Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 99 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00I
01:31Ben istemedim.
01:39Beni affet.
01:51Af dilemesi gereken benim.
01:56Geç kaldım.
02:00Çok geç.
02:36Geç kaldım.
02:37Geç kaldım.
02:39Geç kaldım.
02:40Geç kaldım.
02:53Geç kaldım.
02:56Geç kaldım.
02:57Geç kaldım.
03:13Geç kaldım.
03:13Geç kaldım.
03:30Geç kaldım.
03:33Geç kaldım.
03:34Geç kaldım.
03:40Geç kaldım.
03:46Geç kaldım.
03:48Geç kaldım.
03:50Geç kaldım.
04:03What's up?
04:05What about you?
04:42I am sorry.
04:44I am sorry for that.
04:53You'll be fine.
04:55How can you do that?
05:05Like that?
05:07Yes, it's like that.
05:09Do you have any other things to do?
05:12No, no. You can go to me.
05:17Okay, then.
05:18I don't know what you need to do.
05:20No, no, no.
05:21No, no.
05:24If you need something, we'll see you.
05:27We'll see you.
05:28We'll see you.
05:30I'll leave you.
05:31No, I'll leave you.
05:36Kenan!
05:55I'll leave you.
05:56Valla hiç gerek yok.
05:57Ben kendim giderim dedim ya.
05:59Henüz o tabloyu yalnız bırakmasın.
06:00Meryem olmaz bak.
06:01Bu saatte ben seni tek başına göndermem.
06:03Ben gideceğim sonra geleceğim.
06:05Ben kendim giderim.
06:09Peki.
06:10Zaten yarın hastaneden çıkacağız.
06:12Mahallede görüşürüz o zaman.
06:13E, o sat abla yarın çıkıyorsa evin temizlenmesi gerek.
06:18Eve döndüğünde her şey hazır olmalı.
06:21Ben yarın siz gelmeden hallederim.
06:25Tek bir şartım var.
06:27Yarın ablam gelmeden önce ben de geleceğim.
06:30Ne gerekiyorsa birlikte yapacağız.
06:32Anlaştık mı?
06:37Anlaştık.
06:41O zaman iyi geceler.
06:43İyi geceler.
06:55Yani abla.
06:57Söylemeyeyim diyorum da.
07:00Meryem yine olup olmadık yerde tüm ilgiyi üzerine çekmeyi başardı.
07:05Sonuçta ameliyattan sen yeni çıktın.
07:09Hastanedesin.
07:10Kenan'ın senin yanında olması gerekiyorken onu eve bırakıyor.
07:15Yani kötüye yormak istemiyorum ama sen de görüyorsun abla.
07:19Sürekli kendin aklını karıştırıp parmağında oynatmayı başarıyor.
07:25Anlaştık.
07:31Çabuk geldin.
07:33Ya Meryem'i bırakmak için ısrar ettim ama kabul etmedi.
07:36Kendi gitmek istedi.
07:38Ameliyatlı halinde.
07:39Ameliyatlı halinde ablanı burada bırakacak hali yoktu zaten.
07:51Harika.
07:53Sana bir teklifim olacak.
07:56Hastaneden çıkıp bu ameliyatlı halinde otel odasında kalmanı gönlüm el vermez.
08:04Bir süre benim evde kalırsın.
08:07Ama abla yani olmaz öyle şey.
08:10Şimdi ben size yük olurum.
08:12Yok itiraz kabul etmem.
08:14Eğer ben şimdi nefes alabiliyorsam bu senin sayende.
08:18Hem birbirimize de yolaş alırız değil mi ama?
08:27Harika ablam haklı.
08:31Evde kalman daha sağlıklı olur.
08:34Çok teşekkür ederim.
08:36Bu yaptığınız benim için o kadar değerli ki.
08:54Ya.
09:31Ateşin düştü ama nabzını hala çok hızla.
09:38Düzelir birazdan.
09:40İyiyim ben.
09:43Hareket ettim ya ondan.
09:46Tamam.
09:47İlacını iç.
09:49Ben alırdım.
