00:02How long are you going to start?
00:05I think it's about 20 minutes.
00:09The break is...
00:11Hey!
00:13You!
00:13Go ahead!
00:14Go ahead!
00:19In the Ostania, my country was killed.
00:22But the President is looking at the killing of the East Coast.
00:29They're driving to the Westalis.
00:33They're taking a deep breath.
00:34You can't even be able to let them in.
00:38I'll have to give him the most.
00:39I'll have to ask.
00:41I'm a promise.
00:47Let's make a picture of the President's head.
00:48This is a proof of evidence.
00:50There's no doubt.
00:52You did it.
00:54This will be the one to hold him.
00:56I'll take the next one.
01:00Hey!
01:03Let's give him a gift.
01:06I... I... I...
01:07I... I...
01:10I got it!
01:12The name is TASO MARE.
01:15The man was a spy.
01:20In the world, the world was in the middle of the sea.
01:24The man was using a hundred people.
01:26The man was using a hundred people.
01:28He survived the war.
01:30He survived the war.
01:32And he said,
01:32I don't know what to do.
01:36I don't know what to do.
01:38I'm sorry.
01:39I'm sorry.
01:41Hey, hey, Robert.
01:47I don't know how to do it.
01:49I'm sorry I can't feel it.
01:52No, I can't feel it.
01:54I don't feel the truth about it.
01:55I...
01:55You are happy.
01:57Stop!
01:58Robert!
01:59That's so quick!
02:00Robert!
02:01Sorry, Robert.
02:03I've been here for you.
02:04You have no choice.
02:06Robert's mask also only this week.
02:09You're going to marry.
02:10You're going to marry.
02:10You're going to be happy.
02:11You're going to marry.
02:16Good morning.
03:15This is the懇親会 that will open up the懇親会.
03:17This is the end of the war.
03:22You are going to go to the school school and go to the懇親会.
03:27You are going to go to the懇親会.
03:29You are going to be a week for a week.
03:327th of July, you are going to make a child.
03:36I'm not going to die.
03:39Operation Strix.
03:40The end of the war, is the key to protect the world.
03:45You are going to be a hero.
03:47You are an agent who's acting is not a good eye.
03:51You cannot forget the truth.
03:54But, that is, there is no way for people's day to do it.
04:01I am not sure.
04:03You are going to die, the dark.
04:05You are going to be a father.
04:15This is the family type of room.
04:18There is a room for the house.
04:20That's it.
04:22There is no room for the house.
04:23There is no room for the house.
04:26This is the room for the house.
04:30Lloyd Forger.
04:32That's it.
04:33That's it.
04:33I love the family.
04:36I love the family.
04:38I love the family.
04:39I love the family.
04:39Is that a woman?
04:43I'm going to decide.
04:45I'm going to decide.
04:48I'm going to decide.
04:53Are you going to go to the house?
04:56Yes.
04:58I'm going to go to the house.
05:00You can get married later.
05:03I love the husband.
05:04I love you.
05:05I'm going to go here.
05:07You can get married.
05:08You're going to go.
05:08It's a lot of space.
05:12You're a lot of people who are living together.
05:14You can't do your family.
05:16You're going to decide to survive your family.
05:19I'd really talk to him to me,
05:21but I'm like now.
05:26I can't stand.
05:27That's why I'm looking for a girl who can read the book.
05:31Oh, that's right.
05:33Hey, Anya!
05:34You're the most wise man.
05:36It's all right, but it's fine.
05:38It's so bad.
05:39It's so bad.
05:40It's so bad.
05:41Hey, let's take a hug.
05:45Well, sorry.
05:48I'm sure he's 6 years old.
05:51This girl is 4, 5 years old.
05:54Hmm?
05:546.
05:54Hmm?
05:556.
05:56You're 6 years old, right?
05:59Well, you're the old man.
06:04You're the old man.
06:05Sing?
06:07Crossword?
06:08It's too difficult for a child.
06:11Well, I think it's a game for a child.
06:14One is the HOMEOS TASIS.
06:16One is the HOMEOS TASIS.
06:18The other is the SIMPLETIK.
06:20The other is the SIMPLETIK.
06:25You're the old man.
06:26You're the old man.
06:27Is it possible?
06:27Is it possible to log out?
06:29Well, the grading is easily passed.
06:32You can get to the class.
06:35You should do it right now.
06:36The Email is just necessary.
06:38Can you do it?
