- 3 hours ago
От Обич Епизод 79
Category
📺
TVTranscript
00:03I think we should have to get the doctor back to me.
00:08She has to get the doctor back to me.
00:10This is a good snack.
00:12I'm not sure.
00:13I'm not sure.
00:15She's been very upset.
00:17Is it okay to get the doctor back to me?
00:20Or to get another doctor back to me?
00:24Okay.
00:26I'll ask you a doctor back to me.
00:31I'm not sure, Mother.
00:34I'm sure he will come to me.
00:40I'll try to try it.
00:40She's not sure that he'll come in.
00:45But I promise that she'll get over.
00:48I'm sure he'll get over you.
00:51but he will not come.
00:54Then he will not come.
00:58He will not come.
01:01If he will not come...
01:03If he will not come...
01:04Be quiet.
01:05Be quiet.
01:06Wait.
01:09He will see who he is.
01:11He will die, if he will not come.
01:14Please, don't say...
01:16Don't say...
01:19Don't say...
01:23Don't say...
01:24She will live for a long time.
01:29The whole life is for you.
01:32Cecilia, you are on the birthday of the day.
01:33Cecilia, you are on the birthday of the day.
01:34I am a teacher.
01:35I will see whether you need something.
01:41You are an angel, Katia.
01:44But I really think that
01:46God can help me now.
01:50You are on the day of the day.
01:52That is not the day of the day of the day.
01:56She wants to see that,
01:58She says,
01:58She says,
01:59Oh, I got nothing to make.
02:07She says...
02:08What would they do?
02:09I am not going to do.
02:10You said that you are not a fan of me.
02:13I would like to know that you are not a fan of me.
02:15Because I was a fan of you.
02:17I said it was not a simple way to go.
02:21You are not a fan of me?
02:24A little.
02:27You are a little.
02:29You don't have to be so happy and so...
02:35...so...
02:35...you don't have to be so much.
02:37I want to change it.
02:42I want to change it.
02:44I want to change it.
02:47I want to change it again.
02:54I think it's a bit late, Marcelo.
02:58I think it's a bit late.
03:01I want to make you a proposal.
03:04I want to change it.
03:07I want to change it.
03:08I want to change it.
03:10I want to change it.
03:12What is this proposal?
03:14I want to change it.
03:16Maybe we can change it.
03:18We can change it in Europe or the States.
03:21Maybe we can change it to you.
03:24So we'll be together with a whole month.
03:29No sense.
03:31No sense.
03:31No sense to change it.
03:33De Janeiro, Marcelo.
03:34Our problem is not to be linked with the place.
03:36I want to do something to do.
03:38This is my village.
03:40Here I want to live and work.
03:44I would not be able to lose one month.
03:47Okay, we can stay here.
03:49We need to go to a trip.
03:51If you have new decisions,
03:53you don't have to be able to do it.
03:55We are divided, Marcelo.
03:57We are time to start with new.
03:59Everyone has to think well what is going to do with your life.
04:04I want to work, to make something new.
04:08I want to change many things.
04:12How do you want to change?
04:16How do you want to make sure you want to be together?
04:19I want to make a new life.
04:24Do you want to make a new life?
04:27I want to do it.
04:33I want to change the world.
04:34I want to change my жизнь.
04:36I'll change my life.
04:37I'll change than a lot.
04:38Maybe you can change your life.
04:45You can change the same way.
04:47Maybe you don't change yourself.
04:48You want to change your life.
04:49Why do you like?
04:51Because I know what you love the best.
04:53or she says to you,
04:56she was passive.
04:58She allowed her to be able to bring her.
05:02Now, for example,
05:04I am going to work.
05:05You never will do it.
05:07Do you take it now?
05:13You understand me, Marcelo.
05:17Okay.
05:18I don't have to do that.
05:20Why do you want to work?
05:26Do you go?
05:28She is very good.
05:29Temperature is very high.
05:30We really don't know how to do it.
05:33Do you think it will help if I do it?
05:36No, no, Milla.
05:38I want to understand
05:38whether you can talk with an advocate for yourself,
05:41to show you the way to
05:44show you the way to save Nando
05:45to get here on your birthday.