09:49Hallederim.
10:36Terlemişsin.
10:37Üstünü değiştirsen iyi olur.
10:42Üstüp daha da fazla hasta olma.
10:45Ama.
10:45Ben Gülnur'u çağırırım yardım etmesi için.
10:48Gerek yok.
10:49Ben hallederim.
10:52Tamam.
10:53Ben hallederim.
10:55Ben hallederim.
11:23Ben hallederim.
11:24I'll give you a little.
11:26I'll give you a little.
11:28I'll give you a little.
11:32You don't have anything to do.
11:35You're a little.
11:44It didn't do anything.
11:46It didn't do anything.
11:49But I can't do anything.
11:50But I can't do anything.
11:51I can't do anything,
11:51I won't do anything.
11:53But the reality needs.
11:56I won't do anything.
12:08overly itèg
12:10Anyone in the chairs remain?
12:15Nothing.
12:16What're you doing?
12:17I heard a couple of voices from the hotel room.
12:21So, the window was open.
12:24The window was open.
12:25The window was open.
12:27I'm going to open the window.
12:30That's enough.
12:31That's enough.
12:39That's not my fault.
12:42It's not my fault.
12:50The most important thing is the window.
12:52I can't really love the window.
12:55I don't like the window.
12:56But there are no window.
12:58But...
12:59There is no window.
13:01I don't know.
13:02I'm going to control the window.
13:04I'm going to control the window.
13:07Is there any problems?
13:09Is there any problems?
13:11Is there anything?
13:11Is there anything?
13:13I'm still a little bit.
13:15But I'm going to stop.
13:17...
13:18a little bit?
13:19I am really curious enough agency.
13:21Do you see your friends?
13:22You are my brother.
13:25And then, good evening, Enis.
13:29Good evening.
13:32Good evening.
13:36Good evening.
13:36Good evening, Enis.
13:52Musa geldi, girmek zorunda kaldım.
13:56Tamam.
14:16Gördüm.
14:29Sen uyurken gelip bıraktın.
14:34Korkuttun.
14:36Sadece onu değil.
14:41Nurşah, Musa, herkes çok korktu.
14:47Yordum sizi.
14:49En çok da seni.
14:52Sen iyileşmene bak.
15:20Ben yapsaydım.
15:40Oldu.
15:44Let's go.
15:59Let's go.
16:06Let's go.
16:08Let's go.
16:08Yarın çok daha iyi olacaksın.
16:35Allah'ım nasıl bu kadar zor olabilir ya?
16:37Ne gün işledim ben ya?
17:03Oh be, sonunda.
17:44Altyazı M.K.
18:10Ay nerede kaldın Eda?
18:12İnşallah birine yakalanmadı.
18:22Anne sen deli misin?
18:23Niye arıyorsun beni?
18:25Kızım bu kadar zaman gelmeyince merak ettim.
18:27Birine yakalandın sandım.
18:28O baş belasını Musa'ya yakalanacaktım az kalsın.
18:32Resmen kunağın içinde köşe kapmaca oynadık.
18:34Nereye gitsem karşıma çıktı manyak.
18:37Ay neyse.
18:39Yoruldum ya.
18:40Daha fazla sinirlenemeyeceğim.
18:44Ama bak sonunda başardık.
18:48Ay hadi inşallah.
18:49Uzun zamandır bu anı bekliyorduk.
18:52Şimdi işin bitti çöl faresi.
18:58Prenses yardımlaşmanın ve paylaşmanın önemini anlayıp...
19:03...kardeşine neşeyle sarılır.
19:06Uykun geldi mi annem?
19:08Hayır.
19:08Ama çok geç oldu.
19:22Kenan abiyi mi düşünüyorsun?
19:25O nereden çıktı?
19:27Ben onu düşünüyorum da çok özledim Kenan abimi.
19:31Yarın görebilir miyim?
19:34Olmaz annem.
19:35Musa teyzen iyileşsin sonra görürsün olur mu?
19:38Peki.
19:40Hadi kapat bakalım gözleri.
