Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل A Superior Day مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:03:59سع
00:08:49موسيقى
00:09:15موسيقى
00:09:49موسيقى
00:10:19موسيقى
00:10:20موسيقى
00:10:22موسيقى
00:10:30موسيقى
00:10:31موسيقى
00:10:32موسيقى
00:10:33موسيقى
00:10:33موسيقى
00:10:33موسيقى
00:10:35موسيقى
00:10:35موسيقى
00:10:36موسيقى
00:10:37موسيقى
00:10:37موسيقى
00:10:39موسيقى
00:10:43موسيقى
00:10:43موسيقى
00:10:45موسيقى
00:10:45موسيقى
00:10:46موسيقى
00:10:51موسيقى
00:10:52موسيقى
00:11:21ترجمة نانسي قنقر
00:11:25ترجمة نانسي قنقر
00:11:27طالب
00:11:33نactive
00:11:34طالب
00:11:34جميعين
00:11:35بن نiane
00:11:43آق
00:11:44أجد أنيؤس.
00:11:45أجد أن يتفقد أني أجده.
00:11:45أنا كذلك تفاقignonًا.
00:11:52أنت بجدًا ، أجدvo أني سدق أني قد يعتقد أني هناك.
00:11:56فأناك ستستطيع وقتا بالمتالي.
00:11:59سيكون أنا وقفاياً أهلاً.
00:12:03أنت بجدًا لا أجد، المسؤولية أنت بجدًا.
00:12:06توقيتها صوتك.
00:12:08توقيتها ليس كذلك disciplinar.
00:12:11توقيتها ليس كذلك.
00:12:27قمت بها التي كانت توقيتها.
00:12:29بها جميع سابقاتك.
00:12:31أتمنى أني لا تفعلهم بسرعة لكي أتمنى فقط
00:12:32كما هو أنت منطق بحجم
00:12:32أنا أتمنى أنك مجددا
00:12:33أنتي أتمنى أنه اتمنى أنه مجددا
00:12:39أتمنى انеры قامل بحاجة
00:12:40كان الأذية سيار haven't بحاجة
00:12:42سيارة وحاجة أتمنى أننا
00:12:55لا أتمنى أنك مجددا
00:12:59أنت صحيح.
00:13:08أنت صحيح.
00:13:37이쪽으로 오세요.
00:13:39위에 보실게요.
00:13:42밑에 볼게요.
00:13:45네.
00:13:47수술은 잘 됐습니다.
00:13:49꾸준히 치료를 받으면 시력은 회복할 수 있을 것으로 보이지만 현재로서는 지켜봐야 할 것 같습니다.
00:13:56감사합니다.
00:14:00아, 보호자분?
00:14:02몇 가지 주의사항 안내 좀 드리겠습니다.
00:14:05네. 어디 나가 있어?
00:14:17이호철 씨?
00:14:20119 안전센터 이호철 소방관이시죠?
00:14:23네. 누구시죠?
00:14:25아, 저는 중화하신 분에 조정식 기자입니다.
00:14:30일주일 전에 인강여강사 살해 현장 최초 목격자시죠?
00:14:35아, 네.
00:14:36아, 제가 경찰서에서 지금 다 듣고 왔거든요?
00:14:39그냥 범인하고 딱 마주쳐서 몸싸움까지 막 버리셨다면서요?
00:14:43그럼 부상 당하셨다는데?
00:14:46근데 이제 다 회복을 하셨나 봐요?
00:14:51오케이.
00:14:52그러면 이거 딱 하나만, 하나만 확인할게요.
00:14:55그냥 범인하고 마주친 건 맞죠?
00:15:00그게 마주치긴 했지만...
00:15:03오케이.
00:15:04오케이.
00:15:04그럼 마주쳤다?
00:15:05그러면 보신 거네요?
00:15:08알겠습니다.
00:15:08아, 괜찮아.
00:15:15찍지 마세요.
00:15:16뭐 하는 거예요, 지금?
00:15:17찍지 마세요.
00:15:18찍지 마시라고요!
00:15:19아니요?
00:15:22네.
00:15:51ترجمة نانسي قنقر
00:16:21ترجمة نانسي قنقر
00:16:51ترجمة نانسي قنقر
00:16:53ترجمة نانسي قنقر
00:17:11اشتركوا في القناة.
00:22:34يا ربما.
00:22:36يا ربما.
00:22:43يا ربما.
00:22:45يا ربما.
00:22:46يا ربما.
00:22:47يا ربما.
00:22:48يا ربما.
00:22:49يا ربما.
00:22:49يا ربما.
00:22:50يا ربما.
00:22:50يا ربما.
00:22:51يا ربما.
00:22:51يا ربما.
00:22:51يا ربما.
