Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02Добре дошли на първото от поредници изпитания, които ви очакват на крачка в финала.
00:00:07Ари бевко на мачкама.
00:00:10Айде!
00:00:11Накъде?
00:00:12Дявство към победата!
00:00:14Ето стена!
00:00:23Леко.
00:00:25Завиваме.
00:00:26Спокойте пулса, дишането.
00:00:34Цялата трепера вече.
00:00:37Азважаме много яко.
00:00:40Дясно!
00:00:41Лято!
00:00:42Дясно!
00:00:43Чувстваме като на Титаник и Шумбра във всеки момент.
00:00:46Един грандиозен финал.
00:00:47Най-добрият да попеди всички се заслесават.
00:00:49Ние сме един с ма тро!
00:00:52Ууу!
00:01:06Добро утро, финалистки!
00:01:08Ууу!
00:01:09Добро утро!
00:01:10Тази сутрия ни се борим с мир и на финал.
00:01:14Свежи отпочинали, заради ни с позитивна енергия, щастливи от вчерашната ни победа.
00:01:20Ще спахме и се борихме на финала.
00:01:22Буквално.
00:01:24Буквално.
00:01:28Чува, мичкия моя.
00:01:31Хайде да се събуждаш вече.
00:01:33Да пристани!
00:01:34Гутен Морген.
00:01:37Какъв е това шума?
00:01:39Това е шума от наближаващия финал.
00:01:43Чувството да се събудим и да сме пред финала е просто страхотно наи сна.
00:01:49Мали, направо не знам какви листии игрите.
00:01:52Според ми няма да се лесне.
00:01:54Ма въобще няма да се лесне.
00:01:55Как точно стигнахме до тук наи сна?
00:01:57Те с загуби как?
00:01:59Да.
00:02:00Когато полагаш живота само минусите стават плюси, може би нещо такова.
00:02:04Преминахме през много битки, но не в предаването, а между нас, в себе си.
00:02:12Няма да забравя, когато писахме върху китайските фенери.
00:02:15Имаше едно послание, което да се оставим.
00:02:17И аз написах победа.
00:02:19Острени, може би, често повърхностен човек би съдил за това, че искам да победя в предаването.
00:02:23За мен победа беше в нашите взаимоотношения, в собствените си страхове, в собствените си битки, които са най-трудни от
00:02:30всички.
00:02:30И смятам, че си нехме почти до карай и ще видя всички игри, за които си помечтах.
00:02:36Мисля, че всичко, което нужда се една двойка по мъждуни, ние си го притежаваме.
00:02:42Искам да гледам само единствено напред.
00:02:45И да си мисля за това, че все пак сме финалисти.
00:02:52Виж какво хубаво се получи.
00:02:54Да, виждам.
00:02:54Десет рамки, десет снимки.
00:02:56Без да сме го искали, шарено.
00:02:58Да.
00:02:59Съвсем случайно започнахме една традиция във вилата с първата двойка, която си тръгна.
00:03:06Иво в просъница, мухрумна, че сега е момента да снимаме Вали и Дидо, които са първите, за съжаление, които напускат
00:03:14вилата на любовта.
00:03:15И от тогава...
00:03:19Гледай как всички са усмихнати и всички...
00:03:21Да, знайки дори, че напускат една приказка, наистина всички са усмихнати.
00:03:28Е, всички знаех какво са спечелили с влизането си.
00:03:31Това да си един от тринайсетте, двойки, една от тринайсетте, двойки е уникална възможност.
00:03:37И всъщност, тук имаме десет победителя.
00:03:42Девет, понеже едната се подбава.
00:03:44И още четири, които те първа ще преживеят най-голямото приключение на живота си.
00:03:49Това е една хубава традиция, която започнахме.
00:03:51И вярвам, че тя ни помогна да съхрадим позитивните емоции в вилата на любовта.
00:03:57В тази вила влязохте тринайсет двойки и останахте четири любовни тандема.
00:04:03Очакват ви няколко съдбоносните на нощия, на какви ли не е изпитания,
00:04:07а в края им победителите ще вкусят слъностал от победата, гарнирана с голямата награда.
00:04:12Шанс да се борят за нея ще получат само две двойки.
00:04:16Тоест, половината от вас ще си тръгнат точно преди последното предизвикателство.
00:04:21Това ще е грандиозен финал.
00:04:23И ще има микс от всичко най-добро, което предаването ни беше подготвило през тези три месеца.
00:04:31Сега ще е минимум по две.
00:04:34Наградата в шоуто е паричната стойност следствие от вашите залози и успехът с предизвикателствата.
00:04:40Нека видим коя двойка за каква сума ще се бори, ако победи.
00:04:46Четвърти. Яни и момчи с 44 хиляди и 82 лева.
00:04:51Бронзови медалисти Тинчето и Мирко завоювали 60 хиляди и 40 лева.
00:04:56Среброто на вице-шемпионите Поли и Мишо е една стойност 85 873 лева.
00:05:04И първи по отношение на натрупаната сума от изпитанията в този сезон са Тянчето и Вката с 88 430 лева.
00:05:13Една от тези суми ще бъде спечелена на финала.
00:05:16Но, за да стигнете до него, трябва да преодолеете следващото предизвикателство.
00:05:21Време за полуфинал.
00:05:22Ще засичаме времето, за което се справяте в изпитанията, защото тъкмото е критерий за успех.
00:05:28Доказахте любовта си през вода и огън, високо във въздуха и здравост на пилина земята.
00:05:32В следващите дни ще съберем всичко това в едно много етапно и много компонентно изпитание.
00:05:38Задачата ви е да окрутите 4 те стихии.
00:05:41Вода, земя, въздух и огън.
00:05:43За да премените успешно изпитанието, трябва да съберете 4 съда с 4 цвята пясък в тях.
00:05:49Те са символ на стихиит.
00:05:51Зелен за земят, син за водата, бял за въздуха и червен за огъня.
00:05:56Всеки съд ви очаква в края на изпитание за време.
00:05:59Засича се времето след старта на отправяното към вас предизвикателство.
00:06:02И изпираме хронометъра, щом вземете съда с пясък и натиснете бутон.
00:06:08Първото предизвикателство е свързано с земята.
00:06:11Заради него ще влезете под земята.
00:06:14Ще търсим силобът на земята.
00:06:16Но как?
00:06:17А, освещам много яко.
00:06:20Пред вилата има 4 автомобила.
00:06:22С тях ще се придвижвате до локациите на игрите.
00:06:25При това съвсем сами.
00:06:27Не се засича времето, за което стигате до мястото на всяко следващо предизвикателство.
00:06:32Много важно.
00:06:34Така че карайте внимателно и пестете силите си.
00:06:38Преди всичко да започне, имаме и допълнителна задача към вас.
00:06:42И тя е да съберете възможно най-бързо багажа си и да го подредите в хола.
00:06:49Направете го преди останалите, защото към изпитанието ще тръгнете в реда,
00:06:53по който сте успели да се подготвите за напускане на вилата на любовта.
00:06:57Освен това, подреждането на багажа няма да е излишно,
00:07:00защото така или иначе една от двойките ще напусне шоуто съвсем-съвсем скоро.
00:07:05Готови ли сте?
00:07:06Три, две, едно, начало!
00:07:15Ние имахме шанса да сме в най-близката стая.
00:07:19Се имаме ли нещо за слагане?
00:07:20Не, давай.
00:07:28Големя куфер готов.
00:07:32Беш изключително скоростен.
00:07:35Искам че да придръжваш, аз почвам да свадя.
00:07:40Ей, най-мразите каза, трябва да бързо.
00:07:42Да бързо, али?
00:07:43Да, ужас.
00:07:45Готови!
00:07:47Готови!
00:07:47Добре, е, ти ми ще са готови.
00:07:49Ние сме готови!
00:07:51Готови!
00:07:52Тони, Поли и Мишо.
00:07:55И ясно е, че сме последни, така че...
00:07:58Пък съм чувал, последните ще станат първи.
00:08:00Чувал ли си, Ю?
00:08:01Не чувал съм го от някъде.
00:08:02Последните днес.
00:08:03Ей, Адана.
00:08:06Останахме само ние усмимата.
00:08:08Квото и да стане оттука, нататък, друг никой е живял това и ние сме супер къснатли.
00:08:13Не сме къснатли.
00:08:14Наистина, просто дайте да го изживеем, като хората да се забавляваме.
00:08:20И нека наистина най-добрия да победи, всички се заслужават.
00:08:25Всички заслужаваме, че не.
00:08:26И смятам, че всеки е дошъл точно за тази емоция, която изпитваме от днес.
00:08:30Успех на всички.
00:08:32Днес е успех на всички.
00:08:33Айде.
00:08:35Айде.
00:08:35Ние сме едини за това!
00:08:40Абе, адреналина е на максимум.
00:08:42Няма търпение да тръгнем и да видим какво ни очаква.
00:08:47Айде, мило.
00:08:48Айде, мило.
00:08:49Тръгваме.
00:08:51По сняг да ни върви.
00:08:52Да мачкаме като снежни топки.
00:08:58Голямото приключение започва.
00:09:02Нямам представа какво ще ни се случи, но много се радвам, че ще живеем.
00:09:07Надявам се всичко до край.
00:09:09Да.
00:09:09Айде, мило.
00:09:10Живо поздраво.
00:09:11Тръгваме.
00:09:12Създраве да вървим, играта да си вземем.
00:09:13Тръгваме създраве да се върнем с успешна игра.
00:09:16Да.
00:09:16Дай Боже.
00:09:26Дали къде отиваме, човек много са вънно.
00:09:29И аз нещо.
00:09:29Нях търпение вече да тръгвам.
00:09:31И самата идея, четири стихии, четири игри, някакси.
00:09:35Самата идея е много яка, трябва да си кажа.
00:09:37Да, много яка.
00:09:38Нещо логическо ще е.
00:09:40Защото вързат логиката за здравост е по-раземята си мисля.
00:09:43Някаката не е ли да минаваш, да стигнем един до друг.
00:09:49Там, мили мои, има един чук.
00:09:51С него трябва да разбиете дадата следа и да преминете нататък.
00:09:54Само с чук и с нищо друго.
00:09:58Браве, Мирко!
00:09:59Хълк смачкай!
00:10:00Ще ти викам тара!
00:10:01Да, да, да, да, да!
00:10:05Аз много обичам да чукя.
