- 14 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00ЧЕРНО
00:00:03Ще трябва да четеж по устните на любимата
00:00:06и то от разпояние.
00:00:07Начало!
00:00:09Първата улика е в автобуса.
00:00:12Зад теб.
00:00:13Отзад багажника.
00:00:15На предното стъхло.
00:00:16Помеждане синхрона е точно нуле.
00:00:22Черно бе, черно!
00:00:24Черно!
00:00:26Черно!
00:00:27Не мога да те разбера човек.
00:00:29Играта за мен мая беше по-трудна, отколкото изглежда.
00:00:33Биби!
00:00:35Още направо!
00:00:36Мали, това е много изморително.
00:00:38Не еш и по-дея.
00:00:39Не! Върни се!
00:00:40Не там! Не! Не!
00:00:42Не бе, не бе, край! Не, не, не, там не!
00:00:46Ексфаттер!
00:00:48Боже, господи!
00:01:04Добро отрозовете!
00:01:08Няма по-валико, по-хубаво, по-нежно да се събождаш до любимия човек с хубава усмивка.
00:01:14Ти прави дения щастлив.
00:01:17Още от съвсем началото, преди да почва дения.
00:01:20Не искаше борба на живот и смърт.
00:01:23Сигурно усещам го, че ще е голяма борба.
00:01:27Колкото по-трудно е, толкова по-сладка е победата след това.
00:01:31А ние сме готови за победа.
00:01:34И даже се надявам да е трудно, за да може да си извоюваме...
00:01:38Победата?
00:01:40Да.
00:01:41Нали?
00:01:41Да. С хъс.
00:01:46Ей, миличка, днес кога се стягаме?
00:01:50Наистина вече, моля ти.
00:01:52Нямаме време за кога се стягаме.
00:01:54Да. Той от тебе зависи не само от мен.
00:01:57Днес сме надъхани за победа.
00:02:00нямаме никакво такова вътрешно притеснение, нали?
00:02:03Какво ще стане? Как ще стане?
00:02:04Ами, ами, ами, ако?
00:02:05Само да не пак бънджи.
00:02:08Направо ще скача с мене този път.
00:02:10Изобщо няма да го мисла.
00:02:12Прегръщам го и скача с мене.
00:02:13Няма да го бава.
00:02:15Грам, защото днеска е последния ни шанс да оцелеем.
00:02:20Добро утро!
00:02:21Добро утро!
00:02:23Наспахте ли се?
00:02:24Да.
00:02:25Настройваме се за двойна.
00:02:27Какво мислите време за прътува?
00:02:30Опитахме се със сиво да преброиме днес.
00:02:3211 двойни игри са минали.
00:02:35Ние успяхме да се сетим за всички тях,
00:02:37но си говорихме
00:02:38коя всъщност ни е била най-трудна,
00:02:41но сме успяли да се справим с нея.
00:02:44Днес, когато се сещахме
00:02:45за всички двойни игри, през които сме минали
00:02:47тук във вилата,
00:02:49и когато ги обсъдихме и с другите двойки,
00:02:53осъзнахме, че не само нас те са ни трогнали.
00:02:55Всички сме минали през различни етапи.
00:02:57всеки се е сблъскал с някакви страхове,
00:03:00ограничения.
00:03:01Всеки е преоткрил партньора си
00:03:02и е видял как
00:03:05двамата заедно могат да направят неща,
00:03:07които по-самостоятелно
00:03:09са им невъзможни.
00:03:11За мене има две игри, които ни бяха изключително трудни.
00:03:16Те бяха възглавниците още в началото
00:03:19и Сапуна.
00:03:20Порете ви на теле беше страх от висока,
00:03:22аз мисля нещо от високо.
00:03:24Миней, като че ли на високите игри
00:03:26се чувствахме много в свои води,
00:03:29особено когато имаше въпроси.
00:03:30Всяка една двойка си извадила
00:03:32някаква пулка за себе си от тези игри,
00:03:35което всъщност е основното
00:03:36в цялото това предаване.
00:03:38Ти идваш не просто да се състезаваш
00:03:40и да преминаваш някакви игри,
00:03:42а да си извадиш извод за себе си
00:03:45коя е силната ти страна,
00:03:46коя е слабата ти,
00:03:47какво можеш да разчиташ на партньора си.
00:03:50И тези игри са много показателни за това.
00:03:53Красовицата.
00:03:54Но може би това беше играта,
00:03:55която най-много така ни смазва,
00:03:57защото ние в момента, в който си видяхме резултата,
00:03:59бяхме убедени, че всеки един от вас
00:04:01ще е от цели 10.
00:04:03От игрите смятам, че и двамата
00:04:05успяхме да научим...
00:04:06Много неща.
00:04:07Като нас за двойка,
00:04:09като индивидуална личност.
00:04:10Как ни се сработваме, комуникация.
00:04:13На мен люките ни беше най...
00:04:15Ма ние не се спрехме там бе.
00:04:18Тукрите за нас бяха най-ганни,
00:04:19защото още като видях, че трябва да държим нещо,
00:04:21аз знаех, че няма да държим много.
00:04:23Игрите, мен главно, ми научиха,
00:04:25че без комуникация
00:04:27нищо няма как да се случи.
00:04:29Това е магията на цялото приключение всъщност,
00:04:33че ние,
00:04:35бидейки един за друг,
00:04:37ние всъщност ставаме по-добри хора,
00:04:39всеки сам за себе си.
00:04:41Което...
00:04:42Аз виждам, че всички са си извлекли полуки от игрите.
00:04:46Всеки е минал през различна игра,
00:04:48по различен начин.
00:04:49Сърнични емоции...
00:04:51но всички, всички се виждат, че...
00:04:55Абе, малко ни е мъчно,
00:04:57че днес някой ще изиграе последната си двойна игра.
00:05:04Здравейте, мили мои!
00:05:06Здравейте!
00:05:08Изкарахте една седмица като истински влюбени гълъбчета.
00:05:12Високо, високо в набето.
00:05:14Крайно време е да се приземим
00:05:16и да стъпим здраво на земята,
00:05:17днес ви очаква един наистина съдбоносен ден.
00:05:21С него, мили мои,
00:05:23още една двойка Уви ще напусне
00:05:25вилата на любовта чрез злота на останалите.
00:05:28Ето, това е вече финалната права.
00:05:30Финалната права.
00:05:31Последните четири двойки,
00:05:33които преодолеят елиминациите,
00:05:34ще запишат имената си
00:05:36в историята на шоуто като финалисти.
00:05:39Но никой няма да му стане приятно,
00:05:41ако си тръгне днес.
00:05:43На последното място,
00:05:44с кръгла нула,
00:05:45тази седмица са Тинчето и Мирко,
00:05:47което ви прави първите номинирани,
00:05:49мили мои.
00:05:50Факт е, че в момента сме тук
00:05:52с четирете най-добре двойки
00:05:54от предаването. Радвам се,
00:05:56че сме сред тях, но сме съм да им покажа,
00:05:58че сме най-добрата двойка.
00:06:01Сами разбирате колко ви е важно
00:06:03да победите днес в играта за двойки,
00:06:05защото така се спасявате от номинацията
00:06:07и гриж за днея.
00:06:09Днес ще бърят последните в семечкото класиране.
00:06:11Това са Дени и Дани
00:06:12с кромните 154 лева.
00:06:15Просто трябва да се борим днеска
00:06:17с наистина с всички си.
00:06:19Днеска е малкият финал.
00:06:20Днеска наистина това за нас е малкият финал,
00:06:23защото ние сме си казали,
00:06:24че стъпим ли още им път на телевизора,
00:06:26ние сме...
00:06:26Кранка.
00:06:27Трети тази следбица са Яни и Момчи
00:06:30с 2082 лева.
00:06:31Позицията в класирането не ни кара да си
00:06:34по-семи никак спокоени,
00:06:35тъй като днес е най-съдбоносната игра,
00:06:37както каза Емо.
00:06:38Ход, покажем това.
00:06:43На второто място се позиционират
00:06:45Тянчето и Ивката с
00:06:472886 лева.
00:06:48Този, който днес ще отпадне,
00:06:51губи най-много,
00:06:52спрямо всичките пет,
00:06:54пет двойки, защото
00:06:55дори да отпаднеш на финал,
00:06:57ти пак си финалист.
00:06:59тук си буквално на крачка,
00:07:01на крачка преди победата.
00:07:03Първи, Поли и Мохамет,
00:07:0511032 лева.
00:07:06Аз се отръкам от тебе за късмет.
00:07:08Това, че сме първо в класирането,
00:07:12не ни прави любими.
00:07:14Не ни дава достатъчно гласове.
00:07:16А ни прави сеперници.
00:07:17На класираните на попредните места,
00:07:19искам да напомня,
00:07:20че независимо от представането ви
00:07:22в предишите две игри,
00:07:23знаете много добре,
00:07:24провала днес означава номинация
00:07:27и сами разбирате
00:07:28с каква радост конкуренците ви
00:07:30ще ви пратят от дома,
00:07:31без да се замислят.
00:07:33Но от сега ще ви издам
00:07:34къде е разковничето към победата
00:07:35в предстоящото предизвикателство.
00:07:38Що сте ми приятели.
00:07:40Точно там, където се раждат
00:07:41и целувките помежду ви.
00:07:44Навърха на устните.
00:07:45Навърха на устните ще е успеха,
00:07:47но и реално с
00:07:49сключването на устните
00:07:50на двама млади влюбени,
00:07:52като стара българска песен,
00:07:54ще приключи играто.
