Watch Blood Flowers Episode 126 with English subtitles. Full episode free.
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00:25Thank you for listening.
00:00:47Thank you for listening.
00:01:12Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:02:02Thank you for listening.
00:02:30Thank you for listening.
00:02:32Thank you for listening.
00:02:39Thank you for listening.
00:03:14Thank you for listening.
00:03:39Thank you for listening.
00:04:09Thank you for listening.
00:04:12Thank you for listening.
00:04:25Thank you for listening.
00:04:55Ne?
00:04:59Thank you for listening.
00:05:02Thank you for listening.
00:05:08Thank you for listening.
00:05:22Thank you for listening.
00:05:25Thank you for listening.
00:05:26Thank you for listening.
00:05:36Thank you for listening.
00:05:45Thank you for listening.
00:05:47Thank you for listening.
00:05:47Thank you for listening.
00:06:21Thank you for listening.
00:06:21Thank you for listening.
00:06:34Thank you for listening.
00:06:36Thank you for listening.
00:06:48Thank you for listening.
00:07:11Thank you for listening.
00:07:17Thank you for listening.
00:07:19Thank you for listening.
00:07:20Thank you for listening.
00:07:22Thank you for listening.
00:07:37Thank you for listening.
00:07:42Thank you for listening.
00:07:52Thank you for listening.
00:08:10Thank you for listening.
00:08:16Thank you for listening.
00:08:17Thank you for listening to us.
00:08:24Thank you for listening to me estate slow down, thank you for listening to me.
00:08:34What are you talking about? Why did you call me a part of a part?
00:08:38Annem, Cihan's everything I told you.
00:08:42Yes, Aşk Teyze.
00:08:44I'll help you.
00:08:45I'll help you.
00:08:47I'll help you.
00:08:48I'll help you.
00:08:50I'll help you.
00:08:51I'll help you.
00:08:53I'll help you.
00:08:57I'll help you.
00:08:59I'll help you.
00:09:25E.
00:09:32We are near Istanbul, where we are.
00:09:35We are in a periodic area.
00:09:37No one will be here, nobody will have to go, nobody will have to leave.
00:09:41We can only sleep for about one day.
00:09:44You can stay into the rest of the night.
00:09:48At the same time, you can stay safe for us.
00:09:50I can't find them.
00:09:51It's impossible to find them.
00:09:53I can't find them.
00:09:56I can't find them.
00:09:57If you have legal legal reasons,
00:10:01I will do this.
00:10:03I will do this.
00:10:06Okay, I will do this.
00:10:18Okay, okay.
00:10:20Okay, okay.
00:10:20I'll do this then.
00:10:21I will do this again.
00:10:35Let me know your brain.
00:10:38What do you mean?
00:10:38You did it?
00:10:39You did it.
00:10:41I really sorry to get me.
00:10:44You didn't know him.
00:10:46How did you do it?
00:10:47Get out there.
00:10:50Ah ah, I think that was worth a bit more to this one, my evaluator.
00:10:58şekerler, poğaçalar,
00:11:00börekler. Ne bulduysa
00:11:02takıştırmış yavrum dolaba.
00:11:04Oh Cevdet,
00:11:05bir görseydin ki halini.
00:11:07Anneme götüreceğim de işine.
00:11:10İçim eridi ya.
00:11:11Mahvoldum. Ah benim
00:11:13güzelim ya.
00:11:15Ne yapacağız kocam? Hala
00:11:17annesini deli gibi özlüyor.
00:11:19Ah benim
00:11:20Tomurcuğum. Bir bilse
00:11:22annesinin onun istemediğini.
00:11:26Cefriye am get me bir dur bakalım
00:11:28Tamam zor
00:11:30Yani ama
00:11:31Nihayetinde çocuk
00:11:33Belki unutur zamanı
00:11:36Unutur mu dersin
00:11:38Nasıl unuturacağız
00:11:41Sevgimizle
00:11:42Onu o kadar çok seveceğiz ki
00:11:46Bütün sorunlarımızın üstesinden
00:11:48Tek tek geleceğiz Cefriye
00:11:50İnşallah
00:11:50İnşallah öyle dediğin gibi olur
00:11:54But I think that this road is a bit long, a bit of a new life.
00:11:59If we can do it, we can do it.
