オスマン帝国外伝~愛と欲望のハレム~ シーズン1 2018年放送 Ep46 第46話「最後の手紙」
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58CastingWords
01:28CastingWords
01:41CastingWords
01:57CastingWords
01:59CastingWords
02:00CastingWords
02:08CastingWords
02:24This will not be done.
02:26This is the case of the ark.
02:33Our hadiseler ne will not be done?
02:35What do you think about it?
02:37Our husband is very happy today.
02:42I'm prepared.
02:45I'm prepared.
02:45I'm prepared.
02:48I'm prepared.
02:51I'm prepared for it.
02:54I'm prepared for it.
02:59I'm prepared for it.
03:06O-oh-o-oh-oh
03:115-0-oh
03:136-0- föd
03:34I'm prepared for it.
03:36Haydi Mustafa sen git seni hocalarım bekler.
03:39Bugün hocaya gitmek istemiyorum.
03:42Gitme birlikte oynarız.
03:45Mehmet bırak abini.
03:46Haydi Mustafa.
03:47Annemin yanına gideceğim iyi değil.
03:49Annen hasta mı oldu?
03:51Dün gece çok ağladı.
03:52Kırdı döktü daireyi darmadağın etti.
03:56Çok sinirli.
03:57Onu öyle görünce çok üzül.
03:59Yalnız kalmasın.
04:05Why are you doing this?
04:07You're doing this.
04:08I'm not afraid of this.
04:09I'm a little bit of a cat.
04:12If this is a bad thing, it's not going to be done.
04:19You're doing this.
04:20I'm not afraid of this.
04:20I'm not afraid of this.
04:24I'm not afraid of this.
04:25I'm not afraid of this.
04:36I'm not sure how to give my husband to have his money...
04:39But you said that he'd be aねch of his wife.
04:42You said, I'm not sure how to give up, but I'll give up.
04:46What about you?
04:47So, I'll give you a question.
04:47But as a matter of time, I want to call you this.
04:51I want to call you.
04:52Let me call you a little answer.
05:04Hünkar Kalfa entonces, what about the hell of a need?
05:07Let me know.
05:08Let me know what a need.
05:12If a nor a need, I will take you to Left.
05:14And then let me know what the hell of a need is,
05:14and then let me know what the hell of a need to be.
05:16It's a shame that I needed to take you away,
05:28After all of a need to go for me...
05:36I will come back to you soon.
05:38We are not going back to you soon.
05:40If you would like to cry?
05:42You are my first brother, my mother.
05:45You will be a little twig.
05:47You will have a new way to you.
05:47I will come back to you soon for a long time.
05:50Thank you very much.
05:56Hünkar, bu sabah Fransız elçi Jean-Franc Gepon geldi...
06:01...ve Kralı François'un validesi Duchess Dangelon'dan bir mektup getirdi.
06:04Hayli müşkil durumdaymış.
06:06Imdat feryadını size duyurmaya çalışıyorum.
06:10Ver bakalım Pargal'ı.
06:13Frank Duchess'in derdi neymiş anlayalım.
06:24Sultan Süleyman Han Hazretleri...
06:27...size çaresiz bir annenin yardım feryadıyla yazıyorum bu mektubu.
06:32Oğlum, biricik yegane varlığın Fransa Kralı Fransuva...
06:37...İtalya'da Pavia Savaşı'nda İspanya Kralı Schalke'nin ordusuna yenildi.
06:42Savaşta elbette yenenle yenilen taraf olacaktır.
06:46Ancak Schalke, oğlumu esir olarak teslim aldı ve İspanya'ya götürdü.
06:51Orada zorla çok kötü şartlar altında esir tutuyor.
06:54Bu bizim krallığımıza ve milletimize büyük hakarettir.
06:59Büyük İmparator, size bir anne olarak yalvarıyorum.
07:05Size sığınıyoruz ki...
07:06...cömertliğinizi bize ispat edip...
07:09...oğlumun tekrar serbest kalmasını sağlayın.
07:12Güçlü iktidarınızı bu meselenin hal olmasında göstermenizi arz eder...