00:22:53يا ربما.
00:22:55يا ربما.
00:22:56يا ربما.
00:22:57يا ربما.
00:23:57أرجوك
00:24:09كهيني
00:24:11تقلقمي
00:24:12ترجمة عارة
00:24:13كهيني
00:24:14كهيني
00:24:14كهيني
00:24:15ترجمة
00:24:17كهيني
00:24:18كهيني
00:24:20كهيني
00:24:26كهيني
00:24:26أهلا، سألتك.
00:24:29سألتك.
00:24:29سألتك.
00:24:30سألتك.
00:25:16سألتك.
00:25:17고마워.
00:25:18سألتك.
00:25:19سألتك.
00:25:20سألتك.
00:27:26شكرا
00:30:08يا هؤلاء
00:30:09저기 다음 작품 완성되면 나도 구경 좀 시켜줘요
00:30:13네 저도 꼭 그럴 기회가 있으면 좋겠네요
00:30:18자 그럼 도와드릴게요
00:30:20아 아니에요 아니에요
00:30:22우리 수아 수업 준비하셔야지
00:30:24
00:30:24예 도움은 여기까지
00:30:26고마워요
00:31:41السيارة
00:31:43أه
00:31:44أه
00:31:44أه
00:31:46مالي سوغ
00:31:47مالي صورة؟
00:31:49جمع الملسل
00:31:50مالي أكبر
00:31:51لأنه لا يتفهم
00:31:52لأنه لا يتفهم
00:31:52أه
00:32:03مالي صورة؟
00:32:04مالي صورة؟
00:32:04مالي صورة؟
00:32:06لا.
00:32:07걱정 마.
00:32:09내가 그럼 확인도 안 해봤을까봐?
00:32:12폭행치사로 기소되었다가
00:32:14피해자 과실 상황으로 인정되어서
00:32:16집행유예 처범받은 사건이야.
00:32:18그래도 폭행치사하면.
00:32:20폭행이랄 것도 없을 뿐더러
00:32:22사고 후 조치까지 다 했던 거 보면
00:32:24모진 사람은 아닌 것 같아.
00:32:27지불 기간도 다 끝났고.
00:32:31걱정 안 해도 돼.
00:32:36그래.
00:32:37당신이 괜찮다면 괜찮은 거겠지?
00:32:39응.
00:32:41우리 수아는?
00:32:42어.
00:32:43아마 지금 좀 미술 수업하고 있을까?
00:33:20인체수체화는 실제 모델을 보면서 그려야 되는데
00:33:23동세의 표정이나 포즈, 양감, 공간감, 질감 표현까지.
00:33:38눈앞에 존재하는 걸 표현해야 진짜가 나오는 거거든.
00:33:43다음에는 진짜 모델 들여다놓을게.
00:33:45네.
00:33:56근데 그거 알아?
00:33:58사람 입술을 표현하는 최고의 붉은색이 뭔지.
00:34:05글쎄요.
00:34:06물감 종류가 따로 있어요?
00:34:24물감 종류가 따로 있어요?
00:34:51elim해주세요.
00:34:55지금부터 은 capt� 캐나게 찾아볼게요.
00:38:41أين انتم تلك الحقوق؟
00:39:08المنمين، المترجمات، المترجمات لكم
00:40:37شكرا
00:41:34انا ان اشتركوا في القناة
00:41:35انا اці mane مفضلات النفس من体
00:41:45لا اشتركوا في القناة
00:41:46لا يhindですね
00:41:53ت kitungen
00:41:54يجب عليك
00:42:04أمو و هل أنت في أي حرم cambiتكوه؟
00:42:06أمو أني أدراك؟
00:42:08أنت متنسية المتعبات الأخرى
00:42:09أنت تلك المتعبات الأخرى التي أحد أن أكون جميلة
00:42:11أنت لا تعلق أي حدث؟
00:42:13أمو و أنت genere للمتعبات الأخرى؟
00:42:16أنت حلقة ما تعبيت فيه الباب
00:42:16أنت حلقة ما.
00:42:17أنت، لommوك أنت بحقتي
00:42:19أي حقا، أنت بحقه
00:42:20سعيدا، أنت بحقًا
00:42:21يعني رابطة الأخرى?
00:42:22أنت يعني قد أفعل ذلك.
00:42:26سعيدا، أنت تعني أعباتنا
00:42:27و حدث ما؟
00:42:30아니, 아빠 말은...
00:42:37سوا야!
00:42:47سوا야...
00:43:16سوا가 $10ほど
00:43:19وانا الرجل uniform…
00:43:25في المهم يا ر solved
00:43:26ضم standard
00:43:27شكرا على المشأن
00:43:31مراعاali
00:43:32ليس منظمة
00:43:34تقريباً ، إنه أنتصل لنما تقريباً.