00:07:55какво имам предвид.
00:07:56Ще разберете на място.
00:07:58Да тръгваме,
00:07:59стискам палци на всички.
00:08:00Хайде, мили мои.
00:08:01Благодаря, Симон.
00:08:01Мисля да се позва
00:08:03на един мой приятел.
00:08:06Великият Минзухар.
00:08:08О, велики Минзухар е.
00:08:10Какво мислиш,
00:08:10че ембата мисли
00:08:11за тая игра
00:08:12и каза,
00:08:13и какво има в предвид?
00:08:16Тега, ваши.
00:08:27Здравейте, Тинче и Мирко.
00:08:28Здравейте, Мо.
00:08:30Намираме се в близост
00:08:31до мястото,
00:08:32където почиват
00:08:33стотици превъртени километражи,
00:08:36избушени двигатели
00:08:37и разнебитени купета.
00:08:38Днес за пореден път
00:08:40ще извадим
00:08:40скрития супермен,
00:08:41Останимир.
00:08:42Тинчето,
00:08:43ковато е красавица,
00:08:44пак е похитена.
00:08:45Бе, кога да правите, бе?
00:08:47Моите похитители
00:08:48явно не се отказват от мен.
00:08:50Тя ще бъде заключена в автобус,
00:08:52а ключът от него
00:08:53е скрит в сейф
00:08:55на Мира,
00:08:55седа на територията
00:08:56на автоморгата.
00:08:58Но, за да успее,
00:09:00Стани Мирко
00:09:00ще трябва да се снабди
00:09:01с 8-цифран код.
00:09:03Цифрите от него
00:09:04също са укрити
00:09:05някъде и с автоморгата.
00:09:06Информация за тяхното
00:09:08мъсенохождение
00:09:08има в автобуса,
00:09:09в който е затворена.
00:09:11И двамата сте лишени от слух,
00:09:13а като бонус,
00:09:14ще сте с шлемофони
00:09:16и ще слушате весела музика.
00:09:17Оне ще е забавно.
00:09:19Мирко,
00:09:21ще трябва да четеш
00:09:21по устните на любимата
00:09:23и то от разстояние.
00:09:25Никога не сме опитвали
00:09:26да се разбераме
00:09:27без да се чуваме,
00:09:29но за всичко
00:09:30си има по-рифът.
00:09:31Събереш ли 8-те цифри,
00:09:33имаш право да нанесеш кода,
00:09:35отвараш сейфа,
00:09:36взимаш ключи за автобуса
00:09:37и освобождаваш тинчето.
00:09:39Тогава тя излиза от него,
00:09:41отива до бутон,
00:09:42натиска го
00:09:42и слага краи на това предизвикателство.
00:09:45За да избегнете елиминацията,
00:09:46трябва да сте първи.
00:09:48Да.
00:09:49Днес трябва да сме първи
00:09:50на всяка цена,
00:09:51но ще дам всичко от себе си,
00:09:53но не знам дали
00:09:54това ще е достатъчно.
00:09:56Обичам те.
00:09:56Ще се справя.
00:09:57Знам.
00:09:58Вечерим.
00:09:58Мачка.
00:10:00Не умеем особено добре
00:10:01да се разбираме без думи,
00:10:03но той ме разбира
00:10:05повече без думи,
00:10:05отколкото аз с него
00:10:06откача е плюс.
00:10:09Черно.
00:10:11Черно.
00:10:12Желазо.
00:10:12Черно.
00:10:14Черно.
00:10:15Червено.
00:10:16Колеги, морями се да издържам повече.
00:10:23Мирко.
00:10:25Да.
00:10:25Време е твоята спасителна акция
00:10:27да започне сега.
00:10:30Първата улика
00:10:31е в автобуса.
00:10:33Зад теб.
00:10:34Първата?
00:10:35Автобус.
00:10:36за теб.
00:10:39Автобус.
00:10:40Трагвай.
00:10:42Не че мичуаш.
00:10:44Пьяной, пьяной.
00:10:45Не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не,
00:10:48не.
00:10:49Друге автобус.
00:10:50Давай, любовь.
00:10:54Конечно, на отписание.
00:11:15Браво, браво, браво, браво!
00:11:30Браво, браво, браво!
00:11:34Грозен?
00:11:36Грозен, Барел.
00:11:38Познах Барел, но грозен.
00:11:40Ако бях познал, ще жема.
00:11:42Аз ли съм грозен?
00:11:45Дясно, дясно, дясно!
00:11:48Не, дясно, дясно!
00:11:51Да, да, да, да, да!
00:11:54Барел, а видя ли го поклук?
00:11:56Дясно!
00:11:57Бебе, гледай ме!
00:11:59Гледай ме!
00:12:03Гледай ме, бе, човек!
00:12:09Бебе!
00:12:14Бебе!
00:12:14Бебе!
00:12:16Помеждане си хрона е точно нулев.
00:12:21Бебе!
00:12:23Още направо!
00:12:25Надалечо ти ти!
00:12:27Той не ме чува.
00:12:31Бебе!
00:12:34Дай, мяло, ме, човек!
00:12:36Излез оттам!
00:12:38Мило!
00:12:40Бягай, бягай, бягай, бягай, дясно!
00:12:44Бебе!
00:12:46Блъсках, трясках, ритах.
00:12:49Просто някак да спреш и да ме, да ме видиш.
00:12:54Стоп! Стоп! Стоп!
00:12:56Там зад теб!
00:12:57Зад теб!
00:12:58Кож за поклук!
00:13:00Варео, боже, забуду, бебе!
00:13:05Бебе!
00:13:08Бебе!
00:13:11Ковек!
00:13:13Не аззинал, стави си там.
00:13:18Трич!
00:13:20Седалка!
00:13:21Седалка!
00:13:23Дясно, седалка!
00:13:25Отначал!
00:13:26Седалка!
00:13:29Бобя!
00:13:30Трич!
00:13:31Трич!
00:13:33Трич!
00:13:41Трич!
00:13:42Бебе!
00:13:44Бебе!
00:13:44Бебе!
00:13:44Бебе, гледай ме бачу век!
00:13:48Боб!
00:13:52Мяло!
00:13:54Излез оттам и ме гледай!
00:14:00Погледни ме!
00:14:04Излез!
00:14:06Излез!
00:14:07Излез!
00:14:08Излез!
00:14:09Излез!
00:14:10Давай, любов!
00:14:11Можеш да го намериш!
00:14:13Моля те!
00:14:17Седалка!
00:14:18Седалка!
00:14:19Две!
00:14:19Две!
00:14:20Две седалки!
00:14:23Давай, любов!
00:14:25Вярвам в теб!
00:14:26Моля те!
00:14:29Е, кажи чест!
00:14:31Давай, любов!
00:14:32Вярвам!
00:14:36Ева, тук няма нищо!
00:14:38А, няма!
00:14:40Когато съм нарушкам автобус, те търсих точно седалка, защото тя ми каза седалка!
00:14:46И скачеше така и аз направих асоциация, че седалка на автобус!
00:14:51Без дура се замисля, че отвън има купши наседалки!
00:14:55Четвъртата улика!
00:14:56Шкаф!
00:14:57Шкаф!
00:14:58Отварям, взимам, преобличам се!
00:15:02Давай!
00:15:05Дълно да е спа!
00:15:10Даля е това!
00:15:12Шкаф!
00:15:16Автобус!
00:15:17Но не е шарен!
00:15:19Черен!
00:15:19Черен!
00:15:21Черен автобус!
00:15:23Черен цвят!
00:15:24Черен автобус!
00:15:26Автобус!
00:15:29Гас, Мирко!
00:15:31Бягай, бягай, бягай, бягай!
00:15:33Можешь, можешь, можешь!
00:15:43Седем, три, четвери, одно!
00:15:46Седем, три, четвери, одно!
00:15:47Пет, шест, девет!
00:15:50Мисля, че комуникацията, когато не се чуваме е по-добалото, като като се чуваме!
00:15:53Факт!
00:15:57Хладилник!
00:15:57Отварям!
00:16:00Иям!
00:16:00Хладилник!
00:16:03Хладилник!
00:16:06Хладилник!
00:16:10Шестата цифра е при женачи!
00:16:12Това не е ли хладилник?
00:16:14Цифрата е при теб!
00:16:16При теб!
00:16:18При мен!
00:16:20Ключ!
00:16:21Цифра!
00:16:22Цифра!
00:16:23Снимка!
00:16:25Снимка ли казах?
00:16:26Цифра!
00:16:28Цифра!
00:16:29Цифра!
00:16:31Цифра!
00:16:31Цифра или снимка ли казах?
00:16:32Не сме спори с без гласа!
00:16:33Я имаме ви казано, че чове ви казано, а я се споявам!
00:16:37Число!
00:16:38Число!
00:16:39А, с число се получи!
00:16:44Търсиве!
00:16:50А, с число!
00:16:52Толкова е вяло!
00:16:54Бебе!
00:16:55Това е!
00:16:56Нема те чува!
00:16:56Не съгиделник!
00:16:58Нема те чува!
00:17:00АНИМЕ!
00:17:03Подскачлах, ртах камъни, шуглах се Сему, самубивах се, падах!
00:17:08Ти не ги вижаше те лища.
00:17:09И после когато опиталя и се привлекал, и мен те правех като хората, които...
00:17:13Ей съвес, на самотен остров.
00:17:15Като мъжуретка.
00:17:18Обяснявай сега.
00:17:21А, оранжево!
00:17:22Ей, браво, бе!