07:17...hürmetlerimin kabulünü temenni ederim. Düşes Tanjami.
07:37Düşesoğlu Fransua'yı esaretten kurtarmam için bana yalvarıyor.
07:43I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
07:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
07:59I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
08:02I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
08:02I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
08:02I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
08:12But it's a very good thing.
08:12You are not in trouble at all.
08:12You are not in trouble.
08:14I am not in trouble.
08:16I am not in trouble.
08:18You are not in trouble.
08:20I am not in trouble.
08:23Let's go.
08:23If you don't have trouble.
08:31I am not in trouble.
08:35You are my life.
08:36You are my way to go.
08:37I don't have any other thoughts, I don't have any other thoughts.
08:39I don't have any thoughts.
08:41I don't have any thoughts on this issue.
08:46He doesn't say anything.
08:47I don't have any thoughts.
08:53Do you want to go?
08:55I don't have any thoughts on this issue.
08:57I have had a lot to say.
09:13All right.
09:21All right.
09:28Thank you so much.
09:30So we areinformation.
09:32I'll give you this.
09:34I'll give you this.
09:36I'll give you this.
09:39Don't get that.
09:48You'll be your partner.
09:52You'll be your partner.
10:10Okay.
10:11I'm going to buy the camper.
10:13I'll wait for you.
10:15Okay.
10:16I'm going to watch now.
10:20I'll leave you.
10:22I'll go home to my home.
10:27yes
10:28very nice
10:30me
10:31I
10:31I
10:31said
10:33I
10:34said
10:35good
10:38good
10:39I
10:40have
10:41I
10:41forgot
10:43I
10:43have
10:43I'm sorry.
10:59Sadika Hatun.
11:01Mektup mu var?
11:03Mektup yok ama benim bir derdim var.
11:05Çok özledim.
11:06Bir bahane görmeye geldim.
11:10Sadika.
11:24Masu efendi.
11:27Sen burada mıydın?
11:30Ben şey...
11:32Acaba İbrahim Paşa'mız burada mıdır diye.
11:37Yok İbrahim Paşa.
11:39Hünkârımız da Venedikli Senior Gritti'nin davetindeler bugün.
11:44Müsaadenizle.
11:54Sultan Süleyman Han Hazretleri.
12:11Vezir Azam İbrahim Paşa Hazretleri evime gelerek büyük şeref verdiniz.
12:15Sizi ağırlamak büyük onur.
12:16Senior Gritti.
12:18Mütevazı dediğiniz ev bir saray çıktı.
12:26Mütevazı haneniz gözümü kamaştırdı Senior.
12:29Efendim...
12:31Ben burada bu ananı ile büyüdüm.
12:34Tevazu mühimdir.
12:36Rahmetli annem Theodor'a da hep söylerdi asla kibirli olmamalıyız diye.
12:39Zaten buna Sultan Süleyman Han'ın yanında kim cesaret edebilir ki?
12:43Bu ressam kim?
12:45Tiziyano.
12:46Kendisi Venedikli Sarayı'nın baş ressamıdır.
12:49Belliğini öldükten sonra o geldi.
12:52Belliğini büyük atan Sultan Mehmet Han'ın da resimlerini yapmıştı.
12:56Bir sene kadar bizim sarayımızda çalışmış biliyor muydunuz?
12:58Biliyordum.
13:00O resimleri görmeyi çok arzu ederdim.
13:04Göremezsiniz. Ne yazık ki.
13:10Büyük atan Sultan Beyazıt Han, günah diye sarayın dışına çıkarmış denir.
13:16Yazık olmuş.
13:18İbrahim Paşa da pek meraklıdır resmen.
13:20Sarayını görmeniz lazım.
13:23Öyleyse size çok güzel hediyelerim olacak İbrahim Paşa hazretleri.
13:33Papa hazretleri kralla yoşun.
13:49Sizi Vatikan'a kadar getiren nedir merak ettim.
13:54Papa hazretleri Konstantinopolis'ten vahim haberler aldığımı bilmenizi isterim.
14:11Sultane'm.