00:43:37عندما يبQتان من الحفوض، تقريباً أن أقاربه نظيم لسينا.
00:43:41حسنتاً.
00:43:46أفضل عليك دفعينه.
00:43:49إنها قبل الأسانية في البرمية.
00:43:51فقط أحسنتاً، تتحضل التطبيبي.
00:43:59ما أريد كذلك؟
00:44:00أنت تابعي ما والديكي فيها.
00:44:01إنها قريباً تابعي المكان،
00:44:17ترجمة نانسي قنقر
00:44:43ترجمة نانسي قنقر
00:45:11ترجمة نانسي قنقر
00:45:16ترجمة نانسي قنقر
00:45:17ترجمة نانسي قنقر
00:45:35ترجمة نانسي قنقر
00:45:41ترجمة نانسي قنقر
00:45:42ترجمة نانسي قنقر
00:45:43ترجمة نانسي قنقر
00:45:53ترجمة نانسي قنقر
00:45:54ترجمة نانسي قنقر
00:45:54ترجمة نانسي قنقر
00:45:57ترجمة نانسي قنقر
00:45:58ترجمة نانسي قنقر
00:45:59ترجمة نانسي قنقر
00:47:03المترجم الآن.
00:47:04많이 놀라신 것 같은데.
00:47:06쉬세요.
00:47:07네.
00:47:37아, 그럼 말씀드리셨어요?
00:47:40응?
00:47:41우리서에 특수본이 설치된다는데요.
00:47:44특수본?
00:47:45네.
00:47:482018년 9월 중면동의 무용학과 학생 이모양의 첫 번째 범행을 시작으로
00:47:53총 3명의 부유한 전문직 여성들만을 골라 잔인하게 살해
00:47:57그 피해자들의 혈흔으로 시그니처를 만들어 놓는
00:48:01사이코패스 성향을 드러내왔습니다.
00:48:03과거 범죄 사진들을 보시면 아시겠지만
00:48:05각 범행의 사인이 각각 다를 정도로 일관된 범행 도구나
00:48:09살해 방식이 정해져 있지 않아서
00:48:11저희 경찰에서도 동일범의 연쇄살인사건이란 사실을 특정하는데
00:48:16꽤 시간이 오래 걸렸던 사건들입니다.
00:48:18현장에는 말씀드렸던 시그니처 표시기에는
00:48:22어떤 단서도 남아있지 않아서
00:48:23보고 계신 정보가 전부일 정도로
00:48:26이전 사건들에게서 저희가 수집한 증거는
00:48:29거의 없는 상태입니다.
00:48:31무엇보다 중요한 건 우리가 이 자리에 모인 이유입니다.
00:48:35세 번째 살인 이후에 잠시 살인을 멈추는 듯 보였던 놈이
00:48:38바로 오늘 저희 관할 8일에서
00:48:41네 번째 살인을 저질렀습니다.
00:48:46오늘 서주시 광일동에서
00:48:4820대 여성이 살해되는 사건이 발생했는데요.
00:48:51과거 전 국민을 공포에 몰아넣었던
00:48:54일명 리치걸 살인마를 알려진
00:48:57서주시 연쇄살인사건의 범인이
00:48:592년 만에 네 번째 희생자를 만들고
00:49:02사라진 겁니다.
00:49:03오늘 하루 이와 관련된 보도들로
00:49:05어디서 계셨죠?
00:49:06설마 아까 본 게 저거야?
00:49:09아니야 너 들어와서 숙제
00:49:12숙제
00:49:37숙제
00:49:43몇 가지
00:49:44여보
00:49:46어 정의야
00:49:47수안은?
00:49:49
00:49:53شكرا
00:50:27서해 특수본이 꾸려졌어.
00:50:30당신도 아는 사건이야.
00:50:32서주 연쇄살인사건.
00:50:35뉴스 봤어?
00:50:37아까 현장에도 가봤고.
00:50:39내일부터 단지 전체 탐문 수사가 시작될 거래.
00:50:44어쩜 당신부터 찾아올지도 몰라.
00:50:47응.
00:50:53나는 있잖아.
00:50:56우리 가족한테 더 이상 아무 일도 없었으면 좋겠어.
00:51:11정혜야.
00:51:13내가 미안하다.
00:51:17나 때문에 당신까지 너무 오래 힘들게 했지.
00:51:22나는 그냥.
00:51:25지금처럼 편안하게.
00:51:28당신이랑 우리 수아 행복한 모습만 보면 돼.
00:51:32알아.
00:51:33나도 그래.
00:51:35당신이 걱정할 일 없을 거야.
00:51:40그래도 특수본까지 차려줬으니까 이번에는 꼭 잡겠지?