00:17:23Ами няма нищо оранжево!
00:17:26Худе направя съчастник, както направих така,
00:17:29че няма оранжево.
00:17:33Ари, бе, човек!
00:17:34Значи вече знае абсолютно всичко, какво търси.
00:17:36Оранжева, голяма цифра, знае колко е голяма.
00:17:39Тинче, кво стана?
00:17:42Марио, бе, бе!
00:17:45Намери...
00:17:46Ей!
00:17:47Не ли се?
00:17:49Извинявай, но намерих седем цифри по-бърже,
00:17:50отколкото се намеря една.
00:17:54Нещо бърка. Така.
00:17:57А, опен!
00:17:58Айде, газ!
00:17:59Оранжева, дам да скинеш!
00:18:08Оранжева, да скинеш!
00:18:10Граи!
00:18:14Колко време търсиш една цифра в един автобус,
00:18:18Аз ги търсех толкова време всичките.
00:18:22Няма нещо, айде си ходим.
00:18:23Къде си който ве?
00:18:25Да ми няма нещо, обичам те.
00:18:27И аз ти.
00:18:28Не мисля, че това е изпитание да завладя паниката?
00:18:32Ай, мен ме завладя паниката.
00:18:33Така ли? Ай, извин, хай.
00:18:34С моята цифра много ме завладя паниката.
00:18:37И ме завладя паниката първо, първо степен, когато ти не ме обръстиши внимание, исках да щупя автобуса.
00:18:43И второ, когато си търсех цифрата, така че да, аз бях под паникъл.
00:18:47Къде са удари?
00:18:47Ме, не знам.
00:18:49Ще ще взем.
00:18:49Тече ли кръв таки?
00:18:50Не, не, добре съм.
00:18:51Ще си разбивува.
00:18:53Нищо ме няма.
00:18:53Искам да те видя.
00:18:55Майко.
00:18:56Прочитно не ме боли, той е просто така за цвят.
00:18:58Не разбрах къде ли съм се ударила, не че има и значение.
00:19:02Усмитата ти е ухапала, за да можеш да я видиш?
00:19:04Да, сигурно.
00:19:05Виж какво ще чупих прозореца на стаклата.
00:19:13Аз съм доста си от играта.
00:19:14Въпреки, че може би ще не е последна.
00:19:16Радвам се, че имахме възможност да играем.
00:19:18Надяваме се тайно да няма по-добри от нас.
00:19:20Не, тайно. Аз се го казвам.
00:19:21Малото искаме пала, че да няма по-добри от нас, защото пързо място не трябва.
00:19:25Проваляйте се.
00:19:26Да, но ако има, е вала, играта е много яка и ако има по-добри от нас.
00:19:31Браво, да.
00:19:41Три, две, едно, начало!
00:19:45Давай, кадре, крк.
00:19:47Автобус.
00:19:48Рейс, рейс, автобус.
00:19:52Зад, зад, тебе.
00:19:55Зад, тебе.
00:19:57Автобус.
00:19:58Кой, кой автобус?
00:20:00Там, зад, теб, зад, теб.
00:20:04А, не, да, не, да, бърни се.
00:20:06Не, не, не, не, не.
00:20:09А, Дани, не.
00:20:12И той нашия си замина.
00:20:13Аз викам, какво стана, как да му обясня сега кой автобус от всичките педести?
00:20:16Може ви, но унесно съм те разбрал.
00:20:18Не мога да те разбера, човек.
00:20:21Обърни се!
00:20:23Като се обърнеш ляво.
00:20:25Ляво?
00:20:26Да, да, ляво.
00:20:28Какво? Първия автобус в ляво.
00:20:31Така, да.
00:20:32Автобуса в ляво.
00:20:33Стой!
00:20:36Търсиш, търсиш.
00:20:38Мале, погодявам човек, казвам ти.
00:20:40Какво отивам на автобуса?
00:20:42Търсиш цифра.
00:20:45Е?
00:20:46Търсиш за цифра.
00:20:48Автобуса.
00:20:49Влизам вътре в буса, обръщам всичко.
00:20:52Абе, с едно съм бандит, влезвам в някакъв апартамент.
00:20:55Та раша за злато, за скрити пари.
00:20:58Ще е хубаво да я огледам тук.
00:21:05Мале, с който намериш първото нещо и вече знаеш какво търсиш, ще е по-лесно.
00:21:08Сега не знаеш какво търсиш.
00:21:16Втората дума беше кофа за боклук.
00:21:21Кофа за боклук.
00:21:24По?
00:21:25Боклук.
00:21:27Кофа за боклук.
00:21:31Тряда да я търсиш.
00:21:32Някъде я търса.
00:21:33Да.
00:21:37Тво търсиш, Дани, сега?
00:21:39Кофа за боклук.
00:21:40Това приличиш ни на кофа за боклук.
00:21:42Тук е всичко боклук.
00:21:44Кофа, кофа, да, да, да.
00:21:48Не взимай, остави там.
00:21:50Само виж, коя е.
00:21:52Четворка.
00:21:53Давай, газ.
00:21:54Игравиш за време.
00:21:58Две.
00:21:59Две.
00:22:01Седалки.
00:22:03Седалка.
00:22:04Две, две.
00:22:05Две седалки?
00:22:06Да, да, да.
00:22:07Трябва да търса.
00:22:08Някъде да намера.
00:22:09Давай.
00:22:11Хайде, Шуни.
00:22:12Давай, давай, ще успеем.
00:22:13Еха, еха, как и да бишка тия седалки за две секунди.
00:22:17Къде?
00:22:18Това ще ти извадя очите.
00:22:23Буквално ги фърнах седалките.
00:22:25Човеки на край го яха отстрани.
00:22:28Наляво търсиш.
00:22:29Наляво гледам.
00:22:33Метално...
00:22:34Ме...
00:22:35Ме...
00:22:35Ме...
00:22:35Ме...
00:22:36Ме...
00:22:36Ме...
00:22:36Тал.
00:22:37Добре, влизаме там да търса.
00:22:39Дана, там стой!
00:22:40Айде, ще го намера.
00:22:41Какво?
00:23:10Какво?
00:23:12Първоъгълник?
00:23:13Да!
00:23:15Ръжда!
00:23:16Кафяво!
00:23:17Кафяво!
00:23:18И ми това е квадрат!
00:23:21Човек, не мога да разбера, наистина, а?
00:23:23Средоточи се, успокои си, чети по устите!
00:23:25Ей, дразна се!
00:23:26Бри, да там, по пясъка, такова, викам!
00:23:28Този човек спря да ме гледа и аз се ядълсах повече, викам!
00:23:31Гледни ме!
00:23:32Не, аз се ядълсам, защото не мога да те разбера, наистина!
00:23:34Не мога, не мога!
00:23:35Опитвам се да разбера и не мога!
00:23:37Значи, пет път им показваш така някакъв квадрат!
00:23:44Да, давай, айде, търси се Тая!
00:23:47Той пред очите ти!
00:23:49Дани, от твое!
00:23:51От твое!
00:23:52Ляво!
00:23:53Ляво!
00:23:56Тук е ле, бе!
00:23:59О, Боже, Господи!
00:24:02Алелуя!
00:24:04Да, петицата е тук, да, пет!
00:24:07Като ме намерих вътре забита, викам и най-накрая тъпата петица!
00:24:12Черно!
00:24:14Черно!
00:24:15Желазо!
00:24:16Черно!
00:24:18Черно!
00:24:18Червено!
00:24:20Погледни ме!
00:24:21Добре, гледам!
00:24:22Черно!
00:24:23Черно!
00:24:24Черно!
00:24:25А, на огледалото!
00:24:27Не огледало!
00:24:28А, къде?
00:24:29Вътре!
00:24:30Влизам вътре!
00:24:31Вътре!
00:24:32Вътре!
00:24:33Вътре!
00:24:33Вътре!
00:24:34Черня!
00:24:35Да, да, да, да!
00:24:36Тичи, тичи!
00:24:37Оле, майко, мило, ако някой ми беше казал, че е толкова изморително!
00:24:41Черно!
00:24:41Черно!
00:24:42Черно!
00:24:43Не бяло!
00:24:44Черно!
00:24:45А, бе!
00:24:46Черно, бе!
00:24:46Не!
00:24:47Не, отгоре!
00:24:50Ема, помисля свеж, бе!
00:24:54Черно!
00:24:55Черно!
00:24:58Черно!
00:24:59Черно!
00:24:59Черно!
00:25:00Черно!
00:25:00Камо зад него черно?
00:25:02Той хой е белия!
00:25:03Колеги, моля ви се, не изтършам повече!
00:25:06Аз няма и вече желания, човек!
00:25:08Как да нямаш, бе?
00:25:09Как се отказваш?
00:25:11Черен цвят!
00:25:12Черно!
00:25:13Черно!
00:25:14Черно!
00:25:15Черно!
00:25:18Колан!
00:25:20Черно, бе!
00:25:21Черно!
00:25:22Черно!
00:25:24Черно!
00:25:27Не може да разбърмиричка, наистина опитвам се!
00:25:30Черно!
00:25:32Черно!
00:25:34Не може човек да разбърва!
00:25:36Черно!
00:25:38Доннище, яке, еднакъв цвят!
00:25:43Вътре!
00:25:43Вътре!
00:25:44Вътре!
00:25:44Да!
00:25:45Има доннище и горнище, еднакъв цвят!
00:25:48Във чер...
00:25:49Леле, му, това и си подигравяш, бе!
