Skip to playerSkip to main content
オスマン帝国外伝~愛と欲望のハレム~ シーズン1 2018年放送 Ep36 第36話「争いの火種」
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:28You
00:38You
01:01You
01:30You
02:01You
02:14You
02:16You
02:28You
02:29You
02:29You
02:30I can't wait.
02:37What happened?
02:37What happened, Paşa?
02:38What happened?
02:39What happened?
02:48What happened?
02:50What happened?
02:59I was surprised.
03:05I see him later.
03:08I said to him about my kingdom.
03:26You told me, you самом?
03:31I don't know, I don't know.
03:34Annery, you know what you're saying?
03:35Get away, get away.
03:41But...
03:42Wait, wait for her...
03:43What?
03:45If we do...
03:46Talk about that.
03:47If you do something else,
03:50you must have been your voice.
03:53And then he will sing.
04:00My name is Faham.
04:04Paşlı Hikana'm.
04:13Erkencesin Pargalı.
04:14Daha Ulfet Tören'inde vakit var.
04:17Hünkârım.
04:18Nedir bu?
04:20Mısır'dan Kadızade Efendi göndermiş.
04:31Vizir-i Azam İbrahim Paşa Hazretleri,
04:34Size bana emrettiğiniz gibi son gelişmeleri bildirmek benim boynumun borcu.
04:40Padişah Efendimiz'in Mısır'a vali olarak tayin ettiği Ahmet Paşa,
04:44Buradaki Arap Şeyhleri ve Memlük Beyleri ile birlik olup,
04:48Devlet-i Aliye'ye ihanet etmiştir.
04:51Kahire Camilerinde hutbe okutup,
04:54Kendini El-Malükül Mansur Sultan ilan etmiş ve para bastırmıştır.
05:00Arap ve Memlük Beylerinin kılıçları üzerinde olan sancak yaptırıp,
05:04Kalelere, saraylara çektirmiştir.
05:06Ahali perişan, vergiler misliyle artmıştır.
05:13Beni de bu hain sultanlığın veziri olarak tayin etmiştir.
05:24Bu da hain Ahmet Paşa'mızın basırdığı parası.
05:43Mısır Beylerbeyi olarak Mısır'a gideceksin.
05:47Ve o hainin kellesini alıp getireceksin bana.
05:52Hemen padişahımındır.
05:55Lakin önden Kadızade Mehmet Efendi'ye haber yolla,
05:59Onun yanındaymış gibi davranmaya devam etsin ki,
06:03Hain Ahmet'i elinle koymuş gibi bulasın.
06:29Bugün babamla tarana gideceğim.
06:36Gülşah, gel gidip yeni dairemize bakalım.
06:39Sümbüla işleri başlatmış mı?
06:41Bakalım sultanım.
06:43Yeni daire mi?
06:46Hatice halanın büyük dairesinde kalacağız artık.
06:49Oranın terası da var, kocaman.
06:56Resam mı geldi gene?
06:58Resim mi çizecek?
07:04Evet.
07:06Seni de çağırdı hünkârım.
07:09Gül Nihal geyemese olmaz dedi.
07:17Hayırlı sabahlar.
07:19Nihal.
07:20Benim daya hatunum.
07:22Aman daya hatun duymaz.
07:23Yerinde gözün var sanacak.
07:33Sen kendine ne yaptın?
07:37Çok güzel olmuşsun.
07:40Kime bu?
07:41Allah Allah.
07:43Kim olacak tabii ki kendime.
07:46Hem sende bir haller var.
07:50Tersinden mi kalktın bugün?
07:56Hava almak istiyorum.
07:57Bahçeye mi çıkacaksın?
08:00Hatice'nin terasına.
08:02Nasılsa boş.
08:03Öyle değil mi?
08:06Anlaşıldı.
08:09Sen mevzuyu öğrenmişsin.
08:11En çok senin bu aklını seviyorum.
08:16Neren sakladın?
08:18Duymasaydın?
08:19Kaçıracaktım güzelim daireyi.
08:21Ne demek bu?
08:22Kaçmadı mı Hatice Sultan'ın dairesi?