00:12:03We can do it.
00:12:04We can do it.
00:12:07We can do it.
00:12:08We can do it.
00:12:08We can do it.
00:12:09I will do it.
00:12:10Okay?
00:12:16We can do it.
00:12:18We can do it.
00:12:23Can you take the pool of water?
00:12:25Yes, you can take the pool of water.
00:12:42Kader, what do you mean?
00:12:45You put the acy in.
00:12:49You can't eat it.
00:12:51Eski, midesine dokunuyor.
00:12:54Zaten biliyorsun birkaç gündür rahatsız midesi.
00:12:58Allah korusun, afiyet geçirecek adam sonra.
00:13:02Hay Allah, dalmışım, unutmuşum Baran Bey'a acının dokunduğunu.
00:13:06Ne yapacağız şimdi?
00:13:09Tamam, tamam, önemli değil.
00:13:11Ben şimdi hızlıca zeytinyağlı bir enginar yaparım.
00:13:15Yanına da pilav, salata, midesine de iyi gelir hem enginar.
00:13:40Eee, insan gönlündekinin neyi sevdiğini, neyi sevmediğini, nelerden hoşlandığını, nelerden hoşlanmadığını bilir tabii.
00:13:51Ona neyin iyi geldiğini, neyin dokunduğunu en iyi o bilir.
00:13:57İnsan sevdiğinin üzerine titrer.
00:14:00Ona bir şey olmasın diye ince ince düşünür, emek verir.
00:14:06Ne alakası var canım?
00:14:09İyiliğini düşündüm o kadar.
00:14:12Göz göre göre hasta mı olsun?
00:14:14Hem kim olsa aynı şekilde yaklaşırdım.
00:14:20Ben bir, bir kedilere bakayım, sonra geleyim abla.
00:14:44Ah benim şaşkın kız.
00:14:47Ah benim tatlı dilanım.
00:14:48İnkar etme artık, kulak ver gönlünün dediklerini.
00:15:34Ne zamandır Burcas'ın?
00:15:36Niye soruyorsun?
00:15:42Hiç.
00:15:44Görmedim de.
00:15:47Merak ettim.
00:15:49Merak ettim.
00:17:24Aşk olsun.
00:17:26Boşa mı konuşuyorum ben buradan?
00:17:33Aç.
00:17:46Ya deli.
00:17:48E sen dinlerken biz de boş boş oturmadık gülüm.
00:17:52Numaracı seni.
00:17:57Aç.
00:18:09Aç.
00:18:10Ses kim böyle?
00:18:13Çünkü sen her şeyin en iyisine, en güzeline layıksın.
00:18:25Gülüm benim, gönlünün güzel gözlü prensesi.
00:18:50Ne oluyor bana?
00:18:52Ama neden böyle tuhaf hissediyorum?
00:18:56Aç.
00:18:57Aç.
00:18:58Aç.
00:19:02Aç.
00:19:04Aç.
00:19:07Aç.
00:19:09Aç.
00:19:32Aç.
00:19:34Aç.
00:19:39Aç.
00:19:43Aç.
00:19:44Aç.
00:19:51Aç.
00:19:55Aç.
00:19:59Aç.
00:20:13Aç.
00:20:15Aç.
00:20:37Aç.
00:20:38Aç.
00:20:38Aç.
00:20:38Aç.
00:20:39Aç.
00:20:39Aç.
00:20:41Aç.
00:20:41Aç.
00:20:41Aç.
00:20:43Aç.
00:20:43Aç.
00:20:44Aç.
00:20:45Aç.
00:20:45I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:20:48Let's go.
00:20:49Thank you, I'm sorry.
00:20:51I'm sorry, I'm sorry.
00:20:53You can't wait, I'm sorry.
00:20:57Yes, Diren, I'm sorry.
00:20:59I'm sorry, I'll come and get you.
00:21:00We'll go and get you.
00:21:03We'll go and get you.
00:21:08You've been waiting for the next time.
00:21:17How are you doing?
00:21:19How are you doing?
00:21:19How are you doing Dylan?
00:21:21Is it excited to be your student?
00:21:24Well, just.
00:21:28You are a little bit.
00:21:31You are a little bit.
00:21:32You are a little bit.
00:21:32If you have any help, you can tell me.