14:13Bugün Fransız elçi Jean Frangipon bana geldiler ve Fransa kralı François'nın annesinden size bir mekrup getirdiğini söylediler.
14:22Esir kralın kurtarılması için...
14:24Signor Giritti.
14:26Devlet-i aliyenin meseleleri görüyorum ki sizin de meseleniz olmuş.
14:31Sarayımıza gelen her elçi sizin de sarayınıza geliyor.
14:35Bu elçi daha başka neler söyledi size?
14:38Efendim sizden alacağı cevabı bekliyor elçi anında.
14:41Kabulün ne zaman olacağının heyecanı içinde.
14:44Hünkârımız uygun gördüğü bir vakit elbette cevap verecektir.
14:49Çaresiz kalan bir annenin feryadına karşı kayıtsız kalmam Signor Giritti merak etmeyin.
14:56Sultane'm.
14:58Sizin batıya atacağınız adamın korkusu Şarken'i tedirgin edecektir.
15:03Krallay Öğüş bilirsiniz Şarken'in ve Avusturya Kralı Ferdinand'ın kız kardeşiyle evlidir.
15:09Yani Habsburg Hanedanı'nın bir ferdidir.
15:13Ve Macaristan'ın Osman toprağı olması da en büyük kabuslarıdır.
15:20Aylar bir zindanda tutulan bir kral.
15:24Fransua'nın validesinin dileğiyle alakadar olacağım.
15:28Bu mesele ayrıca Devlet-i Aliye'yi yakından ilgilendiren bir meseledir.
15:35Küffar aleminin Şarken'in bayrağının altında toplanmaması lazım.
15:39Onlar kabus görmeye devam ediyorlar.
15:47Venediklilerin Osmanlı ile iş birliği içinde olma ihtimali var.
15:51Bu ittifakla Osmanlı Sultan'ı daha da güçlenir.
15:57Ve Hristiyan dünyasına karşı olan bu tehdit daha da büyür.
16:06Papa Hazretleri, Venedik doçu Giritli'nin oğlu Sultan'ın sarayına girip çıkıyor.
16:15Sultan-ı Solomon ve Veziri Abrahim Paşa'yla sıkı dost olmuşlar.
16:20Giritli'nin hangi oğludur bu?
16:23Alvise Giritli.
16:28Onun yaptıkları Venedik Cumhuriyeti'ni bağlamaz.
16:32Neden Papa Hazretleri?
16:34Venedik doçunun oğlu.
16:36O oğul kilisemizce takdis edilmemiştir.
16:40O gayrimeşrudur bizim için.
16:44Kilisemizce kabul görmediği için oradadır.
16:48Papa Hazretleri, Osmanlı'nın bu dine kadar gelmesinden ciddi endişeliyim.
16:55Hristiyan dünyasını yardıma çağırın.
16:59Lütfen.
17:00Osmanlı kilisemize afroz edilen Luther'i desteklemeye başlamış.
17:08Düşmanımızla ittifak kurmak savaş ilanıdır.
17:11Roma Cermen İmparatoru Şarkken hazırlıklı olsun.
17:19Size geldikten sonra hedefi daha ileriye gitmek olacaktır.
17:24Git Şarkken'i ikna et.
17:38Sultanım.
17:44Nigel.
17:47Nereye kayboldun sen?
17:48İşlerim vardı.
17:50Şifahaneden geliyorum.
17:52Sakın öyle deme.
17:54Allah'a çok şükür kurtuldu.
17:57Gülner kendine geldi.
18:04Hemen gidip görelim. Kadri görmüş mü?
18:07Vallahi ben bir şey duymadım.
18:11Esma.
18:13Çocuklara bak.
18:14Yürü Nigel. Hemen gidelim.
18:40Bitirdi nihayet.
18:42Hünkârımızın resmi bitti.
18:46Diğer resmi de tez zamanda bitir de kurtulalım şu gavur icadından.
19:16Gülnya Hayatun.
19:19Gülnya Hayatun.
19:20Allah'ıma şükür açmışsın güzel gözlerini.
19:27Gülnya.
19:31Ben sana hep dua ettim.
