırmasın.
00:34:07Yani kızın ne hissettiğini merak ediyorsa.
00:34:12Yok o onu öyle sevmiş.
00:34:15O ondan o olduğu için sevmemiş.
00:34:17Hiç bu işlere girmesin.
00:34:19Ne bu böyle canım?
00:34:22Direkt konuşsun kızla.
00:34:24Direkt.
00:34:25Direkt?
00:34:26Yok oğlum suyu bu kadar bulandırmasın.
00:34:29Sonra ayağın beyan olan da görünmez.
00:34:57Sonra ayağın beyan olan da görünmez.
00:34:59İyi.ана.
00:35:00I need to worry about you...
00:35:15...I need to do this to dinner.
00:35:16Me?
00:35:19Do you have any question?
00:35:23I will show you the first time.
00:35:25Let's move on.
00:35:25If you have a face
00:35:26I have a face to face,
00:35:27I'll take care of you.
00:35:38Well,
00:35:38it's not because they are shadows.
00:35:47I can't be confused.
00:35:49See you.
00:35:50See you.
00:35:50I really enjoyed it.
00:35:53Thank you very much.
00:36:09Oh my God...
00:36:11I'm not sure I'm not sure I'm not sure.
00:36:16I don't know.
00:36:28Now it's up too.
00:36:35It's done for us.
00:36:37Now it's done for us.
00:36:38It's done for us.
00:36:41It's done for you, does it?
00:36:43You wait for us.
00:36:45I'll see you.
00:36:46I'm going to go out.
00:36:55And the little girl's mother's son
00:36:57after his wife's wife,
00:36:59she needs to be taken care of.
00:37:11Look who she is.
00:37:13Bilham, don't even.
00:37:26Bilham, what do you think about?
00:37:29We are coming to a year. What's happened? What do you mean to you?
00:37:33I'm very interested in you.
00:37:35I'm very obsessed.
00:37:37I've been quite lucky.
00:37:39Can you imagine my whole life you were feeling well?
00:37:43Can you tell me something about that?
00:37:46You could imagine my whole life I had to imagine.
00:37:50I can imagine.
00:37:51Come on, do you want to be the only thing you think?
00:38:00Let me think, this is a new thing.
00:38:07I'm very happy to meet you.
00:38:11I'm a happy friend.
00:38:12I'm happy to meet you.
00:38:17I'm happy to meet you.
00:38:18Okay, let's go.
00:38:21I'll meet you soon.
00:38:22Then we'll meet you soon.
00:38:23Okay, let's go.
00:38:25I'll meet you soon.
00:38:25Good night.
00:38:27Good night.
00:38:29Good night.
00:38:32Good night.
00:38:34Good night, hello.
00:38:34We'll meet you soon.
00:38:41Good night.
00:38:43Good night.
00:38:45Good night everyone.
00:39:11I don't know.
00:39:42Bye-bye.
00:40:01You've got a friend.
00:40:04I have a friend.
00:40:05I have a friend.
00:40:06I have a friend.
00:40:10I am very lucky.
00:40:14You know I have a friend.
00:40:16But he is still...
00:40:20He is still in the place.
00:40:23He is still in the place.
00:40:24He is still in the place.
00:40:24I can text you.
00:40:29It was actually your friend of mine, it was the best of mine, it was the best of mine.
00:40:36Then I had a friend of mine, I had a friend of mine.
00:40:48Did you sleep with me?
00:40:52Let's go.
00:40:54Let's go.
00:40:55Let's go.
00:41:21Let's go.
00:41:49Let's go.
00:41:59Let's go.
00:42:00Berfin.
00:42:01Berfin.
00:42:06Bekle.
00:42:10Aklımdaki sorularla baş edemiyorum artık.
00:42:16Ve bunların cevabı bir tek sende.
00:42:18Senden bir cevap alabilmek için geldim konağa.
00:42:27Berfin.
00:42:32Benim kim olduğumu anlayınca mı bıraktın mesaj açmayı?
00:42:42Berfin bir şey.
00:42:54Berfin bir şey.
00:42:54Berfin bir şey atıyor.
00:42:59Berfin.
00:43:02Berfin.