05:49I don't know how to do it.
05:53I don't know how to do it.
06:01I don't know how to do it.
06:12I don't know how to do it.
06:17I don't know how to do it.
06:22I don't know how to do it.
06:35I don't know how to do it.
06:48I don't know how to do it.
06:52I don't know how to do it.
06:55What do you want to do?
06:59No, let me go.
07:00Let me go.
07:00Okay.
07:03Hey, let's go.
07:06Let's go.
07:08What do you do?
07:09Tell me.
07:14Tell me.
07:16What do you do?
07:21Tell me.
07:22What do you do?
07:22Tell me.
07:22You know.
07:29Where did you go?
07:32Here I am.
07:35I don't want to let you go.
07:37I don't want to let you go.
07:38I don't want to let you go.
07:40When I came back,
07:42I didn't want to let you go.
07:43I came back to Sirlea.
07:45I came back to Sirlea.
07:47I came back to Sirlea.
07:52I came back to Sirlea.
07:52When did you go to Sirlea?
07:52I didn't know.
07:55I think, that...
07:56Why?
07:59I said today,
08:01he wants to talk with Pedro.
08:03I want to talk about things.
08:05Great.
08:08When he comes back, he will be in the evening at night at home.
08:14You can find him in the evening at night.
08:16I prefer to go there.
08:23You prefer to go there for special reasons?
08:26No. I think there is no way to meet friends.
08:36Not the same opinion.
08:40Not the same opinion.
08:42Not the same opinion.
08:43Got it.
08:45Tell me.
08:49I don't want you to try again.
08:59No, no.
09:02No.
09:03I don't want you to marry, Marcelo.
09:06But I don't want you to trust your good intentions.
09:10Even if you are not a good choice.
09:12You are a good choice.
09:13You are a good choice.
09:15You are a good choice.
09:16You are a good choice.
09:17You can't change your mind.
09:21Be better.
09:29Yes, man.
09:34Your mother is a good choice.
09:37You are a good choice.
09:38When you are not I saw a good choice.
09:38You have a good choice.
09:40You have been a good choice.
09:41I can do it.
09:44You deserve a good choice.
09:47Maybe I would be a good choice.
09:47Where is it?
09:47What to say.
09:48So, I an opportunity to go?
09:48and became another person.
09:51I spoke with the teacher
09:52and he thinks that there is a strong emotional reason
09:56for the stress on Sundry.
09:58And I, as a child, have a stress on emotional reasons.
10:02Yes, I remember.
10:05You were more sensitive to me and to Marcel.
10:07And Sundry is exclusively emotional.
10:10Are you able to see whether it is possible?
10:14Yes, I told you.
10:15Lidia and Katia are blessed.
10:19I'll leave you here.
10:35I'll leave you here.
10:39How are you?
10:42I'll leave you here.
10:54I'll leave you here.
10:58I'll leave you here.
11:10I'll leave you here.
11:13I'll leave you here.
11:26Why are you waiting for it?
11:28I believe he could have anger.
11:31Because he's hurt.
11:35Some things will cry out of me.
11:38And I want you to ask, Sundry.
11:39You said you had caused enough advice.
11:42How could he pain if he's hurt?
11:47I think you can do it.
11:49You think I can do it?
11:56Then you get here.
11:59You get here.
12:01You get here.
12:02You get here.
12:04You get here two times, but you get here.
12:11You get here.
12:13You get here.
12:14I love you.
12:19You get here.
12:19I'm going to get here.
12:20If I don't see you, I'm going to go.
12:22If I don't look up, I'm going to go.
12:25I'm going to kill you.
12:26But I do need to get here.
12:29I'm going to go.
12:31You see, Nando, I'm going to get here.
12:34I'm going to go.
12:35And all the gentlemen,
12:38when you get here, you see I'm going to go.
12:41Spokyno, mumche. Tuk si na sigurno miasto.
12:44Mladni, glupako!
12:45How do you think?
12:46That you can arrest me without any reason?
12:49That's the story, I know.
12:51Spokyno, shall we get problems.
12:53You are afraid of them.
12:55I want to talk with my wife and my advocate.
