Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#Snowdrop #novelacoreana #dorama #kdrama

Tags: Snowdrop en audio latino ,Snowdrop en español ,Snowdrop en audio latino capitulo 3 , ver Snowdrop capítulos en español, doramas en español latino, Snowdrop dorama en español ,Snowdrop novela coreana , Snowdrop completos en español , novela coreana en español, Snowdrop capítulos en español, Snowdrop coreana en español, Snowdrop , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Snowdrop

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00A마도 내가 웃는 건 조금 슬퍼서일까
00:00:15전부를 할 수 없음을 비워버린 듯한 맘
00:00:26두 손을 잡고서 어두운 발자국 남겨 두고
00:00:40매일 밤 꿈꾸던 그 곳에서 만나 with you my friend
00:00:54두 손을 잡고서 어두운 발자국 남겨 두고
00:01:06네, 네, 네
00:01:08네, 네
00:01:29
00:01:33
00:01:33
00:01:33
00:01:37
00:01:38
00:01:38
00:01:39
00:01:40
00:01:40
00:01:41
00:01:41
00:01:41
00:01:42
00:01:43
00:01:43
00:01:44
00:01:44
00:01:44
00:01:44
00:01:45
00:01:45
00:01:46
00:01:47
00:01:48
00:01:48
00:01:48
00:01:50
00:01:50
00:01:54
00:01:55
00:01:57
00:01:57
00:01:57
00:01:59
00:02:00
00:02:00
00:02:01
00:02:02
00:02:15
00:02:16
00:02:17
00:02:17
00:02:18
00:02:19
00:02:19
00:02:19
00:02:20
00:02:22
00:02:31Ay, no, cuánto lo siento
00:02:33Como ve, ya no sirve
00:02:36¿Ya no sirve?
00:02:37Nadie ha usado este lugar
00:02:40Al menos unos seis años
00:03:12Al menos unos seis años
00:03:37¿Qué haces?
00:03:38¿Qué es lo que estás haciendo aquí?
00:03:43El piso del baño está mojado
00:03:45Sin duda hay alguien aquí
00:03:49Creo que es por las goteras
00:03:51Eso no es posible, no ha llovido en estos días
00:03:55Quizá había charcos y se filtraron
00:03:58Regresaré mañana temprano y lo revisaré
00:04:00Oiga, este lugar es espeluznante
00:04:04Es mejor que bajemos
00:04:06Señora Pi
00:04:10Hay algo allá afuera
00:04:33No mires abajo
00:04:35Mírame
00:04:38Solo mírame
00:04:50No...
00:04:51No...
00:05:11Cierrelo
00:05:13
00:05:50Cierrelo
00:06:18Cierrelo
00:06:48Cierrelo
00:06:53Desde ahora yo guardaré las llaves
00:06:56Mañana temprano haré algunas reparaciones
00:06:59Quizá debería quedármela
00:07:02Sí, claro
00:07:04Tome
00:07:06Pídamelas temprano
00:07:09Y devuélvalas cuando haya acabado
00:07:11
00:07:20Ay, no
00:07:50No
00:08:10¿Estás bien?
00:08:21Dime quién eres.
00:08:27¿Eres un superhéroe?
00:08:34¿Te diste cuenta?
00:08:36Creí que me caería y que moriría.
00:08:47Te causé problemas.
00:09:01Mejor me voy.
00:09:16Tenemos que limpiarte esa herida.
00:09:19Hay que evitar que se infecte.
00:09:22¿Por qué no cuidas tu cuerpo?
00:09:25No puede ser.
00:09:28Evita moverte hoy.
00:09:32Si se infecta,
00:09:33puede ponerse todavía peor.
00:09:44Creo que hoy...
00:09:53Lo haré.
00:09:56Tendré cuidado.
00:10:07Yo...
00:10:08Debo irme ahora.
00:10:13Y...
00:10:27¿Qué pasa?
00:10:46¿Ahora qué?
00:10:47La puerta tiene llave.
00:11:00Lo juro, yo no fui.
00:11:03Expúlselas a ellas.
00:11:04A todas ellas, menos a mí.
00:11:07En serio, quería denunciarlo.
00:11:10Yong-Roo, Yong-Roo es la culpable.
00:11:13En serio, debemos denunciarlo.
00:11:15Se lo dije muchas veces.
00:11:22No hice nada.
00:11:28¿Qué voy a hacer si se dan cuenta de que no estoy?
00:11:31Mira, ¿y qué pasa si Mandón no puede venir por culpa de la directora?
00:11:35¿Qué hago?
00:11:36¿Qué hago?
00:11:38¿Qué hago?
00:11:44Tranquilízate.
00:11:45No te preocupes.
00:11:50¿Recuerda?
00:11:54Soy un superherói.
00:12:19Señor Mandong.
00:12:24¡Calma, soy yo!
00:12:32¿Está bien?
00:12:33Sí, sí, estoy bien.
00:12:35Cielos.
00:12:35¿Qué está haciendo aquí?
00:12:37¿Qué?
00:12:40Hay que apurarnos.
00:12:42Deben estar asustados.
00:12:45Vamos.
00:12:46Le ayudo.
00:12:52Mientras...
00:12:54puedes sentarte.
00:12:58Estoy bien aquí.
00:13:02¡Estás bien!
00:13:12¡Estás bien!
00:13:15¡Estás bien!
00:13:22¡Estás bien!
00:14:04¿Qué es esto?
00:14:32¿Así?
00:14:36¿Así?
00:14:41¿Qué es lo que es aquí?
00:14:43¿Ok?
00:15:08¿Así?
00:15:11¿Yo creo?