00:25:52Черен автобус!
00:25:54Черният автобус отдолу?
00:25:55Да! Във черният автобус влизаш и търсиш!
00:25:57За разроба!
00:25:58Да, да, да!
00:25:59Айде, да!
00:26:00Изчезвай, бърдо!
00:26:02Абе!
00:26:03Абе, гледай го къде ходи!
00:26:05Какъв син черен!
00:26:06Кирин!
00:26:07Аааа!
00:26:09Памаш!
00:26:10Памаш!
00:26:11Черно!
00:26:13Право по едно време ми идаше да хвърла слушалки, да щупа прозореца и да кажа черно!
00:26:19Мали твое многое жмурите, не ще поудея.
00:26:22НЕ! Върни се! Не там!
00:26:25НЕ! НЕ!
00:26:26Там! Отбратно! Обратно!
00:26:30Нещо говори.
00:26:32НЕЩО ПАК БАСНЕЕ.
00:26:33Обратно!
00:26:35Да, да, да, да!
00:26:37Да, да, давай, давай!
00:26:44Вика, яке някво?
00:26:47Да, яке има ли яке?
00:26:49И горниш, и долниш или ли?
00:26:51Не бе, тя така каза.
00:26:53А, тя каза яке.
00:26:54Нещо такова разбрах.
00:26:56Нали търсим цифри, Вадани?
00:26:57Да, бе.
00:26:58Не мога да е с него, бе е му.
00:27:00А, в якето да е цифрата. Аха!
00:27:02Чак сега разбирам логиката.
00:27:04Това е.
00:27:05Това няма ли клаки съм?
00:27:09Да, намери го 69.
00:27:11Еее, алелуя! Бързо, бързо, бързо, бързо, бързо, бързо!
00:27:15Така!
00:27:16Това е шесто?
00:27:17Бјаќ?
00:27:19Бјао!
00:27:20Правоогалник!
00:27:21Бјао!
00:27:22Бјао!
00:27:24Бјао!
00:27:27Бјао!
00:27:28Бјао!
00:27:29Пета!
00:27:30Са Паво!
00:27:33Бјао!
00:27:34Бјао!
00:27:35Бјао!
00:27:36Бјао!
00:27:38Да, да, стой!
00:27:40Бјао!
00:27:44Хладилник!
00:27:45Хладилник?
00:27:45Да, да, да!
00:27:47Давай, давай!
00:27:48При тебе! Бързо!
00:27:52Последната е
00:27:53цифра при жена ти.
00:27:55Бебе, пише ми,
00:27:57че последната цифра е при тебе.
00:27:59Как се развра толкова лесно?
00:28:02Почнах като някакъв спайдър.
00:28:04Мен е да ходя така да гледам.
00:28:05Не, ти си машинка.
00:28:07А! Осен!
00:28:09Хайде!
00:28:10Давай сега кода!
00:28:12Сега, останали да ги наредиш
00:28:14както са в последователност.
00:28:16И ще отворим нещата.
00:28:19Едно!
00:28:20Четири!
00:28:22Шест! Девет! Пет!
00:28:24Осем!
00:28:25Ерос!
00:28:27Глеб, готос ще е забравя и от цифрите ще го убия.
00:28:31А-а-а!
00:28:32Пак не стана.
00:28:34Абе, айде бе, аз ги запъмних!
00:28:37Е, спести 3 минути!
00:28:38Айде отивай и отучвай!
00:28:39А-а-а! Ще изляза!
00:28:42А-а-а!
00:28:50Край!
00:28:52Отключих ядени.
00:28:53Тя толкова бърза с едно,
00:28:55са го направили за 10 минути.
00:28:56Ама защото сяка секунда е важна.
00:29:01И в крайна светка, какво се оказа, че общо между колана, волана и якето?
00:29:05Цвета!
00:29:05Ти са черни.
00:29:07Ти се ядос, защото не можеш да я разбереш.
00:29:10Да, според мен точно за да изглазвам.
00:29:12за което си извинявам.
00:29:14Проблемът си в мен е...
00:29:16Не се представих на ниво, но опитах се днес.
00:29:19Ема видях, че...
00:29:20Оооо, ти се преопита?
00:29:22Ти толкова се опита, че направо превъртеград?
00:29:24Може би се престарах.
00:29:25Ако трябваш от тях да обръщам автобус, казвам.
00:29:27Как се виждате днес?
00:29:28Ще бъдеш ли оптимист?
00:29:30Да.
00:29:31Добре, не сме с най-лощо време.
00:29:32Може също времено и реалист.
00:29:34Да, не сме с най-лощо време, нали така?
00:29:36Да.
00:29:38Няма да сме първи, ама...
00:29:40Тук е голата си и дръжа, ако сме първи, обещавам.
00:29:42Играта в интересна истината не е трудна, но нещата, които са избрани...
00:29:46Може раз трудно.
00:29:47Бе, аз вярвам в нас.
00:29:50Изобщо, ако не вярваш в нас, моля те отстъпи.
00:29:56Едно.
00:29:56Първа дума.
00:29:57Автобус.
00:29:59Втората дума.
00:30:01Графит.
00:30:02Върху автобуса.
00:30:03Един кара, два ма адресуват.
00:30:08Разобрали?
00:30:16Поприн се разберем перфектно, когато се мълчим, но сега няма да бъде само това.
00:30:22Мотиваците ми на Макс днес оставаме.
00:30:24Яни, три, две, едно, начало!
00:30:28Графит.
00:30:31Спрей някакъв.
00:30:32Графит.
00:30:35Графит.
00:30:36Графити май.
00:30:38Това жокър ли те?
00:30:39Какви са те с графити?
00:30:40Абе.
00:30:43Най-трудното бе това, че той не ме чува и трябва да гледа внимателно моите усни, трябва да се фокусира
00:30:49върху тях, за да разбере къде точно трябва да стигне.
00:30:51Графит.
00:30:53Кардиограма.
00:30:56Едно.
00:30:57Първа дума.
00:30:58Автобус.
00:31:00Втората дума.
00:31:01Графит.
00:31:02Върху автобуса.
00:31:04Един кара, двама нарисуват.
00:31:07Добре е прон във това.
00:31:09Дай-дай-дай, газ-газ-газ-газ-газ-газ.
00:31:12Играта за мен беше по-трудна, отколкото изглежда.
00:31:15Тай, търси, търси!
00:31:17Аз реално търся логката нещо.
00:31:19Втори до шофьора или...
00:31:22Просто с рисуването не мога да разбера.
00:31:29Добре, нещо друго може ли да има тук?
00:31:33Не, не, не, не, не!
00:31:37Ехо!
00:31:42Нещо обяснява Яница.
00:31:45Другия!
00:31:46Другия!
00:31:48Вътре!
00:31:50Караш вътре.
00:31:51Не, чакай!
00:31:53Чакай!
00:31:54На кормилата.
00:31:56Графит!
00:31:57Не, не мога да го разбера, наистина това нещо.
00:31:59Разбрах нещо като второ място, дошофьорското, някакви такива неща,
00:32:02съвсем различни от това, което е.
00:32:04Втора дума.
00:32:06Кош!
00:32:07Кош!
00:32:13Кош!
00:32:14В Кош, чето?
00:32:15Явно някакви в Буклуто се може.
00:32:17А!
00:32:23Къде хориш бе, човек?
00:32:31Не, не, не!
00:32:33Излизай оттам!
00:32:35Излизай!
00:32:36Излизай!
00:32:36В Кош!
00:32:37Прибирам си с Коша!
00:32:39Кош?
00:32:40Да, Кош!
00:32:42Някъде тука е!
00:32:43Ага.
00:32:44Развали ме?
00:32:45Да, че може би някъде наоколо.
00:32:48Не, тук някъде...
00:32:57Реално търсих кофа. Не видях въобще тази отзад, но въобще не съм е видял.
00:33:03Дали, някъде.
00:33:05Аз за още даже не знам какво търса, в принцип.
00:33:08Как ти знаеш какво търсиш?
00:33:10Микот, обаче, на какво е? Къде е?
00:33:17Добре, ела, ела.
00:33:20Седалка.
00:33:22Седалка.
00:33:25Сядаш.
00:33:27Седалка, седалка.
00:33:29А, на седалката, на шофърската.
00:33:32Не знам. Седалка.
00:33:37Разобрали?
00:33:40Е, е, е, се прибиеш, бе. Внимавай.
00:33:45Момче, внимай, е, се прибиеш, моля се. Не е моето нещо това.
00:33:49Е, не.
00:33:52Добре, тук ако седна, какво има тук, бе?
00:33:57Другия, другия.
00:33:58Другия, другия, аз мислях, че реално е затворен този бус и има отгоре само огърпите.
00:34:03Може би се ограничих в собственото с тъпомисление, то ми изиграва лоша шега.
00:34:07Типта си грали си бе, чубек.
00:34:09Пе, напред те, аз вътре буса карам, нещо правя.
00:34:14Малчи, малко.
00:34:17Друга дума ти давам.
00:34:19Шкаф.
00:34:21Шкаф.
00:34:22Отвараш.
00:34:23Вътре обуса.
00:34:24Обуса.
00:34:25Шкаф.
00:34:25Сига се там, не бе, чубек, не бе, не бе, не бе, не бе, край, не, не, не, дам, не.
00:34:31Екс-фактор.
00:34:32Реално съм по-подготвен за глупашки игри, явно нещо там, игра на дама, да хвърлям камъчите нататък.
00:34:38Шкаф дърси бе.
00:34:40Шкаф.