00:10:07И...
00:10:08Хълк смач!
00:10:08Хълк смач!
00:10:09Май го показах.
00:10:11Терепереш много, терепереш!
00:10:13Махни ли!
00:10:13Махни ли!
00:10:30Добре дошли на първото от поредица изпитания, които ви очакват на крашка от финала.
00:10:35Същото са прокованили за друг и готино.
00:10:37Те първа ще разберем дали ще можем да работим в екипа.
00:10:41Вие сте затворени в клетка.
00:10:43Оковани сте с белезници, а ръцете ви са свързани с дълга варига.
00:10:46Трябва да успеете да напуснете клетката и да преодолеете първата стена.
00:10:50Те се озовете пред метална тръба с странна форма.
00:10:53Трябва да прокарате метален пръстен по цялото протежение на тръбата,
00:10:56което изглежда лесно, но уловката е, че всеки път, в който пръстена докосна тръбата, ще светне лампа.
00:11:03А случи ли се това?
00:11:04Ще трябва да започнете отначало.
00:11:07Внимание! Всеки от партньорите има право да използва само една от ръцете си, защото другата е затучена.
00:11:13В края на тръбата ще стигнете до ключ, с който да се освободите.
00:11:17Справите ли се и с това?
00:11:18Ви престои да изиграяте ролята на ръчен винтоверт.
00:11:21Тъй като любимият уред на нашето предаване е повреден, ще трябва да въртите по старомодния начин.
00:11:26На ръка с отверка винтове, които, както може да се преположи от мястото, на което се намираме, са добре ръчдясали.
00:11:33Справите ли се и с това?
00:11:34Ви престои за внимание за хора с много здрави нерви.
00:11:37Трябва да построите кула.
00:11:39Само, че от карти.
00:11:41Никой не сме правили кула от карти.
00:11:43Това ме прецеснява не много, но ще оставя това на нея.
00:11:46Случай, че все пак успеете да подредите кулата,
00:11:48вие предстои да разбиете с чук образувалата се преграда
00:11:51и да освободите пътя напред.
00:11:54Където, за съжаление, нещата се осложняват дори повече.
00:11:58Имаме нов пъзъл.
00:12:00Но този път с вашия лик.
00:12:02Ако успеете да подредите частите и на собствените си лица,
00:12:05ще получите ключ, който отключва последната врата.
00:12:10Преодолеете ли и нея,
00:12:11ви очаква бутон, чиято натискане спира прословутен и часовник
00:12:15и закуваваме времето ви на този етап.
00:12:18Ари, бевко, на мачкаме.
00:12:20Ай!
00:12:20Дайте се отключи.
00:12:23Отключа нея, ето го включа.
00:12:25Видях топката и видях, че на нея висе ключ.
00:12:28Просто сетих, че трябва да използвам куката,
00:12:29за да я прибара туна си да се отключи.
00:12:33Бибе, опънна на ръката ти.
00:12:39Бибе, пак ме опънна на ръката ти.
00:12:42Бибе, еми, ще не минете за другата ръка.
00:12:44Не мога с лавата.
00:12:45Дай, че, мамата, дай.
00:12:51Дай, че, мамата, дай.
00:12:54Дай, че, мамата.
00:12:54Дай, че, мамата, аз може?
00:12:55Давай.
00:13:03Няма как да ставим втория път в такива игри.
00:13:05Просто е важно да не се отчаиваш,
00:13:07да се концентрираш и да ходиш отново и отново.
00:13:10IST...
00:13:11Първаме.
00:13:14Сапورа, modelling you.
00:13:17Давай.
00:13:19Давай, давай, давай, давай, давай браво, браво, браво!
00:13:28Тръгвай, тръгвай, тръгвай, тръгвай.
00:13:31Лява.
00:13:32Лява.
00:13:34Стена?
00:13:35Секс, приятелство, привързам.
00:13:37Почнах да чета думите и си помисли, че трябва нещо да правим, да мислим, че е гатанка.
00:13:42Но вече след като видях, че има стъпала, просто разбах, че трябва да я прескочим.
00:13:47Айде, заповядайте при мен.
00:13:53Тук трябва да минете сега с тази хълка, двамата, в тази серпантина, без да докосвате тръбата.
00:14:02Бъде, ето, свето лампа и се връща отначало.
00:14:05До този маркер, подминете ли го, вече се връщате до маркера.
00:14:08И така, на всеки маркер.
00:14:10Имам много място. Първай, си по-акво.
00:14:13Бебе, защо си мислиш, че я сгрешам?
00:14:15Защото дърпаш към теб, тя си помисли, че я нападам и оттам останаваш и пъзле.
00:14:19Ама, че ме нападна.
00:14:20Аз се нападнах. Аз съм ужасен, че.
00:14:22Така.
00:14:24Успохови се.
00:14:25Хайде, сполко, бавно.
00:14:27Бавно и стабилно, просто дикай нагоре.
00:14:29Чакай, ми добре, дрепери ти ръката, не знам да работи знаваш.
00:14:32Спри.
00:14:33Спрях.
00:14:36Трябва ли малко да заварим на твоя тярка?
00:14:38Не виждам.
00:14:40Браво!
00:14:41Браво, първи маркер превзех.
00:14:47Бебе, бързаш, ти се, постоянно се припряна.
00:14:49Искам да се успокоиш.
00:14:52Сега, бебе, трябва да се заварчи лек в човек.
00:14:56Казвам ти, че трябва да се заварчи.
00:14:57Ми да, бе.
00:14:58И продължаваш да го сурниш.
00:14:59А защо ми кръщиш?
00:15:01Защото си супер припряна.
00:15:02Ай, давай.
00:15:03За теб нямаше бавно в серпентената.
00:15:05Тя ти си хаше направим така.
00:15:07И да я заем цяло.
00:15:08Не става така.
00:15:11Търп, надолу.
00:15:12Долу.
00:15:12Браво!
00:15:16Два от пет маркера, отметнати.
00:15:20Бебе, искам да го говорим, бе.
00:15:22Не искам само да бързам, бе.
00:15:23Сва, щас ли?
00:15:24Ти искаше да говорим, докато го местим.
00:15:27А пак аз, примерно, ходих с цяло тяло.
00:15:29И ако вземам да говоря, просто че ага мърда.
00:15:31Да, но ти има заводи, кои трябва да компенсираме, като говорим.
00:15:34Ама те се виждат, бе.
00:15:35Те се виждат, но два тукаря трябва да се местят, бе.
00:15:44Три пети от српентината са превзети.
00:15:47Ето какво.
00:15:47Така се прави.
00:15:48Нашата работа в екип много рядко се получава добре.
00:15:52В повечето случаи завършва трагично.
00:15:58Окей, там сме. Там сме, продължаваме от там.
00:16:01Готова ли си?
00:16:02Да.
00:16:06На това е ляво, но бавно.
00:16:10Затърбвайте извиката на трябва да ляво.
00:16:11Вече не виждам.
00:16:12Сега споко.
00:16:13Слушай ме.
00:16:14Спри.
00:16:15Спри.
00:16:16Още малко наколи на ляво.
00:16:18Браво!
00:16:22Вие сега просто бавно надолу, окей?
00:16:25Коригирай, ако не те на лета.
00:16:26Аз имам място.
00:16:28Айде готово.
00:16:29Малките близници сте.
00:16:30Вече сте свободни.
00:16:31Никога повече при живота си не искам да видя серпентина.
00:16:38Айде сега.
00:16:39Калиечка?
00:16:40Тук какво трябва да правим?
00:16:41Имам 20 винта.
00:16:42Кои трябва да развъртите на ръка?
00:16:45Почвай.
00:16:46По принцип, аз намщинати на ръцето са слаби.
00:16:52Айде, айде, той е почти излезнал.
00:16:54Не забравя.
00:16:54Скуку, отпусти се.
00:16:55Ръце те ли те заболява?
00:16:56Да.
00:16:57Това ли е предмислен?
00:16:58Да.
00:16:59Да.
00:16:59Ей, това ли се спаме сега много.
00:17:03Трябваше аз да започна да опусти горе.
00:17:05Тия нежни ръце, утрецелите в мозоли.
00:17:07Биба, дразвиш.
00:17:08Ами давай, ама не.
00:17:09Ти си страшно, Малинка, що?
00:17:11Тази игра.
00:17:11Как да не съм ранк сега, като чекавам, давай горе.
00:17:14Това е просто забавление, бе.
00:17:16Тя просто беше ефектена от серпентината.
00:17:18Не мисля, че в противен случай нещата ще хръсчат така.
00:17:21Аз само ранк-карнинг, ранк 10, по принцип.
00:17:26Да, виждаме.
00:17:30Айде, изчезвайте.
00:17:31Газ!
00:17:35Картите, можеш?
00:17:37Имате снимка.
00:17:39Разлеете.
00:17:40И вижте каква кула трябва да построите от тези така симпатични карти.
00:17:45Аз очаквах да са нормални карти и да бъдат такива лекички, но паянтави.
00:17:50Обаче, когато ги усетих, те си бяха стабилни карти.
00:17:59След толкова винтове, след толкова зор, как успяваш да направиш това, бе, момиче?
00:18:04Това ще го нъждам дутра в серпентата.
00:18:06Честно.
00:18:09Тинче, нямам думи просто.
00:18:11Абсолютно нямам думи.
00:18:15Достат добре не се получи там.
00:18:16Мисля, благодарение с цял на ние.
00:18:18Там, мили мои, има Инчук.
00:18:20С него трябва да разбиете даст тъна и да преминете нататък.
00:18:23Само щук и с нищо друго.
00:18:26Определно имах нужда да разпусна след серпентите на тези станата.
00:18:29Беше перфектното милоство за това.
00:18:33Браве, Мирко!
00:18:35Че ти викам тара?
00:18:36Да, да, да!
00:18:40Аз много обичам да щука.
00:18:42Хелк смач.
00:18:43Хелк смач. Май го показах.
00:18:45Ради ли ли сте подобен пазел?
00:18:47Никога има.
00:18:48Началото, като го видях, исказаха супер тваш тени за 1 минуте.
00:18:52Няма и толкова.
00:18:53Тинчето направи кулата.
00:18:55Ти ще направиш пазел, кърко върват нещата.
00:18:57Още малко.
00:18:58Много косемаш.
00:18:59Тук е фанкото.