00:21:35No, you are a little bit.
00:21:37She is a little bit.
00:21:38She is a little bit.
00:21:39We are a little bit.
00:21:39She has little bit.
00:21:41What?
00:21:42You are a little bit.
00:21:44If we don't forget.
00:21:47You have a clinical appointment,
00:21:49we are going to be a clinical appointment.
00:21:50Good luck.
00:21:51I will be in consultation with you.
00:21:52Thank you for listening to me.
00:21:52You are a little bit.
00:21:53Come on.
00:21:57Okay.
00:21:57I have to take care of yourself.
00:22:09Cihan, you're doing your job, right?
00:22:12Your job is doing your job.
00:22:16I'm a little bit concerned about you.
00:22:19You know, that's...
00:22:23I just think that's the end of the day.
00:22:25I just think that's the end of the day.
00:22:27That's the end of the day.
00:22:30There's no problem.
00:22:31if you're going to be able to do something,
00:22:33then you'll be ready to go.
00:22:35Okay, I'll be right back.
00:22:37See you later.
00:22:54Randevum vardı,
00:22:55geç kaldım.
00:23:07Halamla konuştum.
00:23:08En kısa zamanda istemeye gelecek.
00:23:10Bilet bakıyorum dedi.
00:23:15İyi, sevindim.
00:23:23Ali,
00:23:24oğlum,
00:23:25damat olmak öyle kolay değil.
00:23:28Şurada yazanlara bir koşu,
00:23:29al da gel bakalım.
00:23:35Tamam.
00:23:37Ben de geleyim seninle,
00:23:39hem taşımana yardım ederim.
00:23:40Olursun.
00:23:42Öyle nikâhtan önce gezip tozmak yok.
00:23:44Zaten millet konuşacak şey arıyor,
00:23:46ağızlarına laf vermeyelim.
00:23:49Doğru diyorsunuz.
00:23:51Biz de bundan sonra daha dikkatli oluruz.
00:23:53Aferin.
00:23:55Tamam o zaman.
00:23:56Ben çıkıyorum.
00:24:22diyor muz Hudakin.
00:24:23possibly memsumber ar είναι sona grafik.
00:24:34Bu durdum.
00:24:42Paleっvitim yurum.
00:24:44Az은
00:24:57Did you go to the police?
00:24:58You went to the police department.
00:25:05I went to the police department.
00:25:05My name is a guy.
00:25:10I forgot to leave a car and it came to me.
00:25:15I forgot to leave.
00:25:17No, no, there is no need to go.
00:25:20I'll do that again.
00:25:22You're not going to go.
00:25:24I'll take it.
00:25:25I'll take it.
00:25:29Let's go then.
00:25:32Then...
00:25:43Let's go.
00:26:03Ya çok güzel oluyor.
00:26:06Evet çok güzel oluyor balım.
00:26:08Biraz da şuraya sür.
00:26:14Tamam.
00:26:16Şimdi alalım.
00:26:18Şimdi sırada fırın.
00:26:22Fırına gidiyoruz.
00:26:23Hadi bakalım fırın vakti.
00:26:27Ve fırına gidiyoruz.
00:26:34Ver sen de müt.
00:26:36O ne demek?
00:26:38Diyorum ki çok yarıldım gerçekten.
00:26:41Evet ama çok eğlendeliydi.
00:26:43Ne zaman pişer?
00:26:44Bir yarım saat sonra gelir bakarız.
00:26:46Bakalım pişmiş mi pişmemiş mi diye.
00:26:49Piştiyse alırız.
00:26:50Sonra da afiyetle yeriz.
00:26:53Acaba ilk önce ben senin şu parmaklarını mı yesem?
00:27:00Çok güzelmiş.
00:27:02Çok güzelmiş.
00:27:04Şimdi ne yapıyoruz?
00:27:06Banyoya gidiyoruz.
00:27:07Ellerimizi yıkıyoruz.
00:27:08Hadi bakalım marş marş.
00:27:11Oooo.
00:27:12Baba.
00:27:13Koş bakalım.
00:27:23Çok güzel kokuyor değil mi?
00:27:25Ayrı annem gibi.
00:27:36Hadi.
00:27:37Hadi sabunla yık ellerini.
00:27:58Altyazı M.K.