00:15:14¿Yungro?
00:15:17Soy yo, Jongmin.
00:15:27Jongmin.
00:15:32Estaba preocupada.
00:15:34¿Estás bien?
00:15:36¡Señor Mandol!
00:15:38Pobrecita, te dio miedo.
00:15:40Lamento tantos problemas.
00:15:41No te preocupes.
00:15:43Por cierto, la señora Pi dijo que ella se quedará con la llave de este lugar.
00:15:48¿Ahora qué haremos?
00:15:49Será mejor que me vaya.
00:15:53¿En este estado?
00:15:54Debo hacerlo.
00:15:56Solo los pongo en peligro.
00:15:59Pero tus heridas aún no sanan.
00:16:03Señor, ¿existe alguna forma para salir?
00:16:07Hay una salida en el segundo sótano que las estudiantes no conocen.
00:16:13¿En serio?
00:16:14¿En serio?
00:16:14Sí.
00:16:15Puedo abrirte la puerta.
00:16:17No diga eso.
00:16:17También creo que deberías irte esta noche.
00:16:19No diga eso.
00:16:21Piénsalo bien.
00:16:22Estaremos en problemas si llegan a descubrirnos.
00:16:25Exacto.
00:16:26Por la seguridad de todos, Suho debe salir de aquí a salvo y sin que lo atrapen.
00:16:31¡Eso es algo crucial!
00:16:32Tienes que entenderlo.
00:16:38El evento va a ser dentro de poco.
00:16:42Sí.
00:16:43Jung-Roh tiene razón.
00:16:45Ese día la residencia estará abierta a todo público.
00:16:47Si te mezclas con la multitud...
00:16:49Tengo que irme hoy.
00:16:52Yeme.
00:17:02Tengo cuidado.
00:17:05Rápido.
00:17:14Oye.
00:17:19No corras.
00:17:26Artículo 32 del primer párrafo de nuestra Constitución.
00:17:31Así que otra vez está caminando dormida.
00:17:34Mediante esfuerzos sociales y económicos, el Estado deberá trabajar.
00:17:38En promover el empleo y garantizar un suelo justo.
00:17:42Capítulo 2.
00:17:43Todos los ciudadanos tienen derecho al trabajo.
00:17:49Artículo 32, primer párrafo de la Constitución.
00:17:52Todos los ciudadanos tienen derecho al trabajo.
00:17:54Mediante esfuerzos sociales y económicos, el Estado deberá trabajar en promover el empleo y garantizar un suelo justo.
00:18:00Deberá imponer un reto en el celular del mundo.
00:18:09Oye.
00:18:10No corras.
00:18:20Artículo 32 del primer párrafo de nuestra Constitución.
00:18:28Sigan, sigan.
00:18:36Es por aquí.
00:18:38Ok.
00:18:43Por aquí.
00:18:45Por aquí.
00:18:47Por aquí.
00:18:54No
00:19:16No lo ruego, mierda.
00:19:24Buenas noches
00:19:29¿Qué?
00:19:34Sí, señor
00:19:35Llámenme si ven algo sospechoso
00:19:37Sí, señor
00:19:41No quiero que bajen la guardia ni un segundo
00:19:44Permanezcan atentos
00:19:46Sí, señor
00:20:13Los chicos que traigan serán afortunados
00:20:16Hemos preparado premios divertidos para los ganadores
00:20:19Así que por favor animen a todas las estudiantes a participar
00:20:22En el primer piso estarán el rey veloz en mecanografía coreana y el juego del yud
00:20:27En el segundo, el juego de supervivencia de disparos y el periódico del amor
00:20:36En el tercer piso, mi sueño es ser el rey del concurso y golpea al topo
00:20:40También volveremos a hacer un baile folclórico
00:20:42Año tras año, hacemos las mismas cosas
00:20:45Oigan, Misung, Hyun Suk
00:20:57Ya no somos unas niñas, ¿por qué debemos hacer un baile folclórico?
00:21:07La directora dijo que hiciéramos un baile que fuera decente
00:21:10Oye, nosotras somos las anfitrionas
00:21:13Ve y dile que no se meta
00:21:15A mí tampoco me gusta que la directora nos diga qué hacer
00:21:19Le pediré a la directora que sea flexible en cuanto al baile
00:21:22¡Basta!
00:21:24¿Para qué sirve una presidenta en el dormitorio?
00:21:27Si solo hacemos lo que ella quiere
00:21:29¿No creen?
00:21:32Para bailar, disco es lo mejor
00:21:35¡Solgi!
00:21:37¡Bien!
00:21:59Por cierto, ¿cuáles serán los premios?
00:22:04Serán muy diferentes a los del pasado
00:22:06Para el tercer lugar es un reproductor
00:22:08El segundo, una cámara polaroid
00:22:09Y el primero
00:22:11Una computadora
00:22:16¡Silencio!
00:22:17¡Silencio! ¡Cállate! ¡Cállate!
00:22:19Los premios serán patrocinados por el padre de Jun Sol He
00:22:24¡Yu Sol He! ¡Yu Sol He! ¡Yu Sol He! ¡Yu Sol He! ¡Yu Sol He! ¡Yu Sol He! ¡Yu Sol
00:22:32He!
00:22:32Lo siguiente en la agenda son los cantantes
00:22:34¿A quién deberíamos?
00:22:35¡In Guanzón!
00:22:37¡In Guanzón!
00:22:39¡In Guanzón!
00:22:40¡In Guanzón!
00:22:43¡Ya cállense!
00:22:45¡In Guanzón!
00:22:46¡In Guanzón!
00:22:48¡In Guanzón!