00:18:59Тук е фанкото.
00:19:00Трябва да си отиде на мястото.
00:19:01А, мати тук с кога коса си, бе Тинче?
00:19:03Е, банкетната.
00:19:05Бе, мисля, малко им помоглия.
00:19:07Бе, бе, не знам как го правиш даже.
00:19:09Логиката на пазел абсолютно не я с хванах.
00:19:12Дали не го правиш каотично вече?
00:19:13Любов.
00:19:16Просто блокирах.
00:19:17Това трябва да си размести цялото, за да пасне едната чар.
00:19:21Започнам да дам съвети, понеже видях, че той вече не мисли как трябва да се нареди.
00:19:25Това е твоята коса, защо да го кара тука?
00:19:27Не знаваш как го разгуби цяло.
00:19:31Аз се отказам, ако искаш да откажи, че това е смисъл.
00:19:34Да се караме за един пазел, аз не виждаме смисъл.
00:19:37Ти искаш това нещо, да го вземеш оттука, да го поставиш, но стане няма как да стане.
00:19:41Мати дурни не го премести, това нещо, трябва да го преместим, по принцип.
00:19:45Просто се изнервих и си казах, ние ще се покараме и се избивам тук за една игра.
00:19:50Това е едно вид китайско мати.
00:19:51Накая, решили да се концентрием и да застанят челно, също пазявай този частан.
00:19:56Е, браво!
00:19:58Тази част е по-малко от другите.
00:20:00Трябва да излезе оттука и да изпаднате ни ключове,
00:20:02които ще ви освободят към бутона и първата колва с пясък,
00:20:10който е зелен символ на земята.
00:20:18Край!
00:20:19Това не беше игра за хора с слаби нерви, но до момента беше най-яката игра,
00:20:26изпълнена с толкова много неща, които трябва да владеш и най-вечералата в екипа.
00:20:33Вие току-що покорихте първата стихия, земята.
00:20:37Носете я безопасно във вилата на любовта и съгответе да покорите следващата, още утре.
00:20:43Носите направим всичко възможно да сме по-бързи от днес.
00:20:47Мой трябва да се преборим с егото си в игрите.
00:20:50По-скоро.
00:20:50Да.
00:20:50Аз обещавам да се пребора с егото си.
00:20:53Аз не обещавам, но ще опитам.
00:20:56Е, е такова прием думач.
00:20:57Това е роторен думател.
00:20:59Да, е звук.
00:21:02Готино беше, забавно беше.
00:21:04Радом се, че можем да го пробваме.
00:21:07Да.
00:21:07А каквото и да стане здравяне му.
00:21:13Кутина и Станин Мир.
00:21:16Си имат първи елемент.
00:21:18Първи елемент.
00:21:19Изимям.
00:21:21И ми доно да съберим всички чифри елемента.
00:21:25Пожелавам си, да.
00:21:42Кутина.
00:21:42Така.
00:21:44Ало, ме.
00:21:45Катенар.
00:21:46Кука има.
00:21:48Кука има.
00:21:48Кука трябва да се върже на въже.
00:21:50Да не би да има ключ някъде на около, който можем да свалим от някъде.
00:21:55Я се огледай.
00:21:56Още оглеждайки какво имаме в клетката, ни стана ясно, че това не са неща, които биха могли да ни послужат
00:22:02за освобождаване.
00:22:03И че трябва да намерим ключ.
00:22:04Да не да е закачен ключ на него.
00:22:06Айди.
00:22:10Мисляш ли, че скуката ще малъде хваниш?
00:22:12Да.
00:22:13Давай.
00:22:16Търпай.
00:22:19Дайте ръката напред.
00:22:21Это као люле и се смеем ръката.
00:22:23Едно.
00:22:24Две.
00:22:25Три.
00:22:27Добре.
00:22:32Имаме префектен синхрон помъждане.
00:22:36Айде.
00:22:37Накъде?
00:22:38Трябва да се...
00:22:38Есо, стена.
00:22:39Ето.
00:22:40Така.
00:22:40Сила, сръчност и логика са нашите силни страни, които смятам, че ще ни помогнат в тази игра.
00:22:46Абсолютно.
00:22:46А какво трябва да направя?
00:22:48Ми трябва да се покатериме.
00:22:50Айде.
00:22:51Айде, мили мои.
00:22:53Леко да се не пребиете.
00:22:54Айде.
00:22:55Така.
00:22:55Бързо.
00:22:56Нашата стратегия е да бъдем спокойни, за да можем да се съсредоточим максимално в играта.
00:23:08Леко.
00:23:09Е, бързи, Павли.
00:23:10Бързаш.
00:23:11Добре.
00:23:11Молете се?
00:23:12Мило, Мило, погледни ме.
00:23:14Успокой се.
00:23:14Добре, окей, бързаш би, Мило.
00:23:16Той се ядосваше на всяко докосване и светване на лампата и, ама не е така, ама стига, ама не бързи
00:23:22толкова.
00:23:23Добре, помисли малко.
00:23:24И аз само се опитвах да му кажа, успокой се, успокой се.
00:23:28Да, трябваше да се видиш, ти подскачеше като зайче срещу мене.
00:23:31Ами да, защото бързаш, ти не ми чакаш.
00:23:33Аз ръката ми долу, твоята ръка е горе.
00:23:36Е, кво пае сгоре?
00:23:36В този момент просто му викнах да ме погледне, да се успокои и мисля, че от този момент нататъха нещата
00:23:42тръгнаха в синхрон.
00:23:43Айде, първа марка минахме.
00:23:46Когато стигнахме първата марка, усетихме, че сме хванали цаката на нещата.
00:23:51Бавно, и гледай, като минаме кабела, обърни го малко насам.
00:23:55Минаме покрай кабела.
00:23:56Добре, давай надолу.
00:23:57Все едно го навиваме.
00:23:59Е, това е стратегия, Миша.
00:24:06Завърти.
00:24:07Завърти филката.
00:24:09Нищо.
00:24:09Три сантиметра, бърви, Марко.
00:24:11Нищо, нищо, давай.
00:24:11Ако трябва да е така на почивки.
00:24:15Размеляхме си ролите с водене и бързане, а правилната стратегия беше да вървим заедно и еднакво бавно.
00:24:22Точно така.
00:24:23Айде, мило, бутеш към мене.
00:24:25Много, аз, при мене има много место.
00:24:27При мене има, спокойно. Гледай.
00:24:29Добре.
00:24:31Айде, към.
00:24:32Давай.
00:24:33Интересното е, че през цялото време пулса ми беше изключително спокоен и не бях притеснена дори за секунда.
00:24:40Тука трябва да развиваме винтове.
00:24:41Точно така.
00:24:46Това е ретро занимание. Развиване на винтове на ръка.
00:24:50Всичко, всичко, давай.
00:24:51Поли е истински винтове.
00:24:53Айде, мъжко момиче, давай.
00:24:54Тези 20 винта се усетиха като 200, защото трябваше да ги развиваме изключително бързо.
00:25:00Дясната ми ръка умря.
00:25:02Отвиви с другата.
00:25:03Натискай с дясната и отвиви с левата.
00:25:06Мохамед естествено развив повече винтове, но аз мятам, че като за женска ръка се справих много добре.
00:25:12Айде, потръгда на работата.
00:25:14ГАЗ!
00:25:15Айде.
00:25:15Кула от карти.
00:25:16Да, че видите снимка.
00:25:18Трябва да направите кулата същото, каквато е на снимката.
00:25:20Ние сме малко сприхави хора, не сме от най-спокойните, а това да построиш кула от карти изисква изключително хладнокръвие.
00:25:31Не си усещам ръцете, човек.
00:25:37Мило, тук са ми изсланяти пръстите.
00:25:40Да.
00:25:40На кулата от карти беше ужасно.
00:25:43Първоначално ръцете ни бяха схванати, а когато се отпуснаха започнаха да треперят.
00:25:49Те трепереш много, трепереш, махни ли, махни ли.
00:25:52Чакай!
00:25:56Ай, не!
00:25:58По какавто начин да ги слагаме, те пак падат.
00:26:02Цялата трепера вече.
00:26:06Начина беше още преди да закрепиш двете карти.
00:26:10Слагаш една, да крепи отгоре.
00:26:13Айде, пирамидката от слабата.
00:26:15Бабничко!
00:26:17Бабничко!
00:26:18Браво!
00:26:18Газ!
00:26:19Айде, Мил!
00:26:20Та врата трябва да разбиташ чук!
00:26:22Тук ли е само?
00:26:23Един чук!
00:26:24Аз съм виждала Мохамед како разбива цяла сграда с един чук.
00:26:28Надявам се това умение да му влезе и тук.
00:26:31Още веднъж и минавам!
00:26:33Доставащи широк трябва да бъде отвора.
00:26:35Минавам!
00:26:39Става ли!
00:26:40Виждам, минаваш ти!
00:26:41Ай!
00:26:42Аз какъв ще минаваш!
00:26:44Сега с голямия чук не имаме проблем.
00:26:46Пъзел!
00:26:46Айде, дайте пъзела!
00:26:47Аз седу кът минат!
00:26:51Аз съм редила много пъти такива пъзели и като видях, че пъзела е такъв, се зарадвах.
00:26:57И си казах, ето, сега оцелихме кьоравото.
00:27:01Мило, според мен не бъркнеш.
00:27:03Чакай, кое бъркам?
00:27:04Добре, а обаче бърдата ми горе.
00:27:06Че дойде долу, спокойно.
00:27:12Само, че ние не сме един до друг точно така.
00:27:14Аз сте един за друг.
00:27:18И почна...
00:27:20Навсякъде.
00:27:21Аз мисам, ти я сперя да гледа.
00:27:23Тя не гледа какво прави.
00:27:24Мило, само ги вертиш.
00:27:25Добре, чакай, че зациклих малко.
00:27:28Ах, как да дойде това тук?
00:27:31Зациклих, тотално.
00:27:33Просто зациклих.
00:27:36Чувала съм от една приятелка, че когато си превържаш косата, нещата рязко тръгват на добре.
00:27:42Направих го и...
00:27:43Трегнахай.
00:27:45Чакай, чакай, чакай.
00:27:47Спокойно, спокойно.
00:27:48Спокойно.
00:27:50Светлината в тунела дойде, когато физиономията ми застана на правилното място.
00:27:55и от нея се подаде ключ.