00:28:16Zahmet oldu sana da.
00:28:18Dinleniyordun ne güzel.
00:28:20Önemli değil.
00:28:21İyiyim ben.
00:28:22Ayrıca araba kullanmayı çok severim ben.
00:28:27Havada bugün çok güzel şansımıza.
00:28:30Evet.
00:28:31Nefis.
00:28:34Nefis.
00:28:36İnsanın kürlere gidip koşası geliyor.
00:28:42Pasaport randevunu olmasaydı götürürdüm seni.
00:28:48Gerçekten mi?
00:28:50Gerçekten mi?
00:28:55Gerçekten.
00:28:57Doğada vakit geçirmek çok iyi geliyor insanın.
00:29:00Bütün derdini, kederini unutturuyor.
00:29:05Gittiğinde orada bol bol yürüyüş yapma şansın olacak.
00:29:09Şehir buna çok müsait.
00:29:14Bilmem.
00:29:17Bu arada, gittiğinde evi aramak zorunda kalmayacaksın.
00:29:21Ben halledeceğim.
00:29:23Birkaç tane ev bakmaya başladın bile internetten.
00:29:27Hay Allah.
00:29:29Hiç gerek yoktur bu kadarına.
00:29:32İlk defa gideceğin yabancı bir şehirde ev bulmak o kadar kolay bir şey değil.
00:29:40Her şeyden önce, güvenli bir yerde oturman çok önemli.
00:29:44Sana ev ararken ilk buna bakıyorum.
00:29:48Mahalle, muhit.
00:29:50Seçerken, ilk buna göre filtreleme yapıyorum.
00:29:55Yani ev güzelse bile, mahalleti kinsizse hemen eliyorum.
00:30:00Merak etme.
00:30:09Teşekkür ederim.
00:30:17Lafı bile olmaz.
00:30:51Sen geç içeri.
00:31:12Gülay'ı davranmaya alışsan iyi olur.
00:31:15Yakında gelin ne olacak?
00:31:18Bak, kötü konuştum anlamadın.
00:31:22Şimdi insan gibi tekrar söylüyorum.
00:31:25Dinle beni.
00:31:26Bu iş olmaz.
00:31:29Aklını başına devşir.
00:31:32Yol yakınken vazgeç şu kızdan.
00:31:35Baba oğlu kötü olmayalım.
00:31:37Ben ne diyorum, sen ne diyorsun?
00:31:40Bence bırak artık, hiç zorlama.
00:31:43Cahillik etme Fırat, derya altın tepside bir fırsat sunuyor önüne.
00:31:49Gel hadi şu işe.
00:31:52Birleştirin güçlerinizi barona karşı.
00:31:55Elinizde güç olursa, sırtınız yere gelmez.
00:31:58Bırak şu abuk sabuk gönül maceralarını.
00:32:02Benim baranı alt etmem için, deryanın gücüne falan ihtiyacım yok.
00:32:05Ya neye ihtiyacın var?
00:32:07Sevdiğim, aşık olduğum kadına.
00:32:10Ve onu asla yarı yolda bırakmayacağım.
00:32:13Boş, boş konuşma.
00:32:15Aşk dediğin iki günlük.
00:32:17Güç dediğin ise ömürlüktür.
00:32:21Boştan nefesini tüketiyorsun.
00:32:23Gülle nikah tarihini belirledik bile.
00:32:29Ahmak!
00:32:31İnatçı herif!
00:32:36Senin gibi bir evlat yetiştirdiğim için.
00:32:39Kendimden utanıyorum.
00:32:43Değil bana, senin kendine bile saygın yok.
00:32:46Rezil!
00:32:47İstediğin kadar say söv.
00:32:50Eskiden bu hakaretlerin o kadar koyardı ki.
00:32:54Dert edinirdim.
00:32:55Günlerce kendime gelemezdim.
00:32:57Ama şimdi, umrumda bile değil.
00:33:00Zerre etkiliyorsan amerdim.
00:33:02İnsanın yüreği sevgiyle dolunca.
00:33:05Kötü şeyleri görmez, duymaz olurmuş demek.
00:33:11Bana bak!
00:33:13Seni son kez uyarıyorum.
00:33:16Ya o hizmetçiden vazgeç, bu evlilik saçmalığını bitir.