19:47Kenan abim de olsa çok güzel olurdu.
19:50Onu çok seviyorum ben.
20:16İçimiz sonunuza kadar hep burada yaşayalım.
20:43Aç avucunu.
20:45Aç avucunu.
20:53Aç avucunu.
20:58Rabbim bana senin gibi bir kardeş verdiği için çok şanslıyım.
21:02Sen olmasan ben ne yaparım?
21:07Hadi ablacığım şimdi senin biraz uyup dinlenmen lazım.
21:10Tamam mı?
21:15Harika'yı bana çağırmakla iyi yaptın değil mi?
21:19Evet.
21:23Maşallah.
21:25Pek kibar.
21:27Tam adı gibi harika biri.
21:30Allah herkes onun gibi bir gelin nasip etsin inşallah.
21:36Ablacığım.
21:38Bak şu an bunları konuşmanın ne yeri ne de zamanı.
21:42Hem yarın bak hastaneden çıkacaksın eve geçelim.
21:44Sonra her şeyleri alt rahat konuşuruz.
21:46Anlaştık mı?
21:50Sonra konuşuruz tamam da.
21:53Evleneceğini söylemiştin.
21:55Hatırlıyorsun değil mi?
22:01Eskiyi kapatıp.
22:03Yeni şeyler söylemeye başlamanızın vakti geldi demektir.
22:16Evet abla hatırlıyorum.
22:21Evleneceğim.
22:27Yeni bir başlangıç yapmana vakti geldi.
22:58Bomba var burada.
22:59Ne olur git.
23:00Gelme yalvarırım git.
23:02Sana bir şey olmasın ne olur git buradan.
23:04Ne olur.
23:05Bak bu uşağı var Aliço var.
23:07Onların yanında olman lazım.
23:08Sana bir şey olmaması lazım lütfen.
23:11Ne olur çık git buradan.
23:50Tamamen iyileştiğinde...
23:52...gerçeği öğreneceksin.
23:56Tamamen iyileştiğinde...
24:04Çok daha önce söylemeliydim.
24:11Olmadı.
24:13Yapamadım.
24:21Ne olur.
24:26Ne olur.
24:28Ne olur.
24:31Ne olur.
24:49Sen uyandın mı?
24:54Ne olur.
24:59Sen uyandın mı?
25:02Benim bir üstümden mi?
25:08Halam, keşke yanımda olsam.
25:35Yarın konağa son bir defa daha gelip yeğeninizle vedalaşacaksınız.
26:24Ben şunları mutfağa götüreyim.
26:26Ben ne yapayım?
26:28Sen, güneşlikleri çıkar istersen.
26:33Ben yemeği yapayım sonra hızlıca temizliğe girişirim.
26:36Perdeleri de yıkarız, hızlıca kurur onlar zaten.
26:39Bir de Musat ablanın yatağını buraya mı hazırlasak?
26:43Gece rahat eder.
26:53Bir şey mi oldu?
26:55Yok, öyle bir an deja vu yaşadığım gibi hissettim de.
26:58Sen temizlik yemek falan deyince.
27:01Herkesin yaşadığı şeyler.
27:15Ben mutfağa gidiyorum.
27:37Müzik
28:13Daha iyi görünüyorsun.
28:19Sayende.
28:22Artık kalkabilirim.
28:31Gidip Ali'ye teşekkür edeyim.
28:35Dur.
28:37Senle bir şey konuşmak istiyorum.
28:41Gidip şey mi oldu?
28:43İyi misin?
28:58Biliyorum.
29:01Seninle normal şartlarda tanışmadık.
29:05Kimsenin aklına gelmeyecek şeyler yaşıyorduk o sırada.
29:08En başından beri sana kötü davrandım.
29:16Bugüne kadar.
29:21Farkındayım.
29:22Sana hak etmediğin zorlukları yaşattım.
29:27Bile bile canını acıttım.
29:30Ben ne kadar üstüne geldiysem sen o kadar dik durdun.
29:40Sadece benim yaptıklarım da değil.
29:45Bu konağa geldiğin ilk günden beri annem de durmadan üstüne geldi.