00:43:02Berfin.
00:43:02Berfin.
00:43:06Berfin.
00:43:08Berfin.
00:43:11Berfin.
00:44:14Belfin.
00:44:16Belfin.
00:44:20Burada yakalmışsın.
00:44:46Belfin.
00:44:48Gizlik hakkı da kalmadı.
00:44:49Oh yaşasınlar aşkların doya doya.
00:44:53Yaşayamazlar.
00:44:56Yaşayamıyorlar yani.
00:44:57Kıvırlak durmak zorunda.
00:44:59Niye canım?
00:45:01Bunlar da bir kavuşamadı gerçekten bana dert oldu.
00:45:04Kıvırlak durmak istemiyor da aslında...
00:45:06E durmasın.
00:45:07Bu kadar üzülüyorsa niye uzak duruyor ki zaten?
00:45:10Kıvırlak durmak zorunda.
00:45:16Kıvırlak durmak zorunda.
00:45:27Kıvırlak durmak zorunda.
00:45:28Let's go.
00:45:30I don't know what I'm saying.
00:46:00Asla I can't take my mind.
00:46:01I have a person's life once again, Berfin.
00:46:07Anyway.
00:46:09If you have any progress, I'll tell you.
00:46:11I'll tell you, I'll tell you.
00:46:13I'll go.
00:46:15Do you want anything?
00:46:17Okay.
00:46:23If you have a person's life once again,
00:46:26Gizlenen They love you for years?
00:46:32Or if you have a person's life once again?
00:46:33Or if you have a person's life once again?
00:46:46Or if you have a person's life once again?
00:46:47What can I do to your life if you have a person?
00:46:51What do you think of yourself as your life?
00:46:56I don't know who I was born with.
00:47:07You didn't know what you were saying.
00:47:17You can talk to me.
00:47:43I'm sorry.
00:47:44Yes.
00:47:46What's your name?
00:47:47You didn't sleep at night?
00:47:49Good evening.
00:47:50Thank you very much.
00:48:21I love you, I love you.
00:48:50It's a very nice thing.
00:48:55It's a very nice thing to love.
00:48:57You don't want to love one of them.
00:49:05You're a very nice little boy.
00:49:08Then we'll give you a little bit of a little bit of a little bit of a little bit.
00:49:19Hey!
00:49:27It's a very nice thing...
00:49:38...ike doin' I didn't go too much !
00:49:40E zaten dün yaptığım kekten var, povaça da var, kuru yemiş, meyve suyu falan da.
00:49:47Hadi bakalım hazırlayalım o zaman olur mu?
00:49:50Süper!
00:50:07Anladım.
00:50:11Anladım.
00:50:37Bundan da yemelisin, çok güzel.
00:50:41Senin elinden gelen her şey çok güzel.
00:50:51Anladım.
00:50:56Anladım.
00:51:00Anladım.
00:51:04Anladım.
00:51:06Anladım.
00:51:32Anladım.
00:51:34Anladım.
00:51:43Anladım.
00:52:12Anladım.
00:52:28Anladım.
00:52:30Anladım.
00:52:32Anladım.
00:52:41Anladım.
00:52:44Anladım.
00:52:46Anladım.
00:52:46Anladım.
00:52:49Anladım.
00:52:51Anladım.
00:52:52Anladım.
00:53:04Anladım.
00:53:06Anladım.
00:53:08Anladım.
00:53:21Anladım.
00:53:24Anladım.
00:53:25Anladım.
00:53:27Anladım.
00:53:28Anladım.
00:53:38Anladım.
00:53:39Anladım.
00:53:40Anladım.
00:53:41Anladım.
00:53:41Anladım.
00:53:42Anladım.
00:53:43Anladım.
00:53:44Anladım.
00:53:46Anladım.
00:53:47Amet Amca.
00:53:48Var mı benden başka istediğiniz bir şey?
00:53:50Yok kızım yok.
00:53:52Her şeyi hazırlamışsın.
00:53:53Çok teşekkür ederim.
00:53:54Ellerine sağlık.
00:53:55Daha ne isteyeyim ki?
00:53:57Afiyet olsun.