19:34Şükür kabul etti Allah'ım.
19:50Altyazı M.
19:51Gülnya.
19:53Ben...
19:53...böyleyeyim.
20:03Ben...
20:04...ben...
20:05...ben...
20:06I don't know, I don't know.
20:23How are you, Gülcan?
20:28I'm good, Sultan.
20:33Sultanım, senin cariye pek üzgün. Malum yine beceremedin.
20:40Sen ne demek istiyorsun? İftira atıyorsun, yalan söylüyorsun, yeter artık.
20:46Masum olana nasıl böyle dersin? Senin hiç mi vicdanın yok?
20:51Kötülük yapmaktan vazgeçmeyecek misin hiç?
20:54Sultanım, sakin olun, bağırmayın. Size yakışmıyor.
21:00Burada hastalar var.
21:01Şimdi de melek mi oldun?
21:03Sen ne zamandan beri hasta düşünür oldun?
21:09Kötüsün.
21:11Zalimsin.
21:12Bunu da herkes biliyor.
21:15Sümbül Ağa, Nigar Kalfa.
21:18Hürrem Sultan, çabuk götürün buradan.
21:21Seyretmeyin.
21:25Lütfen, Sultanım. Susun.
21:29Sultanım, hadi gidelim.
21:41Lütfen, Sultanım. Susun.
21:43Sultanım, hadi gidelim.
21:48Sultanım, hadi gidelim.
22:10Senor Gritti, ailenizden uzak yaşamak zor olmuyor mu?
22:14Zorlandığım oluyor İbrahim Paşa'm.
22:16Ama bu şehir benim doğduğum yer.
22:18Evin burası.
22:20Konstantiniye, dünyanın merkezi.
22:25Yakında kız kardeşim Monika Teresben'i ziyarete gelecek.
22:28Kendisi ne yazık ki eşini yeni kaybetti.
22:31Yasını burada biraz unutturmak istiyorum.
22:34Kendisine taziyelerimizi söyleyin.
22:37Senor Gritti, bu güzel sofradan kalkmanın vakti geldi.
22:41Misafir ferverliğiniz muhteşemdi.
22:43Musiki pek güzeldi.
22:51Sultan Süleyman Hanım hazretleri.
22:54Şeref verdiniz.
22:55Unutulmaz bir gün yaşadım sayenizde.
22:58Sohbetlerinizden bizi mahrum etmeyin lütfen.
23:01Bundan sonra sık sık görüşeceğiz senor Gritti.
23:03Merak etmeyin.
23:04İbrahim Paşa'yla irtibatınızı kesmeyin.
23:19Nereden çıktı bu hünkâr kampfalığı?
23:21Velde Sultanımız buyurdu.
23:24Oldu.
23:27Nigar Hatun'la bir meselem yok.
23:30Kızarım, ederim ama severim de.
23:32Lakin bu vazife ona bir gömlek büyük.
23:35Altında ezilip kalmazsın.
23:37Akıllı Hatun'dur.
23:38Baş edecektir.
23:40Fazla akıllı fazla.
23:41Keskin sirke misali kabına zarar vermesin inşallah.
23:45Sen onu bırak.
23:47Mahidevran Sultanımız'ı kolla.
23:50Hala hal değil.
23:51Kaç gündür yemiyor, içmiyor.
23:53Gözlerinin altı çöktü.
23:54Dahi Hatun.
23:56Hünkârım.
23:57Hünkârım.
24:00Hünkârım.
24:01Nedir mesele?
24:13Siz de beni yalnız bırakın demedim mi?
24:23Hünkârım.
24:24Hünkârım.
24:25Başlayın görmedim sizi.
24:28Neyin var senin?
24:31Ben...
24:32Konuş Mahidevran anlat.
24:34Nedir seni bu hale getirelim?
24:40lattele unfairią hitap illegale hale getirdim.
24:40Muhyman?
24:41Haydi.
24:43Mehmet.
24:45Oğlum.
24:47Aç ağzını.
24:49Gel.
24:52Yükâr nerede?
24:53Neden benimle ilgilenmiyor?