00:28:03Край!
00:28:10Добре, как ви се стори изпитанието?
00:28:12Много трудно.
00:28:14Трудничко е изпитанието.
00:28:15А времето, за което вие го преодоляхте?
00:28:18Смятаме, че ще бъде някъде по средата.
00:28:20Преодоляхте тази стихия.
00:28:22Занесете безопасно добилата на любовта.
00:28:24Да, починете си добре, защото утре ви чака преодоляване на следващите стихия.
00:28:29По-лесна няма да е.
00:28:31Каз, каз, каз!
00:28:32Бяхство към победата!
00:28:36Супер сме, Мило!
00:28:41Супер!
00:28:42Аз не знай, че се справихме много добре.
00:28:44Не заби си му от всичко.
00:28:45Абсолютно.
00:28:46Върхът сме.
00:28:52Да, опа, нож.
00:28:54Мали.
00:28:55Очертава се да е много забавно.
00:28:57Да ми.
00:28:58Да ми.
00:29:09Ай, белизите.
00:29:11В клетката положението беше много обмотано.
00:29:23Мисляш, че си на прав път?
00:29:25Ми да знам.
00:29:26Естествено, най-ми лесно да разбием катинара.
00:29:29Няма как да стане.
00:29:30Обаче, поне в бригата можеш да се отхлага.
00:29:32Писал по метода на завиването и хърт.
00:29:35Какво се си си?
00:29:37Чакай.
00:29:38Трябваше да я изтеглим какво беше тога.
00:29:41Нещо като скеля на топка.
00:29:45Ай, мисляш, че поче стане.
00:29:54Още ще идемо, пацам.
00:29:56Още ще идемо.
00:30:01ДОСТА ТРАГИЧНО НА МОЕНТИЕ С ХВРЛЯНИТОР И ДОВАХ МИСЛА.
00:30:04ПЕТ НА ПЕТ, ДВА НА ДВА, ТВИ НА ТРИ.
00:30:17Аз съм си левак, може би и с двете ръци, обаче наистина се следатам на умитро, но да я хвърлям.
00:30:25Бабничко.
00:30:26Ела, ела, ела.
00:30:28Леко внимателно ли го изпуснах?
00:30:31Ела, трябваше.
00:30:33Накрая е хубаво, че на мен пак взе, че ми се получи.
00:30:41Трябва да скачим стена, ли?
00:30:43Еми явно, да.
00:30:45Пърначално стоях и гледах стената в тренчена като камък.
00:30:49Давай, първо ти мине.
00:30:50Давай, давай, давай.
00:30:52Не мога да се захвана за никъде, за къде?
00:30:53Е, за тука горе.
00:30:55Ела, тука по средата.
00:30:56Хвъни сега, е, тука горе, както съм се захванала си.
00:30:59Ма не стигам ти казвам, бе, момчели, няма ли човаш?
00:31:02Добре.
00:31:04Що сме вързани си и не може да стигна ъгъла на тази стена, за да се хвана?
00:31:10Мони, ръката ми за твоята.
00:31:12Дай с ръката.
00:31:13Не мога да ти я дам.
00:31:15Защо не можеш, бе, човек?
00:31:16Дай, аз ще хванаме, не е сложно.
00:31:19Ето, виж къде е другия ръб.
00:31:20Просто се хвани за там.
00:31:21Ти си като меченци, не си като съм вече да се скочим.
00:31:25И не може да си.
00:31:27Ето, ръба.
00:31:29Беше много сладка и...
00:31:32И глупава.
00:31:33Испаднала в такова съсвене.
00:31:35Бе, да.
00:31:36Помощ.
00:31:37Добре, стъпи се там, просто те жесты, че иска, река, мине, просто хвана скочува, мине, на тоя ръката.
00:31:42Опа!
00:31:43О, здравявай, мили.
00:31:45Браво, иди, че ти.
00:31:47Изтрупах се върху тебе.
00:31:48Беше грациозна, като топова, като се чеша долу, както пада и толкова с грациозна.
00:31:52И ти разбих устничката.
00:31:53Дай ви разбив устната.
00:31:56Спокойай се.
00:31:57Ма, може ли...
00:31:58Наистина, ти тука го опираш, който оставя на горечек.
00:32:01Испокойай се малко и си се качи.
00:32:02Аз само се спокоен в момента.
00:32:03Така ли искаш да държи?
00:32:04Абе, не, аз съм хвала така, защото се да моля за завоя човек.
00:32:07Да, но го не тискаш към мен.
00:32:08Само докато мръднах, моляци се, ще се изпокарам и човек.
00:32:11Мони, обяснямте да че обясни, че нещо ми е трудно.
00:32:13Така, като ми го правиш, че ще пада към мен и аз трябва да държа така с хват.
00:32:17Някак се... тък му се движи добре такова и се изплъзва някак.
00:32:21Смисълно.
00:32:22Браво!
00:32:23Ох!
00:32:23Първата мархинсо стигнат.
00:32:26Доста гадна траба.
00:32:27Ходи си по формата на трабата. Мони и леко прави.
00:32:29Викаш не поем.
00:32:30Огъл.
00:32:38Малко почивка. Ето, ето.
00:32:40Как така? Точно лампата ще спреш?
00:32:42То не е нова.
00:32:43Чове, дай го ри.
00:32:43От моята страна не е лампа, бе, човек.
00:32:45Ме, тука е лампа.
00:32:47Давай, човек, ме интересува. Трябва пет часа ще го правим.
00:32:49Искам да се тръгна от хобача без да се откаме.
00:32:52Между другото, аз много са зарибих на играта. Наистина, не съм бил изнервен.
00:32:57Просто има кефе, ще ви викам, няма, ще пробвам пет часа да пробвам, ще ги пробвам пет часа.
00:33:03А, стиха.
00:33:04Кажи, какво искаш да го направя?
00:33:07Ти си неспокойен, не знам дали забелязваш.
00:33:08Не знам къде да го гледам и кога...
00:33:10Топре, просто си успокоен, не знам за кой патра, че го кажа.
00:33:13Аз съм спокоен.
00:33:14Това за мен е някакъв тест за нервички.
00:33:17За твоите нерви, за нашите нерви едновременно.
00:33:20Ай, е готов. Дава ти тър.
00:33:27Бързаш, бързаш.
00:33:29Дава е.
00:33:31Нищо не виждам от тук, а глядам само който.
00:33:33Ясно, нищо не виждам. И е много усукан в момента.
00:33:35Стой малко.
00:33:35Ти помисляхе тогава.
00:33:37Стой малко.
00:33:40Това е игра на нерви.
00:33:43Аз не съм нерви в момента.
00:33:44Ни ти се отдаваш.
00:33:46Интересно беше просто самата комуникация.
00:33:48Идваше муто да му и ще е един шамар, то да го помилам, да го успокоя.
00:33:52Майя доса казаш, че съм я доса, така аз не е самия доса.
00:33:54Това време само стоя и вече нерви те мисля на ръба.
00:33:57Разбираш, исках просто да я зашива в главата ти.
00:33:59Ето же раз, за което държаха луката.
00:34:00Чук аз бях хладнокровен, като руски снайпери.
00:34:02Но направо беш хладнокровен. Ти вече трепериш си ръката.
00:34:06Мони. Мони.
00:34:07Не го виждаш, не ли? Ето.
00:34:08Не! Не мърдай!
00:34:10Чакай. Добре.
00:34:11Не мърдай.
00:34:12Нима аз паква надолу.
00:34:15Айде, готово.
00:34:19Обаче, заечествено не са получени сна.
00:34:21Намерихме такава баланса.
00:34:25Блез нерви останали въкора.
00:34:27Айде, следващо препятствие.
00:34:29Двайси и нещо. Види ли? Двайси ли бяха?
00:34:31Колко бяха?
00:34:37Аз ще ги започвам. Ти ще ги довършваш.
00:34:39Искаш по това начало?
00:34:40Аааа, видях какво.
00:34:40Трънно ли?
00:34:41Видях, разбирам.
00:34:42Подрънно ли е раут?
00:34:43Давай, Мони.
00:34:44Аз ги разбивам, тя ги навива.
00:34:46Добре ти се получи.
00:34:47Мисля, че има по-долго.
00:34:48Няма, няма, няма, няма, няма, няма, няма.
00:34:52Мони, ти ли трудно?
00:34:55Много трудно, много бавно.
00:35:00В крайна сметка ня разбихме, но я отдвихме и продължихме напред.
00:35:08Четири на четири.
00:35:09Четири на основата, три нагоре, две, едно.
00:35:11Ту сте не тук.
00:35:13Добре, не деше.
00:35:14До тук добре.
00:35:17Беше супер, докато не начакаха картата.
00:35:23Хубаво слегнаха.
00:35:24Те полегнаха.
00:35:25Карти никога не съм редила.
00:35:27Камо ли пакула да изгарадиш доме горе.
00:35:30Никога не съм го правил, но пък ми беше верес на вие как ще се справя.
00:35:36Готово. Айд.
00:35:38Благодарение на тебе, успях наистина, браво.
00:35:41Тук разбиваме с чук.
00:35:42Мисля, че момче трябва да се намеси.
00:35:44То беше покриване на норматив за мене.
00:35:49Готово, можем, можем.
00:35:51Можем, можем.
00:35:52Разбиха като иманя в тракийска гробница
00:35:55и продължихме напред.
00:35:56То сакаш само, ти си чакал.
00:35:58Пазел.
00:35:59Ох майкъл.
00:36:00Пазел.
00:36:00Знаете ли как се ради?
00:36:02Обожавам пазел.
00:36:03Айде да видим.
00:36:04Отначало, когато видяхме пазела,
00:36:07едва муната много се зарадвахме.
00:36:09Ама, Нине, чека малко.
00:36:10Да, да, да.
00:36:11Объркала съм посоката.
00:36:12Просто трябва да започна.
00:36:13Ти хубаво не гласи това нещо.
00:36:14Да, но тука ти е рано.
00:36:16Той трябва да я още не вяло.
00:36:17Не пипай, а?
00:36:17Що им го гласила момчи?
00:36:18Не пипай.
00:36:20Момчи ми помогна с...
00:36:21Аз си помогнах като не вземам участие в играта.
00:36:24Да, отсъствието си от играта.
00:36:26Загубих се.
00:36:28Загубих се против.