00:33:19Ya da...
00:33:21...seni evlatlıktan reddederim.
00:33:26Sen bana ne zaman baba olduğunda şimdi reddediyorsun?
00:33:29Elinden geleni ardına koyma.
00:33:42Annelerin güzeli ne yapıyormuş?
00:33:44Eyvallah.
00:33:44Kızım dur, sıkma kıracaksın bir tarafımı şimdi.
00:33:49Nedir bu mutluluk?
00:33:50Hayırdır?
00:33:51Eteklerin zil çalıyor.
00:33:53Nikah için gün aldık annem.
00:33:56Hadi hayırlısın.
00:33:57İnşallah.
00:33:59Kızım, ama kimseye söyleme tamam mı?
00:34:02Hı hı, tamam.
00:34:04Baran Bey'le Dilan'ın başlarında kendi dertleri var şimdi.
00:34:07Bir de bu çıkmasın.
00:34:09Ben zamanı geldiğinde üstürü bulacağız, söylerim.
00:34:12Evet, haklısın.
00:34:14Benim kızım büyümüş de yuvadan uçuyor ha?
00:34:18Evet.
00:34:19Kendi yuvamı kurmaya.
00:34:21Ah benim güzel kızım.
00:34:24Yüzün, yüz kokulu kızım.
00:34:27Şansın bahtın açık olsun.
00:34:30Ayağına taş değmesin inşallah.
00:34:37Bir de bu çıkmasın.
00:34:41Bir de bu çıkmasın.
00:34:44Bir de bu çıkmasın.
00:34:52Pasaport işini çok kolay hallettik değil mi?
00:34:55Evet.
00:34:57Birkaç güne adrese yollarlar zaten.
00:35:01Bitti sayılır.
00:35:06It's a very beautiful place.
00:35:08It's a very beautiful place.
00:35:11It's a very beautiful place.
00:35:14I don't know how I can do it.
00:35:24What?
00:35:26I don't know where I can do it.
00:35:29It's okay, it's a bit never hard on it.
00:35:34It's okay.
00:35:34You are purple.
00:35:41Having a river in my head,
00:35:43it's a little thing.
00:35:43but it's okay.
00:35:49Not of a peace anymore.
00:35:52We have a loan.
00:35:54We have a loan.
00:35:59I think it was a little while we were already doing it.
00:36:02But it is the last three months.
00:36:05It is a long time for us.
00:36:08I think it is a long time, no problem.
00:36:13Are you still not going to be a little while?
00:36:15You are going to be a little while.
00:36:18I don't know.
00:36:20I don't think I'm going to be a little while.
00:36:23I'm so excited to be a little while.
00:36:26I'm a little while I'm doing it.
00:36:27It was a very nice thing.
00:36:29The campus,
00:36:30the friends,
00:36:33the friends,
00:36:33the other thing.
00:36:38It was a very nice thing.
00:36:41It was a very nice thing.
00:36:43What happened to you?
00:36:49So,
00:36:50America
00:36:51is a little different.
00:36:57As I said,
00:36:58more delicate often.
00:37:00It's more challenging.
00:37:03As I said,
00:37:04that's where it's more than what I learned.
00:37:09I remember most of the first year
00:37:11I remember
00:37:14This kid's life
00:37:16had lain.
00:37:17To be careful.
00:37:19To be careful.
00:37:21To be careful.
00:37:21I can't wait there if it is, I never be afraid of myself...
00:37:38My friend, I am friends, and I am fine with you...
00:37:39There is nothing else in the place where I took place...
00:37:41Anything I did not get inside...
00:37:42There is nothing else in the place...
00:37:43The streets, the girthes, the naturalness...
00:37:47Everything you do...
00:37:49I am not sure...
00:37:51It's so true.
00:38:00You will be able to do this?
00:38:05You will be able to do this?
00:38:10You will not be able to do this?
00:38:14Yes, I will be able to do this.
00:38:28Lov Totally Depet, Sinai, Bill Kmarich
00:38:33The rate and lesion comes with an incident of violence.
00:38:35Or a little Yarikah stata.
00:38:38I am not known as his wife anduta.
00:38:42It's too late for me!