00:34:52Ето ка намерих последната цифра и при женате.
00:34:55До последни, дока стигнем, ние ще откараме тук, явно.
00:35:00Отселих шкафа, и като ме ли шкафа, како нова е, величи това.
00:35:06Това е при женате, това е пшеш.
00:35:07Да.
00:35:11А, така.
00:35:19Момчи, стратегията ти ми харесва.
00:35:22Всичко наред.
00:35:22Всичко наред, давай.
00:35:23Колко ти е една автоморган?
00:35:26Кви ги вършиш, бе?
00:35:28Ме, не разбирам, съжалявам.
00:35:29Име ме яд най-много, че той се оправдава, че не ме е било разбрал.
00:35:34Не, той ме разбра.
00:35:35Трите неща, който си пида да обясня, малко по-постойно.
00:35:37Той ме разбра, но пак си мислиш, че в неговата игра.
00:35:40Ограничен периметъра само до там, където свети, примерно, и до там.
00:35:46Има ли смисъл тая игра, бе, човек?
00:35:48Добре, пак ще ви си дадам близо за инструкции, май.
00:35:53Какво правиш, къжи ме, бе, човек?
00:35:55Дай нещо друго.
00:35:56Шкаф!
00:35:58Шкаф!
00:35:59Шкаф!
00:36:01Шкаф!
00:36:01Шкаф!
00:36:03Да, бе, да, бе, да, да, да!
00:36:07Е, къде има шкаф тук?
00:36:08Виж до тебе събе, надясно, твое ляво, наляво, наляво!
00:36:15Наляво, тук е наляво.
00:36:17Е, не, човек!
00:36:1980% от времето той го нямаше пред мен, аз кръща, ръкомахам, лежа на седалката, ставам, лежа, ставам, сам дитя
00:36:26запалях една цигара.
00:36:27Какво правиш, какъв шкаф виждаш там, бе, човек?
00:36:32Искам да приключа играта.
00:36:34Искам да приключа.
00:36:36Искам да приключа.
00:36:37Тя, май, иска се откажа от играта.
00:36:39Е, ме...
00:36:42Последно ти казам!
00:36:44Последно!
00:36:45Последно!
00:36:46Шкаф!
00:36:47Шкаф!
00:36:48Ме, ма, ***, шкаф!
00:36:50Отворене!
00:36:51Два, са!
00:36:53Смисъл?
00:36:54Последната цифра е преж.
00:37:03Много, човек.
00:37:05Аз не се не разбирам.
00:37:06Може да си много глупав.
00:37:07Не знам какво трябва да направя от тук.
00:37:09Миспоред мен не е да си глупав.
00:37:10Аз също не мога разбра нищо.
00:37:11Кое е ниво да намериш?
00:37:12Всичко ли, бе?
00:37:14Не, няма смисъл, човек!
00:37:16Няма смисъл!
00:37:16Край, край, край!
00:37:18Край, край!
00:37:20Последно, момчи, е Яни.
00:37:21Яни, около 3-4 пъти каза, че иска да се откаже.
00:37:23Искам да го чуи от теб.
00:37:24Отказвам се.
00:37:25Ето, чая.
00:37:26Защото това означава, че сте автоматично номинирани.
00:37:30Да.
00:37:31Аз исках да спрегате, докато той стойма глядата поеми.
00:37:33Добре, ще ти дам пак същия шкаф и ти няма да намериш.
00:37:36И пак останаш на седалката, чакам, за да той да ни го намери отново.
00:37:39Няма смисъл, вече.
00:37:40Кво останава, бе, Яни?
00:37:41Кога да стане? Аз не мога разбира в една игра или играем.
00:37:44Аз нищо не ти разбирам, човек.
00:37:45Разбира се, че не разбира. Ще даже го показа.
00:37:47Търсим 4 часа 6 обекта, на кои трябва има 8 часа.
00:37:50Той ще дадеш да ги запомни и да ги напиши.
00:37:53Да, по-добре, като видиш, че са супер злев.
00:37:55Нещо спри.
00:37:56Просто спри.
00:37:57Няма смисъл.
00:37:57Ти помниш ли кои бях всички неща, поседователно да ги обходим?
00:38:00Буса?
00:38:01Кой беше първият бус? Ай да ми бързнал.
00:38:04Ти му каза графити и спрей.
00:38:06И тос, чко с графити.
00:38:08Кое е това? 2020?
00:38:09И тоя как да си си си си, че в този автобус точно трябва влезе?
00:38:11Ами, ищиш да влезе в останалите 4, примерно, и да усетиш, че има още 3, уселен той, в който влиза.
00:38:15Той иска върху буса, от горе да го пише тук, с огромни главни букви, тук, нагоре с стрелка.
00:38:21Ти коввата за буклуки разбра. Тя изхвърли всичко от джубота си.
00:38:24Да.
00:38:24И на този трен има една единствена ковва за буклуки.
00:38:26Да, и аз се виждам.
00:38:27И се вижда, ама отдалече.
00:38:29Аз не ги видях въобще тези кошки.
00:38:30Нищо няма проблем.
00:38:31Погледнах с цялото бунище и не виждам коша.
00:38:34В смисъл, какво друго да кажат?
00:38:36Добре, е. Така ли нещете?
00:38:38Да.
00:38:39Номинирани, ще ги обсъдите на дълго, на широко тия неща.
00:38:42Очевидно, комуникация липсваше.
00:38:43По една ли друга причина, вие ще си засните подробно тия неща.
00:38:46Айде, до вечера.
00:38:47Чао, Мамо.
00:38:47До вечера.
00:38:48Дори да не бяха днес номинации, дори да не беше двойня, да беше негова мъжка
00:38:53и да не предстоеше финал, пак нямаше да съм в по-различно настроение.
00:38:58Мен просто ме е я, че той за пореден път подсени играта.
00:39:09Готови ли смивка?
00:39:11Да.
00:39:11Тянче, три, две, едно, начало!
00:39:15Автобус.
00:39:16Автобус.
00:39:16Да.
00:39:17Да.
00:39:17Розов.
00:39:18Розов.
00:39:19И завършва се звезда.
00:39:21Розова врата.
00:39:22Звезда, да.
00:39:24Автобус с розова врата и аз така го речето.
00:39:29Автобуса има надпис.
00:39:32Това какво е?
00:39:34Графити.
00:39:36Розово.
00:39:39Розова кожа.
00:39:41Седалките са розови.
00:39:44Искрено се надявам силната ни връзка да помогне на това да прочета Тяна какво иска да ми каже, без да
00:39:53говори само.
00:39:57Мисля, че в този формат доста подобрихме комуникацията си като цяло, но определено не сме работили върху комуникация без думи.
00:40:08А това па целият розов този автобус?
00:40:10Това е целият розов, ама.
00:40:11Малее.
00:40:12Аз не знам тези цифри къде са и как са.
00:40:17Чак пътоп.
00:40:18А, така.
00:40:19Добре.
00:40:19Мерих.
00:40:20Работа по тръгна.
00:40:22Така.
00:40:23К'во намери, бе?
00:40:23Мерих първо.
00:40:24Осем.
00:40:25Осем?
00:40:25Да.
00:40:26Оп, оп, оп.
00:40:27Добре.
00:40:27Айде, работа по тръгна.
00:40:30Розов автобус.
00:40:31Розов автобус.
00:40:32Аз го превизда знах от събаб.
00:40:34Добре.
00:40:34Не ги върши работа, розовата.
00:40:35Първата я намерих.
00:40:36Осем.
00:40:37Три.
00:40:38Третата.
00:40:39Третата.
00:40:40Седалки.
00:40:41Седалка.
00:40:41Много седалки.
00:40:43А?
00:40:45Има много седалки.
00:40:47Къде?
00:40:48Във всеки автобус има много седалки.
00:40:50Търси.
00:40:50И какво пърса?
00:40:51На седалките.
00:40:53Седалка.
00:40:55Аз не можех да ти отговоря.
00:40:57Ти пък еми, даде, аз знаех, че ти не можеш някакия неща.
00:40:59Аз не мога.
00:40:59Не, не, аз имам само снимка на две седалки.
00:41:01Сада броя седалките ли?
00:41:03Е, гати.
00:41:08Добре, да пробам пак тука.
00:41:10Осем.
00:41:11Пък и в това автобусе знае много седалките.
00:41:13Ми много седалки.
00:41:17Е, стига, бе.
00:41:19Има ли?
00:41:19Е, пак осем.
00:41:21Осем, осем.
00:41:22Еми.
00:41:23Добре, еми, айде две осмици.
00:41:26Намерих някакви две цифрички, първо написани с химикало по тана седалка.
00:41:31Реших, че са те, две осмици, викам супер.
00:41:34Намери ли?
00:41:35Да, осем.
00:41:36Следващо.
00:41:37Има, има две кабини.
00:41:41Като туалетна.
00:41:44Влизаш вътре.
00:41:45Какво е това?
00:41:46Вътре.
00:41:49Да, отваряш.
00:41:50Голямо отваря се.
00:41:52Да.
00:41:53квадратно.
00:41:55Много еща трудно наистина да ми обясни, без да я чувам на разстояние, с някакви жестове и по устата да
00:42:02чета просто.
00:42:09последната цифра е при женати, добре.
00:42:12Последната цяк.
00:42:13Не е това.
00:42:14Не е това.
00:42:15това е улика номер шест.
00:42:17Това е хладилник.
00:42:20Това е последната цифра.
00:42:22Да, последната.
00:42:23дава и друго.