00:36:29По едно време толкова си оплетох,
00:36:31че правих едно и същото нещо.
00:36:32Всякаш се въртяха просто в кръг.
00:36:34Аха!
00:36:36Помислих сега нещо да развали от неговото лиците,
00:36:38което беше вече съвършено готов.
00:36:40Сиках с рисък да го бъркам още повече.
00:36:43Пъзела ще го развали отново.
00:36:44И така стана, че вече влязах в праведния път.
00:36:47А, така!
00:36:51Ето това парче е по-малко.
00:36:54От другите излиза.
00:36:55Долу е ключа.
00:36:56И отдолу се креше ключа към нашето спасение,
00:37:00при което наистина и доната си отдъхнахме.
00:37:03Край!
00:37:04Майко, че беше най-голямата мъча и ничко.
00:37:07Край не тая мука!
00:37:08Майко, господи!
00:37:10Готови сме на повече пътзри, на повече серпенти,
00:37:13на повече винтове и на повече купрай, чукове.
00:37:18Вие успяхте да покорите първата стихия?
00:37:20Успяхме да обладем една от първите стихии, земя.
00:37:23Така че сме готови за следващите три.
00:37:27Скоя нарежда.
00:37:33Пожелавяме си да стигнем до феномеличка.
00:37:36Дано.
00:37:37Дано.
00:37:45Да, опа, нож.
00:37:48Очертава се да е много забавен.
00:37:49Да би!
00:37:51Те се разбиваме катинара.
00:37:53Той нямаш ключ.
00:37:54С наръчните инструменти се чудех как точно мога да отключи този катинар.
00:38:00Абсурд да стане с да е щупен толкова катинар.
00:38:04Не.
00:38:05В тази момент като излезеш от out of the box, виждаш решението.
00:38:12А, бе, жена, бе.
00:38:14А, бе, жена, бе.
00:38:16Не го ли видях ключа, бе?
00:38:18Не, не го видим.
00:38:18Как на металната е там виси и на това?
00:38:22На топката.
00:38:23Да, бе.
00:38:23Имахме въже и кука.
00:38:25Бързах куката за въжето и оставаше да закача сферата.
00:38:31Така, добре.
00:38:32Втори.
00:38:32Така, как да не хи преча?
00:38:34Не, аз въжето не държам.
00:38:35Гледай, гледай пляске.
00:38:40Не, ще го дърпаш.
00:38:41Да, бе, настъпи го.
00:38:42Е, да.
00:38:43Извинявай.
00:38:53Стой сега.
00:38:58Пана сега.
00:38:59Само да не падне ключа, че.
00:39:02Пак от третото мятане успях.
00:39:05Добре.
00:39:05Доволен съм.
00:39:08Стената.
00:39:11Давай.
00:39:12Дръжте горе.
00:39:13Къде сте тръгнали да блягате, бе?
00:39:15Хоп.
00:39:16И прескочихме стената.
00:39:17Успешно, без чукани крайници.
00:39:21Леко.
00:39:24Завиваме.
00:39:25Спокойте пулса.
00:39:27Дишането.
00:39:30Леко.
00:39:32Трябваше пълно самообладание, контрол, спокойствие,
00:39:36за да успееме, успоредно, да преминаме през цялата трава.
00:39:41Ах.
00:39:42Ах.
00:39:42Виж, чак, виж какво си направил.
00:39:44Кажи.
00:39:45Виж, да си гърчиш ръката, е така, няма да може да завиеш.
00:39:47А, направи движението първо така.
00:39:51Следиш от тук.
00:39:52И трябва да извиеме така.
00:39:54Просто китките ни не са толкова гумени.
00:40:00Движи се леко, вижи се.
00:40:02Давай.
00:40:04На места ти нямам да бъде.
00:40:06Стой сега.
00:40:07Добре.
00:40:08Виж следващия маркер, оттам трябва да стигнем.
00:40:10Виждам го.
00:40:11По-малко, по-малко.
00:40:12Добре, че видяхме, че има места, на които може да почиваш.
00:40:14Може да почиваш, да.
00:40:15Слава богу, хванахме някаква логика и може би тогава нещата лека по-лека потръгнаха.
00:40:22Почиваш.
00:40:23Добре, бе.
00:40:24Виждам ли си?
00:40:26Да.
00:40:26Леко?
00:40:30Ти буташ, усещаш ли?
00:40:32Да.
00:40:32А защо аз не разбрах?
00:40:34Ами, не знам, балансирам ти по някакъв начин.
00:40:36Ами, не и кажеш, педери.
00:40:37Оре, една ти штука, отключвайте белезниците.
00:40:39Мисля, че сравнително добре и с спокойствие се справихме през това изпитание.
00:40:48Натискаш и тогава въртиш, иначе ще прецакаш главата и сме до там.
00:40:52стената с винтовете въобще не ме притесни.
00:40:58Знаех, че ще се справя без проблем.
00:41:02сигурно на двадестия вече ще се по-уморям, а?
00:41:05Е, тя, тя нещо ще развие около два.
00:41:07Развих три вида.
00:41:08Ти разви три вида, аз 17.
00:41:10Да.
00:41:10Мисля, че беше сравнително по-братски.
00:41:13дозъчно.
00:41:14Не по-равно?
00:41:14Това беше по-братски.
00:41:17Ай, гати, винта.
00:41:19О, следват картите, неби.
00:41:23Ммм...
00:41:23Китяна успя да ви през решетката, че следващотото препятствие ми е картите,
00:41:28където трябваше много спокойна ръка и баланс да не трепери.
00:41:34Затова и казах да отпусне ръцете и да е готова за картите.
00:41:40Осиметрична, ме, тя става идеална просто.
00:41:42По-худва от снимката.
00:41:44И едно сърчице, имаме тук.
00:41:45Да не урочава само нещата.
00:41:47Един розов автобус вилим се в цялото изпитване.
00:41:50Внимавай!
00:41:51Виж, измислихме някъв синхрон.
00:41:54Аз правих колибките, а и го слагаше покриво.
00:41:59Последна пирамида.
00:42:00Ти си.
00:42:01Кулата е от нерви.
00:42:04Тянче, ти видиш, както е финалния штрих.
00:42:07Да, сърце.
00:42:08Внимавай!
00:42:10Давай, моля те!
00:42:12Да.
00:42:13Внимавай!
00:42:17И работата потръгна.
00:42:19Жив старам!
00:42:22Жив супермен е тоя Иво, тянче!
00:42:24Ес нам!
00:42:25Гляди какъв!
00:42:27Ай!
00:42:28Ай!
00:42:30Благодарение на стройните ни фигури, успяхме да се шмугнем през по-тесен опор.
00:42:37Та, тук не ми се връза с фейсена.
00:42:39Ти така ги редиш пазелите горе-долу.
00:42:42Ай!
00:42:42Ай!
00:42:43Не ми как.
00:42:44В одно време даже реших, че това е някаква мисия невъзможна и както го размешахме в един момент, тотално загубих
00:42:53надежда.
00:42:55Надежда?
00:42:55Да, това ти е тук.
00:42:56Там?
00:42:58Да.
00:42:59Ами това не е добре.
00:43:00Това пазел не изчупи главите просто.
00:43:04Добре, че разбиваше бърдо, че всичко предимство тук остана.
00:43:08Това е предимство, което бяхме издействали с тези игри.
00:43:13С пазела?
00:43:14Си се изпари.
00:43:14Да, просто се изпариш.
00:43:16Съкъде не му че знаеш ти.
00:43:19Аз добре си бях почнала.
00:43:21За себе водещи, аз ще измисля вещето.
00:43:23Значи аз хващам тези двете.
00:43:26Тихо и тази.
00:43:26Туловче, пръсти.
00:43:30Никога няма да види.
00:43:32Мисли.
00:43:34Аз ако може.
00:43:35Това няма въщения.
00:43:36Аз съм мускулър.
00:43:38Ръката още не боли.
00:43:39Това предмишница.
00:43:40Не тези комплексен игра, че ще го измислиш?
00:43:43Да.
00:43:44И така излежете тето режат жиците при бомбата.
00:43:47Нямат идея дали ще стане или не.
00:43:50Горе-долу.
00:43:51Да много да ни излежат точно така.
00:43:53Червена, зелена.
00:43:54Бум.
00:43:55Дълго време се опитвах със мислене.
00:43:57Видях, че смислене нещо няма да ми се получи.
00:44:00И реших да действим.
00:44:01Да, да, да.
00:44:03Айде!
00:44:04Май с виша дойде решението 100 път.
00:44:13На този етап е ясно, че покорихте първата стихия.
00:44:16Имаме зелен пясък.
00:44:18Щастливи сме, че все пак си взехме пясъка от обетованата земя.
00:44:22Да.
00:44:24Как беше?
00:44:25Байми.
00:44:26Забавно?
00:44:27Да, а в пазел беше сложен.
00:44:29И пазел беше убийстван.
00:44:31Ще си го занесеме във вилата, ще го пазиме.
00:44:33И аз вярвам, че не сме последни.
00:44:35Да.
00:44:35Слагаме последния, аз си мисля, че може и най-бързи да сме били днеска.
00:44:39Последните не случайно се казва, че станат първи.
00:44:43И на това ще разчитам.
00:44:45Да.
00:44:54Айде, Мило, пожива по здрава.
00:44:55Айде, Мило.
00:44:58Това ми е интересно днеска къде ще сме.
00:45:01Емин.
00:45:11Поред мен ще е вода и въпреки, че не хареса много водата, ще й се изкепа на макс.
00:45:27Айде, каквото идея е нека да си живеем както трябва, да се заповеляваме на макс.
00:45:33И подстане.
00:45:41Здравейте, Тинче, Мирко.
00:45:43Здравейте.
00:45:43Здравейте, Мило.
00:45:44Знам, че любовта изпълва сърцата ви и нищо не може да потуши на едния пламък.
00:45:50Но все пак ще трябва да го докажете.
00:45:52Като се препорите, този път с водната стихия.
00:45:57Страх ме от водата, аз съм каква са обледена.
00:46:00Не, ще гледам се. Нямаме страх от вода, поне доколкото аз знам.
00:46:03Не, нямам страх от вода, а имам страх от навигиране.
00:46:07Задачата е следната.
00:46:09Двамата ще бъдете в кану.
00:46:11Като заедно ще гребете и ще навигирате.