00:38:59beautiful
00:39:00you
00:39:00okay
00:39:00wonder
00:39:01I don't know
00:39:02I'm
00:39:02I'm
00:39:03Huh
00:39:04I'm
00:39:04I'm
00:39:04I'm
00:39:04I'm
00:39:05I'm
00:39:06I'm
00:39:06I'm
00:39:07I'm
00:39:08I'm
00:39:09I'm
00:39:09I'm
00:39:10I'm
00:39:11I'm
00:39:12I'm
00:39:12I'm
00:39:13I'm
00:39:16I'm
00:39:17I'm
00:39:18I'm
00:39:20I'm
00:39:21You understand?
00:39:21You understand?
00:39:23I'm a bit angry with my heart.
00:39:27I love princesses.
00:39:30I love the love that he's talking to you.
00:39:32We'll be able to fight.
00:39:34We'll be able to fight against you.
00:39:37I'll be able to fight you.
00:39:40I'll be able to fight you.
00:39:53What?
00:39:54What?
00:39:58Böreğimiz de geldi.
00:40:01Kuzucum,
00:40:02hadi birazcık ara ver,
00:40:04böreğimiz de yiyelim,
00:40:05ondan sonra çizeriz.
00:40:06Sana şöyle paşa çayı getiririm hem yanına,
00:40:08sıcak sıcak yedi.
00:40:15Aaa!
00:40:19Bu kadınla çocuk kim?
00:40:21Çocuk benim razem de annem.
00:40:25Çok güzel çizmis'sin.
00:40:28Yakında annemle kavuşacağız değil mi?
00:40:31Kavuşcaksınız güzelim kavuşcaksınız.
00:40:35D裂ince respe annyim ve vereceğim.
00:40:39Verirsin, verirsin güzelim benim.
00:40:48Where are you from? Why don't you open the phone?
00:40:52We were already in the corner of the room.
00:40:54Cihan and my friend of the room.
00:41:03Aslan'im, I don't know why don't you open the phone?
00:41:05I don't know why don't you open the phone.
00:41:08I'm sorry, I don't know.
00:41:10Where are you from?
00:41:12You're in the corner of the room.
00:41:14I'm a friend.
00:41:15I'm a friend.
00:41:16I'm a friend.
00:41:17He'll stay at home.
00:41:17We're here to work.
00:41:19What's your friend?
00:41:22I'm a friend.
00:41:23I'm a friend.
00:41:24He's a friend.
00:41:24He's a friend who's here today.
00:41:27I'm a friend and I'll take my help you.
00:41:29I will stay in contact with him.
00:41:32Okay, okay.
00:41:34Like this,
00:41:35there is a problem like in a place.
00:41:37I'm a friend.
00:41:38I'm a friend.
00:41:41I'm a friend.
00:41:42Okay, it's not a problem.
00:41:43It's not a problem.
00:41:43Let's take a look.
00:41:45See you.
00:41:49See you.
00:41:50You're very good, very young.
00:41:53And he's young.
00:41:55He's young.
00:41:56He's young.
00:41:56He's young.
00:41:58He's young.
00:41:59I'm young.
00:42:01I'm young.
00:42:02I'm not a kid.
00:42:03I'm young.
00:42:06I'm young.
00:42:10I'm young.
00:42:14I am young.
00:42:16I was young.
00:42:20I was young.
00:42:23One worldfeel.
00:42:27Girl.
00:42:31One,
00:42:32another age is important.
00:42:33They all act.
00:42:34On the same show on the line.
00:42:36We did a lot.
00:42:39We had to stay with the婚stit.
00:42:43I think I had to be able to go over it.
00:42:49But I had to say with the婚stit,
00:42:51I had to be on it.
00:42:52I'm not going to stay withh walking anymore.
00:42:53I couldn't go out and now we had to go in the婚stit.
00:42:57I am very good to go there.
00:43:00I am very good to be on it.
00:43:02That's right.
00:43:04You're a good friend.
00:43:09You're a good friend.
00:43:11Let's do it.
00:43:13Okay.
00:43:15Okay.
00:43:32Okay.
00:48:31Why didn't you take it?
00:48:32Is there a special reason?
00:48:37If you don't want to work, you don't want to stay alive.
00:48:39If you don't want to stay alive, you don't want to stay alive.
00:48:42You're a child.
