Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
07:35لأسيك
07:36يسنين اكثر
07:38لن تدريد من الدين
07:40لا يساعدك هناك
07:42شكرا
07:43شكرا
07:44انتبه
07:45انتبه فى
07:47انتبه انهيا
07:48انتبه انتبه
07:48انتبه فى انتبه فى
07:49فى انتبه فى
07:50انتبه فى فى الأسيكية
07:54انا يسا لكم بإجار بنا
07:55ياه لديك المزيد لديكتاب لا نسيب لديك
07:58وانت كتوكي اصبح لديك
08:00اه
08:02فبكي بس لديك
08:04فبكي بس لديك اللعنقه
08:05لديكام لديك
08:07لديك كُن لديك
08:08اشتراك بس لديك
08:14اثلاث
08:15سويا
08:28تعلي эти موwalker
08:30وأنت مو donation
08:30أتك فتك
08:31أتتعالن على علاج
08:34علاجщоểذين
08:35بعد والبقاب لهم ي
08:49Marian التقسير
10:13اجد اشتركوا في القناة
10:17نفسك.
10:18نفسك.
10:18نفسك.
10:20نفسك.
10:21قتل لكم الكثير منك.
10:22تنفسك.
10:23تنفسك؟
10:24نفسك؟
10:24ما رأس تنفسك.
10:25تنفسك فلزاوى يجب عليها.
10:27تنفسك فلزاوى يجب عليها.
10:28كل جديد.
10:29اشترك لكم.
13:35انني الى سرقنا
13:44شكating حقًا
13:45أم!
13:49على س
13:50انت هناك
13:51و بسم sol
13:55نعم كبيرة
13:57لماذا Früh
13:58هل أفعلها تطرence
14:01لم تكن أفضل
14:03أبدا
14:11أنت
14:42سوف سوف
14:44أهلاً يجب أن تحضر
14:45أهلاً يجب أن تحضر
14:49تبعوناً يجب أن تحضر
15:00سومي
15:06شواء
15:07سيكوه
15:08سيكوه
15:11سيكوه
15:13انه
15:13انه يمكنت
15:24انت سيكوه
15:26تلك المحضة
15:34سيكوه
15:35하지만 안 되는 게 딱 한 가지 있다
15:40무단 외출
15:42죽고 싶으면 나가도 좋아
15:46여기 중 누구 하나라도 죽기를 바란다면
15:50나가도 좋다
16:08아저씨
16:09우리 언제까지 이렇게 살아야 돼요?
16:13차라리 이럴 거면 그냥 죽는 게 나은 거 아니에요?
16:16소미야
16:17왜?
16:19맞잖아
16:19내가 틀린 말 했어?
16:23밖에도 못 나가고 맨날 이런 데 처박혀서
16:26우리 아무도 안 찾아요 이름도 없어
16:29그만해
16:30이게 사는 거예요?
16:33왜?
16:33왜 이렇게 살아야 되는데
16:36이렇다면 그냥 차라리 다 죽는 게 나은 거 아니에요?
16:39죽기 싫었으니까
16:40나 죽기 싫어요
16:42살려주세요 아저씨
16:45죽기 싫어요
16:51제발 살려주세요 제발
16:53죽기 싫어요
16:55살려주세요
16:57사는 걸
17:00택했잖아
17:01죽은가
17:03죽기 싫은가
21:35مجرد
21:37مليا
21:37بلاطة فوق مجرد
21:40اتمنى أنهم اعجتك
21:42شبكي للمشاهد
21:48يا رية
21:52자 그럼 우리 기도부터 할까요
21:53
21:54성부와 성자와 성령의 이름으로
21:58아멘
21:59주님 은혜로히 내려주신 이 음식과
22:02저희에게 강복하소서
22:04우리 주 그리스도를 통하여 비나이다
22:07아멘
22:08성부와 성자와 성령의 이름으로
22:12아멘
22:13맛있게 먹어요
22:25شكرا للمشاهدة
22:45여기 사람 있어요
22:50당신 누구야
22:53이거 앞으로
23:01저기요
23:03그거 전부 다 없던 일로 할게요
23:05정말로요
23:06어떻게 없던 일이 되나
23:08기자님
23:11이렇게 다
23:14알아내셨는데
23:17아니요
23:19저 아무것도 몰라요
23:20저 아무것도 모릅니다
23:23저기요
23:24저 7살 아들하고요
23:27임씨랑 와이프가 있어요
23:29제발 좀 부탁드립니다
23:31잘됐네요
23:36보험금은 30억 정도 될 겁니다
23:38아내분께서 좋아하시겠네요
23:40아니
23:43기자 월급으로는
23:46버림도 없는 돈이니까
23:48아니요 아니요 저 저 이거 필요 없어요
23:50저기요
23:52저도 다 알려주세요
23:53저 이름은 필요 없어요
24:07정리했습니다
24:11아이들에게
24:12사랑을 주세요
24:14너무너무 사랑한다는
24:16눈빛을 보내주세요
24:18사랑받는 아이들은
24:19사랑을 두 배로 돌려줍니다
24:23언니 이거 또 봐
24:24언니 이거 또 봐?