00:22:53Los juegos estarán en el segundo piso
00:22:56Ese será el más concurrido
00:22:57Solo necesitamos bajar casualmente del cuarto al segundo
00:23:00Ese día los hombres podrán entrar a la residencia
00:23:04Si los chicos tienen permitido entrar
00:23:06Entonces también los policías que están de guardia
00:23:10Solo los que tengan boleto podrán entrar
00:23:12Así que no te preocupes
00:23:13La revisión de boletos termina en las dos
00:23:15Así que saldremos después de eso
00:23:18¿Por qué?
00:23:19Si el evento comienza a la una
00:23:22Es que tu compañera de aquellas citas ciegas
00:23:25Bunok
00:23:26Quiero decir, Song Hee
00:23:27Revisará los boletos
00:23:29Ella ya conoce tu cara
00:23:34Asegúrate de cuidar tus heridas para que salen rápido
00:23:37¿Ok?
00:23:42Lo siento
00:23:44Por mi culpa no vas a disfrutar del evento
00:23:47Debes concentrarte en salir a salvo
00:23:50Estos eventos los hacemos año tras año
00:23:58No lo sabemos
00:24:01Pero quizá podría invitarte al próximo
00:24:18Llegaré tarde a clase
00:24:21Tengo que irme
00:24:36¿Es su cuarto?
00:24:37Ah, sí, este es, señor
00:24:51Señora
00:24:52No puede dejar entrar a cualquiera
00:24:54Creo que son policías
00:24:56Dicen que están tras sujo
00:24:59¿Policías?
00:25:01¿Por qué están buscando a mi amigo?
00:25:03¿Tu amigo?
00:25:05Deben ser cercanos
00:25:08Claro que sí
00:25:09Lo conozco desde hace mucho
00:25:12No pareces policía
00:25:14¿Por qué haces tantas preguntas?
00:25:17¿Cuándo se fue de la pensión?
00:25:19No, no, no, no, no
00:25:23Primero, identifíquense
00:25:24¿Eh?
00:25:25Registrar una casa de manera ilegal
00:25:27Son tres años en prisión
00:25:33Está bien
00:25:42La agencia
00:25:44A-P-S-N
00:25:55Juan Tai
00:26:02Ahora hablemos sobre tu amigo
00:26:06Ese idiota
00:26:07Dijo que nos compraría tocino antes de irse
00:26:10Así que los otros huéspedes
00:26:12Y yo le invitamos un poco de nuestra comida
00:26:14Eso es todo
00:26:16¿No eran cercanos?
00:26:20Claro que no
00:26:22Ya les dije todo lo que sé
00:26:25Contéstame
00:26:27Tu amigo es cercano al profesor Harris
00:26:29¿Eh?
00:26:33¡Ese comunista!
00:26:35Les juro que si lo llego a ver
00:26:37Lo voy a reportar
00:26:38Si sabes algo del profesor
00:26:40Avísanos
00:26:40
00:26:44Pero
00:26:45¿Por qué?
00:26:47¡Cállate!
00:26:48Las preguntas las hacemos nosotros
00:26:51¿Oíste?
00:26:55Prometo que les reportaré
00:26:56Todo lo que vea
00:26:58¿Alguien sabrá a qué hablamos?
00:26:59Claro que no, señor
00:27:00Soy una tumba
00:27:04¡Mantengan la formación!
00:27:11San 049-64-JOM
00:27:13San 052-84-BA
00:27:21¿Ahora qué hacen?
00:27:22Una lista de posibles escondites para sus armas
00:27:25Tendrán que conseguir algunas antes de atacar otra vez
00:27:28¡Te ordené que dejaras el caso!
00:27:43Dígame
00:27:45¿Por qué no quiere que me involucre?
00:27:47Lo único que tienes que hacer es obedecer
00:27:49Deberíamos confiar en todos
00:27:52Para eso es la agencia
00:27:53Los subordinados
00:27:54Obedecen a sus superiores
00:27:56¿Debería obedecerlo?
00:27:59¿Quiere que cierre el caso cuando hay evidencia clara?
00:28:03¿Cuando arrestó
00:28:04A inocentes y los acusó de ser espías
00:28:07Sin ninguna evidencia
00:28:08Estaba obedeciendo a sus superiores?
00:28:10¿Crees que puedes hacer lo que quieras
00:28:12Porque siempre te ha apoyado?
00:28:14La gente como tú puede arruinarlo todo
00:28:16Siempre te sientes superior
00:28:18El cáncer
00:28:19Se extrae para que la organización no muera
00:28:27Ok
00:28:40Habla el director
00:28:42Retiren a los que vigilan a Iseop y la residencia de mujeres
00:28:50Habla Black Tiger
00:28:51Comiencen la búsqueda en el monte Ogong
00:28:53Cambio
00:28:54¡Vas a pagarlo!
00:29:30¡Vas a pagarlo!
00:29:33¡Vas a pagarlo!
00:29:38¡Vas a pagarlo!
00:29:40¡Vas a pagarlo!
00:29:43¡Vas a pagarlo!
00:29:45¡Vas a pagarlo!
00:29:46¡Vas a pagarlo!
00:29:48¡Vas a pagarlo!
00:29:49¡Vas a pagarlo!
00:29:50¡Vas a pagarlo!
00:29:50¡Vas a pagarlo!
00:29:56Andando.
00:29:57Sí, señor.
00:30:18¿Munok?
00:30:19¿Qué estás haciendo aquí?
00:30:21Vi a la directora subir aquí anoche.
00:30:25¿Aquí?
00:30:26Algo no está bien.
00:30:30Quizá...
00:30:33un espía está escondido aquí.