00:48:45You're a very good idea.
00:48:51Let's go.
00:49:20Let's go.
00:49:21Buyurun ayakkabılarınıza girebilirsiniz, sorun değil.
00:49:28Onları şöyle bıraksana, ben hallederim.
00:49:35Oh, anla yorulduk.
00:49:41Siz ilerleyin, geliyorum ben.
00:50:03Anneciğim, iyi misin?
00:50:04Ayşe teyze, iyi misiniz?
00:50:06Başım tuttu biraz, iyi mi?
00:50:08Buyurun, gelin böyle, uzanın kanepeye.
00:50:15Gelin Ayşe teyze, böyle.
00:50:18Rahat mısınız?
00:50:20Rahatım oğlum.
00:50:23Anneciğim, iyi misin?
00:50:24Su getireyim mi?
00:50:25Merak etmeyin, iyiyim.
00:50:27Biraz canım sıkıldı, o kadar.
00:50:35Ayşe teyze, her şey, her geçen gün daha iyiye gidecek.
00:50:39Merak etme.
00:50:42Bu yaştan sonra kaçak göçük, yaşamak zor geliyor.
00:50:46Başkalarına yük olmak ağrıma gidiyor.
00:50:48Hiç de yük falan olmuyorsunuz, emin olabilirsiniz.
00:50:54Benim yüzümden.
00:50:56Olanlarda sizin bir suçunuz yok ki Ayşe teyze.
00:50:58Kötülüğü, şiddeti kim yapıyorsa suçlu odur.
00:51:04Asıl suçlu, o Yıldıray denen adam.
00:51:09Onun kötülükleri yüzünden çekiyorsunuz bunları.
00:51:22Her şey düzelecek anneciğim, üzülme sen.
00:51:26Her şey düzelecek anneciğim, üzülme sen.
00:51:34Kimse yok mu?
00:51:36Kader!
00:51:38Neredesiniz?
00:51:39Aradığın zaman kimseyi bulamaksın zaten.
00:51:55Hoş geldin oğlum.
00:51:58Hoş bulduk.
00:52:21O ne Peris?
00:52:23Bu ne lanatulşusu?
00:52:26Ne oluyor bunlara böyle?
00:52:28Boşanma üzeri, bu çiçekler de neyin nesi?
00:52:32Uydunuz işte Azade teyze.
00:52:34Boş hayallere kapılacak kişi çoktan geçtim ben.
00:52:38Benim Baran'la bir geleceğim yok.
00:52:39Olmayacak da.
00:52:42Çünkü o Dilan'ı seviyor.
00:52:49Serap.
00:52:52Serap doğru mu söylüyor yalnız?
00:53:04Nikah için gün almışlar.
00:53:06Ben ne dedimse geri adım atmadı benim oğlan.
00:53:11Ne yapacağız şimdi Hasan Bey?
00:53:14Benim şirketten atılma van meselesi.
00:53:18Sırat ve o hizmetçi parçası yüzünden her şeyimi kaybedeceğim.
00:53:24Bir şeyler yapmak zorundasınız.
00:53:27Anlıyor musunuz beni?
00:53:29Bu böyle bitemez.
00:53:31Yapacağız.
00:53:33Yapacağız.
00:53:34Merak etme sen.
00:53:35Meydanı onlara bırakacak değilim.
00:53:38Benim de var bir planım elbet.
00:53:41Ne planı?
00:53:43Aç kulağını beni eğititleş.
00:53:47Ne?
00:53:47Ne?
00:53:48Ne?
00:53:51Ne?
00:54:03Why do you want to bite you?
00:54:08Can you do something?
00:54:11You are very beautiful.
00:54:11You are very beautiful.
00:54:12Güzelsiniz.
00:54:19Mis gibi de kokuyorsunuz.
00:54:24Keşke hiç solmasanız.
00:54:28Keşke hep böyle misler gibi koksanız.
00:54:33Ama her güzel şeyin bir sonu var tabii.
00:54:39Sizin de.
00:54:44There is your heart, Baran Bey, and you love him.
00:54:48You love him.
00:55:12You love him.
00:55:26Ben kazandım!
00:55:28Ben kazandım!
00:55:43Ben kazandım!
00:55:45Ben kazandım!
00:55:47Ben kazandım!