00:42:24А това е квадратно.
00:42:54същото по-голямо.
00:42:55камион.
00:42:57Камион.
00:42:57Камион, да.
00:42:58С малки прозорци.
00:43:00Снимки.
00:43:01От зад багажника.
00:43:03На предното стъхло.
00:43:05Не, а това е камион.
00:43:08Камион, да.
00:43:11Кое е камион за тя, но не знам.
00:43:13Абе, голям камион.
00:43:15Може ли да не е камион това?
00:43:17Всъщност.
00:43:18Може ли да е това да вига камион?
00:43:20Ето това.
00:43:21Камион и той е такъв за престъпници.
00:43:26А, така.
00:43:27Аха.
00:43:27Аха.
00:43:28Кво има?
00:43:30А, да.
00:43:31Еми, да, ама това е шест или девет.
00:43:33Аз не знам.
00:43:33Ти ме праща, аз не знам къде ме пращаш.
00:43:35На шестра.
00:43:35Ти ме пращаш някъде да си търся.
00:43:37друга да ни намирах някакви цифрички.
00:43:39Сега.
00:43:40Автобус.
00:43:41Автобус.
00:43:42Да.
00:43:43Да.
00:43:43Има графити.
00:43:46Е, това, та вълна.
00:43:49Отвън автобуса е нарисуван.
00:43:52Голям автобус.
00:43:54Нарисуван.
00:43:57Щупен.
00:43:58Телешно здраво.
00:43:59Виждаш ли тука?
00:44:01Не съм казала щупен автобус.
00:44:03И да, аз сърчетох щупен автобус.
00:44:04И към тапа, жена ми, какъв щупен автобус.
00:44:08Надпис.
00:44:13Какво е това?
00:44:15Обясни го по друг начин.
00:44:17Графити.
00:44:18Спрей.
00:44:22Миеш.
00:44:23Прозорец.
00:44:24Автобус.
00:44:25Голям.
00:44:25Да, автобус.
00:44:26Голям.
00:44:27Розово.
00:44:28Розов.
00:44:29Ти има някаква обсесия от това розово, човек.
00:44:31Всичко е розово.
00:44:32Отвън.
00:44:33Розово.
00:44:35Розово.
00:44:35Нещо розово.
00:44:37Оф, пак в розовият автобус, бе.
00:44:39Аааа.
00:44:40Това е розово, че мисляте главите.
00:44:41Така и не може я, Иво, да ме разбере, че му казвам розови графити е нарисуван отвън.
00:44:46Това пак е голям,
00:44:47ма той няма седалки.
00:44:54Така.
00:44:59Така.
00:44:59Добре.
00:45:00Добре, намерих.
00:45:01Ко намерих?
00:45:027-3.
00:45:03Айде, газ.
00:45:04Газ, че то станав.
00:45:05Чият, рабе, човек?
00:45:06Верно е.
00:45:07Колко време отрепахте с този розово в автобус?
00:45:12Така.
00:45:147-3.
00:45:15Ами, ако си подготвих идеали?
00:45:16Прах сипах върху сейфа и си писах цифрите.
00:45:19Да.
00:45:19Едно автобус.
00:45:22Две кофа.
00:45:24Три седалки.
00:45:25Чак, са.
00:45:26Едно автобус.
00:45:27Две кофа.
00:45:28А, забрави.
00:45:29Коя кофа?
00:45:30А, дее, ние кофа търсили ли сме?
00:45:32Мене аз кофа не съм намерил.
00:45:33Не сме намирали кофа.
00:45:34Сме намерили кофа.
00:45:35А, айс.
00:45:37Кофа за буклук.
00:45:38Ето кофа за буклук.
00:45:45Кое имаме там?
00:45:46Имаме 4.
00:45:47Айде.
00:45:48Добре.
00:45:494.
00:45:49Не ще ни до с повече цифрите.
00:45:50Ивка.
00:45:51А, а, а, а, а.
00:45:53Ами, ако всички цифри са такива,
00:45:55аз.
00:45:55А, не бе.
00:45:56Боже.
00:45:57След като вече открих 6 същото от големите еткия цифри, оранжеви,
00:46:05се сетих, че всъщност у нея малки усмички с химикал подседалката.
00:46:09Надели са правилните.
00:46:12И въобще някой си е писал просто в моргата подседалката с химикалка.
00:46:16Не съм моите знаци.
00:46:18Добре.
00:46:19Първата я нямам.
00:46:20Едно е автобус.
00:46:23В розовия автобус.
00:46:26Едно.
00:46:28Автобус голям.
00:46:29Голям автобус.
00:46:30Ти беше там.
00:46:31Чакай.
00:46:32Розовия.
00:46:33Розов автобус.
00:46:35Ти беше там.
00:46:41Три.
00:46:42Коя е три?
00:46:43Седалки.
00:46:44Седалки.
00:46:45Да.
00:46:45Седалка.
00:46:46Много седалки.
00:46:54Къде отиде, бе?
00:46:56Отидам си в розовия.
00:46:58И там е сново седалки и ще търся.
00:47:00Върну ли пах си в розовия?
00:47:01Не ми да.
00:47:02Той върну е там.
00:47:03В розовия автобус, който може би две трети от тъграта търкара.
00:47:07Той ти харесал.
00:47:07Той ми хареса.
00:47:08Да, това си беше нашия автобус.
00:47:10Не намерих нито една цифра.
00:47:15Аааа, седалки.
00:47:16Ето ги тъпите седалки.
00:47:25Така, едно.
00:47:28Ако беше се търси във всички автобуси наред, може би по-бързо ще ще достане.
00:47:32Сега съжалям, че не знаем езика на глухонемите.
00:47:34Нали?
00:47:34Да.
00:47:35И последната е при тебе.
00:47:37Осмата.
00:47:38Е при тебе.
00:47:40Търси някъде.
00:47:41Търси, търси, търси.
00:47:43Не.
00:47:44Търси.
00:47:45При тебе.
00:47:47А, май се сети.
00:47:50Последната е при тебе.
00:47:50Май, чувам, че си ти кажа още улики.
00:47:53Последната е при тебе.
00:47:54Не го ли разчета?
00:47:55Не.
00:47:55Три пъти ти го казвам.
00:47:57И ти казвам търси някъде.
00:47:59Търси.
00:47:59Това ли го ли разбра?
00:48:00Е, това го разбра.
00:48:01Ааа, добре.
00:48:06Еее.
00:48:10Така, седем, три, четири, едно, пет, шест, девет, осем, ключ.
00:48:31Ти чай.
00:48:31Ай, тенчегас.
00:48:33Грай!
00:48:35Постарахме се, дадохме най-доброто, на което е невъзможни.
00:48:40Какво да прави, бе, бе?
00:48:46Ти забавлявали си?
00:48:47Е, как?
00:48:47Тук не знам колко време си забавихте.
00:48:49Много, много.
00:48:50Е, как ще се справили другите?
00:48:52Обаче, като ви гледам, времето има напълно реален шанс.
00:48:55Не ска да стане телевизора.
00:48:56Е, абсолютно.
00:48:57Това е розов автобус, ми взяде головато просто.
00:49:00Е, и си ходим.
00:49:01Е, си ходим.
00:49:04Розови автобус, розовите очила и кой от къде е.
00:49:08Е, е, е, е.
00:49:08Ако е писано.
00:49:10И се надяваме някой да се е справил по-зле, което малко не съм няма.
00:49:21Готови си.
00:49:22Ай, играем.
00:49:22Боли.
00:49:23Три, две, дно.
00:49:25Начало.
00:49:26Това е точно вратичката за финала направо.
00:49:30Днеска, ако имаме късмет да я взимаме, отключам вратата и влизам просто.
00:49:35Автобус.
00:49:36Рейс.
00:49:37Автобус.
00:49:37Автобус.
00:49:38Да, първото.
00:49:39Автобус.
00:49:40Давай.
00:49:40Да.
00:49:41Давай.
00:49:42Давай.
00:49:46Това е също е автобус.
00:49:48Не, не, не, не, човек не.
00:49:50Не, върни се.
00:49:51Върни се.
00:49:56На стената има надпис.
00:49:59Аха, аха, аха.
00:50:00Момент, момент, стой.
00:50:05Къде тръгна Миша?
00:50:08Ила.
00:50:09Ила ми фани.
00:50:11Той затрудни екипа особено много.
00:50:13Знаех се, че ще бъркам някъде.
00:50:15Знаех е, че някъде няма да я разбера правилно.
00:50:19И гледах поне да компенсирам това със скорост.
00:50:23Айде, бе, човек, къде отиде ела тука?
00:50:26Е, добре, къде тази цифра?
00:50:28Наде.
00:50:29Абе, върни се, бе, човек.
00:50:32Аз съм убедена, че ще се оказа пред мене.
00:50:34Просто не я виждам.
00:51:03Абе, сигурни ли си, че това е автобуса, бе?
00:51:05А ако си фонеголемият автобус с децата, няма да дойда.
00:51:08Не сам.
00:51:10Май много се отдалечих.
00:51:12И аз по едно време търсах емо, къде се намира.
00:51:14Той се отказа от тебе.
00:51:17Боже, Господи!
00:51:19Божичко!
00:51:21Аз бях вълдяла в автобуса вътре.
00:51:23Удрях по стъклото, сядах, ставах, бях си главата, отправях молитви към Господа.
00:51:31Просто побеснях вътре.
00:51:33Ила тука!
00:51:34Ила тука, ила!
00:51:37Голям автобус!
00:51:39Голям автобус!