08:30Hürrem'e mi vermişti daireyi?
08:32Sümbül Ağa'ya buyurmuşlar.
08:34Nasıl olur?
08:35Durup dururken nereden çıktı bu?
08:38Tesadüf olamaz Valide.
08:42Hürrem Hatun bir yerden duymuştur.
08:46Elbette.
08:47Sonra da hünkârının yanında aldı soluğu kesin.
08:52Malum Aslan'ım da bir dediğini ikiye etmiyor.
08:57Maidevran Sultan duyunca pek üzülecek.
09:02Destur.
09:03Sultan Süleyman Hasan Hazretleri.
09:09Oğlum, Aslan'ım.
09:17Validem.
09:20Benden duyun istedin.
09:22Ahmet Paşa benim irademi, hanedanımızı,
09:25Devlet-i Aliye Osman'ı hiçe sayarak isyan başlatmış Mısır'da.
09:28Emin misin?
09:29Paşa'ya tuzak olmasın?
09:30İhaneti açık.
09:31Şüpheye yer yok.
09:33Hutbe okutup kendini sultan ilan ettirmiş.
09:36Para bile bastırmış hain.
09:39İbrahim Paşa'yı Mısır'a gönderiyorum.
09:41O hainin ciğerini sökmesini emrettim.
09:43Layığını bulacaktır elbet.
09:45Müsaadenle Validem.
09:47Mustafa'm beni bekler.
09:48Hulüfe merasimine katılacağız.
09:50Selametle Aslan'ım.
09:52Selametle.
09:59Hadi.
10:00Hadi yürü.
10:01Değmesin yerlere.
10:02Söylediğim yere hepsini güzel güzel koyun.
10:12Sultanım.
10:13Hazırlıklar nasıl gidiyor?
10:14Bakmaya geldim.
10:15Çok şir.
10:17İyi.
10:23Zümbül ağam.
10:25Mahi Devran Sultan'ım.
10:26Senin ne işin var burada?
10:31Yeni dairemi görmeye gelmiştim.
10:35Burası senin dairen değil ki.
10:37Nesini göreceksin?
10:41Sizin haberiniz yok tabi.
10:44Hünkarım buraya bana tahsis etti.
10:53Zümbül ağa söylesin.
10:55Buraya kimin için hazırladığını anlat Sultan'ımıza.
11:03Buraya kiminin.
11:05Sizin için hazırlıyorum Sultan'ım.
11:18Buraya kiminle.
11:22Buraya kiminle.
11:25I'm sorry.
11:40Sürme yerlere.
11:41Değil sürme.
11:42Sürmesin.
12:05Artık burası benim.
12:10Senden korkulur sultanım.
12:12Benden sadece düşmanlar korksun.
12:16Sen korkma.
12:20Bak, bütün saray ayaklarım altında.
12:26Has bahçe.
12:29Has oda.
12:35Bir Şahin gibi göreceğim her şeyi.
12:49Bu rüfe tevziyatı başlasın.
12:56Allah Allah illallah.
12:59Baş üryan, sinep üryan, kılıç alkan.
13:03Bu meydanda nice başlar kesilir, olmaz hiç soran.
13:07Eyvallah, eyvallah.
13:10Kahrımız kılıcımız düşmana ziyan.
13:13Kulluğumuz padişaha aya.
13:15Üçler, yediler, kırklar.
13:19Gülbang-ı Muhammedi, Nur-u Nebi, Kerem-i Ali Pir'imiz.
13:23Sultanımız, hünkâr Hacı Bektaş-ı Veli. Demine dermanına hu diyelim.
13:30Hu!
13:34Necabülü?
13:35Murat!
13:36Haydi!
14:06Hünkâr Müne
14:06Hünkâr Müne
14:07Slum Wein
14:14Hun
14:17Nur-u Incu
14:22Hünkâr Müne
14:56You know, you know, Hürrem'e verdiğini biliyor muydunuz?
14:59Yes, he had a haber verdi.
15:03But you have to say to me.
15:06Our
15:07But Mustafa was very much loved.
15:11But...
15:12...you know...
15:14...you know...
15:14...you know...