29:57Her şeyden öte.
30:01Sana yaşattıklarıma rağmen...
30:04...derin bir vicdan azabı duyduğunu biliyorum.
30:08Bu duygunun seni içten içe bitirdiğini...
30:10...canın ne kadar acıttığının farkındayım.
30:18O yüzden artık şunu bilmen gerek.
30:49Ya ben bunları böyle koydum ama...
30:51Olur olur şimdilik orada kalsın.
30:54Ben de buraları bir süpüreyim sonra sileceğim.
31:09Sen de çarşaf getirirsen sen.
31:11Tamam gidiyorum çarşaf getiriyorum.
31:14Başka?
31:15Bir de tuvaletin lavabosu akıtıyordun.
31:17Ona da bakarsan iyi olur.
31:20Ya ben çarşaf getireceğim dedim ama...
31:22...nerede olduğunu bilmiyorum ki.
31:23Ben bir ablamı arayayım en iyisi.
31:24Yatak odasındaki ikili dolabın üst tarafında.
31:31Yani...
31:32...eskiden hep oraya koyardı.
31:35Eşyaların yerini benden daha iyi biliyorsun.
31:38Musa tam da değişikliği sevmez ya.
31:40Ondan aklımda kalmış.
31:42Her şey yerli yerindedir onun.
31:44Hiç değişmez.
31:45Doğru.
31:47Yani her ne kadar uzak kalmış olsan da...
31:50...burası senin bildiğin, tanıdığın bir ev sonuçta.
31:52Yani benim buna şaşırmam.
31:54Biraz garip kaçtı sanırım.
32:00Ben çarşaf getireyim o zaman.
32:03Sen de lavaboya bakarsın.
32:18Her şeyin farkındayım.
32:22Evet.
32:23Belki duyduğun vicdan azabı yüzünden dayandın her şeye.
32:27Sabrettin.
32:30Ama çok zor oldu.
32:33Geceleri kabuslar gördüm.
32:37Sabahları gözünü açtığında kendini suçladın.
32:41Sen...
32:42...yaptıklarında haklıydın.
32:44Hayır.
32:52Kusura bakmayın.
32:54Saadet Hanım geldi de...
32:56...ona haber vermek için gelmiştim.
32:57Kusura bakmayın.
33:07Buyurun.
33:14Canım kızım.
33:15Yataktan kalkmaman gerekiyordu biliyorsun değil mi?
33:21Bugün daha iyiyim babacığım.
33:23Ne oldu sana?
33:24Kesin nazar değdi.
33:25Duyar durmaz hemen geldim.
33:27Oh çok şükür ateşin yok.
33:29Ama biraz terlemişsin.
33:31Üstünü değiştirmemiz lazım.
33:32Üstünde kurumasın.
33:36Ben çalışma odasındayım.
33:44Gel.
33:50Altyazı M.K.
33:59Altyazı M.K.
34:02Altyazı M.K.
34:04Altyazı M.K.
34:06Altyazı M.K.
34:24Altyazı M.K.