12:59I already speak with my wife.
13:01Spokyno.
13:02Nando, show me how to do it.
13:08Nama li da mi dedeš?
13:10Pone, malka nadежda.
13:13Kaji, veroятно.
13:15Kaji, можe bi.
13:18Или, pone...
13:20Щe pomyslja.
13:26Щe pomyslja.
13:32Eduarda,
13:35Misli, Sobich,
13:36за нас.
13:38Misli, Sobich,
13:39за...
13:41Sinan ni, Marcelinho.
13:43Marcelo, molete,
13:45не намесвай sinan ni.
13:47Едно дете ще бъде много по-щастливо,
13:49ако родителите му се разбират,
13:51макар и разделени.
13:52Отколкото да живеят заедно,
13:54но да се обиждат и карат пред него.
13:57Това няма да се случи с нас, Едуарда.
14:00Обещавахме си много неща,
14:01които не изпълнихме.
14:09Добре е, Астрагун.
14:12Благодаря за всичко.
14:13Благодаря за вечерят.
14:16Едуарда...
14:20Върни се в апартамента.
14:24Независимо от това дали ще бъдем заедно.
14:26Тук съм добре.
14:29Знам, но там ще можем да разговаряме по-спокойно.
14:32Ще мога да виждам сина си, когато пожелая.
14:35Можеш да правиш всичко това и тук.
14:37Трудно е, Едуарда.
14:38Защо да е трудно?
14:39Не се чув, съм спокоен.
14:42Марсело...
14:44Не разбирам.
14:45Толкова е просто.
14:47Можеш да се качиш,
14:48да стоиш при сина си
14:50или...
14:50да излезете с него и бавачката.
14:53Никога не съм ти забранявала.
14:57Мисля, че...
15:00не искаш да улесниш нещата.
15:05Аз те моля, не омолявам те, да премислиш още веднъж.
15:11Да ми дадеш още един шанс.
15:14А ти си строга, студена.
15:18Сякаш нарочно ме наказваш.
15:22Виждаш ли, вече си нетърпелив.
15:24Искаш да ръководиш, да направляваш желанията ми.
15:28Не искам да направлявам твоите желания.
15:30Искам да видя светлина в края на тунела.
15:33Искам да...
15:35да намеря врата, изход.
15:40Само това.
15:49Марсело, не. Марсело.
15:51Обичам те, Едуарда. Обичам те. Обичам те.
15:56Кълна се... случилото се през онази нощ няма да се повтори.
16:00Никога. Нито с Лаура, нито с друга жена.
16:03Заклевам се.
16:06Кълна се в обичта, която изпитвам към нашето дете.
16:10Марсело, не дей.
16:12Не е нужно да го правиш.
16:15Бих искала да ти вярвам без да са нужни клетви.
16:19Бих искала да ти вярвам естествено, спонтанно.
16:22Наистина ли не го разбираш?
16:35Разбирам.
16:41Аз те обичам.
16:43Бих искал.
16:47Бих искал.
16:53Бих искал.
17:05Бог за бе хвилин.
17:12Азединим тук.
17:14It will break my heart
17:16I heard her face was white as rain
17:29Soft as a rose that blooms in May
17:34He keeps her picture in a frame
17:41And when it's tight, because I'm living in May
17:44Здравей!
17:46Майка ми...
17:46Майка ми тук ли е?
17:49Легна си, боли я глава
17:52Да
17:54Какво става? Уморена ли си?
17:57Аз...
17:58се качих по столбите
18:00Защо аз, аз съсърът не работи ли?
18:03Не, не, но беше на горните етажи
18:07Чаках го дълго и накрая се качих по столбите
18:10За това
18:12Мисля, че причината е друга
18:24Ядът е пип на чалото
18:2838,5-39 приблизително
18:31Доколкото ми е известно
18:33Изкачване по столбите не е причина за треска
18:36Да
18:38Добре
18:40Марсело ме доведе до тук и...
18:43и се целунахме
18:46Това е
18:48Няма защо да крие от теб, нали?
18:53Много се радвам да го чуя
18:57Ти си прямо...
18:59честна и откровена
19:04Майка ти е различна
19:08Така ли?
19:13Да
19:16Какво се е случило?
19:18Не се ли занимаваш с това, Алсел?
19:23Занимава се, така е
19:25Не знам, татко, може би...
19:27Ти познаваш съдята, защо не опиташ?
19:31Скъпа, какво говориш?
19:33Няма как да опитам
19:35Той е заловен на местопрестъплението
19:37Никой съдя
19:38няма да разреши да излезе от ареста и да прекара рождения си ден от дома
19:45Татко
19:48Повярвай, много е различно
19:50С Андриния е много болна
19:53Не знам какво може да се случи
19:55Дори мисля, че може да умрай
19:59Да
20:00Но, не виждам как ще помогна
20:03Вече е твърде късно
20:04Не можем да решим абсолютно нищо
20:07Може би
20:09утре, сутринта
20:10Обещавам
20:13Ако ми помогнеш никога повече да не искам нищо от теб
20:17Моля те, направи нещо сега, татко
20:19Заради любов тати към мен
20:23Разбира се, мила
20:24Утре ще направя каквото мога, но сега вече е късно
20:29Хайде, дамите имат предимство
20:32Вече е 10 часа, аз още не съм вечерила
20:35Ще дойдете ли?
20:42Не се разбираме както преди
20:48Вкарахте ли се?
20:51Не, разбира се, че не
20:55Но усещам, че връзката ни не е толкова искрена
21:00Има някаква бариера, която пречи
21:05Връзката ни да е сърдечна, честна
21:09Като това, което ти ми показа, гледайки ме в очите
21:12С открито сърце
21:16Тя скрила ли е нещо от теб?
21:19Не знам
21:23Всъщност знам, усещам, че крие нещо
21:28И то нещо свързано с нощта, когато и двете родихте децата
21:36Свързано...
21:38Но с какво?
21:40Всъщност всички знаем какво се е случило
21:44А дали наистина знаем?
21:47Подготвям прекрасен рецитал
21:49Трябва да подбера участниците
21:53Кога ще имаш резултат, Лаура?
22:00През следващата седмица
22:02Това ще бъде гръм от ясно небе
22:04Ще приемеш ли?
22:07Не знам
22:09Татко ще те ударе жива
22:11Не знам дали е така, но за майка ти не ми се мисли
22:15Какво биха предпочели?
22:17Да извърша престъпление?
22:19Не, моля те, но...
22:21Лаура, ни бива да рискуваш
22:23Как можех да знам, че ще се случи през някоя от унези нощи?
22:27Беше неочаквано
22:30Погледни ме
22:34Знаела си, че това ще се случи
22:37Затова не си била подготвена
22:39Нали, Лаура?
22:42Добре, дори да е така
22:44Знаех, че ще се случи отново
22:45Бях сигурна
22:48И вие ли? Не очаквах
22:51Окурявате ме вместо да ми помогнете
22:55Наталия
22:56Не искам да съм наблизо, когато тази бомба се взриви
23:01Аз също
23:04Извини ме ти, Лио, но не разбирам какво искаш да ми кажеш
23:18Здравейте!
23:20Извинете, че идвам така късно
23:22Пристигнах днес, беше ми много мъчно
23:25Искак да ви видя, да пинем нещо заедно
23:52Господин Марсело, да ви приготвили нещо за вечеря?
23:56Не, благодаря, вечерял съм
24:02Някои търси ли ме?
24:04Майка ви и Дона Лаура
24:09Майка ми съобщение ли остави или каза да ѝ се обадя?
24:12Не, господине, не остави съобщение
24:15Но Дона Лаура
24:17Тя не ме интересува
24:19Не ме интересува какво е казала или не е казала?
24:22Да, господине
24:23Ако се обади отново, кажи, че няма никакъв Марсело, че греши
24:29Да, господине
24:30Кой знае, с времето може да се откаже?
24:33Разбира се
24:36Аз оставих всичките ви ризи в гардероба, а дрехите на Дона Едуарда извадих, за да не се мачкат и...
24:46Вера, искам дрехите на Едуарда да останат там, където са били
24:51Те продължават да са на своето място
24:55Знаете ли, господин Марсело, Дона Бранка се обади и каза да изпратя всички вещи на Дона Едуарда в дома на
25:03майка ѝ
25:05Ще ти задам един въпрос, но не искам да се обиждаш
25:10Кой ти плаща за платата?
25:13Вие, господине
25:15Значи аз съм твоят работодател
25:17Точно така
25:19Тогава, ако Дона Бранка или друга госпожа се обади или дойде да се разпорежда какво да правим ние тук, ще
25:26кажеш, че изпълняваш само моите нареждания, разбрали?
25:30Да, господине
25:32Добре, тогава
25:35Извинете
25:45Внесъл съм молбата, следователят е уведомен
25:48Очакваме становището на съдията
25:51Скоро ще го разберем
25:53След колко време рожденият му ден е днес?
25:56Знам, Илена, но се налага да чакаме
25:58Алсело, има ли някакъв шанс?
26:02Ще бъда честен с вас
26:03През цялата ми адвокатска практика не съм видял нито един съдия, който да е разрешил подобно нещо
26:11Ще го изведа с сила, на всяка цена
26:14Милена, така рискуваш всичко
26:17Но това, което става е много жестоко
26:19Жестоко е, но законът е за всички, Милена
26:22Няма специална процедура за лични проблеми
26:26Не ме кари да се смея, Алсело, законът е за всички, но твърде малко го спазват
26:30Спокойно да спрем с критиката на правосъдието и да изчакаме
26:36Той е прав, да изчакаме и да се молим
26:39Съдията да направи изключение и да разреши
26:42От какво се боят, че затворникът ще избяга?
26:45Да, точно така
26:46Този младеж не е способен на подобно нещо
26:50Но съдията не познава обвиняемия от нашата гледна точка
26:54За него той е обвиняем, защото е извършил престъпление
27:00Ако е бил способен да извърши едно престъпление, защо да не извърши и друго, например да избяга
27:06Нандо не е извършил престъпление
27:08За съдията го извършил, той е обвиняем до доказване на противното
27:13Мислех, че е точно обратното, хората са не винни до доказване на противното
27:17Не и когато са заловени на место престъплението
27:44Сандриня, твой от брат иска да си винаги радостна и доволна
27:48Да отпръзнуваме рождение му ден, сякаш, що е тук
27:57Парабенща, босе, неща да таке ви да
28:03Мой да ще ви свида
28:07Ангелът не може да ме излъка
28:10Парабенща, босе, неща да таке ви да
28:16Парабенща, босе, неща да таке ви да
28:21Парабенща, босе, неща да таке ви да
28:41Какъв ангел?
28:43Един ангел
28:44Появи се през нощта в стаята ми
28:46Целият в светлина
28:48Каза, че ще дойдеш
28:50Той ми обеща
29:00Толкова ми беше мъчно
29:02На мен също, толкова ми беше мъчно, мислех, че ще умра
29:06Ти ме изостави
29:08Не съм, изобщо не съм те изоставил
29:12Твърде много работя, не спирам на едно място
29:14Работя много далеч от Сао Павло
29:17Как мога да те забравя?
29:19Да забравя теб?
29:20Никога
29:22Никога
29:23Но сега ще останеш тук
29:25Няма да ходиш никъде
29:33За съжаление не
29:36Все още не
29:38След няколко дни ще се върна
29:41Къде на друго място можех да празнувам рождение си ден, ако не тук, у дома
29:45С кого?
29:46С теб, с мама, с Оресте, с всички, които обичам много
29:52Виж, аз
29:55Трябва да се връщам
29:58Трябва да отпътувам още днес
30:02Но ти обещавам, че скоро ще бъдем заедно
30:05Нали?
30:08Обещахме ли си?
30:09Да
30:19Кой ти каза, че са го поснали?
30:22Милена, обади си по телефона преди да слезеш
30:25Излетя са ните Рой, за да го види
30:27Не, това е абсурд
30:29Съдята направил изключение
30:31Проява на хуманизъм
30:34Сестричката му била много болна
30:36Проява на хуманизъм?
30:38Къде се е видяло подобно нещо?
30:40Правосъдието трябва да е за всички
30:42Може да е болезнено, но еднакво за всички
30:45Остави момчето да отдъхне малко, от какво се боиш?
30:48Той бе заловен и трябва да го осъдят
30:51Трябва ли?
30:52Ще го осъдят
30:53Притесняваме това, че може да е някаква хитрост
30:56за да се оженят извън затвора
30:58Сигурна ли си, че не е това?
31:00Абсолютно
31:01О, не познаваш дъщеря ми
31:03Никак не е глупава
31:04Сигурна е измислила тази история за болната сестричка
31:07за да отидат беднага в гражданското
31:10Бранка, ако искаше да направи така, ще ах да знам
31:14Контролирам абсолютно всичко
31:16Добре
31:18Милена ме накара да ти се обадя
31:20Тя каза, че имаш прекрасни идеи
31:23Благодаря, правим всичко, което е възможно
31:27Ще ни бъде приятно да те посрещнем тук
31:29или да дойдем при теб с Флавия
31:31за да разберем какво точно желаеш
31:34Вие как предпочитате?
31:36Ти решаваш, Мек
31:37Ако дойдеш при нас, можеш да видиш на компютъра
31:40вариантите, които предлагаме
31:42Добре, тогава ще дойда
31:44Ще се разходим с малката ми дъщеря
31:46Прекрасно, отдавна не съм виждала Наталия
31:50Не, Наталия е средната ми дъщеря
31:53Малката е Инес
31:55Ах, да
31:57Разбира се, забравих
31:58Ще се радвам да видя Инес
32:02Миличка, ти имаш час при лекаря
32:04Нали слънчице?
32:06Ще дойдем при вас
32:08Малко по-рано
32:10Можеш да ни кажеш какво искаш
32:12Ще така ще подготвим повече неща, които да разгледаш
32:27Сега да разрежем тортата
32:30Хайде!
32:34Първото парче е за...
32:39Дали ще успея да го отрежа?
32:43Помагай, Сандриня
32:45Първото парче...
32:48Първото парче за кого е?
32:52За мен
32:53Как знаеш, че е за теб?
33:02А второто парче?
33:05Второто ли?
33:07Второто...
33:09Пърче...
33:09Второто парче...
33:15Второто парче е за Дона Лидия, защото е много тъжна скрита в своето ъгълче
33:21Мога ли да откажа?
33:25А третото, надявам се всички да разберат
33:30Е за моята скъпа, прекрасна и обичана...
33:37Милена
33:48Съдията постъпи чудесно и ми разреши да изляза
33:52Адвокат Алсел и следователят мислеха, че няма да го направи
33:58Отговорността е голяма
34:00Така ли дойде?
34:02С Милена и Лео?
34:04Не...
34:06Двама полицаи ме чакат долу
34:08Не мога да изляза без охрана
34:11Но са много дискретни
34:13Дори колата е нормална, не е полицейска кола
34:16Не мога да мисля за тези неща
34:19Съдията е разрешила от хуманни съображения, така поне каза Алсел
34:24Бог да благослови този човек
34:27Този същият съди я ли ще гледа делото, Нандо?
34:30Ще бъде друг урестес
34:32Трябва да се съберат доказателства в моя полза, свидетели в моя полза
34:37Възможно ли да събереш тези доказателства?
34:41Не, за сега не
34:47Но да не страдаме предварително, моля ви
34:51Достатъчно много страдахме до тук
34:54Убеден съм, че Бог ще ни помогне
34:56И ще открият Фаусто
34:58Ако той знае нещо
35:00Или е видял нещо, ще каже
35:03Ще се наложи да каже
35:16Здравей, тук работиш, значи?
35:18Тук и в съседните дворове
35:21Наистина имаш талант за това
35:24Вярно е, госпожо
35:26Извинете, че съм без риза, но...
35:29Спокойно, ти работиш
35:31Не бива да се извиняваш
35:32Знаеш ли, преди да станеш известен
35:35Ще дойдеш ли в моята градина да погледнеш светята, става ли?
35:38На вашите заповеди, Мек
35:40Добре, извинявай
35:47Коя е тази дама, Женезио?
35:49Това е дамата, която ми преподава
35:52Тази ли?
35:53Мислех, че е по-различна, че е като нас
35:56Как като нас, това кученце из тези дрехи
36:00Тази е от висшето общество
36:02Виждал съм и други като нея
36:04Видяхте ли учителката, госпожо?
36:06Видях, изобщо не ми хареса
36:09Когато съм на неинтерен, добре, но не приемам тя да идва при мен
36:13Ще станете прекалено близки
36:16Бих искала
36:18Лаура да се занимава с подобно нещо, а не с мъж Кобеле
36:22Очевидно, тя го харесва това
36:24Не знам, не знам
36:26Записа толкова много курсове и не завърши нито един
36:30Тези момичета не са ориентирани
36:31Кой знае, много скоро може да направи нещо и да изненада цялото семейство
36:38Чулте господ
36:40Добре, да говорим по същество, защото дъщиричката ми има част при лекаря
36:47Така, както бях казала, става въпрос за следното
36:51Искам да ремонтирам кухнята и баните у дома
36:54Бях решила да е с мрамор
36:58От пода до тавана
37:01Не знам дали трябва да е нещо хубаво
37:05Много хубаво
37:08Карарски мрамор, например
37:09Да, с мрамор ще е много добре, но
37:14Целите стени, както ти казваш, от пода до тавана
37:18Не знам, може да се получи доста тежко
37:21Много
37:25Натръпчиво
37:26Не, не, не, не
37:28Тогава не искам, не
37:29Мразя да се натрапвам, независимо по какъв начин
37:32Има по-модерни и по-практични решения
37:36Теракотените плочки се използват напоследък много, нали?
37:39Виж, Мек, подбрахме красиви неща за теб
37:42Разгледай ги и тогава ще говорим
37:47Молете, помогни ми, Тадиня
37:48Майка ти се обади и пита дали си се върнала
37:52Не каза ли какво иска?
37:53Каза, че се притеснявала за теб
37:55Аз се притеснявам за нея
37:57За нея и за Атилио
37:59И аз мисля, че се отчуждават
38:02И тя има вина
38:04Не приема никакви предложения
38:07Атилио е много общителен, обича да се забавлява
38:11От кого са тези цветя?
38:13Донесоха ги за теб
38:23Едуарда, преди една седмица вечеряхме заедно
38:26Не мислиш ли, че трябва да го отпразнуваме?
38:29Обади ми се, Марсел
38:34Да отпразнуваме една седмица, това е добре
38:38На мен ли го казваш?
38:39Не е на мен
38:45Човекът от столицата, някой си Дурвал, се обади и каза, че идва в Рио следващата седмица
38:50Бащата иска да го покани навечери у вас, така ще ли да бъдат по-спокойни
38:56Мислиш ли, че ще сключим сделката?
38:58Да, мисля, че е голяма сделка, огромен търговски център
39:02Ще го правим само ние, от основите до покрива
39:06Този проект ме изпълва с нови сили
39:08Ако успеем да го убедим, можем да предвидим два театъра или поне един градът се нуждае от хубав театър
39:14Атилио изнася реч
39:16Не, реча културна промоция
39:21Ще пиним ли нещо до вечера?
39:24Имам нова приятелка, само ако тя е съгласна
39:26Нова приятелка вече, гледайте
39:29Спокойно говоря за Едуарда
39:32На втора линия е Едуарда
39:36Да излезе Мизавел, ще се обясняват в любов по телефон
39:40А ние защо не го направим още сега?
39:44Благодаря за цветята, много са красиви
39:48Исках да ти подаря макове, знам, че ги обичаш, но по това време няма макове
39:55Съжалявам
39:55Да, аз харесвам всякакви цветя
40:00Наистина е така
40:02Какво? Ще отпразнуваме ли срещата от преди седмица?
40:06Да, добре
40:07Но не е нужно да ходим на вечеря, може да се срещнем, да пинем нещо
40:13Да отидем на кино, например
40:18Да вечеряме у дома?
40:20Не, у дома не, отново ще се скараме
40:24Обещавам, че няма, Вера е там
40:26Молете, това няма да ни спре, нали знаеш?
40:31Виж, ще поръчам вечеря за двамата
40:34Ходим от една седмица, това заслужава да се отбележи
40:38Марсело, мисля, че
40:41Ако и сега прибързаме, ще развалим всичко отново
40:46Едуарда, обещавам, гарантирам, всичко ще бъде наред
40:50Не знам, мисля, че е добре
40:52Да се срещнем в апартамента, когато нещата са на друг етап
40:58Господи, с теб се общува още по-трудно, отколкото в началото
41:01Помниш ли колко трудно те убедих да излезеш с мен?
41:05Но тогава не те познавах добре
41:09Вярвах ти повече
41:11Не се шагувай
41:14Аз също се промених
41:16Заслужавам шанс, за да ти го покажа
41:18Не се промени само ти
41:20И аз се промених
41:21Дай ми още един шанс, моля те
41:29Кога ще се върнеш?
41:31Не знам още, но ще скоро
41:34Няма ли работа за теб тук, в Рио?
41:37Защо е нужно да ходиш надалеч?
41:40Така се налага с Андриня
41:42Това ми е работата
41:44Ако ме изпращат в Сао Паоло, трябва да отида
41:46Ако ме изпратят в столицата, в Баия, също трябва да отида
41:50Трябва да им кажеш, че не можеш да си постоянно в небето
41:54Трябва да бъдеш и при семейството си
41:56Да, вече говорих с тях
41:58Опитах се да им обясня, но още не са ми дали отговор
42:01Всичко ще бъде наред, ще видиш
42:04Когато се върна, ще бъде за винаги
42:07Обещавам да не приемам работа, заради която трябва да съм далеч от тук
42:12Далеч от теб, далеч от мама, от Орестес
42:15От Милена
42:17От Милена също
42:20Вие няма ли да се ожените?
42:23Моля те, ще се оженим, но сега не може
42:26Аз съм там, тя е тук
42:31Тя ще ме чака също като теб
42:33Знаеш ли, да се оговорим така
42:35Тя ще идва по-често при теб, ще те води на разходка, на плажа, на кино
42:41Става ли?
42:42Да
42:43Така, без да забележите, ще съм се върнал и ще остана тук, при вас
42:52Време е
42:57Нандо, всички тръгнаха и ти пожелават успех
43:02И аз тръгвам
43:06Благодаря за пръзнеството, беше чудесно
43:08Тортата беше прекрасна, всичко беше чудесно
43:13Сандриня
43:15Ще те помоля да не ме изпращаш
43:18Защото ще ми стане много мъчна
43:21Става ли?
43:33Добре
43:36Аз ще остана при теб
43:39Добре, но не се бъви, моля те, Нандо
43:43Добре, няма
43:45Обащавам, скоро ще се върна
43:54Добре
44:06Добре
44:08Чао
44:09Чао, горести
44:24Нандо, е лаза минутка
44:27Мога ли да видя сина си насъм е за малко?
44:32Разбира се
44:37Милена
44:40Трябва да мина през службата, ще отида с тяхната кола
44:43Оставям ти ключ от нашите
44:44Да се прибереш
44:48Косата ти е пораснала
44:50Пораснала е
44:52Трябва да се подстрижа
44:54Трябва да се подстрижа
44:58Синко
45:00Искам да знаеш, че ако можех щях да стоя при теб
45:03През цялото време щях да спя на пода, за да съм до теб
45:09Знам, мам
45:11Но не мога
45:14Трябва да си грижа за селона, за къщата, за Сандриня, за Оресте, с който ми създава много големи грижи
45:25Мама, от не е нужно да ми даваш обяснение
45:31Ти си най-добрата майка на света
45:37Нан до неща не знам какво да правя
45:44Трябва да чакаш
45:46Както аз чакам
45:52Понякога мисля, че е кошмар, от който ще се събудя
45:59За съжаление
46:04Не е кошмар, след който ще се събудим
46:08Кошмарът е реален
46:12Трябва да го изживеем до край
46:16Сотворени очи
46:34Благодаря, госпожа
46:51Трябва да го си таю
Comments