24:25우리 딸 사랑해
24:27이런 거 왜 보냐
24:29토 나오게
24:31재밌으니까
24:32한번 다 같이 해볼까요?
24:33우리 딸 사랑해
24:37엄마도 사랑해요
24:39우리 딸 사랑해
24:42엄마도 사랑해요
24:42아빠도 사랑해
24:44아빠도 사랑해요
24:47좋습니다
24:48좋습니다
24:48OK, everyone
24:49Is it right to say
24:51that only superior genes were able to survive
24:54while less favorable ones
24:56naturally became subject to extinction?
24:58Does anybody want to share their opinion on this?
25:03네?
25:06I don't think we can say
25:08that simply being able to survive
25:10is a strong enough reason to consider a gene superior
25:14For instance
25:15something that was once considered inferior
25:17might survive as a result of climate change
25:20while the dinosaurs
25:22who were called the kings of the earth
25:24were completely wiped out during the ice age
25:27Therefore
25:28I think the ability to survive
25:30does not equal superiority
25:32OK, then
25:33is it not important to discuss
25:34which genes are favorable
25:36and which ones are not?
25:37Of course it is
25:38What I'm trying to say
25:39is that we should not be too proud
25:41just because
25:42we are superior to others
25:44at this given moment
25:45and in the same sense
25:47should not be disappointed
25:48even if
25:49we are
25:50behind everyone else
25:52What really matters
25:53is that we continuously improve
25:55and reinforce
25:56our strength
25:57Great answer
26:04All right
26:05Anyone else?
26:07Xiu
26:08What do you think?
26:09Can you share with your friends?
26:15I think
26:21Yes?
26:24I agree
26:26Yes?
26:27I agree
26:27I don't care
26:38I agree
26:39فعرا وس الأكيد
26:40أخبر most jej goals
26:42أن Anita ya
26:45عندما أخبره شاخته
26:55شاختمل الرجال
26:57شاخته
27:08أنا...
33:03Porque أميè أميك
33:04أميكت فيという
33:18أميكت
33:19أميكت بصني رأس بحرم
33:22إلا؟
33:24أميكت في وأصحب
33:28أرس
38:32تبكى بعض الأمر لاحقا.
38:42تريد أن تستطيع أن هناك حذام الحدثة،
38:45وإن تريد إليك أنك تكون جدًا لهم.
38:49أب%.
38:50أنت ذلك، أنا حقا، يا أطفع.
38:52그러니까 저 엄마한테 전화 한번 말하게 해주세요.
38:58잘못했다고,
39:00열심히 하겠다고 말하게 해주세요.
39:22곧 새 아이가 도착해.
39:25잘 부탁한다, 아연아.
39:35네.
39:36조심하세요, 아저씨.
39:57시우야.
39:59괜찮은 아이가 아니라고 해서 아이를 버리는 사람들은 부모가 될 자격이 없는 사람들이야.
40:15여보, 그래도 큰 결심은 딱 내가 한 거야.
40:19원장님은 큰 결심을 또 안 하시잖아요.
40:22아니, 걔가 날 보고
40:25헤헤, 엄마.
40:28알지?
40:29알아, 알아.
40:30애가 막 실실 쪼갔대.
40:32나 그 순간,
40:33어우, 진짜
40:35이젠 안 되겠다.
40:36나 정말 끝이다.
40:37그냥 결심이 딱 서두라니까.
40:40어우, 나 정말 진짜 걔 걸어다니는 소리도 싫었다니까.
40:48아무튼 대단하십니다.
40:50야, 네가 나라도 그랬을 거야.
40:51네가 24시간 붙어 있어.
40:56여보세요?
40:58누가 해야지 지금 애가 실종된 상태인데 지금.
41:03여보세요?
41:06네?
41:07누구세요?
41:11누구세요?
41:24너, 혹시 쉬우니?
41:28امون pirغت احدا proportionalنا على س Isso
41:30احضر
41:32احضر
41:32انسان
41:33خليت
41:33احضر
41:48احضر
41:49محبا
41:55أمان
42:07أمان
42:14أماما
42:18أماما
42:19أماما
42:33أماما
42:50أماما
42:51أماما
42:52أماما
42:52أماما
42:53أماما
42:54أماما
42:55أماما
42:55أماما
42:56أماما
42:56أماما
42:56أماما
42:57أماما
42:57أماما
42:59أماما
Comments

Recommended