34:29I
34:30I
34:31I
34:32I
34:32I
34:32I
34:33I
34:33I
34:33I
34:34I
34:35I
34:35I
34:36I
34:36I
34:36I
34:38I
34:38I
34:38I
34:38I
34:39I
34:39I
34:40I
34:40I
34:40I
34:40I
34:41I
34:41I
34:44I
34:44I
34:44I
34:44I
34:44I
34:44I
34:45I
34:45I
34:46I
34:46I
34:46I
34:46I
34:47I
34:47I
34:47I
34:47I
34:47I
34:48I
34:48I
34:49I
34:49I
34:49I
35:01I
35:02I
35:02I
35:02I
35:02I
35:04I
35:05I
35:05I
35:07I
35:07I
35:07I
35:07I
35:09I
35:11I
35:19I
35:22I
35:23I
35:24I
35:29I
35:38I
35:46I
35:46I
35:46I
35:47I
35:48I
35:48I
35:48I
35:48I
35:48I
35:48I
35:52I
35:53I
35:57I
35:58I
36:17I
36:20I
36:21I
36:21I
36:21I
36:21I
36:21I
36:22I
36:22I
36:22I
36:23I
36:23I
36:23I
36:23I
36:23I
36:23I
36:23I
36:23I
36:24I
36:24I
36:24I
36:24I
36:24I
36:27I
36:33I
36:33I
36:33I
36:35I
36:40I
36:45I
36:46I
36:47I
36:47I
36:52I
36:53I
36:53I
36:55I
36:55I
36:55I
36:57I
36:58I
36:58I
36:58I
37:00I
37:00I
37:01I
37:01I
37:04I
37:05I
37:06I
37:12I
37:12I
37:12I
37:13I
37:13I
37:14I
37:16I
37:16I
37:17I
37:17I
37:17I
37:24I
37:25I
37:25I
37:25I
37:26I
37:26I
37:26I
37:26I
37:28I
37:29I
37:30I
37:38I
37:39I
37:48I
37:48I
37:48I
37:48I
37:48I
37:49I
37:49I
37:50I
37:50I
37:50I
37:50I
37:51I
37:51I
37:51I
37:52I
37:54I
38:00I
38:02I
38:03I
38:03I
38:03I
38:03I
38:11I
38:12I
38:12I
38:13I
38:13I
38:14I
38:15I
38:15I
38:15I
38:15I
38:17I
38:17I
38:17I
38:18I
38:18I
38:18I
38:18I
38:18I
38:19I
38:22I
38:23I
38:23I
38:23I
38:23I
38:24I
38:25I
38:25I
38:25I
38:25I
38:25I
38:25I
38:26I
38:27I
38:27I
38:32I
38:33I
38:36I
38:37I
38:37I
38:38I
38:39I
38:39I
38:41I
38:55I
38:55I
38:57I
38:58I
38:58I
39:08I
39:09I
39:10I
39:10I
39:10I
39:10I
39:12I
39:15I
39:16I
39:18I
39:27I
39:42I
39:44I
39:44I
39:44I
39:44I
39:45I
39:45I
39:46I
39:46I
39:47I
39:47I
39:51I
39:51I
39:51I
39:52I
39:52I
39:54I
39:55I
39:55I
39:55I
39:55I
39:56I
39:56I
39:56I
39:56I
39:56I
39:56I
39:56I
39:57I
39:58I
39:59I
40:10I
40:11I
40:11I
40:11I
40:23I
40:23I
40:24I
40:25I
40:26I
40:26I
40:31I
40:33I
40:38I
40:38I
40:38I
40:38I
40:39I
40:39I
40:39I
40:40I
40:40I
40:42I
40:46I
40:55I
40:56I
40:56I
40:56I
40:56I
40:57I
41:01I
41:02I
41:03I
41:05I
41:05I
41:05I
41:05I
41:06I
41:07I
41:16I
41:17I
41:21I
41:21I
41:24I
41:37I
41:44I
41:44I
41:44I
41:49I
41:49I
41:49I
41:49I
41:50I
41:50I
41:50I
41:51I
41:52I
41:52I
41:52I
42:19I
42:19I
42:19I
42:34I
42:35Ay yemin ediyorum çıldıracağım ya. Orhun aşağıda çalışma odasında. Eee ne yapacağız şimdi? Bilgisayarın olmadığını anlamış mıdır? Yok zannetmiyorum. Yani
42:46her gün Nihan'ın bilgisayarına bakmıyordur herhalde. Sanmam.
42:50Inşallah dediğin gibi olur. Ay bu ziliş de nerede kaldı? Çoktan gelmiş olması gerekmiyor muydu? Bir an önce gelip şu
42:59görüntüyü halletse de biz de bilgisayarı yerine koyup rahat bir nefes alsak. Ben arayayım onu. Ah mesaj atmış. Gelmiş. Ay
43:11inşallah bir pot kırmaz.
43:12Inşallah anne inşallah.
43:14Inşallah.
43:20Inşallah.
43:22Inşallah.
43:30Inşallah.
43:32Inşallah.