24:56Günün hale yok.
24:57Hünkâr kalfası oldu ya, ondandır.
25:07That's what the Kalfa is. What does that mean?
25:12So Kalfa is the beginning of the day.
25:14It's from Daia Hatun to Sümbüla'dan, then it's the end of the day.
25:21Let's go.
25:25Who did this?
25:28It's the end of the day of the day.
25:35Garibim. Çok garibim.
25:40Kidnikarri getir bana.
25:49Bir sıkıntın varsa söyle bileyim.
25:56Bu son hadiseler beni çok korkuttu.
26:01Sinirlerim bozuldu o yüzden.
26:03Bu halini hiç beğenmiyorum.
26:06Mustafa'yı da korkutuyor bu halin.
26:09Endişelendiriyor.
26:10Bağışlayın hünkârım.
26:12Kendime hakim olamadım.
26:14Öyleyse git Mahidevran.
26:17Madem iyi değilsin,
26:19madem hakim olamıyorsun kendine,
26:21seni Edirne'ye yollayalım.
26:23Orman havası alırsın, iyi gelir.
26:30Affedin beni hünkârım.
26:33Affedin beni hünkârım.
26:34Derhal toparlayacağım kendimi.
26:37İyi edersin.
27:08Altyazı M.K.
27:22Altyazı M.K.
27:25Altyazı M.K.
27:29Altyazı M.K.
27:32Altyazı M.K.
27:44Altyazı M.K.
27:49Altyazı M.K.
28:01Altyazı M.K.
28:03Doğru.
28:05Neden söylemedin?
28:10Hadiselerden dolayı unuttum demeyi.
28:12Peki ne yaptın da yükseldin birden?
28:17İhtiyaç hasıl olmuş.
28:20Malum, her gün bir hadise çıkıyor.
28:24Haremin düzeni için Valide Sultanımız böyle uygun görmüş.
28:33İyi.
28:36Desene.
28:38Benim elim kolum daha da uzadı.
28:46Alex, benim melek yüzlü sevgilim.
28:50Benden istediğini yapıyorum.
28:52Rutanya'ya, aşkımızın topraklarına gidiyorum.
28:56Gitmeden seni son bir kez görmeme izin ver.
28:59En azından bunu yap benim için.
29:03Seni hayatı boyunca sevecek ve yasımı tutacak bir adama bunu çok görme.
29:09Yarın has bahçedeki çeşmenin arkasında bekliyorum.
29:26Leo pek maharetliymiş.
29:30Şaşırttı beni.
29:33Gerçekten öyle.
29:35İnşallah hünkârım da beğenir.
29:39Ben de bir resim istiyorum.
29:41İkimizin.
29:43Sizin yokluğunuzda hasretle bakacağım.
29:46Neden olmasın?
29:53Sultanım, Paşa Hazretleri yemek hazır. Masayı kuralım mı?
29:58Ben bir şey yemeyeceğim.
30:01Signor Greati öyle bir ağladı ki bizi bugün.
30:02Pek memnun kalmışsınız.
30:07Kimler vardı?
30:09Frank hatunlar.
30:11Sadık.
30:12Sadık.
30:30Evet Paşa.
30:32Sizi dinliyorum.
30:34Frank hatunlar.
30:39Kimseler yoktu sultanım.
30:41Kimseyi hatırlamıyorum.
30:43Demek ki görmek istememişim.
30:47Sizden gayrısını hatırlamak, gayrısını görmek mümkün mü?
30:59Lakin hünkârım pek değer verdi Greati'ye.
31:02Bundan sonra mühim vazifeler onu bekler.
31:05Daha fazla görüşeceğiz.
31:17Signor Greati.
31:19Hünkârımızla konuştuk.
31:21Nazik davetinizden sonra sizden bir isteğimiz olacak.
31:24Sultan Süleyman Ağa'nın isteği benim için emiridir.
31:28Hünkârımız sizi devlet-i aliyenin Hristiyan alemiyle alakalı siyasetinde danışmana olarak görmek istiyor.