00:53:59Çınar'a ben masal anlatıyordum.
00:54:01Sen de dinlemek ister misin?
00:54:04Olur tabii ki çok isterim.
00:54:06Hadi otur madem sen de bakalım.
00:54:08Otur bakalım Çınar.
00:54:11Ben de şöyle oturayım.
00:54:20Where did we stay in the middle of the day?
00:54:24We just had to stay in the middle of the day.
00:54:27Yes, right.
00:54:29Everyone was waiting for them to be very happy when they were very happy.
00:54:37They didn't seem like they didn't seem like it.
00:54:48You
00:55:17Can you have a chance to get the princess?
00:55:20He can't get the princess.
00:55:24He can't get the princesses.
00:55:27He can't get the princesses in the house.
00:55:56And the princess is the end of the world.
00:56:03The princess is the end of the world, right?
00:56:27What is the beauty of the world?
00:56:30He loved the world.
00:56:32He loved it.
00:56:36But what a good thing...
00:56:39...the world's life is a very beautiful.
00:56:42He loved it.
00:56:44But what a good thing!
00:56:45He's a short story...
00:56:45...to be a short story...
00:56:47Maalesef.
00:56:52Ama çok üzülürler o zaman.
00:56:58Ama sonra nasıl mutlu olacaklar ki?
00:57:02Başlarda olamamışlar zaten.
00:57:05Sonra ikisi birden Sarı'yı terk edip gitmişler.
00:57:11Günlerden bir gün Sarı'ya bir çocuk gelmiş.
00:57:15Aradan yıllar geçmiş prens de prenses saraya döndüklerinde bu çocuğu görmüşler.
00:57:28Sonra her şey değişmiş.
00:57:33Prens de prenses de o çocuğu o kadar çok sevmişler.
00:57:41Çok sevmişler.
00:57:44Acıları dinmiş.
00:57:46Çocuk da sevmiş mi onları?
00:57:49Sevmez mi?
00:57:51Çok sevmiş hem de çok sevmiş.
00:58:06Evet.
00:58:07Hadi bakalım.
00:58:09Bir şeyler yiyelim.
00:58:10Bak.
00:58:10Hadi.
00:58:12Afiyet olsun.
00:58:18Ben de şunu alayım.
00:58:21Afiyet olsun delikanlı.
00:58:34Altyazı M.K.
00:58:34Altyazı M.K.
00:58:49Altyazı M.K.
00:58:49Altyazı M.K.
00:58:49Altyazı M.K.
00:59:09Altyazı M.K.
00:59:19Altyazı M.K.
00:59:19Altyazı M.K.
00:59:29Altyazı M.K.
00:59:43Altyazı M.K.
00:59:57Altyazı M.K.
00:59:58Altyazı M.K.
01:00:01Altyazı M.K.
01:00:12Altyazı M.K.
01:00:14Altyazı M.K.
01:00:19Altyazı M.K.
01:00:22Altyazı M.K.
01:00:24Altyazı M.K.
01:00:25Altyazı M.K.
01:00:28Altyazı M.K.
01:00:29Altyazı M.K.
01:00:30Altyazı M.K.
01:00:31Altyazı M.K.
01:00:32Altyazı M.K.
01:00:32Altyazı M.K.
01:00:32Altyazı M.K.
01:00:33Altyazı M.K.
01:00:34Altyazı M.K.
01:00:35Altyazı M.K.
01:00:39Altyazı M.K.
01:00:41Altyazı M.K.
01:00:50Now I ask you to ask, what was the two-year-old?
01:01:17He said to me, he said to me.
01:01:19He said to me.
01:01:25He said to me, he said to me.
01:01:35Yes, a lot of people say to me.
01:01:38He said to me, he said to me.
01:01:40...
01:01:41...
01:01:41I
01:01:41...
01:01:41...
01:01:41...
01:01:41...
01:01:43...
01:01:44This is a big mistake.
01:01:49This is a big mistake.
01:01:51I cannot do this.
01:02:12It was a small mistake.
01:02:43That's one of many questions.
01:02:44Meclis karolers.
01:03:43Meclis karolers.
01:04:06Meclis karolers.
Comments