06:42You're the old man.
06:46スパイ、ミッション、ワクワク。
06:49少女は超能力者だった。
06:50被検体007。
06:54少女は人の心を読むことができた。
06:57とある組織の実験によって偶然生み出され、
06:58後に施設を逃亡。
07:02保護対象を求めてんてんとしていた。
07:03いいか、お嬢ちゃん。
07:04アーニャ。
07:05いいか、アーニャ。
07:06今日からお前はうちの子になるが、
07:10周りの人たちには元々の親子だってことにする。
07:12わかったか?
07:12うい。
07:16俺のことはお父様と呼ぶように。
07:17父。
07:18よし。
07:21あら、かわいいお嬢さんね。こんにちは。
07:23今日越してきたフォージャーです。
07:26ずっと前から父の子供のアーニャです。
07:27お?
07:28いらんこと言うな。
07:29ほら、部屋に入ろうな。
07:32アーニャんち。
07:33そうだ。
07:34テレビ。
07:38透けてもいいぞ。
07:39冒険アニメ。
07:41アーニャ、これ好き。
07:44よりによって。
07:48ワクワク。
07:49まずは必要なものを揃えないと。
07:53それとこいつの身分証の偽造。
07:54ちょっと出かけてくる。
07:56おとなしくそれ見てる。
07:58冒険!
08:03冒険じゃない、ただの買い物だ。
08:08アーニャ、音の出ないピストル欲しい。
08:09はいはい。
08:10売ってたらな。
08:14目立つことなくただただ普通を演じることこそスパイの真髄。
08:17どこからどう見ても平凡な親子であるべし。
08:19なぜ目立つ。
08:23ダメよ。小さい子は手をつないであげなくちゃ。
08:25はい。
08:33片手が塞がれては、いざという時の敵襲に備えられんが、仕方ない。
08:34敵!
08:41何してる?
08:43警戒!
08:45警戒されるようなことしたか。
08:46手繋ぎは早かったか。
08:47嫌われてる?
08:49まずいな。
08:52任務完了までにこいつとは良好な関係を保っておかねば。
08:56知らなくては、この生き物について外交叱り。
08:58相手を知ることが和平への第一歩。
09:02アーニャを知ると世界が平和に。
09:03アーニャ、ピーナツが好き。
09:06人参は嫌い。
09:07カリカリベーコン好き。
09:13ベーカリーはカリカリベーコンって意味じゃないぞ。
09:16これください。
09:191ダルクのものは10ペント効果じゃ買えないぞ。
09:23オッケー。
09:24こいつ実は頭よくない。
09:27クロスワードはマグレ。
09:28今からでも他の国変えたほうが。
09:31あぁ、あーー。
09:32もう、死んでたーらやあーーーん。
09:34死んでたーらやーぉー!
09:34どうした急に!
09:35あーーん。
09:36поряд。
09:36後輩どこだよ。
09:38うん。
09:39ん。
09:40どうすれば。
09:41ピーナッツ買ってやるから泣き止め。
09:43I don't know. I can't understand this.
09:59I need manual manuals.
10:03必要だ。
10:07子育ての基本は信頼感です。
10:08叱るより受け止めよう。
10:10子供と同じ目線で。
10:13子供は自分の気持ちをうまく言葉にできません。
10:15察してあげましょう。
10:17尋問してはだめなのか。
10:22世の親たちはこんな高難度ミッションをこなしているのか。
10:25将来のために自尊心を育てよう。
10:29自分で考える力を身につけさせることで将来。
10:35どうせ任務が終わったら孤児院へ戻す。
10:38ただそれだけの関係なんだ。
10:44やだー!
10:46アーニャ、勉強、やだー!
10:50試験のためにお前の学力を知っておかなくちゃいけないんだ。
10:53アーニャ、勉強しなくてもテストできるもん。
10:56他の人のここ、心聞けば。
10:57カンニングでもするつもりか。
10:59あのな、お前が入学できんとに。
11:01任務が失敗。
11:03うん。
11:06もういい。
11:10出かけてくる。
11:11今日は連れて行かないからな。
11:13絶対に。
11:15留守番してろ。
11:22おい!
11:23ダメだと言ったろ!
11:25ほらそこ!
11:27バレないと思ってんのか!
11:29そこ!
11:30そこ!