00:46:13Целта е да съберете 6 бутилки, които са пълни не суиски, а с лирическо вдъхновение.
00:46:20Те се намират на 6 постамента във водата.
00:46:23Щом съберете бутилките, се връщате тук, на стартова позиция.
00:46:26Отваряте бутилките и вадите свитъци.
00:46:29Те съдържат откази от стихотворения на поета Недялко Йорданов,
00:46:35чието строфи трябва да подредите в правилния ред на таблото.
00:46:39Когато сте готови, мили мои, натискате бутон, който спира времето
00:46:43и взимате стъглицата олицетворяваща водата.
00:46:47Бъдете възможно най-бързи, защото всяка секунда може да се окаже решаваща.
00:46:53Надявам се да успеем да окричим стихията на водата.
00:46:57Ще успеем.
00:46:58Ще успеем. Ще му казаш.
00:47:00Три, две, но начало!
00:47:07Ляво.
00:47:08Ляво. Пак ляво. Втори пак.
00:47:11И казвам дясно, ляво, дясно, ляво и я виждам как правя дясно.
00:47:15И вече съм направил ляво.
00:47:17И тя в този момент загребва първото си дясно.
00:47:20И си казах, не, така няма да стане.
00:47:24Стойте!
00:47:27Скупрая!
00:47:29Ааа, много яко!
00:47:33Къде е карабинера?
00:47:35Е, там го щипятва. Айде, щипвай.
00:47:37Ама твали?
00:47:39Чакай.
00:47:40Не мога да го хвана.
00:47:42Доби, давай, отскочи го.
00:47:45И го закачи на лодката.
00:47:47Хайде, бе.
00:47:48Бебе, бебе.
00:47:49Сега?
00:47:49Пусни го вътре. Пусни го вътре.
00:47:51Вътре.
00:47:52Карабинерите му бях оставил на тина, защото тя първа стигаше до варирите.
00:47:56Мислях си, че няма да ѝ е трудно, но явно...
00:47:58Ти не са ми приятели, никога не са ми били.
00:48:02Чакай, трябва да спричам.
00:48:04Споко бе, бебко. А, този?
00:48:06Това твоя. Уштипи го от черното. От черното го уштипи.
00:48:10Како черното?
00:48:11Точно така, отважен.
00:48:12Искаш ли аз да го взема?
00:48:13Да, моля те.
00:48:17Да.
00:48:18Взем го, да.
00:48:20Да, чакай.
00:48:22Ляво.
00:48:23Ляво.
00:48:24Ляво.
00:48:24Ляво.
00:48:25Ляво.
00:48:26Ляво.
00:48:26Ляво.
00:48:26Споко.
00:48:28Мислях, че ти се удава, и че ще е путана, и че нема да ме намерят, защо това нещо.
00:48:34Но се наконяши, и се скарахат кола, и казаха, как ужвел, тако...
00:48:39Тва разу ще се ожири.
00:48:41Що се умажа.
00:48:42За кой?
00:48:46Парали?
00:48:47Да, чакай.
00:48:48Айде, отшипи у джолтото, айде.
00:48:50Къде у джолтото?
00:48:51Дави, дави, отшипи.
00:48:53Бебе у джолтото, горе два карабинера, друг карабинера няма.
00:48:57Желтото и два карабинера няма, или?
00:49:26Това не останаха.
00:49:27Аз въобще не знаех, къде се намерам в водата.
00:49:29Нито знаех, кои варили своя зелень, нито кои ще взема, нито на кари трябва да караме.
00:49:33Но просто той толкова бързо влезе в играта, че аз не можах да влязе.
00:49:38Сега къде уча ме?
00:49:39Желчия.
00:49:40Ето този желчия оттук.
00:49:42Още ли?
00:49:46Айде.
00:49:47Дясно, ай.
00:49:49Дясно, дясно.
00:49:50Стоп, стоп, стоп.
00:49:50Айде, вземай.
00:49:54Танец днес беше във вода, но аз така и не разбрах, къде се намерам.
00:49:58Все още чак вече за стихотворението леко зацепих, че все пак играем, нали?
00:50:04Ей, това е първо.
00:50:05Добе, свали.
00:50:07Що решихте, че това е първото?
00:50:09Кажа на тия хора как не мерихме първото.
00:50:11Защото Порчо е сглавна глупа.
00:50:13Тадам!
00:50:15Ей, това е тука.
00:50:17Това е тука, май.
00:50:19Не.
00:50:19Има рима.
00:50:21Обзета, пердета.
00:50:23И сега пак на ново любов.
00:50:25Прискована и тайна.
00:50:26Изгарена накладът.
00:50:27Това да се сварна въп.
00:50:29Тук има рима, според мен това трябва да е тука.
00:50:32Смени.
00:50:33Ама не съм научила.
00:50:36Добълка все дайна, без никакви благи и това е решетки.
00:50:43Хайде тука?
00:50:44Да.
00:50:45Римичките самите водят към края.
00:50:48Готовишме?
00:50:49Тинче, четем.
00:50:51Да видим дали е окей и тогава натискаме бутона с чувство.
00:50:54Любов не обяснима, любов невероятна.
00:50:56Не пухкава и изрима, не топла и приятна.
00:51:00Не лека и минутна.
00:51:01Маща от щастия обзета.
00:51:03Край печката уютна до плюшени пердета.
00:51:06Любов не обяснима, рискована и тайна.
00:51:09Любов не обяснима, добълка всеотдайна.
00:51:12Без никакви облаги и ордени и сметки.
00:51:15изгаряна наклада, затваряне в решетки.
00:51:19Любов не обяснима и винаги налесна.
00:51:22Понякога горчива, но непременно честна.
00:51:26Обият ли?
00:51:27Обият ли те днеска, че утре ще възкареснеш?
00:51:31В чистите сърца.
00:51:31В чистите сърца, но децата ни не връзни.
00:51:34Край!
00:51:36Абсолютно пределно подредено стихотворение.
00:51:39Попределно се зарадвах, че доста бързо се справихам с стихотворението.
00:51:43Как се хвали?
00:51:44Доста по-бързо се справихам, отколко с каяка.
00:51:47Но пак отново за десети път благодаря на нея.
00:51:51Аз сам нямаше да мога.
00:51:53И таку-що покорихте втората стихия, а именно «Новодата, мили и мои».
00:51:57И това се надяваме да бъде най-бързо завладяната стихия днес.
00:52:02За мен я?
00:52:02Да.
00:52:04We are the champions.
00:52:06А, аз ми дай мутилката.
00:52:18Пътят към върха става все по-стръмен, а някой от вас ще остана в негото подножие.
00:52:24Вашата игра, мили мои, приключва в този момент.
00:52:33Здравейте, Поли и Мишо.
00:52:34Здравти.
00:52:35Очакваме предизвикателство с трудност като за финалисти.
00:52:40Абсолютно сме готови.
00:52:41Да.
00:52:42И сме изключително нахъстени да продължим напред.
00:52:45Три, две, гол, зачало!
00:52:48Ясно.
00:52:49Ясно.
00:52:50Ляво.
00:52:51Никога не сме се качвали на каяк.
00:52:53Не, никога не сме карали на каяк.
00:52:54Ще дебютираме.
00:52:56Само ляво.
00:52:57Ляво.
00:52:58Ляво.
00:52:59Ляво.
00:53:00Ляво.
00:53:01Няма ляво.
00:53:02Дясно.
00:53:02Ляво.
00:53:03Дясно.
00:53:04Ляво.
00:53:04Дясно.
00:53:06Има добра комуникация между нас, така че смятаме, че ще успеем.
00:53:11Аз го откачи.
00:53:12Внимай го.
00:53:13За мен лично нямаше проблем с откачане.
00:53:15само първото, докато видим точно каква е схемата на откачане.
00:53:20Давай!
00:53:20Синия.
00:53:21През нас.
00:53:22И ляво.
00:53:24Дясно.
00:53:25Ляво.
00:53:25Дясно.
00:53:26Ляво.
00:53:26Дясно.
00:53:27Дясно.
00:53:29Оп, оп, оп.
00:53:30Хайде.
00:53:31Зее го.
00:53:32Ляво.
00:53:33Дясно.
00:53:37Дръпни го.
00:53:39Зее го.
00:53:40Добре.
00:53:40Само дясно.
00:53:41Дясно.
00:53:42Аз бях толкова нахъсана и толкова исках да викам хем за да се синхронизира,
00:53:48на хем за да изкарам цялата тази емоция по някакъв начин.
00:53:53Зее го.
00:53:54Къде сме?
00:53:55Дясно.
00:53:56Напред.
00:54:00Дръж.
00:54:01Дръжиш ли го?
00:54:02Зее го.
00:54:03Давай.
00:54:04Чакай, чакай.
00:54:05Готов ли си?
00:54:06Зее го.
00:54:07Дясно.
00:54:08Ляво.
00:54:09Дясно.
00:54:14Пускай дясното!
00:54:15Пускай дясното!
00:54:17Пускай дясното!
00:54:17Хоризо!
00:54:19Колко си ще те имаш?
00:54:20Чакай.
00:54:21Може би от емоцията от Едерналина аз не усетих как минахме през 6 еварел.
00:54:25Губите бройката.
00:54:26Абсолютно.
00:54:27Не смуснях го.
00:54:28Не смуснях го.
00:54:29Така ли не се откачи и паднах във водата.
00:54:31И аз така му казах готов, готов и тя тръгнах да гребе и тръгнахме с лодката.
00:54:35Той още има във водата и само протегнах от създясната ръга и въннах въжето и го дръпнах.
00:54:40Хоризо!
00:54:40Хоризо!
00:54:41Аз имам тези и едно шеста.
00:54:42Добавиш сме!
00:54:44Адреналина беше отдарил небето и аз мисля, че бяхме бързи.
00:54:50Имате стихотворение да редите?
00:54:51Аз лично обичам поезията много.
00:54:54Ужас!
00:54:55Кое е ужасно, Бе, Поли!
00:54:56Това е толкова красиво стихотворение.
00:54:59Това е първото.
00:55:00Любав необяснима.
00:55:01Тото караш и Поли.
00:55:02Защото така ми започва и защото е с главна буква първото.
00:55:06Аз и да го прочета няма да го разбирам така или не.
00:55:10Ръчитах на това на мута бързина да го отварям, след тя да ги вижда и тя да ги подрежда и
00:55:15да ги закача докато тя ми казва.