00:30:36Oye, ¿cómo crees?
00:30:39No hay manera de que haya podido entrar ahí.
00:30:42Ha estado cerrado por seis años.
00:30:47Tienes razón.
00:30:54Gracias, puedo hacerlo sola.
00:31:06¿Qué tal si alguien de la residencia decidió ayudar al espía?
00:31:15¿Y lo ocultaron ahí?
00:31:19No digas eso.
00:31:22Me asustas.
00:31:23Oye, estás actuando raro.
00:31:29¿Estás ocultando algo?
00:31:31Claro que no.
00:31:32¿Por qué haría algo así?
00:31:46¿Sabes que eres la única persona en esta residencia en la que verdaderamente confío?
00:31:52¿No es así?
00:31:53Por supuesto.
00:31:56Claro que lo sé.
00:32:03Me alegra.
00:32:05Adiós.
00:32:24Yo diría que es como un consejero secreto.
00:32:27Desde la administración de Park, muchos políticos famosos no han podido verlo.
00:32:32Eres afortunada.
00:32:33Es conocido por no tratar con cualquier persona.
00:32:37Y menos antes de elecciones.
00:32:39Somos afortunadas.
00:32:42Andando.
00:33:05Santo cielo.
00:33:23Es el cumpleaños de mi esposo.
00:33:32Su voz y sus ojos están llenos de un espíritu alegre.
00:33:37¿Qué?
00:33:47¿Quiere que su esposo sea presidente?
00:33:51Oh, querido maestro.
00:33:57Creo, creo que usted ha sido algo directo.
00:34:02La señora Hong está ruborizada.
00:34:06Cielos.
00:34:11Veo un dragón que asciende con una perla mágica en la boca.
00:34:18¿En serio?
00:34:20Es una lástima.
00:34:23Presiento su ruina este año.
00:34:25Su destino es ser atacado por un tigre.
00:34:27Si las cosas salen mal, su muerte es casi segura.
00:34:31¿Qué?
00:34:35¿Pero qué es lo que puedo hacer yo?
00:34:39Expulsar al espíritu maligno.
00:34:41Los pecados de los ancestros no se perdonan por un exorcismo.
00:34:46Se debe rogar por el perdón.
00:34:49¿De cuáles ancestros?
00:34:51¿El clan de su esposo viene de Gonyeo?
00:34:54Sí.
00:34:55Es de la vigésimo séptima generación.
00:34:59Él es muy certero.
00:35:01Hace mucho tiempo, cuando el dios serpiente gobernaba este país,
00:35:07la gente ofrecía mujeres de gran pureza como la flor de loto
00:35:12para calmar la furia de la serpiente y proteger al país.
00:35:16Pero, un día, Yunde Gonyeo apareció con unos hombres.
00:35:22Eran trece hombres fuertes y jóvenes.
00:35:24Y mataron a la serpiente.
00:35:28Las personas estaban felices.
00:35:31Sin embargo, de repente, Gonyeo murió luego de caerse de un caballo.
00:35:39La furia del dios debe calmarse antes de que el año culmine.
00:35:45¿En este año?
00:35:48¿Qué hay que hacer?
00:35:49¿Qué es lo que le ofrecían a la serpiente como sacrificio?
00:35:54¿Vírgenes?
00:35:56Solo si usted logra ofrecerle trece hermosas vírgenes,
00:36:01podrá calmar la furia del dios serpiente.
00:36:18¿Entonces quiere decir que debemos asesinar a trece mujeres jóvenes?
00:36:25Que su esposo logre ascender al cielo
00:36:28o que muera luego de caerse de un caballo.
00:36:32Depende de la vida de trece flores.
00:36:35¿Cómo es que matará a trece vírgenes?
00:36:38Él morirá al caerse de un caballo.
00:37:117.50 pm.
00:37:13La directora regresó y sube las escaleras.
00:37:16Recibido.
00:37:30¡Apártense!
00:37:37Buenas noches.
00:37:39¡Oye, Juna!
00:37:58¿Qué ocurre?
00:38:06Mi anillo y los zapatos de Sorgi no están.
00:38:14Entren.
00:38:24¿Tienen pruebas de que Bono que los robó?
00:38:29¿Tienen pruebas?
00:38:39Si son estudiantes, ¿por qué tienen cosas costosas?
00:38:42Las únicas culpables de esto son ustedes.
00:38:45No acusen a personas inocentes.
00:38:47Desháganse de sus cosas caras primero.
00:38:50Volver a alguien codicioso es pecado.
00:39:08¿Yong-Roh?
00:39:09¿Sí?
00:39:10¿Puedes decirle que regrese mi anillo de rubí a su lugar?
00:39:15¿Lo dijiste para que yo pudiera escucharlo?
00:39:22Bonok.
00:39:23¿Cómo puedes decir eso?
00:39:27Ya, déjala.
00:39:30Déjala.
00:39:38Buenas noches.
00:40:03Tengo que salir de aquí.
00:40:09Tenemos que hablar.
00:40:25¿Estás celosa?
00:40:27¿Les tienes envidia?
00:40:31¿Acaso crees que robar y usar sus cosas te ayudará a ser como ellas?
00:40:44Sí, lo estoy.
00:40:46Estoy muy celosa.
00:40:48¿Por qué yo no pude nacer en una familia con dinero como ellas?
00:40:52Pero no me engaño a mí misma con la idea de que al utilizar sus cosas voy a ser como
00:40:56ellas.
00:40:56¿En serio cree que soy así de idiota?
00:41:01Claro.
00:41:03Tienes razón.
00:41:05Eres diferente.
00:41:08Lleva una vida honesta y no hagas el ridículo por copiar.