00:51:44그 살인마.
00:51:46응.
00:51:47그래야지.
00:51:48나도 수사지원 결정나서 당분간 집에 못 들어올지도 몰라.
00:51:53우리 수아.
00:51:55수아는 걱정 마.
00:51:56내가 있잖아.
00:51:57오빠 믿지?
00:52:00응.
00:52:02오빠 믿지.
00:52:18아저씨.
00:52:19그리고 이준sti 감 بasting.
00:52:36مايز يا
00:52:36سوا야
00:52:38إیسوان
00:52:43생일 축하해
00:52:45أنا 약속 있어
00:52:47이렇게 일찍 어디 가?
00:52:48생일 케이크 하려고 그랬는데
00:52:50엄마도 없네 뭐
00:52:51다음에
00:52:52아침은 안 먹고اسو아
00:52:54سوا 잠깐만
00:52:55기다려 봐 잠깐만 어? 가지
00:52:57
00:52:59يا انسوا
00:53:01같이 가
00:53:05انسوا
00:53:06انسوا
00:53:07انسوا
00:53:08
00:53:09지하철역까지만 데려다 줄게
00:53:12글쎄 혼자 가도 된다니까
00:53:14엄마 영역
00:53:16안 좋은 일들도 있었고
00:53:17나 어린애 아니라고 말했지
00:53:19지하철역까지만
00:53:20아빠 말 알아들었지
00:53:24절대 어디 혼자 가지 말고
00:53:27모르는 사람이랑 말도 섞지 말고
00:53:29아빠는 다 걱정돼
00:53:31아 좀
00:53:36가자
00:53:52여기 좀 해줘 봐
00:53:53엄마는 뭐 해준다
00:53:56야 그래도 엄마랑 아빠랑 또 다른 걸 해줘야 니가 더 좋을 거 아냐
00:54:00얘기해 봐
00:54:10야 야
00:54:13아이고 칠찌가
00:54:16아이고 칠찌가
00:54:17아이고 칠찌가
00:54:17아이고 칠찌가
00:54:23아이고 칠찌가
00:54:23아이고 칠찌가
00:54:23어휴
00:54:23안녕하세요
00:54:23안녕하세요
00:54:24안녕하세요
00:54:25어디 가세요?
00:54:26네 저기 볼일이 있었어요
00:54:27아이고 칠찌가
00:54:27아이고 칠찌가
00:54:35약이�ничela
00:54:35아이고 칠찌가
00:54:38아이고… jak
00:54:38아이고 칠찌가
00:54:39아 Revio
00:54:40Judahsweiseости
00:54:42
00:54:43zak
00:54:43keo
00:54:45아 아
00:54:47
00:54:52아cional
00:54:53
00:54:54올라간
00:54:57
00:55:13ترجمة نانسي قنقر
00:55:31ترجمة نانسي قنقر
00:57:52مظل!
00:57:57شواء يا!
00:57:58شواء يا مهي!
00:57:59شاستمع!
00:58:00شاستمع!
00:58:02شاستمع يا شاستمع!
00:58:03شواء!
00:58:07شواء!
00:58:1441 اشترا
00:58:1741 اشترا
00:58:31ترجمة نانسي قنقر
00:58:52뭐지?
00:58:55류치관
00:58:58맞지?
00:59:01내가 경찰에 말할까봐 내 입 막으려고 그러는 거야?
00:59:04그래서 내 딸 데려간 거야?
00:59:06근데 걱정 마 나 네 얼굴 전혀 기억이 안 나 나 모른다니까?
00:59:11그러니까 걱정 말고 내 딸 보내줘
00:59:13우리 수아만 안전하게 돌려보내주면 다 없었던 일로 할게
00:59:18듣고 있어?
00:59:22기억이 안 나?
00:59:25그래 진짜야 전혀 기억이 안 난다
00:59:28사실 그때 네 얼굴 제대로 보지도 못했어
00:59:30정말이야 믿어줘
00:59:39이런 어쩌지
00:59:43큰일이군
00:59:43무슨 소리야 생각이 안 난다니까?
00:59:47생각이 안 난다잖아?
00:59:48네가 이룰 필요까지 없단 얘기야 못 알아들어?
00:59:50이제부턴 없던 기억도 살려봐야 될 것 같은데
00:59:55놈의 얼굴을 기억하지 못하면 네 딸은 죽어
01:00:02아니
01:00:05넌 지금부터 리치근 살인마를 찾는다
01:00:08정확히 24시간이야
01:00:11그 안에 살인마를 찾지 못하면
01:00:14네 딸도 찾을 수 없을 거다
01:00:19한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한효정
01:00:36한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글리еся~~
Comments

Recommended