43:41Inşallah.
43:43Inşallah.
43:48Inşallah.
43:50Inşallah.
43:51bir nap Soul Kooja komşarın mu BLACK Hadi
44:00ac hornsorun opinmiş olsun?!? Aaaa
44:03Eda! Misafirimiz mi var?
44:07Nurşahcığım
44:08Bu
44:09Arkadaşım Zeliş
44:11Memnun oldum ben de
44:14Daha önce hiç bahsetmemişti
44:17Zeliş yurt dışında yaşıyor
44:19Buraya tatile gelmiş
44:21Eda'yı da görmeden dönmek istememiş
44:24Öyle mi?
44:25Hoş geldin
44:26Geleceğini bilseydik hazırlık yaptırırdık
44:29Hiç gerek yok Nurşahcığım
44:31Zaten Zeliş yabancı sayılmaz
44:33Biz odada ağırlayalım dedik
44:35Peki öyleyse
44:37Memnun oldum tekrardan
44:39Ben de bir Ali'ye bakayım
44:42Aha ben de ben de
44:50Hadi hemen çıkalım
45:34Altyazı M.K.
46:03Altyazı M.K.
46:07Hay Allah
46:12Altyazı M.K.
46:21Altyazı M.K.
46:24Altyazı M.K.
46:38Altyazı M.K.
46:55Ben kimsesiz yaşamaya öyle alışmıştım ki
46:58Kendi kanımdan birini bulmayı
47:01Hayal bile edemezdim
47:04Ama senden sonra artık eskisi gibi değilim
47:08Birlikte çok vakit geçiremedik
47:10Ama senden ayrı kaldığım her gün
47:13Çok özlüyorum seni
47:17Herhalde yılların özlemi bu
47:21Birikmiş
47:21Şimdi bir gün bile bana çok geliyor
47:26Canım kızım benim
47:30İnsan sevgiye çok çabuk alışıyor
47:32Bir akraba
47:33Arada hiçbir çıkar ilişkisi olmadan
47:36Sevdiğim bir insan
47:37O kadar kıymetli ki
47:41Çok şükür
47:42Kavuştuk ya
47:55Ben artık gideyim
47:57Geç oldu
48:00Hem sen de biraz dinlenmiş olursun
48:02Daha çok erken ama
48:03Ben Ali ile tanıştıracaktım seni
48:07Tül
48:08Ne yapsak ki
48:18Çok geç oldu
48:19Zaten yapmam gereken bir sürü de iş var
48:22Daha sonra görüşürüz
48:24Sonra ne zaman görüşürüz hala
48:31Ben şu işlerimi bitireyim
48:33Bol bol görüşürüz
48:35Merak etme
48:35Ben sizi kapıya kadar geçireyim
48:50Görüşürüz halacığım
48:58Çeviri ve Altyazı M.K.
49:22Sizi uyarmıştım
49:23Yakın davranmayacaksınız
49:26Onu bir daha görmeyeceksiniz demiştim
49:28Ama ne yapabilirim
49:30O benim yeğenim
49:31Sakın
49:32Para için ailesinin ölümüne yol açan
49:35Yeğenini tek başına bırakan birinin
49:37Yalanlarına karnım toplayın
49:38Buyurun
49:50İnşallah mı unuttu
49:56Altyazı M.K.
50:17Altyazı M.K.
50:21Bugün size verdiğim süre doldu
50:26Yeğeniniz ailesinden kalan mirası teslim edeceksiniz
50:29Ve hayatından çıkacaksınız
50:33Biraz daha zamana ihtiyacım var
50:35Size yeterince zaman vermiştim
50:38Süreniz doldu
50:40Eğer dediğimi yapmazsanız sonuçları daha ağır olacak
50:43Tamam
50:47Onu bir daha ne görecek
50:49Ne de iletişim kuracaksınız
50:59Nasıl?
50:59Nasıl?
51:13Halamı neden kovuyorsun?
51:57Altyazı M.K.
52:14Altyazı M.K.
52:34Altyazı M.K.
Comments

Recommended