15:15...you know...
15:24...you know...
15:26...sultansın evan olasın seni!
16:00Bismillah.
16:05Şehzadem Mustafa...
16:07...bu senin ilk kılıcın.
16:10Sen bu ocağın neferi olana kadar...
16:12...bu kılıçla eğitim alacaksın.
16:15Allah...
16:16...bileğine kuvvet...
16:18...kalbine merhamet...
16:20...aklına adalet koysun.
16:23Bismillah.
16:27Bismillah.
16:28Bismillah.
16:29Bismillah.
16:35Bismillah.
16:52Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go!
17:35We have the money to save us, but we can save you.
17:42The Yeniçeri is a big opportunity to move on the situation.
17:56If I have the benefit of the Devlet-i-Aliye's, I will give you a big opportunity for the Sefer.
18:21What do you think about it?
18:44I'll see you there, I'll see you there
18:45This is a colorful 불heath
18:45What is this?
18:46This is a ton of money
18:48We will make this money
19:10Ibrahim.
19:13Welcome.
19:15I'm ready.
19:16I'm ready.
19:17I'm ready for dinner.
19:17Sadika!
19:20Don't bother me, Sultan.
19:22I'm not sad.
19:23I'm so proud of you.
19:28I'm so proud of you.
19:31It's all my life.
19:33It's all my life.
19:34It's all my life.
19:38Sultana...
19:40...Hatice...
19:42...I'm going to sleep at night.
19:50Sultana, there is a huge problem.
19:52We have to talk about it.
20:02It's all my life.
20:34Mısır'da Ahmet Paşa isyan etmiş.
20:38Derhal bastırılması zaruri.
20:46Hayas Paşa mı gidecek Mısır'a isyanı bastırmak için?
20:54Ben gideceğim.
20:59Hünkârımızın emriği böyle.
21:17Gitme.
21:22Sana bir şey olursa öldürüm ben.
21:39How many wars, how many wars, how many wars, how many wars I got back to you, I came back
21:46to you again.
21:48I'll be back again.
22:22Mezır, it's so good.
22:26Gitme.
22:35Gitme.
22:51PERSONAL BREAK
22:52CADIZADE MEMLED EFENDİ madem bu hainin veziri…
22:54…yetkilerini sonuna kadar kullanıp ordunun yanına çekemezse…
22:58…hain Ahmet'i alaşa edemez.
23:00Hünkârım, ULA'yı gönderdim yola çıktığımı bildirdim.
23:04Hazineden istediği kadar parayı kullanma etkisi de verdim.
23:07Silah, para, hediye ne gerekiyorsa dağıtsın yanına yandaş toplasın dedik.
23:11Ala.
23:12Sırdan gelmesi gereken vergiye değil konulmuş vaziyette hünkârım.
23:24Ibrahim Paşa, I trust you.
23:25We will be able to take this.
23:27I will be able to keep you with all the efforts.
23:29I will be able to take this.
23:31Ayaz Paşa, you will be able to take this.
23:34I will be able to take this.
23:35I am sure I'll take this.
23:36I will be able to take this.
23:36If you want to take this, come on.
23:38I will be able to take this.
23:58My brother used to fight while her fighting herself.
24:02You got it.
24:08You got it.
24:09You got it.
24:10You got it.
24:10You got it.
24:13I got it.
24:14I got it.
24:18Ah Gülfem, ne tez bir ayrılık bu.
24:24Bunca zaman sonra İbrahim'le kavuşmuşken yine ayrılıyoruz.
24:30Bilmiyorum.
24:33Içimde kötü bir his var.
24:35Sultanım sakın bu hislere aldanıp kendinizi üzmeyin.
24:40İbrahim Paşa aslanlar gibi gidip aslanlar gibi gelecektir.
24:47İnşallah Gülfem.
24:51Sultanım.
24:53Allah'tan tek dileyim.
24:55İyi misin? Hatice Sultan.
25:00Sultanım.
25:03Sultanım. Allah Allah.
25:06Sultanım.
25:08Git hekim kadını çağır. Hatice Sultan.
25:12Hadi aç gözünü.
25:14Sadıka.