00:51:41Голям автобус!
00:51:42Голям!
00:51:42Абсолютно безсилия чувствах.
00:51:44Това, което най-много мраза, да се чувствам безсилна и да няма хво да направя.
00:51:48Спокойно!
00:51:50Гледай!
00:51:51Е, добре ли?
00:51:52Гледай всичко!
00:51:53Добре, спокойно!
00:51:58Надпис от дясната страна.
00:52:02Къде се влизам?
00:52:04Чумро!
00:52:05Добре.
00:52:10Ето!
00:52:21Хитрец си ти, Мохамед!
00:52:22Хитрец!
00:52:23Стратегията ми беше при цифрите, да ги записвам, защото ще ги забравя.
00:52:32Ще се отказвам?
00:52:33Не, Моля, ти се, просто ме гашни!
00:52:36Просто ме гашни!
00:52:37Не искам да се отказваш от нещо, просто ме гашни!
00:52:40Остави да си го излея!
00:52:50Ха-ха-ха!
00:52:58Кофе за Букук!
00:53:00Кофе за Букук!
00:53:01Така, къде?
00:53:01Вътре!
00:53:02Вътре!
00:53:03Да!
00:53:04О, Боже!
00:53:05Кофе за Букук!
00:53:06А, намерили?
00:53:07Кажи честно!
00:53:09Браво, бе, Миша!
00:53:10Кое ме вътре?
00:53:11Остави да се там!
00:53:13Скофе за Букук стана бързо, защото ме разбрав еднага.
00:53:16Автобус!
00:53:17Автобус!
00:53:18Така!
00:53:19Вътре!
00:53:20Вътре!
00:53:22Седалки!
00:53:23На седалка!
00:53:25Седалки!
00:53:27Шофьорската седалка!
00:53:29Само седалки!
00:53:30Ниякъде?
00:53:30Да!
00:53:31Седалки!
00:53:32Седалки!
00:53:33Просто автобус!
00:53:34Не знам!
00:53:35Окей!
00:53:37Айди, Са!
00:53:39Емо, имаш ли още въздух да тичаш след мене?
00:53:44Не влизам по-чефто, Буся!
00:53:46Айди, тичай!
00:53:47Не влизам по-чефто, Буся!
00:53:49Защо ви, човек?
00:53:50Опитах се да компенсираме това с времето наистина, да съм повъзможно най-бърз.
00:53:55Тука влязох ли?
00:53:56Ела, ела, ела, ела, ела!
00:53:58Ела!
00:53:59Дай да видя тоа.
00:54:00Ела!
00:54:04Ела, ела, тука, ела!
00:54:07Е, ако можеш е да ме погледнеш...
00:54:12имах чувство, че си да по 10-15 минути и той не се вижда.
00:54:17Къде си е, Мишо?
00:54:21Не, на шофиорската.
00:54:22Къде е, Мишо?
00:54:23Каза, обърнах всички ресови на опеки.
00:54:27Мишо, аз се казвам продължава сам.
00:54:29Ти отказваш, аз продължавам.
00:54:30Продължава е сам, аз отказвам, човек.
00:54:32Тя казва, нали, автобус, седалки.
00:54:36И аз обиканам всички автобуси,
00:54:38които имат седалки,
00:54:40прерове ги всички.
00:54:41Няма цифра.
00:54:43Мишо, къде си?
00:54:49Поли, не мога да го намеря.
00:54:5369.
00:54:56Поли, не мога да намеря Мишо.
00:54:59Изгуби се.
00:55:01Киво?
00:55:02Той изброди всичките автобуси.
00:55:03Не мога да го намеря.
00:55:04По едно време Емо дойде при мене.
00:55:07Ти беше някъде си.
00:55:08и той дойде при мен и започна да ми се моли
00:55:10да те спра, да ти обясна,
00:55:12да ти кажа да не вървиш надалеч.
00:55:16Ела!
00:55:19Нови, хубави, удобни!
00:55:24Удобни седалки!
00:55:25Да, си ми!
00:55:29Голям автобус?
00:55:30Тото си навърш?
00:55:31Не знам!
00:55:33Не, не, не, не.
00:55:34На земята, на земята вече.
00:55:34Нищо, нищо.
00:55:35Вече ми стана топло, спотих се оттичане.
00:55:38Зай си, че още ще тичам.
00:55:40На време Емо тичаше и ти носеше якето да те загърне.
00:55:43Беше мила картинка.
00:55:45Имит, не чарате, паса да ядат.
00:55:47Аха, с моята робене.
00:55:49Ще ти извади очите.
00:55:52Къде сте го скрили?
00:55:53Ме не го води.
00:55:54Виж само кое е.
00:55:55Ама какво е?
00:55:55Ти ми кажи какво е.
00:55:56Единица.
00:55:57Айде бери.
00:56:02Четвъртото.
00:56:04Съндък.
00:56:07Кутия.
00:56:08Кутия.
00:56:10Голяма.
00:56:11Голяма кутия.
00:56:12Же-ле-зна.
00:56:15Нестакло.
00:56:17Здрава.
00:56:18Здрава.
00:56:19За инструменти.
00:56:20Моля?
00:56:22Кутия.
00:56:23Голяма за инструменти.
00:56:24Не, не, не.
00:56:26Страва.
00:56:27Голяма кутия.
00:56:29Страва.
00:56:30Голяма.
00:56:31Голяма.
00:56:32Да.
00:56:34Кафя-ба.
00:56:36Кавказка.
00:56:37Не, не е кавказка.
00:56:41Питах се да ти покажа, че е кафяво, че като се изакаш и мириш, това е лайно и е кафяво.
00:56:51Ето я.
00:56:52Ето я.
00:56:53Ето я.
00:56:54Ето я.
00:56:56Гледайме сега.
00:56:58Автобус.
00:56:59Автобус.
00:57:00Бронята е щупена.
00:57:03Ето.
00:57:04Ето си.
00:57:06Черния.
00:57:07Черен, да?
00:57:08Да.
00:57:08Беше 69.
00:57:10Съвсем късмет, когато я видях.
00:57:12Дилник.
00:57:14Хла-дилник.
00:57:18Оствара желтата.
00:57:26Хладилника, къде си?
00:57:27Последната цифра е
00:57:29А, при женати
00:57:35Цифрата при тебе
00:57:38Хладилник
00:57:39Хладилник
00:57:42Цифрата при тебе
00:57:44Първата?
00:57:45Да, при тебе
00:57:46Боже господи, човеко
00:57:48Ще ме умориш?
00:57:51Тя беше толкова нервна, че изобщо не ми виждаше дори.
00:57:55Не те разбирам!
00:57:57Гледай в автобуса!
00:58:00Да, играете за време. Това е лошко, че за време играете. Мишо!
00:58:04Им много важна тази игра.
00:58:05Ти оби колишки автобуси по пет пъти, бе!
00:58:07Може да се върваш вън огромен автобус с децата?
00:58:09Имам ли право от няколко пъти?
00:58:10Имам ли право? Имам ли право от няколко пъти?
00:58:13Да, да! Осем!
00:58:13Осем! Осем!
00:58:16Едно, пет, шест, девет.
00:58:18И ключът.
00:58:24Бързо, Катинара!
00:58:26Айде, по-бързо, мишо!
00:58:30Газ, Поли!
00:58:31Край!
00:58:32Пълен провал.
00:58:34Няма какво друго да се каже. Пълен провал.
00:58:37Поли, че става? Бесикс.
00:58:40Играта.
00:58:41Изгубихме се три пъти, аз немало фана по търена.
00:58:43Ти просто не беше покрай мене, за да ти казвам спри се и...
00:58:45Да не ти казвам, че операторите немало фана.
00:58:47Той кадри няма от него.
00:58:48Той беше като...
00:58:49Той беше като...
00:58:52Тръгваше да тича и да обикаля.
00:58:55И аз седях...
00:58:57Сигурно по 10-15 минути, докато очакам да се върне, за да му кажа, че...
00:59:01Бърк!
00:59:02Досега преминахте през формата първи.
00:59:04Вие бяхте почти през сялото време сега първи.
00:59:06Съжалявам, аз провал.
00:59:08Не, не, не си ти провалил това си.
00:59:09Общата игра двамата смаката.
00:59:11И сега...
00:59:14И сега на някакво таково елементарно, което споредо мен е вече вашето.
00:59:19Всички са се спъвали броени пъти на игрите и са получавали втори шансове.
00:59:27А ние нямаме право да се спънем на нито една игра.
00:59:30Ние нямаме право на грешка.
00:59:32И за това няма да видим финала.
00:59:39Ще се отказвам, че...
00:59:40Не, моля ти се, просто ме гушни.
00:59:43Просто ме гушни.
00:59:44Не искам да се отказваш от нищо.
00:59:46Просто ме гушни.
00:59:47Остави да си го излея.
00:59:50То няма вече от какво да се отказваме, то свърши.
00:59:58Здравейте отново!
01:00:00Здравейте!
01:00:00Днес, мили мои, на тарана на Автоморгата се развихниха епични битки.
01:00:05С комуникацията.
01:00:07Дени и Дани бяха изключително сладки.
01:00:10Те успяха да се справят за 43 минути и 11 секунди.
01:00:15Големият въпрос сега е дали това е най-слабото време.
01:00:18И Дени и Дани се класират на последното място, с което разпечират и таз вечершната номинация.
01:00:24Разликата между времата на Поли и Мишо и Тяна Иво всъщност е около 40 секунди.
01:00:32Но все пак едните са по-напред.