00:41:14Regresa todo a su lugar.
00:41:17Esta vez te lo perdonaré.
00:41:22Pero no lo vuelvas a hacer.
00:41:27Compórtate por lo que más quieras.
00:41:34Largo.
00:41:52Ni siquiera me puedo dormir.
00:41:58Tiene que estar loca.
00:42:00Completamente chiflada.
00:42:02¿Cómo es que puede defender a una ladrona?
00:42:05Es verdad.
00:42:07Porque siempre pasa por nuestro dormitorio.
00:42:09¿Cómo es que nunca pasa por el cuarto de Bunok?
00:42:11Si lo hiciera encontraría un montón de cosas que ella ha robado.
00:42:15¿Será que Bunok sabe algún secreto de la directora?
00:42:21No.
00:42:23Imposible.
00:42:24La directora no es la clase de persona que se descuida.
00:42:31No.
00:42:33No.
00:42:42No.
00:42:43No, no, no.
00:43:25No debes invitarlo.
00:43:28Hablo de Juan Tai. Recuerda que podría reconocer a Suho.
00:43:32No lo había pensado.
00:43:33Ay, ¿quién sabe qué puedo hacer?
00:43:35Hay un juego de tiro al blanco, así que invitaré a Tai.
00:43:38Solji, ¿tu pareja es de fiar?
00:43:41Creo que Seok-Yoon y Juan Tai son miembros del mismo club.
00:43:44Oye, ¿qué hago?
00:43:46Seok-Yoon no conoce la cara de Suho.
00:43:48Está bien.
00:43:50Ok.
00:43:52Jung-Min, ¿crees que podrías conseguir una bicicleta?
00:43:55¿Y para qué?
00:43:56Los policías vigilan la entrada.
00:43:58Creo que es más seguro salir en bicicleta.
00:44:01No lo descubrirán.
00:44:02Hay una en la sala de mi club, así que la traeré.
00:44:05Muchas gracias.
00:44:07Llegaremos tarde.
00:44:13Un momento.
00:44:15¿Qué vas a hacer con su ropa?
00:44:18Se darán cuenta de inmediato.
00:44:21Todos los chicos usarán trajes.
00:44:23Conseguiré uno.
00:44:54¡Ah!
00:44:57Buen día
00:44:59Soy yo, Yongro
00:45:01¡Qué alegría!
00:45:03Oí que estudias en Seúl
00:45:05¿Por qué no nos has visitado?
00:45:07De hecho, pensaba en ir de visita
00:45:10Quisiera saber cuándo estará usted sola en la casa
00:45:13¿Puedes?
00:45:14¿Mañana?
00:45:15La señora tiene una cita para jugar golf
00:45:17Así que no estará en todo el día
00:45:19Ok
00:45:20Nos vemos allá
00:45:33Un té de limón, por favor
00:45:34Enseguida
00:45:47Hola
00:45:49Llamo para decirte que
00:45:50No voy a poder ir a jugar golf
00:45:54Vendrá una invitada especial
00:45:58Esos estúpidos guerrilleros comunistas
00:46:00¿Van a seguir negociando o no?
00:46:02¿Cuántos días han pasado?
00:46:04Si hoy no regresan a la mesa de negociaciones
00:46:07Hay que
00:46:09Decirles que vamos a regresar
00:46:10¿Qué?
00:46:12¿No te das cuenta de que todo está pendiendo de un hilo?
00:46:15¡No digas tonterías!
00:46:16Debemos tomar la iniciativa en la negociación
00:46:18Ellos están detrás del dinero
00:46:20No van a darse por vencidos
00:46:24No saques suposiciones
00:46:25No hagas conjeturas
00:46:27¿Tú qué sabes, anciano?
00:46:28Esto es un desastre
00:46:29¿Por qué no controlaste a tu subordinado?
00:46:35¿Qué?
00:46:39¿Anciano?
00:46:41Oye
00:46:43Señor Yun
00:46:45Yo soy
00:46:46Tu antecesor
00:46:48¡Soy el antiguo director!
00:46:51Ni siquiera te nos uniste en la revolución
00:46:54Lo único que puedes hacer es seguirme por ahí
00:46:57¿Cómo te atreves?
00:46:58No eres más que un idiota
00:47:02Cegado por su deseo de éxito
00:47:04¿Y qué asesinó a su superior?
00:47:05¡Traidor!
00:47:06¡Oyate!
00:47:06¿A quién crees que le dices traidor?
00:47:08Solo le estaba siendo fiel a mi país
00:47:10¡Se trató de lealtad a mi país, idiota!
00:47:12¿Arruinaste esta administración, estúpido?
00:47:14¡Ayude a formarla, idiota!
00:47:16¡Ayude a establecer esta administración!
00:47:18¡Suéltame!
00:47:19¡Imbécil!
00:47:20¡Suéltame bueno para nada!
00:47:22¡Imbécil!
00:47:23¡Ya suéltame!
00:47:23¡Idiota!
00:47:24¿Qué vas a saber tú de lealtad?
00:47:26¡Suéltalo!
00:47:27¡Suéltalo!
00:47:29¿Ya basta?
00:47:32Cálmate
00:47:32Sí, sí
00:47:33Están aquí, calma
00:47:35Bienvenidos
00:47:36Te dije que Pekín desde aquí se ve increíble
00:47:38Tenías razón
00:47:41Adelante
00:47:51No llegué aquí para negociar
00:47:53Tengo a pedir explicaciones
00:47:56¿Es cierto que quienes persiguieron a nuestros agentes eran de la APCN?