25:20Manolis.
25:22Bak.
25:24Oğlun geliyor.
25:36Veta etmeye geldin oğlum.
25:39Sana ve Niko'ya sarılmadan yola çıkmak istemedim baba.
25:43Alın bunları.
25:46Nedir bunlar?
25:49Olur da geri dönemezsem...
25:53...sizin emniyette olduğunuzdan emin olmak isterim.
26:00...bundan böyle mezizle sancağında devlet aliyenin hizmetinde olacaksınız.
26:10Nerede kaldın hekim kadın?
26:12Nerede kaldın hekim kadın? Hadi çabuk ol.
26:14Nasıl oldu?
26:16Konuşuyorduk birden düştü bayıldı.
26:18Anlamadım ben de nasıl oldu.
26:21Sen Şahin Bey...
26:23...sen de Yunus Bey olarak anılacaksın babam.
26:27Ne için gidiyoruz?
26:30Baba bunu emniyetiniz için yapmak zorundayım.
26:34Neden böyle diyorsun Seho?
26:37Gözümün arkada kalmaması için bunu kabul et baba.
26:41Ailemin emniyette olduğunu bilmek benim biraz zor seçimi rahatlatacaktır.
26:46Tamam mı?
26:50Matrakçıl...
26:52...gidene kadar ailem sana emanet ha.
26:54Elbette paşam.
26:56Onları ellerimle teslim ederim sancağa.
27:02Tamamdır hep.
27:04Uzun da hülüm yok ki.
27:07O bir ümitsin tamam.
27:26Üzülmeyin.
27:27Sevinin.
27:28Bu daire ve Hatice'nin dairesi de bizim.
27:31Hı?
27:34Ben orada çocuklar burada kalacaklar.
27:38Hazır mısınız?
27:39Hazırız.
27:40Hadi gidip görelim o terası.
27:43Oturuz.
27:48Oturuz.
27:50Oturuz.
27:51Oturuz.
27:53Oturuz.
27:55Aman dahi hiç açma bu konuyu.
27:57Artık orası Hürrem'in.
27:58Ne lazımsa yapılsın.
28:00Mahidevran Sultan'ımıza teselli olsun diye vermiş olduğunuz hediye siparişleri yarın gelecek.
28:06Hı hı.
28:15Hatice.
28:16Gel.
28:29Hatice kızım neyin var?
28:40Hatice kızım neyin var?
28:46Hünkârım.
28:48Hünkârım.
28:48Ayrılık vakti geldi mi?
28:56Allah hayırlı sefer nasip etsin.
29:00Hünkârım eğer dönemezsem Hatice Sultan'ımızın yas tutmasına izin vermeyin lütfen.
29:07Senin ölmeye hakkın yok Bargalı.
29:11Beni ve Hatice'yi acınla baş başa bırakmaya hakkın yok.
29:18Aklından çıkart bu ihtimali.
29:23Döneceksin.
29:31Döneceksin.
29:32Canım Hatice.
29:33Korkutma beni.
29:35Bağışlayın Valitem.
29:38Ben gebeyim.
29:41Ne güzel bir havadis bu.
29:48Emin misin?
29:50Hekim kadın muayene etti.
29:53Başta korkuttu bizi valla birden düşüp bayılınca.
29:56Meğer bu yüzdenmiş.
30:01Duydun mu daha iyi bir torunum daha geliyor.
30:04Maşallah.
30:05Allah analı babalı büyütmeyi nasip etsin.
30:08Amin.
30:09Paşa pek sevinmiştir.
30:12İlk size söyledim.
30:14Acaba sefere çıkmadan bu haberi vermesem mi?
30:17İbrahim'in aklı burada kalacak.
30:19Ama duyunca eminim çok sevinecektir sultanım.
30:26Git bu müjdeyi paylaş.
30:28Sağ salim dönmesi için güç kuvvet verecektir ona.
30:32Has bahçeye git.
30:33Hadi hadi.
30:47Sultanım nasıl olmuş beğendin mi?
30:51Ellime sağlık.
30:55Bak.
30:59Mehmet şehzade.
31:01Bak.