01:00:34С резултат 45 минути и 39 секунди.
01:00:40Наистина може този път да сме най-бавни.
01:00:42Да.
01:00:43Яни и Момчи.
01:00:44Двамата приключиха за 24 минути и 30 секунди.
01:00:49Браво.
01:00:52Защото се отказаха от играта.
01:00:54Факта ови, че Яни прекрати играта и ви изпраща директно на елиминации тази вечер.
01:01:00За мен те са поставили отношенията си пред играта, което е достойно за уважение.
01:01:06В началото Мирко се обърхват обяснението на Тина.
01:01:10Двамата се справиха.
01:01:11Забележете за рекордните 20 минути и 49 секунди.
01:01:17Браво.
01:01:17Браво.
01:01:19Браво.
01:01:20Ей, това вече е аплодисмент.
01:01:24И с това постижение са първи в днешното предизвикателство.
01:01:28Победата днес беше изключително важна за вас, тъй като ви спаси от елиминации.
01:01:34Спасяване чрез победа в двойна игра.
01:01:37Чек.
01:01:38Отчуваме на финал.
01:01:40Чек.
01:01:42В този случай, според регламента на предаването, нуминирана става предпоследната двойка според временото класиране за седмиците.
01:01:50Дени и Дани, вие мили мои сте нуминирани и тази вечер ще излезете на елиминации срещу Яни и Момчи.
01:01:58Минуто 7-те викам да не сме с Валю и Зори на елиминации, да не сме и с Яни и
01:02:03Момчи.
01:02:06Направо не мога повервам много тъпо.
01:02:09Така, огледайте ги внимателно, защото на вас пада тежката задача да решите кои двама остават, кои заслужават да продължат в
01:02:19финалната четвърка.
01:02:20Преди да започнем гласуването, моля всяка от номинираните двойки да обясни, защо те трябва да останат в продаването.
01:02:28Яни и Момчи.
01:02:29Обясните, защото аз не намирам довод.
01:02:32Аз искам да кажа наистина искрени благодарности от сега за тези, които са ни оставили, защото всички до тук са
01:02:38ни подкрепили всички двойки, които в момента стоят на диваните, са ни подкрепили в дарен момент.
01:02:42Научих по много неща от всеки, ще си го запавя за себе си, ще си откъсна най-хубавата част от
01:02:48всеки тук и ще си я занеса в силистра.
01:02:51Какво да добавя? Наистина, играта не е на някакво много велико ниво, реално тук се тръгнаха, ако трябва да съм
01:02:58честен, двойки, които се представяха страшно по-добре от нас.
01:03:01Всеки път съм го чувствал, че въобще не е редно аз да оценям тия хора да се тръгват или не,
01:03:05когато те са по-добри от нас.
01:03:07Аз осъзнам нашето реално ниво, това не е много високо.
01:03:10Играта е комплексна, защото някакво си се тръгнал, че бие сте справили по-добре от тях. По един или друг
01:03:13начин. Дани, Дани.
01:03:16Аз искам да благодаря на всички, кои сте гласували през цялото време за нас, защото ние два пъти бяхме на
01:03:21телевизора.
01:03:22Саня е трети път. Наистина, това предаване супер много израснахме, като хора разбрахме много неща един за друг, за нас
01:03:30двамата.
01:03:31Защо искате да останете, да продължите?
01:03:33Защото искам да се бориме. Борили сме за толкова много време, кофти ще е да си тръгаме точно на финала.
01:03:39Бихме искали да продължим до финала, не заради голямата победа, а защото просто искаме да останем до край, за да
01:03:46можем да се раздадем.
01:03:47Защото това нещо, което го изпитваш тук, гледайки го на телевизора, не е абсолютно същото.
01:03:53Просто наистина се учиш след всяка една игра. След всяка една.
01:03:57Благодаря за думите и на двете двойки. Сега ред да преминем към гласуването.
01:04:04Тинче, Мирко, айде ви!
01:04:11Боите сърце е вредно силистра, по принцип.
01:04:15Ама не мога да се изкрива душата и да кажа нещо лошо за да не просто е невъзможно.
01:04:21Единственото, което ме накара да избера Яни и момче, това което съм казвал хиляди пъти преди това.
01:04:27Момче ми е най-близкият човек вкъща.
01:04:30Мисля, смирката наистина е нещо не обяснима, честно казвано.
01:04:33Всякъде сутрин не са прегръщани това първо.
01:04:36Ще давам само един пример, ще давам сутрин от страни как изглежда.
01:04:40Аз съм се съблудила, но момче нещо се баби преминал в спавнята,
01:04:44слиза маза в кухната, казвам добро утро и Миро, момче няма ли да слиза?
01:04:50Време за следващ глас. Поли и Мишо, днес сте вие.
01:04:55Ай, брат, оставай.
01:04:59Днес ние ще дадем своят вод за Дени и Дани.
01:05:06Защото вярваме, че те могат да бъдат позитивен пример за младите хора.
01:05:10Дени се връща от штатите, където имала живота мечта.
01:05:13Идва тук, за да започне да се бори от нулата и да си достигне до всичко сама.
01:05:19И вярвам, че това може да е много мотивиращо за всички, които си мислят, че ако отидат някъде в чужбина,
01:05:24всичко ще им се поднесе на тексия и е много готино и лесно.
01:05:28А всъщност във България може наистина човек да сбъдне всичките си мечти, стига да се постара и да поработи с
01:05:34тях.
01:05:36Едно на едно.
01:05:38Решаваш вод.
01:05:39От вашия вод зависи коя от двете двойки ще напусне предаването на ете толкова от финала.
01:05:56Там.
01:06:00Просто ние се възхищаваме на връзката помежду им и на начина по който се подкрепят и смятаме, че те заслужават
01:06:09място на финала точно в един за друг.
01:06:11Дори днес те са отказали с риск да застанат до телевизора, но не и да се изпокарат и да застанат
01:06:19един също друг.
01:06:21Яни и момчи, поздравления, мили мои.
01:06:25Благодарим.
01:06:25Вие прескочихте критичния момент и сте част от финалната четворка на един за друг сезон 2.
01:06:33Още реално ние не можем да се зарадваме на това, че оставям. Неистина, защото стръгнаха не са много достойни хора.
01:06:39Това трябва да ме мотивира и теб също. Малко поне да сме попили от техния хъс.
01:07:15Ей, сега е момента за едно последно обращение към всички останали.
01:07:16Точно тогава, когато е най-трудно да се преглътне.
01:07:19Има останал.
01:07:21И все пак не забравяйте колко хора си тръгнаха от това място преди вас.
01:07:25Факта, че достигнате до тук е наистина впечатляващ.
01:07:29Убеден съм, че всички обитатели на вилата, а абсолютно всички, ще ви помнят с хубаво.
01:07:34Желая ви поведоносна любов и много-много успех.
01:07:37Благодарим.
01:07:39Двамата, един с друг и един за друг.
01:07:42Довиждане, мили мои. Обичайте си.
01:07:44Чао.
01:07:47Не съжаляваме за това, че си тръгваме на крачка от финала.
01:07:52Защото това нещо, което ти придобиваш тук за хикс време, навън в живота, хората го придобиват с години, години, години
01:08:00работа.
01:08:01Така че тръгваме си чисти, щастливи.
01:08:04Тръгваме си горди, щастливи.
01:08:06Гордем се един с друг, че стигнахме до тука.
01:08:10Останалите двойки, починете си добре тази вечер.
01:08:13Защото последните изпитания пред вас ще бъдат наистина трудни.
01:08:17Като за финалисти.
01:08:18Но и наистина незабравими.
01:08:21Като достойен финал на спектакъла на любовта, наречен...
01:08:24Един за друг!
01:08:31Айде, сте пак честито.
01:08:35Честито?
01:08:36На финал сме.
01:08:38Смях, смях, ама истина вече.
01:08:41Мммм...
01:08:41Мммм...
01:08:41Финални игри, финал...
01:08:42А вече вътре...
01:08:43Тее...пока.
01:08:45Добей, ако играем като днеска, ние реално имаме някакъв шанс и да спечерим.
01:08:50Казваме по-пред.
01:08:52Ние сме на финала.
01:08:53Да.
01:08:54Ти осъзнаваш ви го?
01:08:55Не още.
01:08:56И аз още не.
01:08:56Може би като се събудим утре ще се по-назберем.
01:08:59Днес си лягам и още не мога да повярвам, че всъщност това е истина и ние наистина сме на финала.
01:09:07Се записали, да.
01:09:08Да.
01:09:09Финалисти.
01:09:10Много е вълново.
01:09:20Много е вълново.
01:09:21В Лейния.
01:09:22Точно така.
01:09:23От тук на там нека най-добрия победи.
01:09:34Добре дошли на първото от поредници изпитания, които ви очакват на крашка в финала.
01:09:39Ари, бевко, намачкаме.
01:09:41Айде.
01:09:43Накъде?
01:09:44Бягство към победата.
01:09:45Ето стена.
01:09:54Некъде?
01:09:56Некъде?
01:09:57Заливаме.
01:09:57Споковите.
01:09:58Пулса.
01:09:59Вишенето.
01:10:05Цялата трепера вече.
01:10:09Азважа много яко.
01:10:11Дясно!
01:10:12Много!
01:10:13Дясно!
01:10:14Чувствам да като на Титаник и Шумбра във всеки момент.
01:10:17Игам идиозен финал.
01:10:18Най-добрия да попеди всички се заслужават.
01:10:21Некъде във всички се заслужават.