00:55:17Това створи, това терете, това ще створи.
00:55:19Това е следващото и това е последното!
00:55:21Спокойно, Поли! Спокойно!
00:55:23И прочети ги...
00:55:24Давай, давай, прочела съм ги, това са!
00:55:28Закачи...
00:55:29И заказта на бързо.
00:55:32Прочети ги бързо!
00:55:32Любав необяснима, любов невероятна, непухкава, изрима, не топа и приятна, не лека и минутна.
00:55:38Така се чете поезия за победа на финала.
00:55:42Да!
00:55:42Край!
00:55:43И изпитанието ужасно много ни хареса.
00:55:46Яво, прочети сега къде хора!
00:55:48Айде сега!
00:55:50Любов необяснима, любов невероятна, непухкава, изрима, не топла и приятна.
00:55:56Трябва да се признавам тя от време на време мечте.
00:56:00А?
00:56:00Мъжеш ли за мене?
00:56:01Отново винаги!
00:56:03Горди го!
00:56:04Горди го!
00:56:06Ами, Поли, нямам думи за нея. Тя си е върха.
00:56:10Тя си е върха.
00:56:12Току-що покорихте втората стихия, втората от четири, а има новодата.
00:56:16Пазете я!
00:56:17Престоят ви още две, надявам се.
00:56:19И ние се надяваме, да.
00:56:21Но вие се гответе, бъдете готови.
00:56:23Благодарим тие.
00:56:24Успехи!
00:56:25Игрите в финала са за целия формат. Уникални са.
00:56:29Щастливи сме, че имахме възможността да стигнем до тук и наистина да се докоснем до тези последни игри с стихиите.
00:56:36Надяваме се да останем и да успеем да видим и последните две стихии.
00:56:41И последните.
00:56:49Три, две, едно, начало!
00:56:51Става изясно.
00:56:52Днес от нощ ще презвикам себе си с лезмите и наред водата.
00:56:56Не харесам водата на море, ходя до колената.
00:56:59Само се пръскаме горето така.
00:57:00Не мога какво да се страхуваш.
00:57:02Дай ми сега, дай ми сега с двамата.
00:57:05Добре.
00:57:06Дясно.
00:57:07Дясно.
00:57:08Дясно.
00:57:10Само дясно, дай.
00:57:11Надясно, дай ми наляво, не разбрали това.
00:57:14Когато идем наляво, отиваме надясно.
00:57:16Добре, давай ляво тога.
00:57:18Отначало проблема идваше оттам, че гребем може би и двамата понякога.
00:57:22чакал път в една и съща посока, когато трябва да бъде на хикса.
00:57:26Нека нанеса засумем да вземем първи, оттам нататак ще го хванем.
00:57:29Чакай, спри.
00:57:30Спри малко.
00:57:31Спри.
00:57:33Гипи го.
00:57:33Не мога да го гепна, ще падна долу.
00:57:37Маха да му.
00:57:39Много е агресторък да набия и каното и варела и всичко наред, честно казвам.
00:57:44Не съм носа из него.
00:57:47Давай, хвърля, давай.
00:57:49Моята задача беше да не обръщам кано каяка, да не повръщам в него, да не падам от него и да
00:57:56вземам шишенцата, които са върхова релите.
00:57:59Аз бях задна, скоро с първа и втора.
00:58:01Греблото внимавай.
00:58:03Тъй, давай, махай карбинире.
00:58:04Чакай малко греблото.
00:58:07Браво.
00:58:09Чакай бие с пирачката.
00:58:10Ще повърна.
00:58:11Къде сме?
00:58:14Преглъщах, преглъщах.
00:58:15Преглъщах и подновременно спря да си ми позига и продължих напред.
00:58:20И почвам да се кефиш?
00:58:21Не.
00:58:23Ох, чувствам да като на Титаник и шумбра всеки момент.
00:58:25Нищо няма да стане. Искам да спрежда да мислиш даже.
00:58:29Сега искам.
00:58:30Сега не мърдай. Аз ще го хвана. Не мърдай.
00:58:32Готови сме?
00:58:34Малко надясно да ме обърнеш.
00:58:35Чакай.
00:58:36Защо наляво? Дай надясно да ме обърнеш.
00:58:39Защо обърка посолката? Тък му го я стигнала.
00:58:41Не знам да човек.
00:58:43Чакай, са ще го хванем. Не се притеснай.
00:58:46Сега.
00:58:47Не, не, чакай, стига. Сега се даваме назад човек.
00:58:50И по някой път бухсувахме на място.
00:58:54Ще се трябва малко назад.
00:58:56Как назад?
00:58:57Аз ще дам назад. Аз ще го направя. Не да и не нищо да правиш.
00:59:06Браво.
00:59:07Сега ляво, дясно.
00:59:09Ляво, дясно.
00:59:10Чакай, чакай, аз ще израми.
00:59:11Аз ще израми.
00:59:14Ляво, дясно. Мой не научих се и ще повърнах.
00:59:18Бяхме в синхрон, стигнахме живо здраво.
00:59:21Човек, дори дигнахме някаква скорост, разбираш?
00:59:23Да, да, така е, така е.
00:59:25Дай да ги наредим първо, ще чета после и ще ги наредим последователност.
00:59:31Стратегията ни беше първо да развием свитъците, да ги подредим по стената по пътното, за да може да ги прочитаем
00:59:36после по логически начин да ги подредим последователност.
00:59:40Понякога горчива, но непременно честна.
00:59:43Може ли само малко? Идеи да тръгваш така. Мисли рационално.
00:59:47Да, смисля това.
00:59:48Да, да почва с главна буква, това ще е първото.
00:59:50Да, бе, обаче аз гледам да се го довърша и това...
00:59:52Така, това е след това, защото започва с запетайка.
00:59:55Как успяхме наистина да се здърпаме точно на това хубаво свихтото време?
00:59:59Когато си повтаря?
01:00:01Повтарят едни и същи думи, той е през всяка строфа.
01:00:04Т.е. на всеки абзац започва с любов не обяснима.
01:00:07В случая тук намаме 3 започвания.
01:00:08Любов не обяснима...
01:00:10Търа-дъра-дъра, любов не обяснима търа-дъра-дъра, любов не обясним търа-дъра-дъра.
01:00:14Трябва да се повтори тези неща, обаче при витва трябва да има някакъв сюжет, разбираш ли?
01:00:18Чисто логически ако нямаше тия, нали, римички да се досетим, нямаше как да се досетям.
01:00:23И не знаех, че когато започне също изречение, няма как да е много по-надолу.
01:00:27Трябва да се на всеки абузат за различното.
01:00:29Обияте ли те днеска, че утре ще възкръснеш в чистите сърца, да децата ни не връсне.
01:00:36Вземаме ли са един за друг?
01:00:37Бутона! Бутона, край!
01:00:39Малко се скарахме на със свитъкците, но пък се получи добре.
01:00:44Как ви се тори?
01:00:46Мисля, че ти започна да се наслаждава, за което я съм супер радостен честно к нам.
01:00:50Вече ще мога да се вземаме лодки.
01:00:51Не, няма да се вземе лодки.
01:00:53Не, няма.
01:00:55Покорихте току-що втората стихия.
01:00:57И се надяваме да станем за още две стихии, за да покажем, че наистина можем повече от това, което показваме.
01:01:02Да се отдадим.
01:01:03Изглеждаш много дебел.
01:01:05И аз ли?
01:01:08Да съм ви.
01:01:11Гупа, да.
01:01:11Айде.
01:01:15Нали сте на една водичка?
01:01:17Да ни е по вода, днес.
01:01:18Да ни върви по вода?
01:01:19Да.
01:01:20Повядай.
01:01:21Мехтим.
01:01:33Здравейте, мили мои.
01:01:34Здравей.
01:01:35Очаквави предизвикателство с трудност като за...
01:01:39Финал.
01:01:39Финалисти, разбира се.
01:01:41Това изпитание е много важно.
01:01:44Три, две, едно, начало!
01:01:45Така сега ляво, ляво, ляво, ляво, дясно, ляво, дясно.
01:01:52Като за първо влизане с дван каяк, мисля, че се получи добър тандем.
01:01:58Ели беше малко странно с началото.
01:02:01Успри сега малко.
01:02:02Дясно.
01:02:03Така.
01:02:04Стой!
01:02:05Ето го!
01:02:07Първата бутилка я взехме наистина най-бързо.
01:02:10Готов си си?
01:02:11Давай с дясно.
01:02:12Дясно.
01:02:13Дясно.
01:02:15С гребането, мисля, че се справихме доста добре.
01:02:20Имаше и синхрон.
01:02:23Така, фазо.
01:02:25Бързо!
01:02:26Еми.
01:02:27С всяка следваща бутилка, запапенето ни се увеличаваше.
01:02:32Това, иде, давай!
01:02:33Ляво.
01:02:34Дясно.
01:02:35Дясно трябва.
01:02:36Дясно, за да мръзнеме.
01:02:37Към си ни отиваме.
01:02:40Решавахме към кой Варел да търгнеме и отивахме към него.
01:02:46Хващаш ли го?
01:02:47Когато видях бутилката, гледах с греблото да я насоча към его, да му е по-лесно да я хване.
01:02:54Сега трябва да вземем това ляво.
01:02:59Не се хвати толкова.
01:03:02Правиш и ни такият движение, разкващаше малко и аз се опитвах да успокоя.
01:03:06Малко по-кротичко, за да не се озъбеем в ледената вода.
01:03:11Това ми е четвърти.
01:03:12Тя, че трябва от жълтия.
01:03:13Готов ли си?
01:03:14Как бе? Жълтия го взехме, бе?
01:03:15Ей, тук няма.
01:03:16Готов ли си?
01:03:19Имаше някакъв риск да се завъртим някакъв към към си трезени и същи варели.
01:03:26Осябаш ли?
01:03:27Така, давай.
01:03:28Ляво гребо.
01:03:29Ляво и трябва розовия ли?
01:03:30Да.
01:03:35Ляво.
01:03:36Спираме?
01:03:37Е, спираме.
01:03:38Е, е, е, е.
01:03:41Оказва се, че това към няма спирач.
01:03:43Да.
01:03:44Това сме го взели, бе?
01:03:45Не сме го взели, виждам го.
01:03:47А, добре.
01:03:48Не спори са жена си.