31:03Artık burada oynayacaksın.
31:14Mehmet kardeşim.
31:20Abine el senle.
31:31Allah o dairede huzur nasip etmesin ona.
31:39Hatice sultanım.
31:42Hatice sultanım.
31:43Ne iyi ettiniz de geldiniz.
31:45İbrahim gelecek birazdan.
31:48Ona bir müjdem var.
31:52Haydi.
31:54Paşa hazretleri.
31:56Hatice sultanım sizi as bahçede bekliyor.
32:17Sultanım.
32:19Size sarayımızda veda edip öyle revan olacaktım.
32:22Hıh.
32:24Hıh.
32:26Hıh.
32:26Hıh.
32:27Hıh.
32:27Hıh.
32:28Hıh.
32:28Hıh.
32:28Hıh.
32:28Hıh.
32:29Hıh.
32:29Hıh.
32:29Hıh.
32:33Hıh.
32:34Hıh.
32:34Hıh.
32:35Hıh.
32:36Hıh.
32:46Hıh.
32:51Hıh.
32:51Hıh.
32:52Hıh.
32:53Hıh.
32:53Hıh.
32:53Hıh.
32:54Hıh.
32:54Hıh.
32:54Hıh.
32:57Hıh.
32:58Hıh.
33:02I'm sorry.
33:03It's okay.
33:05I'm sorry, I'm sorry.
33:09You're sorry.
33:17.
33:22We're waiting for you, we'll wait for you.
33:24Yes.
33:25Yes, I'm sorry.
33:31I'm sorry.
33:36Yes, I'm sorry.
33:49I don't like that.
33:52I'm sorry.
33:54I'm sorry.
33:57I'm sorry.
33:58I'm sorry.
34:00How are you?
34:04I'm sorry.
34:05I'm fine.
34:09Mustafa, you want to get your brother, okay?
34:15Okay, I'll get you.
34:17I'll get you Mustafa.
34:39Do you understand?
34:41I understand, Sultan.
34:59Haridem, Hatice Sultan'ımın müştesini aldım.
35:05Sağ ol. Bir yandan sevinçli, bir yandan kederli bir gün yaşıyor Hatice'm.
35:16Hatice Sultan Sarayı'nda bugün yalnız kalmasın isterim.
35:21İzniniz olursa yanında olup teskin edebilirim.
35:35Evet, git Hatice'mle. Alakana teşekkür ederim.
36:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:03Lokmaları mı mı seviyorsun Şeker Ağa?
37:06Ne yapayım? Sümbüla da geliyor, beni haşlıyor sonra.
37:11Boş ver. Onun yediğinin içtiğinin çetelesini kimse tutamaz.
37:18Şimdi yaktım çıranı.
37:21Sen benim yediğimin içtiğimin çetelesini mi tutuyorsun?
37:24Ha?
37:25Yo. Latife ediyorum Sümbüla.
37:29Başlarım senin latifene Mecnun'e.
37:32Bir daha bunu mutfağa sokmayın.
37:33Duydun mu Şeker Ağa?
37:36Duydum ağabey.
38:02Duydum ağabey.
38:03Abi
38:04Abi 60.
38:33Özlü.
38:33I'll make a decision.
38:35You're welcome.
38:38You're welcome.
38:43Sadika.
38:51You're welcome.
38:52You're welcome.
39:00Bırakmam sultanım.
39:34Bırakmam sultanım.
39:37Hatice'm...
39:38...gebe mi?
39:42Saadetleri bu bebekle taçlanacak inşallah.
39:46İbrahim'e bu haberi yetiştirmek lazım.
39:48Hatice'm vedalaşırken verdi müjdeyi.
39:52Hürrem de sağ olsun onunla saraya gitti.
39:55Yalnız bırakmadı.
40:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:29I love him, Sultan.
42:35I love him very much.
42:43I'm leaving.
42:47How did I leave?
42:51How did I meet you?
43:07How did I meet you?
43:10They hear me.
43:12They kill you, me and my children.
43:16They kill you.
43:25I'm looking for you.
43:28I have prayed for you.
43:30I will leave.
Comments

Recommended