11:33父すごい見つけてくる。楽しい。
11:36ハハハハハ。これで出らればいい。
11:38で、遅くなったの。
11:42最終的には玄関にバリケードを築いて封じ込めてやった。
11:43虐待で通報されないことを祈るよ。
11:48子供って奴は何考えてるか分からん。
11:51何でも泣いて済まそうとする姿勢も腹立たし。
11:54奴らは泣くのが仕事だぜ、黄昏さん。
11:56それより、ほら、頼まれたもの。
11:59願書に受験票、それと入試問題。
12:01手に入れるの苦労したのよ。
12:03助かるよ、フランキ。
12:06答え丸暗記させれば、さすがになんとかなるだろ。
12:07そうそう、お前の娘。
12:11孤児院にはなかった過去の記録漁ってきた。
12:12出生に関するものはなし。
12:14年齢も両親も不明。
12:16ここ一年ちょいの情報しかなかったが、
12:20四回も里子に出されては戻されてる。
12:22施設も二度移ってるし。
12:23アーニャ・ウィリアムズ。
12:25アーニャ・レブスキー。
12:26アーニャ・ロッシュ。
12:29コロコロ、名前書いてお似合いの親子ちゃんか。
12:31え?
12:32冗談だよ。
12:33任務だったな。
12:37子供とはいえ、イラン状を抱くてろくなことにならんからな。
12:38忠告どうも。
12:40おい、おだい!
12:42ったか。
12:45スパイって奴も何考えてるかわからん。
12:53つまんない。
12:55スパイ思ってたのと違う。
12:58アーニャ爆弾取り返したいのに。
13:01スパイ道具をいじられたはかなわんから。
13:02鍵かけとこう。
13:07番号は61110爆弾爆弾。
13:15爆弾爆弾。
13:16爆弾爆弾。
13:17おお!
13:19秘密通信!
13:22秘密、秘密。
13:27ボス、新しい通信を傍受しました。
13:28西の暗号か。
13:30いえ、平分のようです。
13:34えっと、黄昏三畳。
13:35黄昏三畳!?
13:37西の組織が使ってる周波数です。
13:39あ、また!
13:42鬼さん、こちら。
13:43発信源の特性急げ!
13:52貴様、俺がスパイだと知ったからには消えてもらう!
13:59アーニャもエスパーだってばれたら、出てかなくちゃ。
14:04アーニャ、その力のことは誰にも話してはいけないよ。
14:07さあ、勉強の時間だよ、アーニャ。
14:08アーニャ、お絵かけしたい。
14:10そんな幼稚なことはしなくていい。
14:15お前の力は世界の平和に役立てなくては。
14:15泣いてる暇なんてないぞ。
14:19遊んでないで勉強だ。
14:26あいつ、部屋散らかしてないだろうな。
14:30そうだった。これをどかさねば。
14:31ん?
14:57魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔魔
15:01What are you going to do?
15:01I'm going to kill you.
15:03What are you going to do?
15:05I'm going to find you.
15:07Be calm.
15:09From the situation,
15:10I knew I was a spy.
15:12I'm going to hide it right now.
15:15I'm going to hide it.
15:18I'm going to kill you.
15:19I'm going to kill you.
15:21Hey!
15:23What are you going to do?
15:26What is this?
15:27Is it黄昏?
15:28I don't know.
15:30I'm in the room.
15:31I'm in the room.
15:31I'm in the room.
15:32I found out the room.
15:34Why did you go outside?
15:38Well, fine.
15:41If you're going to use it,
15:42I'll let you take the camera to the President's face.
15:45I'll take the camera away.
15:46I'll take the camera away.
15:47Boss, we'll take the camera away.
15:51The camera's very clear.
15:54The camera's not better.
15:56The camera's not good.
15:57The camera's not good.
15:58The camera's not good.
15:58The mayor is a radical.
16:01The people who are being captured in the audience.
16:05The people who are the bad people?
16:09Boss!
16:10The guests who were back at the house was returned.
16:13I got a man.
16:15I got a man.
16:16That's good.
16:17It wasn't a guy. It's a real person.
16:22I'm going to relax.
16:23Well, then, Tasekare-kun,
16:27I'll give you a picture of the camera.
16:32What's that?
16:33What's that?
16:33I don't have a daughter!
16:35I'll kill you again!
16:36It's a mistake.
16:37I'll kill you again.
16:40I'll kill you again.
16:42I'll kill you again.
16:44You're okay.
16:45I'll kill you again.
16:46You're too bad.
16:47You're too bad.
16:49So, that kid,
16:51that kid...