00:55:53Ben kazandım!
00:55:55Ben kazandım!
00:55:57Ben kazandım!
00:56:00Ben kazandım!
00:56:02Ben kazandım!
00:56:05Ben kazandım!
00:56:06Ben kazandım!
00:56:08Ben kazandım!
00:56:10Ben kazandım!
00:56:12Ben kazandım!
00:56:14Ben kazandım!
00:56:17Ben kazandım!
00:56:22Ben kazandım!
00:57:02Ne oldu?
00:57:05Çekmeceyi kapatmaya çalışıyorum.
00:57:12Olmuyor.
00:57:14Bana bırak.
00:57:29Bu kadar.
00:57:31Hay Allah.
00:57:33Yapamadım bir türlü.
00:57:34Çok güçsüzüm demek ki.
00:57:36Olur öyle.
00:57:47Çekmeceyi kapatmaya çalışıyorum.
00:57:49Çekmeceyi kapatmaya çalışıyorum.
00:57:49Kendine gelmiş.
00:57:52O solgun hallerinden eser bile kalmamış.
00:57:56Nasıl başardın?
00:57:59Özellikle bir şey yapmadım.
00:58:02Sadece gereken neyse onu...
00:58:08Yani...
00:58:10Çiçekler de insanlar gibidir.
00:58:12Biraz ilgi.
00:58:14Biraz tatlı dil.
00:58:15Herkes o dili konuşamıyor ama.
00:58:18Senin gibi.
00:58:21Ve onların dilinden de kimse senin gibi anlayamıyor.
00:58:33İyi geceler.
00:58:36Altyazı M.K.
00:59:38Anne, anneciğim.
00:59:44Yağmur, Yağmur'cuğum.
00:59:47Tamam geçti.
00:59:48Anneciğim neredesin?
00:59:51Tamam geçti güzelim benim.
00:59:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:46İnsan gönlündekinin neyi sevdiğini, neyi sevmediğini,
01:00:51nelerden hoşlandığını, nelerden hoşlanmadığını bilir tabii.
01:00:56Ona neyin iyi geldiğini, neyin dokunduğunu en iyi o bilir.
01:01:02İnsan sevdiğinin üzerine titrer.
01:01:05Ona bir şey olmasın diye ince ince düşünür, emek verir.
01:01:34Hadi ya hadi güzelim uyu sen.
01:01:36Hiç sen bunları düşünme.
01:01:38Hadi birazcık daha uyu.
01:01:40Anneme sarılacaktım tam nerede o.
01:01:43Neden uyandırdın beni?
01:01:46Tam anneme sarılacaktım.
01:01:50Rüya gördün canım benim.
01:01:52Bak bizim evimizdesin.
01:01:55Ceziz abin de burada.
01:01:57Peki beni anneme ne zaman götüreceksiniz?
01:02:04En kısa zamanda.
01:02:06En kısa zamanda.
01:02:12Hadi.
01:02:13Hadi uyu sen mışıl mışıl.
01:02:20Altyazı M.K.
01:02:35Altyazı M.K.
01:03:19Altyazı M.K.
01:03:22Altyazı M.K.
01:03:31Altyazı M.K.
01:03:32Neden uyuyamıyorsun?
01:03:43Uyku tutmadı.
01:03:48I'm not gonna work.
01:03:50I'm not gonna be tired of you.
01:03:56I'm not gonna know what you mean.
01:04:05I'm not gonna know what you mean.
01:04:16And now I'm looking for a movement.
01:04:19I'm looking for a movement.
01:04:23I'm looking for a movement.
01:04:28And the ones who are single,
01:04:32I'm looking for a movement to the side.
01:04:43I'm looking for a movement.
01:04:44I know how I feel.
01:04:48I know every movement I've done.
01:04:53I know everything I've done.
01:04:59I know everything I've done.
01:05:03You don't know.
01:05:05You don't know if you're willing to be.
01:05:08But you're giving yourself.
01:05:18You can do anything.
01:05:18Now you don't think about it.
01:05:25You think about it, you think about it.
01:05:29Did you hear us?
01:05:31I heard.
01:05:36I heard everything.
01:05:42You're right, you're right.
01:05:44You're right.
01:06:10You're right.
01:06:39You're right.
Comments