01:03:52Това, не спори с жената, не мисля, че е общо валидно.
01:03:56Сега, ако мъжът мисли, че е прав, не винаги жената трябва да се слуша.
01:04:02Това е моето мнение.
01:04:03Ти какво ни си спори?
01:04:04Ей, но жената винаги трябва да е доволна.
01:04:05Иначе, дали си прав или не си, няма никакво значение.
01:04:07Може да се сгорчи живот.
01:04:10По-добре да не спориш с жена си.
01:04:18Много бързо стигнахме до място, където трябваше да отворим свитъците и там започна приключението.
01:04:27Виж сега, това е с главна буква.
01:04:29Добре, да сложи ги, дай да ги отворим.
01:04:31Това е с голяма.
01:04:32Аз исках да отворим 6 и тогава да започнем и отръжеше да започне с главната буква.
01:04:37Е, естествено, то е логично.
01:04:39Виж, точка на Мери, моля ти се.
01:04:40После ми казва, търси точка, ама то на доста места имаше точка.
01:04:44Да, но видях, как строфа само с едно изречение с точка, което автоматично означава, че това е последното за мен.
01:04:52Сложи го тук, да, и пак сега ще ги прочетем и ще ги разместим.
01:04:56Подредих ми ги 6-те строфи, но за съжаление се оказа, че подредбата не е правилна и трябваше една ново.
01:05:04Забравихте май за времето.
01:05:06Не сме забавили и забравили, но...
01:05:07И забравихте и забавихте.
01:05:09И какво стан са?
01:05:11Така ли е?
01:05:12Не.
01:05:13Не.
01:05:14Добре се получиха и нашите варианти.
01:05:16Ми, добре си бяха.
01:05:17Аз това трябва да ги помисли, да ги обсъдим и може да има второ издание.
01:05:22Обият ли те днеска и утре ще възкръснеш в чистите сърца на децата ни на връзни.
01:05:29Звучи логично.
01:05:30На всичка е бутона сега.
01:05:33Ние очаквахме, че всяко следващо предизвикателство през този последен етап на това приключение ще е все по-трудно.
01:05:41И всъщност това е най-готиното.
01:05:44Понеже двете стихии са общо за време, се надяваме вчера да сме компенсирали за днеска.
01:05:50Добре, при всички случаи покорихте и втората стихия.
01:05:54Да.
01:05:54Водата.
01:05:55Взимате с себе си, слагате рядом до земята и се готвите евентуално.
01:06:00Да остарете.
01:06:01Да покорите и останалите стихии.
01:06:03Успех, мили мои.
01:06:04Благодаря.
01:06:05И надяваме се утре да продължим традицията и да съберем, че ще те пиаса.
01:06:10Водната стихия е покорена.
01:06:12Да.
01:06:15Аз смисляваме, че се правихме максимално бързо.
01:06:18Е, направихме като може.
01:06:19И така, да.
01:06:20И вчера направихме като може.
01:06:23Като може.
01:06:24Това е.
01:06:25Ще разберем.
01:06:30Здравейте отново, мили мои.
01:06:32Здравейте.
01:06:32Изглежда стихията на земята, разтърси всички ви.
01:06:36Няма двойка, която да е успяла да измине трасето за под един час.
01:06:40А разликата, забележете, между най-бавната и най-бързата двойка беше около час и половина.
01:06:46Това е.
01:06:48Яни и момчи бяха най-бавни.
01:06:51С 2 часа и 31 минути.
01:06:55А най-бързите завършха за час и 5 минути.
01:06:57И това са тянчето и върката.
01:07:00Браво.
01:07:01Водата обаче окрути поривите им на тя на едно ниво.
01:07:05И тук те, двамата, далече ще не се справиха добре.
01:07:10Когато блокираш в един момент просто...
01:07:12Да, явно. Но то мозъка си има нужда от рестарт, може би.
01:07:15Трябва да само усетиме...
01:07:16Кофти се случва, когато рестартира по време на игра.
01:07:19За сметка на това, тянчето се раздаде до край.
01:07:24И заедно с Мирко завършиха блестя-що.
01:07:26Тина и Миро са изключително комплексни играчи и аз не съм виждала до сега игра, в която един от двамата
01:07:37да не е много добър.
01:07:39И не смятам, че ще има игра, в която те да имат слаба страна, защото са много комплексни и защото
01:07:45се допълват перфектно.
01:07:46Тези две полуфинални изпитания не се очерта категоричен лидер.
01:07:51Но и в двете ситезания имаме категоричен резултат по отношение на последното място.
01:07:57Тина и Станимир.
01:07:58Тяна и Иво.
01:08:00Поли и Мохамет.
01:08:02Вие продължавате напред.
01:08:05Яни и момчи.
01:08:07Вашата игра, мили мой, приключва в този момент.
01:08:11Въпреки, че стръгваме, точно преди гранд финале,
01:08:15чувството ни наистина е на щастие.
01:08:18Може би трябва да ни е по-гадно, отколкото ни е,
01:08:21но някак си ние се насичихме на всеки един момент.
01:08:24Ако вътре в къща, имаше караница, имаше сдобране, имаше супер много смях, приятелства, всичко.
01:08:30Тя всички изживени моменти ни кара да се чувствам наистина победителя за нас.
01:08:35Просто излезе мисът с гордо вдигната глава и един за друг.
01:08:39Въпреки, че полуфиналът за вас се превърна в финал,
01:08:41няма никакво съмнение, че вие сте един за друг.
01:08:46Късмет, мили мои.
01:08:48Най-големият урок, който научихме тук, за мен аз смятам,
01:08:52че това да се държим винаги заедно, колкото нервно да му бъде,
01:08:55винаги трябва да трябва да трябва крачка назад
01:08:56или просто да отстъпя за секунда,
01:08:59за да може да се успокои, независимо в каква ситуация попаднем.
01:09:02Научих се на търтение,
01:09:04научих се на това да съм по-смирена,
01:09:06да контролизвам повече своите емоции.
01:09:08И най-вече, това подкрепата, колко много е важно
01:09:11и колко неща може да преодолеш,
01:09:13когато имаш подкрепата на твоята половинка.
01:09:15Да.
01:09:16Точно на ние, за мен това е най-добрия урок,
01:09:19който можеш да бъде даден и за два мани.
01:09:21Страшно съм щастлив, че стигнахме до финалната четвърка.
01:09:24Страшно съм щастлив, че имах възможността да направим приятелства,
01:09:28да се запозная с толкова много хора.
01:09:30Още с всеки един от тях, които оставят,
01:09:32те заслужават своето място на финала.
01:09:36Искам наистина да ви пожелая успех искрено
01:09:38и просто никога няма да го забравя в нашето участие тук.
01:09:43Имахме хъст, беше ни забавно,
01:09:45беше ни дори в плюс за нашите взаимоотношения.
01:09:48Разбрахме, че дори серпентината е нашата метафора за взаимоотношенията ни.
01:09:52Трябва да си следим кой накъде е, дали ще се удари до ръба.
01:09:57Светваме, когато нещо се е обърка,
01:09:59но пък точно тогава решаваме нашите проблеми.
01:10:01Не забравяме да се усмихваме,
01:10:03да стискаме палци на всички.
01:10:05Благодарим, че всички вие ни оставихте до тук, до това място,
01:10:09защото благодаря и на вас не станахме толкова дълго време.
01:10:12Нека най-добрия победи!
01:10:19Яни и момчета се трегнаха победители.
01:10:21Спечелиха и приятели,
01:10:24спечелиха положителни емоции.
01:10:26Ще ми липсват ужасно много.
01:10:28Ще ми липсват много.
01:10:34Не обожага да се зарадвам, че съм на финал.
01:10:37Заради това, че е момче се трегла.
01:10:39Тя на Иво,
01:10:41Поля и Мохамед,
01:10:42Тина и Станимир.
01:10:44Вие сте трите последни двойки в един за друг.
01:10:48Пътят към върха става все по-стръмен,
01:10:50а някой от вас ще останат в неговото подножи.
01:10:53Ще се видим утре,
01:10:55когато ще ви изблъзкаме с ощестихи.
01:10:58Починете си добре, защото ще ви трябват много-много усили.
01:11:03Лека ност, ми ли мой?
01:11:04Лека ност.
01:11:05Днешния ден беше много динамичен,
01:11:08изпълнен с много различни емоции.
01:11:11Имаше вълнение преди играта,
01:11:14имаше огромен адреналин по време на играта,
01:11:17имаше страхотно удовлетворение след играта,
01:11:20имаше щастие за това, че оставаме
01:11:23и тъга за това, че Яни и момче си тръгват.
01:11:33Аз си лягам отивирана за утрешния ден.
01:11:36Щастлива съм, че сме в последната тройка.
01:11:39Надявам се, утре късмета да бъде с нас на максимум
01:11:42и някак да си заслужим място в последната двойка.
01:11:49Не се радвам, че останахме,
01:11:50но още по-важно е утре да останем във възмена.
01:11:52Така е факт, да.
01:11:54Лягаме си с вълнение за това,
01:11:58което ни очаква от утрешния ден.
01:12:01Да.
01:12:02Имам добро предчувствие за утре.
01:12:05Готова съм за финал.
01:12:07Нали?
01:12:07Да.
01:12:08Няма да тръгваме утре.
01:12:09Няма да тръгваме утре.
01:12:10Точно така.
01:12:11Айде.
01:12:12Айде.
01:12:18Преспият поредните две изпитания
01:12:20преди битката за голямата награда.
01:12:22Успех ли Бог?
01:12:23Благодаря и късметите.
01:12:24Обичаме, милай страх.
01:12:26Чао.
01:12:26Три, две, едно.
01:12:28Начало!
01:12:31Обичам ти, мило!
01:12:41Трябва да премият от един на другия край.
01:12:44И само на ръце.
01:12:45Аз на ръце не мога.
01:12:46Е, тук ще берем големи ядове.
01:12:49и певам се.
01:12:51Благодаря, мусес.
01:12:52Не не мога.
01:12:53Благодаря, мусес.
01:12:54Благодаря, мусес.
01:12:55Три.
01:12:57Мусес.
01:12:58Мусес.
01:13:02Не си откази.
01:13:03Пев.
01:13:05Благодаря, мусес.
01:13:06Я бихаме, мусес.
01:13:11Опа!
01:13:12Ударили си, брави си!

Recommended