16:52If you cry,
16:54you get to know what's going on in a heart.
16:57I'm sure you're thinking about yourself from the young age.
17:00I'm not going to give you a chance.
17:03I'm just dying.
17:08I'd like to say,
17:09I'd like to say,
17:10I'm not aware of what I thought
17:11...
17:12...
17:12...
17:13...
17:13...
17:14...
17:15...
17:18...
17:18...
17:18...
17:20...
17:20...
17:21...
17:22...
17:40O
17:42If you can see this, you can protect your family.
17:45The plan is not necessary for your children.
17:48Let's go back to another method.
17:50Okay, go!
17:51Hurry up!
17:53The spy失敗.
17:54No.
17:55The wrong thing is that she was trapped in danger.
17:59That's right.
18:01The world that doesn't cry.
18:02I want to make that, and I became a spy.
18:08Oh, it isn't right.
18:12The shadow of the wind is tired.
18:15What?
18:16What?
18:21Look!
18:23You're dead!
18:24What?
18:26What?
18:34You're scared of me.
18:38You're going to kill me.
18:40You're going to kill me.
18:42Hello.
18:43Hello, or hello, Edogar.
18:45Are you still there?
18:47You're not your daughter.
18:49I know.
18:50It's my job.
18:52I'm going to kill you.
18:54I'm going to kill you.
18:55I'm going to kill you, but I'm going to kill you.
19:01You're going to kill me.
19:03You're going to kill me.
19:04But I know that you're going to kill me.
19:07You're going to kill me.
19:10I'm going to kill you.
19:11I'm going to kill you again.
19:14I'm going to kill you again.
19:15If you know, I'll go home.
19:42You're going to kill me again.
19:45It's like it's broken.
19:47My father is so crazy.
19:49He was having fun with Arnia.
19:52That's right. It was fun.
19:55I was a little scared.
19:57I want to go home to Arnia.
20:00My father and Arnia.
20:02Is that good?
20:05If you leave it, Arnia will get out of tears.
20:08I'm going to return to Satoko for 4 times.
20:10I'm going to return to Arnia and Arnia.
20:13I'm going to return to Arnia and Arnia and Lovski.
20:16I'm going to go home.
20:20Then I'll go home.
20:25But that house is dangerous, so I'm going to go home.
20:28I'm going to go home to the last night.
20:29I'm not a bad guy.
20:31My father is a crazy idiot.
20:33But I'm going to go home to Arnia.
20:36I want to live in Arnia.
20:38I want to go home to Arnia, I'll have to go home.
20:39I'll go home to Arnia and Arnia and Arnia and Arnia.
20:43This time you'll have to read it.
20:44Just a simple way.
20:49I'll have to go home to Arnia and Arnia and Arnia.
20:56The next day you will start to the show.
20:57After that, I'll start your schedule.
20:59I'm going to go home.
21:00I ask you.
21:00I take your checklist, Arnia.
21:03I'm going to go home.
21:05It's difficult
21:06I don't know
21:09Let's do it
21:10I don't know
21:24K-212
21:26K-212
21:42K-212
21:45K-212
21:54K-213
21:57O-chamena ho-chi-te
22:00U-ma-re-o-chi-ta-hi-karra
22:04Yo-so-mo-no-na-mi-da
22:07Kare-hate-ta
22:09Kaa-e-ri-yuk-pa-cho-wa
22:13Yume-no-na-ka
22:16Ko-hore-o-chi-ta-sakki-de-de-ah-ta
22:19Tada-hi-mi-z-o-ka-ka-e
22:22Fuu-tu-u-no-fu-ri-o-shit-a
22:26Ah
22:31Oh
22:56How are you?
22:57I'm Hanya Hoya.
22:59I'm Hanya Hoya.
22:59This is your father or your mother.
23:02I don't know.
23:03I don't know.
23:05Oh, sorry.
23:05I'm sorry.
23:06My father, I'm here.
23:26What?
23:28What are you doing?
23:29I'm going to be trying to save my life.
23:31If he's sleeping before he's sleeping,
23:33I'll be able to take care of my father.
23:36I'll be able to take care of my father.
23:37I'm going to take care of my father.
23:42I'm going to take care of my father.
23:43What's wrong, father?
23:44The second trial is a three-part meeting.
23:47I'm going to be able to meet the father and father.
23:51I'm not sure the case.
23:53I don't know.
23:55I don't know.
Comments