00:48:01Sí, lo sentimos mucho
00:48:03Estuvo fuera de nuestro control
00:48:05No fue algo premeditado
00:48:06La situación también nos está volviendo locos
00:48:08¡El sur es el único responsable del fracaso en la elección!
00:48:11¡No cuenten con nosotros!
00:48:20Es todo un hijo de...
00:48:35¡Maldita sea!
00:48:41Entraré a la fuerza y lo sacaré
00:48:43Creo que está escondiéndose en el dormitorio para evitar a la agencia
00:48:46Si te precipitas, saldrás herido
00:48:50Espera otros tres días
00:48:51Si no puedes confirmar que está vivo dentro de 72 horas
00:48:56Sigue las indicaciones
00:48:58Como ordene
00:49:15Así que no puedes romper
00:49:16Si no puedes remover
00:49:16Si no puedes ahbrar
00:49:20No puedes romper
00:49:21No te giure
00:49:24No te weapon
00:49:25Es que no puedesBY
00:49:29Es raro
00:49:44Ya llegué
00:50:05Ya llegué
00:50:39Los zapatos y el traje
00:50:42¿Para qué los quieres?
00:50:45Eso no te incumbe
00:50:46Son de mi hermano
00:50:52Oye, regresaste después de diez años
00:50:54Diez años desde que empacaste
00:50:57Y te fuiste con tu abuela
00:50:59Sé que me odias
00:51:00Pero según el registro familiar
00:51:02Soy tu madre
00:51:03¿No piensas ni saludar?
00:51:06Hola, ¿qué tal?
00:51:08Sigues con esa actitud
00:51:11Por lo que veo no...
00:51:13Has cambiado en absoluto
00:51:18Tú tampoco has cambiado
00:51:23Te sientes culpable y te quieres desquitar
00:51:27¿Acaso maté a tu madre?
00:51:29¿Por qué me tratas así?
00:51:31No, no, no...
00:51:40Te duro
00:51:42¿Tú no eres?
00:51:42No, no, no…
00:51:49No, no, no, no...
00:51:54No, no, no, no...
00:51:58No, no, no, no, no, no…
00:52:57Me queda muy bien. Hasta parece que es mi traje.
00:53:11Mañana pon tu ropa y tus zapatos aquí y dámelos.
00:53:15Yo los guardaré y te los devolveré cuando te vea.
00:53:25¿Ya sanó tu pierna?
00:53:31Ya está casi curada.
00:53:38Gracias por tu ayuda.
00:53:41Todo fue gracias a ti.
00:53:42¿Suscríbete?
00:53:44¿Usted?
00:53:54¿Usted?
00:53:59¿Usted?
00:54:03¿Usted?
00:54:06¿Usted?
00:54:35¡Gracias!
00:55:06¡Gracias!
00:55:35¿Estás listo?
00:55:57¡Gracias!
00:56:20¡Gracias!
00:56:23¿Qué hacían aquí?
00:56:24¡Gracias!
00:56:52¡Gracias!
00:57:06¡Gracias!
00:57:35¡Gracias!
00:57:36¡Gracias!
00:57:37¡Eso es!
00:57:38¡Muy bien!
00:57:45Ok, pueden pasar.
00:57:47¿Bunok?
00:57:48Soy del 209.
00:57:53Sí.
00:57:53Ya entren.
00:57:56¡Gracias!
00:57:59¡Gracias!
00:58:13¡Gracias!
00:58:36¡Ah, sonrían!
00:58:39¡No olviden recoger su foto!
00:58:48¿Sorgi?
00:58:56¿Por qué?
00:59:02¿Sorgi?
00:59:12¡Sorgi!
00:59:16¡Sorgi!
00:59:19Oye, ¿qué haces?
00:59:19Oye, volando, por favor.
00:59:23John Sorgi, del 207.
00:59:25¿Sorgi?
00:59:30¿Con Sorgi?
00:59:32¿No estás saliendo con Gerion?
00:59:48¡Quedan 30 segundos!
00:59:53Oye, ¿qué te pasa?
00:59:55¿Qué...?
00:59:56¿Sorgi?
01:00:01¿Por qué corres?
01:00:03Perdón.
01:00:04¡Oye!
01:00:06¿Por qué me estás evadiendo?
01:00:10Dime qué pasa.
01:00:12Yo no quería asustarte.
01:00:15Sorgi tiene el síndrome de intestino irritable.
01:00:18Se puso nervioso por el evento.
01:00:20Tuvo diarrea toda la mañana.
01:00:23Por eso vine en su lugar.
01:00:25Ok.
01:00:27Aún así,
01:00:28debiste avisar antes.
01:00:31Además, no estás saliendo con Gerion.
01:00:33No eres su novio.
01:00:34Gerion dice
01:00:35que cree en el amor libre
01:00:37y siempre está saliendo con otros chicos.
01:00:39Así que incluso,
01:00:40si hubiera venido como tu pareja,
01:00:42no tendría derecho a molestarse.
01:00:50Hombre.
01:00:52¿Le equivocó?
01:00:56Pero...
01:00:56no eres la persona a la que invita a venir.
01:00:59¡Tienes que intentarlo, Juantae!
01:01:19Hasta luego.
01:01:23Mira.
01:01:24Él quiere contestar su encuesta.
01:01:25¿En serio?
01:01:26¡Excelente!
01:01:27Hola.
01:01:28¿Podrías decirnos quién te invitó?
01:01:30Bueno, mira.
01:01:34¡Rápido! ¡Rápido!
01:01:36¡Váyanse ya!
01:01:36¡Váyanse!
01:01:40¡Soy el mejor!
01:01:42¡Gané otra vez!
01:01:43¡Soy un gran tirador!