31:42Hünkâr hazretleri böyle bir vazifeye beni layık gördüğü için onur duydum.
31:48Hâlâ.
31:51Hâlâ.
31:52Signor Greati, sizi ve geldiğinde kız kardeşinizi sarayımda ağırlamak isterim.
31:57Eşim Hatice Sultan, kız kardeşinizle tanışmaktan çok mutlu olacaktır.
32:01Şeref duyarım İbrahim Paşa hazretleri.
32:04Kız kardeşim ve ben orada olacağız.
32:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:34Üz normally
32:39You are aware of the
32:41Choirseum, Choirseum gave me his son.
32:44That's what you saw.
32:45It was the last time I did.
32:45I saw you.
32:59And I saw you in front of me.
32:59...mehempislier.
33:06Henkàrım, Sr. Gritti ...
33:07... band support for the mission to provide.
33:09I know it's missing them.
33:12I know if you are aware of it, if you are aware of it.
33:21You don't have to worry about it.
33:24Francoise' your friends, it answers to your wife.
33:26Fransuz elicii çağırın gelsin.
33:34Marcelo.
33:35Hemen Venerik Sarayı'na bir mektup yazalım.
33:37Babamın bu hızlı gelişen ilişkilerden haberi olmalı.
33:39Signor Gretti, Doce Hazretleri bu yakın ilişkiden memnun kalır elbet.
33:42Ama bir o kadar da tedirgin olacaktır.
33:45Babama bağlılımı başka nasıl gösterebilirim ki?
33:48Onu tedirginlik içine sokacak herhangi bir şeyin içinde olmam.
33:50Aksine, Saray'la kurduğum yakın ilişki Venerik için de hayırlı olacaktır.
34:05Altyazı M.K.
34:08Hengar Kafa.
34:10Kendin ne var?
34:13Bunu yürön sultana ver.
34:15Olmaz götüremem. Birileri görürse başın belaya girer.
34:19Sultanımızın resmini çizdi ben. Kendi istedi daha önce.
34:25Katılık yok.
34:27İyi ver. Ortalıklarda da dolanma git.
34:30Tamam.
34:33Demek bu yüzden giyinip süsleniyordun.
34:43Tamam.
34:44Şimdi yaktım çeleni.
34:56Ben ki sultanlar sultanı, hakanlar hakanı.
35:01Hükümdarlara taç giydiren.
35:04Allah'ın yeryüzündeki gölgesi.
35:07Akdeniz'in, Karadeniz'in ve Rumeli'nin ve Anadolu'nun ve Karaman'ın ve Sivas'ın ve Dulkadir vilayetinin.
35:14Ve Diyarbakir'in ve Kürdistan'ın ve Azerbaycan'ın ve Şam'ın ve Halep'in ve Mısır'ın ve Medine
35:22'nin ve Kudüs'ün ve bütün Arap diyarının ve Yemen'in.
35:27Ve atalarım, ecdadımın kahredici kuvvetleriyle fethettikleri ve büyüklüğün sığınağı olan zatımın ateş saçan ve zafer nakşeden kılıcıyla fetheylediği nice memleketlerin
35:40sultanı.
35:41Sultan Beyazıt Han oğlu, Sultan Selim Han oğlu, Sultan Süleyman Han'ı.
35:50Sen ki Fransa vilayetinin kralı François'ın.
35:57Hükümdarların sığındığı kapımıza elçiniz Frangipan ile bir mektup ve sözlü olarak bir takım haber göndermişsiniz.
36:06Ülkenizin istila altında olup, şu anda hapiste olduğunuzu bildirip kurtuluşunuz için bizden yardım talep etmişsiniz.
36:14Bundan başka ne söylediyseniz her şey alemin karargahı olan tahtımın ayaklarına arz olunmuştur.
36:21Her şeyden ayrıntılı olarak haberdar oldum.
36:27Şimdi, hükümdarların yenilmesi ve hapsolunması hayret edilecek bir şey değildir.
36:33Gönlünüzü hoş tutup üzülmeyesiniz.
36:37Böyle durumlarda bizim büyük babalarımız ve atalarımız, Allah kabirlerini nurlandırsın,
36:45düşmanı def etmek ve yeni ülkeler fethetmek için seferden geri durmamışlardır.
36:50Biz de onların izinden gidip, memleketler, sarp ve kurunmuş kaleler fethetlemekteyiz.
36:58Gece gündüz her daim atımız eğerlenmiş, kılıcımız belimize kuşanılmıştır.
37:04Allah hayırlara nasip edip, iradesi neyse yerine gelsin.
37:09Bundan başka durumlar ve havadislerin gönderdiğiniz adamınıza sorunmuş olduğu malumunuz olsun.
37:14Böyle biliniz.
37:23Paşa Hazretleri.
37:25Yine bir hadise mi oldu Sümbüla?
37:28Paşam yeri ve vakti değil ama.
37:34Söyle.
37:38Nigar Hatun'a bir haller oldu.
37:41Uzun zamandır garip davranıyordu.
37:44İşleri de boşlamıştı ama ona rağmen terfi aldı.
37:47Hünkar kalfası yapıldı.
37:48Sümbüla, valide sultanımız münasip görmüş.
37:52Sana mı kaldı sorgulaması?
37:53Haşa paşam, ben başka bir şey demeye geldim.
37:58Nedir söyle.
38:02Nigar Hatun'u hasbahçede gördüm.
38:07Ressamla öfendiden bir mektup almıştır.
38:10Gizli, saklı hem de belli ki aralarında bir şey var.
38:15Hani bilmek istersiniz diye düşündüm.
38:20Leo.
38:24Senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu adam?
38:27Vallahi ve tillahi gözlerimle gördüm.
38:37Benim canımın parçaları.
38:39Çok mu özlediniz beni?
38:41Ben de sizi her gün görmezsem olmuyor.
38:45Mihrima.
39:05Nigar kalfa bir şey mi var?
39:08Yok sultanım.
39:10E niye geldin sen?
39:13Şifaneye gidecekti kürem sultanla.
39:17Sırası mı şimdi Nigar kalfa?
39:34Nigar kalfa.
39:39Buyursunlar sümbül ağam.
39:41İbrahim Paşa'm seni çağırdı.
39:43Terasında bekliyor.
39:44Öyle mi?
39:46Hı.
39:46Neden çağırmış sen bilirsin.
39:48Nereden bileyim ben?
39:50Hünkar kalfası sensin.
39:51Orası senin mutlukan.
39:52Sen de taktın bana ha.
39:54Bir bilsem kusurun ne?
39:56Allah'ını seversen.
39:57Hadi git bekletme paşayı.
40:04Kötü iyi de aklın başına gelsin.
40:15Paşa'm.
40:17Beni emretmişsiniz.
40:29Ver bakalım şunu.
40:34Neyi paşam?
40:38Mektubu.
40:45Leon'un sana verdiği mektubu.
40:48Yanlışınız var paşam.
40:51Kim söyledi?
40:55Leon efendi bana niye mektup versin?
41:05Nigar kalfa.
41:16Nigar kalfa.
41:42Neyiilsen?
41:46Alex.
41:47Bacom, ben?
41:52Senin Ruscan iyiydi, değil mi Ligar?
41:59Şunu bana bir oku bakalım.
42:09Alex.
42:10Meeks, benim melek yüzlü sevgilim.
42:18Benden istediğini yapıyorum.
42:23Rutengay aşkımızın topraklarına gidiyorum.
42:36Gitmeden seni son bir kez görmeme izin ver.
42:45En azından bunu yap benim için.
42:50Seni hayatım boyunca sevecek, büyasını tutacak bir adama. Bunu çok görme.
43:04Yarın haz bahçedeki çeşmenin arkasında bekliyorum.
43:12Aleyk, Aleyk.
43:17Aleyk, Aleyk, Aleyk, Aleyk, Aleyk...
43:22...Tenya.
43:33Hürrem...
43:40Yakalladım seni Hürrem.
43:46Yakalladım seni.
44:25K، Fırılık
44:28G teşekkür ederim.
44:31Altyazı M.K.
Comments