01:01:45¡Ah!
01:01:47¡Ah!
01:01:47¡Oye tú!
01:01:49¡Biumtai!
01:01:50¡Taratatatatán!
01:01:51¡El brazo de la nación!
01:01:52¡Súper!
01:01:53¡Sí!
01:01:53¿Viste?
01:01:54El brazo derecho es invencible.
01:01:56¿Eh?
01:02:01Si en serio me odias tanto,
01:02:02solo veré rápido a Gerion.
01:02:04Dime dónde está.
01:02:08¿Podemos ir mientras a su cuarto?
01:02:12Seguramente irá ahí.
01:02:13¡Es por allá!
01:02:15¡Allá!
01:02:24¡Ahora voy a tirar una vez más!
01:02:27¿Y...
01:02:28¿Lo lograrás?
01:02:35¡Gerion!
01:02:36¿Viste?
01:02:37¡Gané!
01:02:37¡Es el mejor tirador!
01:02:38¡Puede darle a los blancos!
01:02:46¡Chico Mochila!
01:02:47¡Alto ahí!
01:02:54¿Qué?
01:02:58¿Te crees mejor?
01:03:01¡Biumtai!
01:03:02¿Qué estás haciendo?
01:03:04Solo dame un segundo.
01:03:09Se ve fácil, ¿no?
01:03:10Ahora intenta darle antes de irte.
01:03:14Anda, que no te dé pena.
01:03:17¡Vamos!
01:03:19Niñas, denos permiso.
01:03:23¿Estás loca?
01:03:24¿Por qué lo trajiste?
01:03:25¡Juan Taé está aquí!
01:03:27¡Juan!
01:03:28¿Juan Taé?
01:03:29Pero si yo no lo invité...
01:03:31¡Tenemos un nuevo contendiente!
01:03:36Mira.
01:03:37Pon tu pie izquierdo al frente
01:03:39y gira un poco tu cuerpo.
01:03:41Toma el arma con la mano derecha.
01:03:42Agárrala con la izquierda y relaja los hombros.
01:03:47¡Esas rodillas!
01:03:52Bien.
01:03:52Entonces creo que es hora
01:03:54de presentar una nueva versión de este juego,
01:03:56pero esta vez con un poco de mayor nivel de dificultad.
01:03:59¿Qué dices?
01:04:00¿Quieres intentarlo?
01:04:02¡Bien!
01:04:04Bien.
01:04:05¿Vamos!
01:04:11¡Vamos!
01:04:12¿Que gire?
01:04:13Sí.
01:04:14¡Vamos!
01:04:18¡Vamos!
01:04:39¡Aplausos!
01:04:41¡Él es el gran ganador de este año!
01:04:45¿Lo ves?
01:04:46¡Pudiste hacerlo porque te enseñé la postura!
01:04:48¡El premio es un oso de peluche!
01:05:34¿Quién es ese chico?
01:05:35Es la pareja de John Roo.
01:05:37Es muy guapo.
01:05:56¡Oigan, vengan!
01:05:57¡Está a punto de empezar!
01:05:58¡Ven a pelar!
01:05:58¡Ven aquí!
01:06:12¡Ven, guapo!
01:06:15¡Licor Baecua!
01:06:18¡Licor Baecua!
01:06:19¡Licor Baecua!
01:06:21Sol Heade debe gustarte mucho tomar.
01:06:24Tienes el calendario y el reloj de licor Baecua.
01:06:27Es la compañía de mi papá.
01:06:30¿De tu papá?
01:06:35O sea, ¿que eres la hija del dueño de licor Baecua?
01:06:43¿De tu papá?
01:06:51Si de licor se trata, el Sohu de Baecua es el único que tomo yo.
01:06:56¿Sí?
01:06:59Oye, va a haber un par de concursos de baile en la cafetería.
01:07:03¡Ay, seguro que encontrarás a Herion!
01:07:05Sol Heade.
01:07:14¿Sabes algo?
01:07:18Ese día en la cita a ciegas,
01:07:21yo solo deseaba como loco que escogieras mi certificado.
01:07:30¿Qué? ¿De verdad?
01:07:34¿No es raro que a Sok Jun le diera diarrea de la nada
01:07:38y que Herion ni siquiera me invitara?
01:07:40¿Crees que es una simple coincidencia?
01:07:42No.
01:07:45No lo es.
01:07:48Esto
01:07:50se llama destino.
01:07:53En inglés,
01:07:56destiny.
01:08:00¡Arriba, John Groh! ¿Por qué no ha...?
01:08:05¿Te gustaría ir por una taza de té?
01:08:14¡Ah, John Groh!
01:08:16¡Todos, a bailar!
01:08:18¡Ahora!
01:08:24¡Agotación!
01:08:35¡Ahora!
01:08:36¡Ahora!
01:08:43¡Ahora!
01:09:03¡Gracias!
01:09:15¡Gracias, sean todos bienvenidos!
01:09:17¡Woohoo!
01:09:19¡Les presento al DJ de hoy!
01:09:21¡DJ Gary, adelante!
01:09:25¡No lo creo!
01:09:26¡Es el ganador del serio!
01:09:29¡Woohoo!
01:09:38Ve a la pista y sacúrate un poco
01:09:41¿Por qué? ¡Bajos, ve rápido!
01:09:43Lo quiero
01:09:54Estoy bien, te agradezco
01:10:01¡Vamos, me bailas!
01:10:05¡Yung-Yung-Rab!
01:10:06¡Yung-Yung-Rab!
01:10:09¡Yung-Yung-Rab!
01:10:12¡Yung-Yung-Rab!
01:10:14¡Yung-Yung-Rab!
01:10:16¡Yung-Yung-Rab!
01:10:19¡Yung-Yung-Rab!
01:10:20¡Yung-Yung-Rab!
01:10:22¡Yung-Yung-Rab!
01:10:52¡Gracias!
01:10:55¡Gracias!
01:11:52¡Gracias!
01:12:22¡Gracias!
01:12:32¡Gracias!
01:12:56¡Gracias!
01:12:58¡Gracias!
01:12:58Oye, John-Roh.
01:13:00¿John-Roh?
01:13:04¡John-Roh!
01:13:06¿Qué haces?
01:13:08Mejor vete.
01:13:23¡Gracias!
01:13:30¡Idiotas!
01:13:32Todo está en orden.
01:13:47¿Por qué tardaron tanto?
01:13:48Perdoño, Emil.
01:13:53Muchas gracias.
01:13:57Dame esto y ya vete.
01:14:10Cuídate.
01:14:13John-Roh, súbete.
01:14:16¿Qué?
01:14:17Es más seguro ir con él que dejarlo solo.
01:14:20¡Rápido!
01:14:23¡Gracias, por favor!
01:14:25¡Vámonos, vámonos!
01:14:27¡Vámonos!
01:14:28¡Vámonos!
01:14:31¡Vámonos!
01:14:35¡Adiós!
01:14:38¡Diviértanse!
01:14:43¡Diviértanse!
01:14:45¡Diviértanse!
01:14:57Fin
01:14:58¿Los keeps going on over?
01:14:58¿Quién se cree?
01:15:00Que Heryon fue quien decidió invitar a alguien más hoy.
01:15:02No a mí.
01:15:04Juro, que ya no estoy interesado en ella.
01:15:07¿Es que si se entera…?
01:15:10Sol-hi, estamos predestinados.
01:15:54Aquí, Lion. Encontramos un arma.
01:16:35¿Sabes el número del dormitorio? ¿No es así?
01:16:45¿Y que mi cuarto es el 207?
01:16:51¿Y que mi cuarto es el 207?
01:16:58Igual tengo que regresarte tus cosas.
01:17:19¡Gracias!
01:17:27¡Gracias!
01:17:44¡Gracias!
01:17:47¡Gracias!
01:18:06Es una sensación agridulce despedirme de ti.
01:18:17Ya me voy.
01:18:20Cuídate.
01:18:44Sol-hi, esto es... el destino. O eso creo.
01:19:12Ese comunista. Les juro que si llego a verlo lo voy a reportar.
01:19:16¡Es ese idiota de Suho!
01:19:21Debo ir al sanitario. Ahora vuelvo.
01:19:36¿Hola? Im Suho está aquí. Cerca de la entrada principal de la Universidad de Josu para mujeres.
01:19:42¡Rápido, rápido! ¡Vengan!
01:19:54Ve con cuidado.
01:19:55Ve con cuidado.
01:20:17¡Señor-li! ¡Señor-li!
01:20:21¡Lo encontramos!
01:20:24Repita eso. Cambio.
01:20:25Uno, dos. Repito. Aquí Monte Gomsu. Recibimos información de que está enfrente de la entrada principal de la Universidad. Cambio.
01:20:31Vamos.
01:20:52Negrito.
01:21:05McMusta.
01:21:50Gracias por ver el video.
01:22:20Gracias por ver el video.
01:22:51Gracias por ver el video.
01:22:52Bunok revisó las invitaciones.
01:22:54Si no recibió una invitación de él...
01:22:56Es verdad.
01:22:57Debió estar escondido en el cuarto piso.
01:22:59¿Ese hombre es...?
01:23:00¿Un espía?
01:23:01Sé que Chibunok no lo pasará por alto como si nada.
01:23:05Son de los que acusan de espías a inocentes con tal de dar resultados.
01:23:08Tú serías una presa muy fácil.
01:23:10Universidad de Hosu.
01:23:12Inspeccionada.
01:23:13Espero poder regresar al orde.
01:23:14Le pedí que me llamara, pero no ha respondido.
01:23:19Solo una vez.
01:23:23Una vez más.
01:23:25Hay que atraparlo vivo, pero...
01:23:27Si estás a punto de perderlo, puedes dispararle.
01:23:33Suh.
01:23:46Por Dios.
01:23:48¡Qué bonita!
01:23:49¿Usted qué opina, doctora?
01:23:51Hermoso, ¿no?
01:23:52Yo casi no uso faldas.
01:23:55Charlotte fue quien recomendó ese conjunto.
01:23:57Así que solo úsalo.
01:23:59Yo puedo regalártelo.
01:24:01Le agradezco mucho la oferta.
01:24:03Pero de verdad no tiene que hacer nada de esto.
01:24:07Yo me siento más cómoda en ropa holgada.
01:24:15Así es ella.
01:24:17Es así de práctica y de sencilla.
01:24:25¿De verdad es la doctora de tu esposo?
01:24:30Si yo fuera tú, no dejaría que una mujer tan bella y joven como ella se le acercara a mi
01:24:34esposo.
01:24:35Mi esposo sufre de presión alta.
01:24:38Una vez colapsó en un avión de regreso de Estados Unidos.
01:24:40Pero la doctora Gang lo salvó.
01:24:42Pero aún así, es una mujer guapa.
01:24:46¿Piensas que soy tonta?
01:24:48Le enseñé su cumpleaños al maestro Chong Chong y le pregunté sobre ella.
01:24:52Dijo que es una chica que debería poner al lado de mi esposo como amuleto.
01:24:56Gracias por ver el video.
01:24:58Gracias.
01:25:01Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada