Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Кошмари в кухнята 10.04.2026

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00In the kitchen you will see
00:00:30It's a black man
00:00:30But it's a truth
00:00:32This is true
00:00:33If you say it's true
00:00:34I'll get out of here
00:00:36I'll get out of here
00:00:36I'll get out of here
00:00:37I'll get out of here
00:00:37And I'll get out of here
00:00:39Yeah, right?
00:00:40Yes, yes
00:00:41But I'll get out of here
00:00:43To be able to make it
00:00:56To be moved
00:00:57To be moved
00:00:58It's 25 km from the center of Sofia, i.e. from NDK.
00:01:01The life in the city of Cherven Brack looks like this.
00:01:05Cherven Brack, Cherven Brack,
00:01:08You are my rhythm again.
00:01:10Day and night my world,
00:01:13I return to you, Cherven Brack.
00:01:18I'm going to ask where the 15 thousand people live here.
00:01:23Good day.
00:01:23There are many people here. What's going on?
00:01:26Cherven Brack.
00:01:28In Cherven Brack,
00:01:30for the client's clients,
00:01:31there are many restaurants.
00:01:34In about 10 minutes from the center,
00:01:36there is a restaurant in Gradyna,
00:01:38which is in the silence.
00:01:42They are their parents.
00:01:49They are their parents,
00:01:51and they are my mother and son,
00:01:53Teodora and Peter,
00:01:54who were looking for a successful intervention.
00:01:57The initiative to be our current,
00:02:00I am.
00:02:02I had the opportunity to go to other places,
00:02:05from Bulgaria,
00:02:06but I decided to stay with my mother,
00:02:08to help me with a family business,
00:02:11and to help me.
00:02:13But these people are not good.
00:02:16They are not good.
00:02:16They are not good.
00:02:17It's hard to work with you.
00:02:18For two years after I came in more than two years.
00:02:20I don't know how many people are here.
00:02:22Our game is relatively small.
00:02:25The only thing I can say is our restaurant,
00:02:29because we have music every Sunday.
00:02:31We have the performers,
00:02:32who are more than young people.
00:02:35I don't know how many people are here.
00:02:37Godfielsen,
00:02:38Sophie Marinova,
00:02:40Bonnie,
00:02:41Aziz Seibel,
00:02:42Valia,
00:02:43which I like very much.
00:02:45We're here for the 7th.
00:02:46We're here.
00:02:46We're here.
00:02:49We have an office,
00:02:49when it's not.
00:02:51You get us?
00:02:51Today's guest is the suitable for me.
00:02:55But you feel is that we're on a day,
00:02:56so I can't tell you what I'm in.
00:02:58But we're not kidding,
00:02:59I don't know,
00:03:00I'm something that.
00:03:01We're here.
00:03:02We're here.
00:03:05We're here.
00:03:05We're here.
00:03:09Not you,
00:03:10I don't want to know.
00:03:10Maybe there's any,
00:03:11I don't understand.
00:03:12I don't know how many people are on there.
00:03:15I just can't explain it.
00:03:19The kitchen says that it's good.
00:03:22But look, what's going on?
00:03:24What's going on?
00:03:26What's going on?
00:03:26What's going on?
00:03:28The kitchen says that it's good.
00:03:29But the kitchen says that it's good.
00:03:31But the kitchen says that it's good.
00:03:34The kitchen says that it's good.
00:03:39It's good.
00:03:39It's good.
00:03:42So I've been here to go and to the end.
00:03:44And as we don't have another job,
00:03:46we're cleaning.
00:03:47We're not loving it.
00:03:48We're not loving it.
00:03:50I'm not going to be today.
00:03:52It's good.
00:03:54It's good.
00:04:00It's good.
00:04:01I don't know how to do it.
00:04:02I don't know how to do it.
00:04:05I don't know how to do it.
00:04:07I don't know how to do it.
00:04:08It's very expensive.
00:04:10It's not too long.
00:04:12It's normal.
00:04:13We made it so that we can use the products
00:04:16in a few things.
00:04:18I don't see how I can change.
00:04:21We look at all the clients.
00:04:24We just look at clients.
00:04:26We look at clients, clients, clients, clients.
00:04:27He's a young kid.
00:04:28He's a young kid.
00:04:29He gives us ideas.
00:04:31But we have a little joy to him.
00:04:34We have a little joy to him.
00:04:36The main thing is to go to our restaurant.
00:04:38We don't have any criticism.
00:04:41We don't have any criticism.
00:04:41Yes, I take criticism.
00:04:43I love to learn.
00:04:44If someone is a client,
00:04:46we say,
00:04:46we don't have to go to the kitchen.
00:04:48When you leave a kitchen,
00:04:48you don't have to go to work.
00:04:50Absolutely not.
00:04:51When Dancho's laugh,
00:04:53a little bit of two Australians.
00:04:54There must be a man.
00:04:55That's a lie to me.
00:04:57That's a lie to me.
00:04:57I don't know what to laugh.
00:04:58I don't know what to laugh.
00:04:59He's a dictator in the kitchen.
00:05:02That's what I'm saying.
00:05:04I'm a patient with a stocker.
00:05:06Why?
00:05:07It's a hard character.
00:05:08It depends on how much it is.
00:05:10It may or not cause it.
00:05:12It may or not cause it or not cause it.
00:05:14I think so.
00:05:16What a week?
00:05:16It doesn't see that you have,
00:05:21it's going to get into the production.
00:05:30It's some of the winter season.
00:05:31I've been learning.
00:05:33that he was already announced in social media for the challenge of Chef Manchev.
00:05:38Chef Manchev is here for the whole week, the new menu is not a surprise.
00:05:41This is not a surprise for us.
00:05:44We hope that at this evening we will have a lot of reservations, a lot of work
00:05:49and that we will see that we have a change.
00:05:54We hope to see if Chef Manchev will be able to find out.
00:05:59It's interesting. It's not a bad place.
00:06:03I don't see any one tabela.
00:06:04I just have no tabela, no signs of where you are, where you are.
00:06:09Here we have a restaurant.
00:06:10Ah, I'm going to go to an actual meal.
00:06:13But first, Chef Manchev is here.
00:06:15Manchev is here.
00:06:16I just like to see all of the things.
00:06:22Good morning.
00:06:23How are you?
00:06:24Good morning.
00:06:24I'm going to go to a restaurant, so I'm going to see you.
00:06:29Great.
00:06:31How are you doing?
00:06:32How are your business?
00:06:32I don't want to go so much.
00:06:34And just a week, I work for you.
00:06:36What are you saying?
00:06:38I don't know people.
00:06:39When did you have this place?
00:06:41We're already in the foi.
00:06:42After Covid, we went to work with my mother.
00:06:45Where is my mom?
00:06:47Yeah.
00:06:47How are you doing?
00:06:49It's very nice to meet you.
00:06:52You are Teddy.
00:06:54How did you decide to take it to the restaurant?
00:06:57We worked here twice.
00:06:59He was a servitor.
00:07:01We worked with other clients.
00:07:02We were with the colleague,
00:07:04which we were in the kitchen.
00:07:07So we decided to do it.
00:07:09We decided to do it.
00:07:11Why don't we try?
00:07:12The interest of the restaurant is very good,
00:07:16because there are no investment.
00:07:18It's very small.
00:07:21It's very important.
00:07:22From the other hand,
00:07:23it's very important.
00:07:24The whole restaurant is for you.
00:07:28I don't have any trouble with Chef Manchia.
00:07:32I'm a lot of food.
00:07:33I think everything will be done perfectly.
00:07:36Let's see.
00:07:39How long have you worked here?
00:07:41Four years?
00:07:42Yes.
00:07:43How are you doing this?
00:07:45400 grams.
00:07:46One of the ones I'm going to eat.
00:07:47I'm going to eat.
00:07:48I'm going to eat.
00:07:50I'm going to eat.
00:07:50Yes.
00:07:53400 grams.
00:07:54I'm going to eat.
00:08:06500 grams.
00:08:08I'm going to eat.
00:08:08How much?
00:08:09A little bit of fun.
00:08:11And they say,
00:08:12that even if you have the were eating,
00:08:15maybe yours.
00:08:17It's a lot of food and so on.
00:08:18Now, things are done.
00:08:18How do you produce sauce?
00:08:20Yes.
00:08:21Safiyna.
00:08:21They are actually made in the kitchen.
00:08:22They don't receive the recipe on the sauce.
00:08:24They.
00:08:24Yes.
00:08:26They are.
00:08:27Very common to me.
00:08:28Oh, seriously.
00:08:30Maybe...
00:08:30Oh, no.
00:08:31Yes, I can use to add on the kitchen.
00:08:33Yes.
00:08:34They do.
00:08:35I'm going to go to this one.
00:08:38I'm going to like this.
00:08:40I'm going to say this.
00:08:42I'm going to say that.
00:08:43I'm going to say that.
00:08:46Yes, I'm going to say that.
00:08:47I'm going to say that.
00:08:48500g of this.
00:08:50So here I have 1300g of this.
00:08:54Three salats.
00:08:54Well, I'll see you in the front.
00:08:56Drops.
00:08:57Yeah, I'm going to say that.
00:08:59I'm going to say that.
00:09:01We want one risotto with a pile.
00:09:02Do you have a cake for me?
00:09:05Yes.
00:09:05What is a cake for?
00:09:07Which is the best to make.
00:09:08I would like to make a lute and chuchlete.
00:09:10What do you have to make?
00:09:11Pasterva na tigana, pasterva na skara, biała riva, pane.
00:09:14Let's see how you make it on tigana.
00:09:16And finally, I would like to ask a speciality for the master, which I see.
00:09:19What do you recommend?
00:09:21Speciality for gradina.
00:09:22Let's see.
00:09:23Let's see.
00:09:23Let's see.
00:09:24Arevra, of course?
00:09:25Yes, of course.
00:09:26Arevra, of course.
00:09:27Arevra, of course?
00:09:27I don't know.
00:09:29If you want to ask me in the kitchen and tell me.
00:09:31Good.
00:09:34Chef Manchev pita, do you have to be zemrzeki?
00:09:37Zemrzeki, zemrzeki, zemrzeki, zemrezeki, zemrzeki, zemrzeki.
00:09:42Taka, Pepi, kolko si dabas na tvoje to menu od 1 do 10?
00:09:45Kato вкус, i качество, da 8 od 10.
00:09:49We have to be zemrzeki.
00:09:51I think, zemrzeki, zemrzeki, zemrzeki.
00:09:53Zemrzeki, zemrzeki, zemrzeki.
00:09:56Zemrzeki, zemrzeki.
00:09:58Dneska je ponedelnik.
00:09:59No problem, now I will save you.
00:10:02I'll cover you.
00:10:03We're living in the microwave.
00:10:05Oh, my God, my God.
00:10:09How many people have been in the morning and in the morning?
00:10:11In the morning, it's in the morning, in the morning.
00:10:13In the morning, in the morning, we're in the morning, but in the morning, no one is in the morning.
00:10:18How many other clients are in the morning?
00:10:20Just, in the morning, no one.
00:10:22In minus, or in the night?
00:10:24In minus, I would say.
00:10:25Where do you have a subsidiary?
00:10:26I have a small business, which I would like to get into it.
00:10:30But these are the things that are becoming less.
00:10:35Salata-Gradina.
00:10:36This is Salata-Gradina.
00:10:38This is the secret of your business.
00:10:39Yes, which is made today's day.
00:10:42But it's not true.
00:10:43To tell you, I don't have the recipe.
00:10:45When do you read it?
00:10:47Every 4th time you read it.
00:10:48When you read it on Wednesday, how do you read it?
00:10:52We are in the 4th time.
00:10:54But it's a good idea.
00:10:57It's a little bit more than we have to do it.
00:10:59Because we all have to do it.
00:11:01But it seems wrong, that it's not going to go.
00:11:04The essence is good. I like it.
00:11:06I like it.
00:11:07There is a character in this salad.
00:11:09If you want a character?
00:11:11Now you will see the character.
00:11:13Chef Manchev.
00:11:15That's it.
00:11:16That's the Salata-Gradina.
00:11:19Goliarska and Cesar.
00:11:21Tell me.
00:11:22The client says that we have the best salad with Cesar.
00:11:25There is a specific taste.
00:11:26The taste is not my own.
00:11:27The piretus?
00:11:27The first is recommended.
00:11:29The more it's a bit more than it is.
00:11:31If it's a bit more than it is.
00:11:31If it's a bit more than it is.
00:11:33When it's a bit more.
00:11:34The one sits in the freezer.
00:11:36Yes.
00:11:37The piretus there?
00:11:38Yes.
00:11:38The piretus there?
00:11:39If it's fresh, it's fresh.
00:11:41The piretus.
00:11:42The piretus.
00:11:49It is good.
00:11:59The piretus.
00:11:59It's nice to have some questions.
00:12:01And we're still not sure to earn it.
00:12:03The piretus.
00:12:04The piretus.
00:12:05Yeah.
00:12:06The piretus.
00:12:06The piretus.
00:12:07The piretus.
00:12:08The piretus.
00:12:08The piretus.
00:12:10It's not a piretus.
00:12:12It doesn't matter.
00:12:13It's true, it doesn't matter.
00:12:15In principle, it's not a critique.
00:12:16It's a lot.
00:12:18It says that this isn't a classic sauce for Salata Caesar.
00:12:21Okay, so it will be.
00:12:23Let's see.
00:12:24Yes.
00:12:25Wow!
00:12:27Bravo!
00:12:27It's a tenet.
00:12:32It's a tenet.
00:12:33It's a tenet.
00:12:37Yes, he knows.
00:12:37But there is everything in the house.
00:12:39I don't know exactly the risotto.
00:12:44I don't see it on TV.
00:12:46I don't see it on the TV.
00:12:48It's not what we do here.
00:12:51But I like it here.
00:12:54What is the risotto?
00:12:56With the love of you, Chef Manchev.
00:12:58Why do you call it risotto?
00:13:01Because it's a scary restaurant.
00:13:03And risotto is not risotto.
00:13:05We think that's better than it.
00:13:06And the client is more than the risotto.
00:13:08Once we've tried it with another risotto.
00:13:11But it's not a lot of risotto.
00:13:12It's a lot of risotto.
00:13:15A lot of risotto.
00:13:17A lot of risotto.
00:13:17A lot of risotto.
00:13:18A lot of risotto.
00:13:19A lot of risotto.
00:13:21A lot of risotto.
00:13:32A lot of risotto.
00:13:38I don't know how.
00:13:53I do it.
00:13:54I don't know how to go.
00:13:58I'm going to try it.
00:13:59It's gudno.
00:14:00They are getting ready.
00:14:02The most important thing is that they have to do it with milk,
00:14:05because I tried it and I didn't want it to be honest.
00:14:10And the milk?
00:14:11I'm ready.
00:14:12I'm ready.
00:14:13I'm not sure.
00:14:14I'm not sure.
00:14:15I'm not sure.
00:14:17I'm not sure.
00:14:18I'm not sure.
00:14:18I'm not sure.
00:14:19I'm not sure.
00:14:24I got my��.
00:14:25It's lunar gorda.
00:14:25It's now what I'm going to get likes it.
00:14:28It's an exchanger gene process,
00:14:29as you see.
00:14:37Rebrate no.
00:14:40How much time do items.
00:14:41Welcome back.
00:14:44I heard the first time.
00:14:46Bad Ingawa время coming.
00:14:51Sandия all the way will have puffed.
00:14:53Just to tell him.
00:14:54I can't do it.
00:14:56I'm going to turn it.
00:14:57I don't want to do anything.
00:14:59I don't want to use anything.
00:15:00That's one of the certain parts of the potatoes.
00:15:03The speciality is ready.
00:15:06This is the speciality.
00:15:08This is the red, this is the red and the pearles.
00:15:12What is the speciality?
00:15:13The potatoes are in the house.
00:15:15I'm very nice.
00:15:17So you can make it in the house.
00:15:19You can make it in the house.
00:15:19Yes.
00:15:20First, to be like the potatoes,
00:15:22it doesn't have to be well cooked.
00:15:25No, Chef Manchev.
00:15:26This is from the source.
00:15:28The potatoes are very much out of the mouth.
00:15:30In addition to it, it's a cramp and a cramp.
00:15:32It's been filled with olive oil.
00:15:34It's a speciality.
00:15:39It's all like a sandwich.
00:15:41In addition to it, it's a sandwich.
00:15:44In addition to it, it's a sandwich.
00:15:46Sandwich?
00:15:47Good.
00:15:48It's a little bit.
00:15:49It's so it's a big deal.
00:15:50How did you put a certificate?
00:15:52It's a speciality.
00:15:53I don't know how people like it.
00:15:55I just saw him like it.
00:15:57I just saw him look at his eyes.
00:15:59I saw him through his eyes.
00:16:00He made it in my eyes.
00:16:01I saw him in his eyes.
00:16:01These reds are very alive.
00:16:04They were very close to me.
00:16:05Yes?
00:16:06They were sure.
00:16:07They were critical.
00:16:08But he said the truth.
00:16:09He said the truth.
00:16:10He didn't make a solution.
00:16:11He said the truth.
00:16:15He said the truth.
00:16:1690% of Bulgaria, they sell the same one. Look, it's beautiful.
00:16:23It's the best out of the season. 8 out of 10.
00:16:27How do you do it?
00:16:28We have a number. We have a number.
00:16:31I'm sure it's less than the client.
00:16:34I like it.
00:16:34I'm on the market.
00:16:37It's gone through the freezer.
00:16:39Look, this is from the microwave.
00:16:40Do you see what it is?
00:16:41Yes.
00:16:42That's what it is. Because it's gone through shock.
00:16:46And this is the taste of it.
00:16:47And now I'm going to try it.
00:16:49There's no oil, no oil, no oil, no oil, no oil, no oil.
00:16:52How are you different from the rest?
00:16:55What do you choose from the rest of the rest?
00:16:58Yes.
00:16:59How do you just feel a person with it?
00:17:01The beauty is different. That's it.
00:17:03What do we do now?
00:17:05For the kitchen.
00:17:06Ah, for the kitchen.
00:17:07What do you do for the kitchen?
00:17:09I forgot.
00:17:10There we go.
00:17:12Ah, we don't know how to do it.
00:17:13There's no idea which way.
00:17:14There we go.
00:17:14Ah, I can't do it.
00:17:15I want to do it.
00:17:18Ah, Tedi, Tedi, how did we do it?
00:17:22I got a von the kitchen.
00:17:24Oh, oh, all are you.
00:17:25Well, I'm going to eat the best of this one.
00:17:28Look, a cheeseburger now.
00:17:30The cheeseburger on your dad's.
00:17:31I have to cook the potatoes.
00:17:33I don't like it.
00:17:35I'm waiting for the cake.
00:17:37You can do it.
00:17:38The cake is waiting for the cake.
00:17:40You can do it.
00:17:41Now, just a bit, just a bit.
00:17:43Come here, come here.
00:17:44I'll go.
00:17:45The cake is ready.
00:17:49The cake is ready.
00:17:52The cake is ready.
00:17:52The cake is ready.
00:17:53The cake is ready.
00:17:59The cake is ready.
00:18:10The cake is ready.
00:18:14the cake is ready.
00:18:15I was looking at the cake.
00:18:20You're getting aienciaues ready.
00:18:22I'm going to put the cake once.
00:18:22It's one of those two it costs.
00:18:22It's a special番 with cereal's recipe.
00:18:24This is my favorite dish.
00:18:26The dish, which is in the inside of the bread,
00:18:30the kashkava, the margarine,
00:18:32the potatoes and the bread,
00:18:34I believe you, it has no taste.
00:18:37Pepi, what do you think about it?
00:18:39Hey, that's a big one.
00:18:43Mama, what do you say?
00:18:45Yes, I'm only a friend.
00:18:47My friend.
00:18:49Mother, you said all my critics.
00:18:52Yes.
00:18:53And what do you say?
00:18:55I'm sure you're right.
00:18:56He tells me 4 days,
00:18:58you don't have to do it for the whole day.
00:19:00Except for cleaning.
00:19:01But it's not enough.
00:19:02It's not enough for you to help you.
00:19:04It's not a problem for me before you get here.
00:19:08Four days you get to learn to do it.
00:19:11You have time to test it.
00:19:12In the name of the dish, who?
00:19:14Client.
00:19:15It's a provocation from your side to the client.
00:19:17Why do you give it a brownie?
00:19:19It's not enough for you to try to find the brownies.
00:19:23Yes, I agree.
00:19:25I'm sure you don't have anything else.
00:19:27We don't have anything else.
00:19:27We have absolutely everything.
00:19:28We have.
00:19:29I'm not trying to find the brownies.
00:19:31I'm not trying to do it.
00:19:33We're not trying to leave.
00:19:34We need to get rid of it.
00:19:38We need to get rid of it.
00:19:40We need to get rid of it.
00:19:45That's it.
00:19:46Today, I learned that we had a lot of mistakes.
00:19:49Even if we don't go to the road, we don't have to do it.
00:19:54Do you hear it, Pepi?
00:19:56Do you hear it?
00:19:58Yes, after that.
00:20:00You have to do it.
00:20:02Pepi, you don't have to do it.
00:20:03No, with 4 days, no. It's very difficult.
00:20:06As I said, we have to do something.
00:20:08We have to do something.
00:20:10So we have to decide whether to change something.
00:20:13If we don't change it, we don't have to do it.
00:20:17We have to do it.
00:20:18In the restaurant Gradina, they are still asleep.
00:20:20In the morning, they are in the kitchen,
00:20:21they have to be an adrenaline injection and they have to release it.
00:20:48Good morning.
00:20:49Good morning.
00:20:50Good morning.
00:20:52Good morning.
00:20:52Good morning.
00:20:53Yes, I didn't blend.
00:20:56I'm so really excited, aren't we?
00:20:59But with red hair.
00:21:00At the end of the night, we look like this.
00:21:03No menu is not.
00:21:05No menu is not.
00:21:05No menu is not.
00:21:06Any soups.
00:21:08Yes.
00:21:09Something sweet.
00:21:10Oh, not something that you get.
00:21:11No.
00:21:12Yes.
00:21:12Everything is made.
00:21:13Yes.
00:21:13Yes, it is.
00:21:14Yes, it is.
00:21:16We know him.
00:21:17We know him.
00:21:18We have bread and bread.
00:21:29These are bread, which I am a man.
00:21:32They are at the same time.
00:21:35If they don't leave the bread, they will take 6 days.
00:21:38They will take a little bit of bread.
00:21:40They're the one.
00:21:41We can do the bread now because we have the bread.
00:21:44And it will go 3 hours to make them.
00:21:47Now I'll take it from the plate.
00:21:49I will take it.
00:21:51I'll take it for a while.
00:21:54We'll take it from the plate.
00:21:55They are the same way.
00:22:01After the plate is ready.
00:22:02It's all done with a plate.
00:22:06I will take it.
00:22:09Hello, hello.
00:22:10This was a miracle.
00:22:13It was a lot of people.
00:22:14I'm very happy.
00:22:15Cesar and risotto with Pileshko.
00:22:18Good.
00:22:19I didn't have a risotto.
00:22:21It was the first time before one year.
00:22:24Do you remember?
00:22:26I used a little margarine,
00:22:28so I worked with this.
00:22:31I'm sorry.
00:22:32It's cheaper.
00:22:33Sometimes we don't have clients,
00:22:36we keep the oil,
00:22:38but...
00:22:39We can teach our kitchen
00:22:40something else.
00:22:43I'll take him the risotto,
00:22:47whether they are right or not.
00:22:49Because I think
00:22:51everything can be done.
00:22:54But
00:22:56he has to get the risotto,
00:22:58if he doesn't get the risotto.
00:22:59I don't have a reaction.
00:23:02I don't have a reaction.
00:23:04I don't know how to react.
00:23:06But I don't have a reaction.
00:23:09I don't mind my reaction.
00:23:10I don't remember what I'm doing.
00:23:12I don't remember.
00:23:14I don't know what I'm doing.
00:23:15and we are from heartache.
00:23:17The smell of the heart is so sad,
00:23:19because Chef Manchev is here,
00:23:20to check whether the food is made from heartache.
00:23:26Today is the day of the scary food.
00:23:28I know that Danche is ready for criticism,
00:23:31but now I'm going to check out whether it's like this.
00:23:35Good day!
00:23:37Good day!
00:23:38How are you?
00:23:39Today we are more satisfied.
00:23:40Today we are more satisfied.
00:23:41Today we are more satisfied.
00:23:43700% of the amount of clients.
00:23:46So, yesterday, today,
00:23:48I'm very much more.
00:23:49Thank you for your time.
00:23:50I hope I'll get to my territory.
00:23:54Good day!
00:23:55Good day!
00:23:55Good day!
00:23:56Thank you!
00:23:58Good day!
00:24:00Good day!
00:24:00I'm a super sweet kitchen!
00:24:03Good day!
00:24:03Now I'll know.
00:24:06You're not a good friend!
00:24:08I'm a good friend!
00:24:10I'm a good friend!
00:24:10I'm a good friend!
00:24:10And I'm a good friend!
00:24:11But you were looking for a lot at least!
00:24:12First from 2002?
00:24:13.
00:24:13Then suddenly it was like,
00:24:15And that wasn't enough!
00:24:20What did you Obrig your attention?
00:24:22A little bit
00:24:22And what you do was about?
00:24:23This started, too!
00:24:23They had thoses at our high restaurant,
00:24:24Because they were poor.
00:24:26Ban to be accessible!
00:24:29And that is one more hard time!
00:24:31That is what I mean,
00:24:32But you've been developed now.
00:24:33It's not in us.
00:24:34And you for these 20 years what have you changed?
00:24:37We want to change it, but clients don't want to change it.
00:24:44They already have a restaurant in which you have to come,
00:24:47to listen to music, to tap music.
00:24:51It's more for joy, for fun.
00:24:54They ask if they are alive music.
00:24:57What are you doing?
00:24:58If you don't have music, you can come.
00:24:59No.
00:25:00The first thing, when they are who are here, is that they have orchestra.
00:25:03It's evident that if you have music, you don't have a lot.
00:25:06Yes.
00:25:06What is the music?
00:25:07It's in the south, in the south.
00:25:09In the south.
00:25:10In the south, it's in the south.
00:25:16There are some things here.
00:25:19It's not just because of music.
00:25:20It's not because of my food.
00:25:22It's not because of my food.
00:25:24But the people are here and they always get to know.
00:25:26Wait a minute, before you write restaurant, not bar, and when there is a restaurant, there is food.
00:25:33You can't do it for 120 people because of the music.
00:25:36At the same time, there is no one.
00:25:38The music itself is not enough for the next few days.
00:25:42You can't break. There is an anomaly, and it's a crazy anomaly.
00:25:46It's strange. It's strange. In the red bar, we are like that.
00:25:51Can you imagine that the whole town is coming from the 4th?
00:25:54No, it's possible that they don't get to us.
00:25:57There are people who don't like folk music. There are people who want to be more quiet.
00:26:02But we are waiting for ourselves. We are waiting for ourselves.
00:26:06Why don't you eat soup?
00:26:08Why don't you eat soup?
00:26:10Why don't you eat soup?
00:26:11We don't have time.
00:26:12Today we have a lot of work. 7 people.
00:26:15We have to provoke you. It's an inside and inside.
00:26:19It's an inside. It's an inside.
00:26:20I don't want to eat this.
00:26:22You don't want to eat.
00:26:41It's not a source of waste.
00:26:51You can go and see what's going on.
00:26:54I'm going to go to the bottom.
00:26:56We'll start with the new ones.
00:26:59They love me.
00:27:01Who loves it?
00:27:02But they like them.
00:27:03And they love our clients.
00:27:07And yes, I'm going to be the same.
00:27:10I know that in the 21st century they were interested in it.
00:27:12Of course, but the new ones don't feel like the new ones.
00:27:15No?
00:27:16Yes, for me, the new ones are the new ones.
00:27:18I'm not sure what you want.
00:27:19I'm not a little bit. Maybe we're wrong.
00:27:23Here, go and hop. Hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop.
00:27:26And you don't have it.
00:27:27Yes, you put all the bottles in it.
00:27:30Dan, you have a solution for everything.
00:27:33A universal solution.
00:27:35Yes, that is.
00:27:36Good evening.
00:27:37Good evening.
00:27:39Good evening.
00:27:41Here are they the most expected clients in Restaurant Gradina.
00:27:45Gladni, žadni и любопитni
00:27:47кой гостува в кухнята?
00:27:49Ура!
00:27:50Dan, усмихни се.
00:27:52Усмихнала съм се.
00:27:54Ай, стягайте, да ги накараме, да се върнат пак при нас.
00:27:57Надявам се, всичко да мине добре, да няма проблеми.
00:28:00Адано, дай да видим каква е първата поръчка.
00:28:03Данче, един език, една пилешка паржола от дуца и зеленчуци на скара.
00:28:08Ризотто с пилешко, ребра и пилешко шище.
00:28:11О, о.
00:28:13Данче, Данче.
00:28:15Там ли е сърцето на кухнята?
00:28:18Бладеш ти от фризера?
00:28:19Нямаме пресни.
00:28:21Това е.
00:28:23По-правиме са. Как ще ги размразиме?
00:28:25Микровълновата.
00:28:26Най-добрият приятел на българския готвач е микровелет.
00:28:30Точно така.
00:28:31Какво да направя, кажи?
00:28:33Правиш 10 неща.
00:28:34Когато почваш да увеличаваш работата, почваш да вдигаш и менюто, почваш да купуваш по-често стоката, която не е замразяваш.
00:28:41Разбирам го това нещо, но като нямаш клиенти, как да хваме?
00:28:46Ама клиентите визват от отношение.
00:28:48Когато е вкус, тогато е различна, те нещата се случват.
00:28:51Това няма да докара клиент.
00:28:53Така да бъде.
00:28:54Ама се е оправдание наистина, но ме е доста да често ти казвам.
00:28:57Манчев срещу микровълновата.
00:28:59Рунд осми за този сезон.
00:29:01Иват салатите.
00:29:02Гръцките салати?
00:29:04За мен е едната.
00:29:05Тази чушка по принципи трябва да бъде вкусена.
00:29:07И се маринова с чесен, с маклянос.
00:29:09А, добър ден. Ама ето, виждаш ли?
00:29:11Ти сама си ги знаеш нещата.
00:29:17Ай, клиентите ми.
00:29:18Я да видиме, Тико, докъде е докара?
00:29:20Ай, бъд те масло, бе.
00:29:21Що вчера с маргарин готвихте?
00:29:24На шеф манчев модалокта е маргарин,
00:29:26а на клиентите е с масло.
00:29:29Еее...
00:29:29Масло се с това на края.
00:29:32Много има се каква да са гаря, така.
00:29:34Така са гаря.
00:29:34Това е съемно сега в момента същото е това.
00:29:36А, как не е?
00:29:38Кое е същото, защото ти прегараш маслото?
00:29:40Същото е.
00:29:40Ето, не съм го преговорил още.
00:29:43Делешки язик в масло?
00:29:45Да, с повядайте.
00:29:46По принцип, клиентите ми много го харесват.
00:29:49Делешки язик в масло.
00:29:50Ей, сега ще видим какво мислят и клиентите по този въпрос.
00:29:54Няма някакъв особен вкус на език.
00:29:57До такава степен е разварен.
00:29:59Не става, честно.
00:30:01Извинявам се.
00:30:04Кво става?
00:30:06Трябва много да внимавате, а когато варите език и го преварите, той вече става един такъв глетъв мек.
00:30:11За това са ми го върнали в момента, защото не е окей.
00:30:14Данче, кого издирваш?
00:30:16Издирвам сега къла.
00:30:17За първи път ни връщите език?
00:30:18Да.
00:30:18Няма как да стане. Аз съм категоричен в това.
00:30:21Ние пък сме категорични, че за всичко си има първи път.
00:30:25Вие са една маса има тук. Вие са една маса може да ми намерят 100 забележки, често ти казвам.
00:30:29Е, аз да мълчете малко.
00:30:30Не, няма?
00:30:31Търпим. Сега ще се помнят.
00:30:33Само да ви попитам какво става на колешката с болярската салата.
00:30:37Когато става?
00:30:37Когато става?
00:30:39Виж, на вечерата, когато ни дойдат клаваците.
00:30:41Та, салата ще махна от мен нещо.
00:30:43Що?
00:30:44Бави мен.
00:30:44И като те бави, и тя нищо не ти носи тази салата.
00:30:47Кого ти носи?
00:30:48Салата с колбас да има.
00:30:50Салата с колбаса, но това е една локанка.
00:30:52Ако ти е колбаса, иди купи една хубава пастарма.
00:30:54Намери иди хубава вратна.
00:30:56Прави нещо хубаво.
00:30:57Тази локанка ти е от магазина.
00:30:58Е, така е.
00:30:59Много мислихме в тази салата, да не?
00:31:01Направо е, един час середиш тази локанка.
00:31:04Болярската салата.
00:31:05О, и тя.
00:31:07Извинявам се с забавянето.
00:31:08Може би, те са се забавили заради разжировката, която ти направили.
00:31:13А тя махла оградата сега и почва.
00:31:15Но същество.
00:31:16Правяйте, заповядайте.
00:31:17Заповядайте.
00:31:18Кухня. Още трима човека да идоха.
00:31:21Извинявам се за това, което ще кажа.
00:31:24Но, в принцип, тези клиенти, които бяха, идват два пъти в годината.
00:31:29Те са клиенти на друг ресторант.
00:31:31Всичко тук е навързано.
00:31:33Зажалявам, че го каза.
00:31:35Обикновено, хората ходят в повече от един ресторант.
00:31:38Те не са ни клиенти.
00:31:39Идват заради предаването.
00:31:41Ага.
00:31:42Заради предаването.
00:31:43Точно така.
00:31:44Да.
00:31:44А после ще ви снимаме, като ви няма, да видите дали идват тук.
00:31:48Не.
00:31:48Ако вие нищо не сте направили на тези хора, те защо да не дойдат?
00:31:51Що се оправдавате постоянно?
00:31:53Не се оправдаваме ние.
00:31:54Вие не може да разберете, че гръза е малък и че хората са лоши.
00:31:58Е, това мога да кажа и го заявяваме.
00:31:59Значи това е пак оправдание.
00:32:02Оправдание.
00:32:02Добре, нека да е оправдание.
00:32:05Приключваме.
00:32:06Големо разнообразие.
00:32:07Избрателе си...
00:32:08А, да.
00:32:09Един свински сач.
00:32:11И вени гробчета.
00:32:13И пържени картофки.
00:32:15За вас?
00:32:15Пастърва ми се виде.
00:32:16На тигам, да.
00:32:17Така.
00:32:18Е, каки са те поръчки?
00:32:19Сега ще могли да пързи.
00:32:20Айде, айде, че за пилишката пързо ще изгори.
00:32:24Няма да изгори.
00:32:25Ей, ще се спогодим с тебе.
00:32:27Нема тази скоро.
00:32:28Теодора, какво са с ребрата, ве?
00:32:31Беди, айде.
00:32:31Картофа се пържи, не е готов.
00:32:33Ари, брата, къде сте?
00:32:34В микроволновата.
00:32:36А, там, те се готват в момента в микроволновата.
00:32:37Ари, да стоят на топло.
00:32:39Да се кръста ли, какво да направя.
00:32:41Прекъстни се.
00:32:42Това е така, бе, какво да направя.
00:32:44Мимим.
00:32:45Тя е на размразяване, оооо.
00:32:47Кое, бе, кое, бе, ето ми...
00:32:49Абе това, кои се разверят тези машини, вие сте умрели.
00:32:51Не ще купим другите.
00:32:52Тя тая купихме сега, че се щупи.
00:32:54Трябва да си смените главите, а не машините.
00:32:56Това е верно.
00:32:56Не смеех да влезнах, защото усещах, че има напрежение.
00:32:59Вчера така ли ми ги дал?
00:33:01Е, без пликчето.
00:33:02Е, то оставаше и с пликчето да му го дадете.
00:33:05Това е абсурд.
00:33:07Абсурд.
00:33:08Печено е в пет.
00:33:09Абсурд.
00:33:10А как?
00:33:11Да си оближаш пликчето.
00:33:12Аха.
00:33:13Трябваше да дойдете в пета, когато ги в петахме.
00:33:16Ох, майко, ти изгореха тия картофи, ме как няма изгорат като...
00:33:24Точно, чувам.
00:33:25Мини от тук, а бутни с устам.
00:33:27Сакай няма нещо безпокойно, не са изгорели, бе.
00:33:32Те дойдоха по ръчките и малко са напред-назад и...
00:33:37Така ли ще ги дадешеш това ребрата? Виж ги.
00:33:40От микровълновата.
00:33:42Ох, майко.
00:33:42Те са гумени.
00:33:44Гумени!
00:33:45Чутет ни го плече ток, гледе го какво е готвено, прекрасно с ребрата.
00:33:49Е, така на розичка ще го направим едно с ръчице.
00:33:52Виж колко е готвено.
00:33:53Ребрата.
00:33:54Така ги даваш от плика в чинията и отидят при клента.
00:33:58И никога клент няма да ти влезне в ресторанта.
00:34:00Сега по нашия начин може по вашия.
00:34:03Добре.
00:34:04Изглежда пократително зла.
00:34:05Не, това е абсолютно безкусно това.
00:34:07Не знам какво е.
00:34:08Обаче самото месо не става.
00:34:10Не знам.
00:34:10Картофките са сирене?
00:34:12На края.
00:34:13Сповядайте.
00:34:14Да, благодаря.
00:34:15Не ми изглежат много добре картофите на първ поглед.
00:34:19Обличи си картофите.
00:34:27А ние си мислихме, че картофите са мазни заради сорта, шеф?
00:34:32Наистина.
00:34:33Опитай да видиш.
00:34:34Ето както сгъна и от него излиза мазнина.
00:34:37Това е абсурд.
00:34:38Трябва да ги шокираш и след това на ниска температура да ги свалиш.
00:34:41Ти точно обратното.
00:34:43Мистерията е разгадана.
00:34:44Давайте към следващата.
00:34:46Сега се, защо суши това масопа ти отгоре, бе?
00:34:48А кога накрая?
00:34:48Защото масото ни накрая се слага.
00:34:50Слагаш малко олю, напързиш го, след това го слагаш.
00:34:53Пилето му трябва съвсем малко.
00:34:54Да, в паниката си слагах неко нещата.
00:35:02Не ти е заграда мазнината.
00:35:04Чакай, бе, бързай, бе.
00:35:06Не се слага на студент тиган в тропчета.
00:35:08Добре.
00:35:09Ти ще ги свариш?
00:35:10Няма да ги сваря.
00:35:11Ай, как няма да...
00:35:12На едното слагаш масло в началото, ето ти го маслото, това загоря.
00:35:15Виеш и го, това черното...
00:35:16Си загори от тиганята.
00:35:18Да, да.
00:35:19Какво става, Данче?
00:35:20Дръжима да не тръгна.
00:35:22За къде, бе, мадам?
00:35:23Бегай, си изгорихме всичко днеска.
00:35:25Ще ни гледат цел свет накрая.
00:35:28А през това време в салона се чува не дранчене на вилици, а стържене на гладни стома си.
00:35:34Белешките дропчета.
00:35:37Изповедените.
00:35:38Благодаря.
00:35:40Имат леко натрапче в горчи вкуси.
00:35:44Ни са мазни, че.
00:35:45Каква цара ви са сега, бе?
00:35:48Оооо, Боже!
00:35:48Така ни е по рецепта?
00:35:50Абе, каква рецепта, бе?
00:35:51Това е като върстаната подправка.
00:35:53Гледе го това, бе.
00:35:54Това е замръзено, моето момиче, бе.
00:35:56Това какво ти е носи, бе?
00:35:57Замръзено, а хората ядат замръзени.
00:35:58Ама какво ти е носи това?
00:35:59Да, хората едат, защото ти им даваш това да едат.
00:36:02Ооо, да.
00:36:02Ти върши да се пресне за лента.
00:36:05Хората ли са прасета?
00:36:07А всъщност ли ли правите прасета?
00:36:09Очаквах това нещо.
00:36:10Това ако те види италянец как правиш ризото,
00:36:13ще се фърли от не знам кое тази.
00:36:14Не толкова, може толкова го правя.
00:36:16Не, сега това, той ориз, той е направо, той е за кюфтета.
00:36:21Ай, дай.
00:36:22Толкова знам за ризото, но знам, че трябва да...
00:36:26Че не се прави точно така.
00:36:28Не ли беше готова на критика?
00:36:31А, така.
00:36:32Ти ще трябва да се накреща, защото ще се едосва.
00:36:35Стават наистина кошмари в плупнията.
00:36:36Да, верно ли?
00:36:37А, да.
00:36:38Вие направо сте за спали, често ви казвам.
00:36:40Не, верно.
00:36:41А, а, а, а, ние тук кога да работим?
00:36:43Като нямаме клиенти...
00:36:44Ама ти да имаш клиенти, той е същата работа, ве.
00:36:45Айде сега, може пуша.
00:36:47Махни се, защото ма едосвъж ве.
00:36:49Айде, моля ти се!
00:36:49Кво се вика, що няма клиенти?
00:36:52Еми, да се това няма?
00:36:53Малко и аз избухнах по едно време,
00:36:55защото вече не издържавам системата.
00:36:59Ето ви го, ризотото, с най-габния ориз на света,
00:37:01който може да сложите.
00:37:03Е, не, ерборио.
00:37:04Еми, не, ема не, ризото!
00:37:05Съгласна съм.
00:37:06Пак в края на края ще да явно и клиентите, които го ядат,
00:37:10не са го яли нещо по-различно.
00:37:12Разварено.
00:37:13Трябва да е кремообразно, но това прекалено.
00:37:16Видяхте ли си хаоса?
00:37:17Не.
00:37:18Ама хаосно се създава, когато има много хора.
00:37:21Ама не, когато няма ясна организация, няма ясна визия, това правим е...
00:37:25На потък ние имаме организация.
00:37:26Да, въпросът имате е друпа.
00:37:27Айде, айде!
00:37:28Воля ти се.
00:37:29А рибката ще става ли готова?
00:37:31Не, когато станеш ти вието.
00:37:32Ааа, благодаря.
00:37:34Сустина с тая риба да е на ова цега тая риба.
00:37:36Той ако беше пълно, не знам как ще се опрази.
00:37:39Какво е това?
00:37:40Аха!
00:37:41Добре, добре, ще ще задам друго.
00:37:42Пърли, пърли, пърли.
00:37:43Пърли, пърли.
00:37:43Преварите ли го?
00:37:44Препекохме го предварително.
00:37:46Ааа, ето, това е инструмента микроволнова.
00:37:49Ето го.
00:37:50Синиско ли беше?
00:37:51Глебе, гледе какво е готиношичето от микровелето.
00:37:53Глебе, това е търикатство и гледе го.
00:37:55Направо не имам думи.
00:37:57Айде, Данче!
00:37:58Те котлоните са виновни, не е Данчето.
00:38:01Котлоните са си много хубави.
00:38:02Толко много са се разпредели.
00:38:04Данчето е за уволняването.
00:38:06Не.
00:38:06Да, не.
00:38:07Двай си една години си тука, Данче.
00:38:08Човек, отдето е жив, трябва да се учи.
00:38:12Така е.
00:38:13И да приема, и критики да приема всички.
00:38:15След поредния кулинарен удар, Данчето е готова за промяна.
00:38:19Пак казвам.
00:38:21Човек, отдето е жив, все се учи.
00:38:24Като съм на едно място, то нормално да не се развиваш повече.
00:38:29Както казвам, Данче, 21 век.
00:38:32Да ме кия съм закърнела тук.
00:38:35Не се развивам правилно.
00:38:37Обратната връзка от клиентите е задължителна във вечер като тази.
00:38:41Затова шеф Манчев решава сам да ги попита как се чувстват.
00:38:45Добър вечер.
00:38:46Как сте?
00:38:47Добър вечер.
00:38:47Майко.
00:38:48Манчев ходи сега до тях в домашите.
00:38:50Отивам, вика навънка, вика варви и че се навръщам.
00:38:53Знам, че преседницата голямо рядко занима клиенти тук.
00:38:56Искам да чуя вашето мнение, вие сте тук.
00:38:58Просто ние не знаем, че преседницата, заведението работи.
00:39:02А като цяло знаем за петък и суббота най-вече.
00:39:06А петък и суббота идвате ли?
00:39:07Да.
00:39:08Общината малко са така заведенията, които можеш да отидеш.
00:39:12Обстановката със сигурност ми харесва.
00:39:14Значи има потенциал.
00:39:15Да.
00:39:15Храната?
00:39:16Има неща, които могат да се подобрят със сигурност.
00:39:19Аз за храната нямам още какво да кажеш тук.
00:39:21А ви чак ти сачи?
00:39:2240-50 минути.
00:39:23Не, не, не.
00:39:23Аз съм със сачи.
00:39:25Аха!
00:39:26О, Боже!
00:39:28Папа с тървата им се забавила 50-7 минути на да си е паста отиска.
00:39:30Аз аз нами ти казах.
00:39:32Ни да си е врат да си е ловато тиска.
00:39:34Ако се постарават, собственниците и персонал от заведенията ще ни привлекат.
00:39:39След COVID пандемията, ето се отучихвали, хори би подноцяват от заведения.
00:39:44Апел е старани от собствените?
00:39:46Абсолютно.
00:39:46Сама е върсно.
00:39:47Така е, да.
00:39:48И то па какви клиенти па ми изказват нени.
00:39:51Ме слабо ме интересува.
00:39:53Често ли бъдете върсно артея и кажете?
00:39:55Не.
00:39:56Не често.
00:39:57А защо?
00:39:58Не ни харесва музиката, като цяло.
00:40:01Обстановката е окей.
00:40:03Няма две мнения.
00:40:04Но това, което консумираме, особено тази вечер, не е окей.
00:40:12Вие бихте ли идоли пак, какво крана ти се провели?
00:40:15Винаги се дава шанс, стига да излиза нещо вкусно.
00:40:18Не ти па ми.
00:40:19Мали.
00:40:20Ма и че да не се идва ли нещо, колко ме интересува.
00:40:23Ига ма.
00:40:24Ма да бе е.
00:40:25И така като ме опознаваш, дали мислиш чека?
00:40:28Неко ще ме оплаши.
00:40:31Сега се връща да знаете.
00:40:33Завръща се.
00:40:35И не е доволен от това, което чува от кухнята.
00:40:38Вие потъвате и вие се смеете.
00:40:41Ако на кой ви е толкова смещо, аз не мога да разберя.
00:40:43Аз съм винаги услушна човека.
00:40:44Ама ти че си усмихната, цялата ви работа е пълен.
00:40:47Май тап.
00:40:48И се дръж сериозно.
00:40:49А не се лензиш като не знам каква.
00:40:51Живота е песен.
00:40:52Да, песен е друг път.
00:40:54Да.
00:40:54А за какво съм дошъл тук тогава?
00:40:56Не виждам в тебе това сериозно отушение, което трябва да го вида.
00:40:59Наистина.
00:41:00Клиентите ви казах отвън, че не е както трябва храната.
00:41:02Това не са ни клиенти.
00:41:04Това не са ни клиенти.
00:41:04Тя клиенти да не се върнат не е загуба.
00:41:06Ти нямаш никакви клиенти.
00:41:07Ти обръщи свъртък никой не ти приза в ресторанта.
00:41:09И всички не се опакват.
00:41:10Няма качество.
00:41:11Няма храна.
00:41:12Хората ли са доволни от храната ви?
00:41:14Петъки са один заради на музика.
00:41:16А не заради храна.
00:41:17А храната ви е катастрофална.
00:41:19Щом го казвате.
00:41:20Аз не съм на същото мнение.
00:41:21Това е същото мнение.
00:41:22Това е катастрофално.
00:41:24Това е вашето мнение.
00:41:26От неделя до четвъртък ресторанта ви го няма никакъв.
00:41:29Едините са които влизат и те не са твои клиенти.
00:41:32Те нали са клиенти?
00:41:33Плащат.
00:41:33Ако искате ги вземете за ваши клиенти, аз не ги искам.
00:41:36Не съм вижил такова нещо.
00:41:38Те не били мои клиенти.
00:41:39На кой са клиенти?
00:41:39Те са от твой ресторан, не са у моя.
00:41:41И да се души заради мене, пак се души като клиенти.
00:41:44И като те останат доволни, аз нямаш кърък клиенти.
00:41:47Това е несериозна работа.
00:41:48Черезно ти казвам.
00:41:49И отношението ви е такова.
00:41:52Еми, може.
00:41:54Предаване трябва да има.
00:41:55Данче е, Данче е.
00:41:56Да снимат хората, да има кого снимат.
00:41:59И за ти не.
00:41:59Какво трябва да направя да се карам?
00:42:02Я със него.
00:42:02Аз да съм ясна.
00:42:04Не съм такъв човек.
00:42:05Много трудно шме да усе някой след нещо.
00:42:08Но много трудно.
00:42:10Проблемите за Шет Манчев са ясни.
00:42:12Но готов ли е екипът на ресторант Градина да си признае грешките?
00:42:16Или клиентите са единственият им проблем?
00:42:19Сега, това, което видях преди малко, не съм окей да ти кажа честно.
00:42:23Какви ти да са клиентите са влезани във вашия ресторант?
00:42:25Платиха ли си сметката от Свети?
00:42:27Да.
00:42:27Нощи, колко оборот имахте?
00:42:29Нола.
00:42:30Нола.
00:42:30Ония ден, колко имахте оборот?
00:42:32Нола.
00:42:32Вие сте ме поканили.
00:42:33Съм дошъл да ви помогнем във вашия ресторант.
00:42:36Защото ваш ресторант е катастрофален.
00:42:38Храната ви е безумна.
00:42:39Изваждате от фризера.
00:42:41Не е окей.
00:42:41Менюто ви е огромно.
00:42:43Нямате достатъчна кулинарна подготовка.
00:42:46И затова вие нямате хора.
00:42:48Вие вкарвате петък и събута хора с музика и нищо повече.
00:42:51И вие се хилите от среща.
00:42:53Това за мен е абсурдно.
00:42:54И всъщност днес към имат клиенти и викаш, това не са моите клиенти.
00:42:57На кой са тази клиенти?
00:42:58Те са дошли при вас.
00:42:59И е на уважение към хората, които идват.
00:43:01Не е така както и да е няма да спорваме.
00:43:03В смисъл?
00:43:04Не знам какво мисля вече аз.
00:43:05Що?
00:43:06Объркан съм.
00:43:06От който се обърка?
00:43:07От всичко.
00:43:08Защо?
00:43:09Клиенти да дошли във вторник.
00:43:11Странно е за нас, но не чуха от заявите от клиенти,
00:43:14е показано, защото бях по-далече от тях.
00:43:16Вие ги казахте, с който не съм доверил на вас.
00:43:19Ти какво се опитваш да кажеш, аз не те разбирам?
00:43:21Объркан съм, просто не знам смисъл.
00:43:24Ти два дена не казваш ли на мой екип, че очакваш клиенти заради мен?
00:43:28Да, точно.
00:43:29Заради вас очаквахме клиенти сега.
00:43:30А е което обърка точно?
00:43:32Не знам смисъл, че храната е изядена, пък не им харесва и това нещо ми е объркло мене.
00:43:37Клиенти така?
00:43:38Не изядоха точно, ребрат, изядоха?
00:43:40Само те не бяха изядени.
00:43:41Половината неща си това ех от фризера, след което ги сложихте в тиган и ги изготвихте.
00:43:45Ти се объркал, че храната била изядена.
00:43:47Това е имитация на работа. Пълна имитация.
00:43:49Не съм какво, че сте мързеливи, просто нямате професионализм.
00:43:53Те не знаят, че вие не работите от поненега до четвъртък.
00:43:56Те не знаят.
00:43:57Няма как да не знаят, понеже ще е обявено едностраницата, стоим по сука цял ден, не знам как не знаят
00:44:03просто.
00:44:03Те знаят за петки сабота.
00:44:05Не са дошли, не са проверили.
00:44:07Само вие сте прави, това е свят е крив.
00:44:09Това е логиката ви. Как да стане?
00:44:10Това ще кажеш?
00:44:13Нищо няма да кажа.
00:44:14Питам те да кажи.
00:44:15Няма какво да кажа.
00:44:16И как няма какво да кажа?
00:44:21И аз съедно говоря на стената.
00:44:22И аз ви слушам, пепе ви отговаря, че сте прав.
00:44:26Съгласявам се с ситуацията.
00:44:27Значи аз искам да се съглася.
00:44:29Аз мен искам да разбереш, че ти си нахална в моменти и си нагла.
00:44:32И също се държиш неуважително.
00:44:34Това ти кажа?
00:44:35Нахално, нагло и неуважително.
00:44:37Така се държиш.
00:44:37И аз ли ти виждам физиономията?
00:44:39Аз работя с 35 дениска хора.
00:44:41Не ми е грижа за тебе.
00:44:43Ти се държиш неуважително.
00:44:44Това не е сериозно.
00:44:45Ти е нагло поведение.
00:44:47Тво е?
00:44:48Аз не мога да разберам.
00:44:49Ти вместо да слушаш, какво ти се говори,
00:44:51ти си миш, аз си правя предаване.
00:44:53Още не ми дреме.
00:44:54Ти утре пак оставаш тук и пак си отполезо,
00:44:56защото в празния.
00:44:57Дигат малко тока, дигат дедесето,
00:44:59дигат това и си чалко с това поведение в момента.
00:45:02Гледал съм доста предавания с Шеф Манчев,
00:45:06които не съм глушат толкова ведал съм,
00:45:07колкото днеска.
00:45:08На мен ми стана супер неудобно.
00:45:10Тръгнали сте по път, който не е окей.
00:45:12Път без исход.
00:45:13Натам сте тръгнали.
00:45:14И всъщност ви не го и осъзнавате.
00:45:16Повярвай ми.
00:45:17Защото аз съм от твоята страна.
00:45:19Защото аз всеки ден се боря по същия начин.
00:45:22Имам обедно меню, имам клиенти,
00:45:24влизат, излиза, плащам дедесе като ненормалят.
00:45:27И всеки ден съм в същия филм.
00:45:29И на базата на моята еспертиза станат бодъчна такова предаване.
00:45:32Мисля, че майка ми подсинява ситуацията на самия ресторант.
00:45:35Лош подход имаме и ние, може би, към самите клиенти.
00:45:38Трябва да го изчистим това по най-боразния начин, по който може,
00:45:40за да се получат нещата.
00:45:42Ако не го направим, продължаваме така.
00:45:44Както каза и той, няма да стане нещо.
00:45:47Път без иската.
00:45:49Ще се оправим.
00:45:52Квото можем, ще го не оправим.
00:45:54Квото не можем.
00:45:56Ще си мислят, че ще ни помогна.
00:45:59Така си мислят.
00:46:00Първата крачка е направена.
00:46:02Утре шеф Манчев ще им даде шанс за ново начал.
00:46:06Дали са готови обаче да се променят?
00:46:08Предстои да разберем.
00:46:15Днешния ден започва с разходка на 30 км от червен бряг, посока Племен.
00:46:22Там между горен и долен дъбник се намира комплекс с хотел и ресторант,
00:46:27който, въпреки че се намира в полето, посреща гости целогодишно.
00:46:32Шеф Манчев е избрал това място, за да може да проведе разговор с Пепи,
00:46:37докато неговата майка тайно слуша от друго помещение.
00:46:41Айде бе Пепи, както си ме обаче?
00:46:43Здравейте, добре сме.
00:46:44Чеси почитания, радост се да ви да сгояем.
00:46:46В стринта трябваше да идра пред ресторанта 10.00,
00:46:49да ме вземе човек от екипа и да ме закара някъде.
00:46:53Подминах ме оковет и се озвах на място, където никога не съм бил.
00:46:57За пари път идвам много хубаво място.
00:46:59Как си след с нощи?
00:47:01Малко, как да кажа, неудобно, понеже ви бяхте много ядал сън.
00:47:05Аз бях ядал сън за вашия ресторант.
00:47:07Надявам след сега да му е минал, защото не ми се мисли кой ще бъде, ако е пак толково ядал
00:47:11сън.
00:47:11В интересите си не да ти каза, че си объркана.
00:47:14Аз също съм объркан и искам да разбера кой от вас носи отговорност за целия ресторант.
00:47:19Майка ти, ти, съвместно, кой от вас?
00:47:22Гледаме да разпределяме отговорността на поравно,
00:47:25понеже все пак сме едно семейството с нея,
00:47:27които опитаме се да движим един семейен бизнес.
00:47:29А тя дава ли ти да се занимаваш повече, отколкото тя се занимава?
00:47:34Не бих казал, че ми дава.
00:47:37Тя просто разбира явно от нещата,
00:47:40разбира от мен от колкото се пак на 23 години съм.
00:47:43А кога те слуша?
00:47:45Много рядко преди ме слуша за нещата, които са извън кухнята,
00:47:48понеже те си в кухнята, аз много-много там гледам да не се бъркам,
00:47:52защото трудно се оправя човек като един единствен мъж, така да кажа.
00:47:57Власт не се е дала, се взима.
00:47:58И всъщност като мъж, който носи отговорност,
00:48:01трябва да има и баланс.
00:48:02Тоест ти така, трябва да направиш решата, че в теб да виждат сила,
00:48:06в теб да виждат отговорност и лидера.
00:48:09Според мен Пепи все още не е готов да поеме тая отговорност.
00:48:13Занимава се с нещата, но така повече документално,
00:48:18крайните решения някакси му е трудно да вземе.
00:48:21Аз се мятам, че съм готов просто майка ми се.
00:48:24Пак е майка, както се казва.
00:48:26Данчето тя ме е като втора майка и...
00:48:28Ага, те те възприят като дете.
00:48:30Ама ти си земи да не те възприят като дете.
00:48:32И аз колкото и поред мен да се опитвам.
00:48:35Опитували си се да говориш с майката по този въпрос?
00:48:37Не, не сме говорили по този въпрос.
00:48:39Е щом, е ли ме чакате за фаза, дойде да си ги разкажете тази неща?
00:48:43Може би има капка страха в моите...
00:48:46Сам нямам се явно аз самия себе си дали ще успея и заради това не съм...
00:48:50Той няма самочувствие.
00:48:51Не знам защо.
00:48:52Така трябва да знае, че някой има до него.
00:48:54Сам да се отпусне не по-има така рисък.
00:48:56Аз съм сигурен, че майка ти много обичаш, тя много те обича.
00:49:00И всъщност вие тези ища трябва да се ни говорите.
00:49:02Трябва да ще имаме това така.
00:49:04И ще ти кажа сега една тайна.
00:49:07Слушай.
00:49:08През цялото време майка ти ни гледаше и ни слушаше.
00:49:12Сега искам да я покана, за да видим тя какво мисли за този разговор.
00:49:16Рано или късно трябваше да изговорим тези неща, но без него надръж чакме си и кажа има още дълги години
00:49:20напред.
00:49:21Виж какво добро ме учествият гледава.
00:49:24Надявам се да е така благодаря.
00:49:26Мислиш, че ти Пепи може да носи тази отговорност, за която аз говоря.
00:49:29Т.е. да му предлеж малко властта на него, той да се поеме като мъж и да може да върви
00:49:34напред заедно с теб.
00:49:35Без майката не става.
00:49:37За мен е по-добре даже сам да се сблъска и да може да прицени.
00:49:42Трябвало и той сам така да си се отдели и както се казва да поеме изцяло вече.
00:49:47Това и проблема и при нас в родителите, че ние не си пускаме децата да се борат.
00:49:51Не ги пускаме да сгрешат и постоянно ги държиме в толковиоз.
00:49:55Той от тебе, Пепи. Той за тебе е това мето мче.
00:49:58Ти трябва да също да имаш ангажимент.
00:49:59Така да.
00:50:00Мисля, че е време вече да порасна, понеже на 23 години съм.
00:50:03Скоро 24.
00:50:05Ако сега не, след тази случка не порасна, няма кога просто.
00:50:09Какво съзнахте от вчерашният развор, което водихме, че доста се адосах и от днешния?
00:50:14Имаме много пропуски и грешки в кухнята.
00:50:17Знаеш ли защо имаш пропуски? Ще ти кажа защо.
00:50:19Защото ти се стремиш да не загубиш пари.
00:50:22И всичко това, което ти правиш, го правиш през начина, замразяваш, вкаваш в фризера, за да не губиш пари.
00:50:28Началото така беше.
00:50:30Почнахме много да изхвърляме, понеже нямаме обедно меню, за да може да го изразходваме, нали, през дени в обедното.
00:50:36И просто реших, че наистина не съм толкова богата да изхвърлям, да изхвърлям, по-добре да замразяваме.
00:50:42Така е.
00:50:43Долу че да изставиш за човек, че мисли по-друг начин и тя го това запромени.
00:50:47Добре. И по-друго осъзнах?
00:50:50Осъзнах, че всички клиенти са ни равни и са добре дошли в ресторанта.
00:50:55Когато се запознахме, вие ми казах, че вашия ресторант не е в центъра и затова не върви.
00:51:01Ами да, на 5-минъжки от центъра.
00:51:03А знаете ли къде се набираме в момента и за кога се ми поканя тук?
00:51:05Тук няма нищо на око.
00:51:07Живо пиле.
00:51:08Живо пиле няма.
00:51:09На около има един язовир и едни земеделски земи.
00:51:13Нищо друго и едно с друго.
00:51:15Нищо друго пустош.
00:51:17Тук, както се казва в средата на нищото, има ресторант.
00:51:21За това сме тук, защото сумятам, че тук готват много вкусно, много добре и са в нищото.
00:51:27И тук идват хора.
00:51:28Да, защото готват когато те ще не готват.
00:51:30Този аргумент е невалиден, че ние сме на 5 минути от центъра и не го е вярно.
00:51:35Аз съм проплатовал стотици километри, когато съм знаел, че някъде храната е вкусна и нещо е както трябва.
00:51:42Стига приказки. Време е захапване.
00:51:45Специално по наша мълба, ресторантът е приготвил дегустационно меню за Пепи и неговата майка, за да добият представа с какво
00:51:54комплексът привлича клиенти от цялата страна.
00:51:58Добре, че си почитани. Радваме се, че сте ни на гости и че решили да посетите нашия ресторант.
00:52:05Хотелът е приятел на изнада. Първо самото влизне, второ самата обстановка на самия ресторант.
00:52:10Сповядайте домашно приготвената апетитка.
00:52:14Това изяже да и хляб.
00:52:15Обслуженето беше на топ ниво.
00:52:18Сповядайте също така домашно приготвените ни хлебчета.
00:52:21Аз не съм очаквал, че това нищо, както се казва, има толкова добри готвачи, толкова вкусна храна, толкова прясна храна.
00:52:30Няма българин, който да не обича домати с чесън, магданоз, вкусени по най-добрия начин, с хубав пресен хляб и
00:52:37след това изпечени люти чушки.
00:52:40Опитах пърленката. Уникава е. За пари пътя им толкова пърленка.
00:52:43Сравнение с вашата?
00:52:44Е, то нашата няма нищо общо с пърленката.
00:52:48Ммм.
00:52:48Ммм.
00:52:49Може би тук, в околността, нада ли има такава хубава пресен храна.
00:52:52Те в града никъде не правят.
00:52:53Ай, кво ви пречи да правите?
00:52:55Всето нещо.
00:52:56Ммм.
00:52:57Желание.
00:52:58Желание? Ааа, вижте почваме да намираме ключовете.
00:53:02Неща, които не бяха по-моя вкус, понеже не е пътлажан, опитах го, хареса ми, което очудващо е.
00:53:09А ви свечка много хубава.
00:53:10Браво, страхотно е. Много е вкусно.
00:53:13Поздравление на готвача.
00:53:14Има старания.
00:53:15Да, много и много хубаво презентирано.
00:53:18Искам и ваше готва, ще кажа да го.
00:53:19Да се постарае да.
00:53:20Нещата ни бяха толкова сложни, бяха прости, но направени да изглеждат сложно.
00:53:25Заповядайте нашето прясно шаранче.
00:53:27Много красиво.
00:53:29Шарана уникален.
00:53:29То да ти е жал да го отзвали.
00:53:32Да, много е годен.
00:53:33Трябва да си професионали за тази работа.
00:53:36Страхотно е планировката.
00:53:37Хрупкава.
00:53:38Много хубава.
00:53:39Ммм.
00:53:40Шарана.
00:53:41Просто много ми хареса наистина.
00:53:43Кулинарен лаза из посредата на нищата смета.
00:53:46Вкусно.
00:53:47Уютно.
00:53:47Абсолютно.
00:53:4810 от 10, както се каза.
00:53:51Имате перфектна база.
00:53:52Може да си добавяте чудесни продукти в околието.
00:53:55Така че имате предпоставки за успех.
00:53:58Всичко е въпрос на вашата енергия.
00:54:00Стига да имаш хубава храна.
00:54:02Хубава установка.
00:54:02Да знаеш как да се държи с клиентите.
00:54:04Лека по лека ще се наредят нещата.
00:54:06И какво сега на края остана само десерти?
00:54:08Да.
00:54:09За вас ме подготвили домашни бисквите на торта.
00:54:12Вау.
00:54:12С сладко от боровинки и крем маскарпоне.
00:54:15Аз обожавам маскарпоне.
00:54:17Благодаря.
00:54:18Не знам как се прави.
00:54:19Нямам опит с тези нещата.
00:54:21Но ако някой ми каже как би го сложил в нашия ресторант.
00:54:23Тоест десерт.
00:54:24Вкусно, не?
00:54:25Да.
00:54:25Тя е вкусно.
00:54:26Много е вкусно.
00:54:27Много се радвам.
00:54:28Тя престои следващата изненада.
00:54:30А тя е в село Ракита, което се намира само на 20 км от Червен бряг.
00:54:36Там ще се срещнем с Красимир Петров, който освен кмет на селото е и собственик на рибарник.
00:54:44Даже не съм и чувала, че има тук така язовир с жива риба.
00:54:50От колко години гледаш рибата?
00:54:51Сигурно преди да станеш кмет, не ли?
00:54:5310 години вече гледам рибата.
00:54:56Браво.
00:54:56Доста хора.
00:54:57Идват от теб, купуват, зареждат?
00:54:58Идват, купуват, зареждат, да.
00:55:00Много магазини в Племен, в София, ресторантьори.
00:55:03Никога в ресторанта не сме имали шаран.
00:55:05Винаги сме имали скумрия, която е била замразена.
00:55:07Тук на вас ви е Плутноса, а вие в ресторанта ви влизате замразена риба, която трябва да се размрази.
00:55:12И всъщност това е пътя.
00:55:15И когато ти днеска решиш да направиш шаран, да ли ще направиш шаран плъкки, да ли ще направиш пързен шаран,
00:55:19да ли какъв ти да бъдеш шаран.
00:55:21Сега не е хубаво с кордаля.
00:55:22Да, дори само това да правиш на ден, но да е хубаво и да е приясно, мисля, че хората ще
00:55:26го оценяват много.
00:55:27Затова искаме да дойдем тук.
00:55:28Мислина да видите, също че човек, когато търси, намира.
00:55:32Гостигмете, много ти благодаря.
00:55:33Абе, много хубаво тук, барбекю, правим ли?
00:55:35Правим ли, разбира се.
00:55:36Не, много обичам аз барбекюто, да знаеш.
00:55:38Заповядайте винаги.
00:55:39Наистина.
00:55:40Поздравление, салто имаме към ресторанта, защото ни очаква какво готвене.
00:55:44Да.
00:55:44Да.
00:55:44На новото меню.
00:55:46Да.
00:55:47Айд.
00:55:51Изненадите за Пети и майка му продължават.
00:55:55Следващата е на входа на тяхното заведение.
00:55:59Когато идвахме пред ресторанта, видях нещо по къйто.
00:56:03И попиш тога?
00:56:04Ресторант Градина.
00:56:06Супер.
00:56:06Много хубаво.
00:56:08Капелата беше голяма изненада за нас, въпреки че ние трябваше удобно да я направим, но не я направихме.
00:56:13Просто хората трябва да знаят къде идват.
00:56:17Защото, който мине по край ресторанта, ще вижда, че това е ресторант, понеже нищо не значи.
00:56:22Ресторант.
00:56:22И вътре има малки промени.
00:56:24Забляйте.
00:56:27Вътре дизайна много ми харесва.
00:56:29Още по-уютно.
00:56:31Атмосферата е така леко романтична.
00:56:35Профессионализъмът си е професионализъм.
00:56:36Да.
00:56:38Не мога да се опиша просто.
00:56:39Да.
00:56:41Супер, супер.
00:56:43Аз мислих, че нашата обстановка е хубава, обаче след това, което видях, нашата обстановка не е била достатъчно хубава, колкото
00:56:51е в момента.
00:56:52Поръчали сме специално един художник да изработи за вас специално освещенците.
00:56:57Тук сме ви сквърли всички неща, които ги имахте.
00:57:00Скрили сме ви там кабелите, след което сме ви скрили радиатора, който беше в центъра и не беше окей.
00:57:05И като цяло трябва да се създаде един прекрасен уют.
00:57:08Всичко трябва да се обърне в детайл.
00:57:10Имахте много изкуствени цветя.
00:57:11Сега ви сложихме естествени цветя.
00:57:13Не знам дали забелязвате.
00:57:15Абе, предрасполага цяла вечер така да се наслаждаваш на хубавата храна, която ще предлагаме и на уютната обстановка.
00:57:22А какво е един уютен салон без вкусна храна?
00:57:26Хайде, Данче!
00:57:27Запретвай ръка ви!
00:57:28Ще готвим новите предложения на шеф-манче!
00:57:31Данче!
00:57:32Да!
00:57:33Имаме един подарък!
00:57:34Приятелка моя!
00:57:35А? Бусилък!
00:57:36Трябваме бусилък!
00:57:37Трябваме как се смикваш!
00:57:39Благодарим!
00:57:40Бусилък!
00:57:41Ще си го разсадиш и го гледам!
00:57:44Взел съм ви малко касероли, пасани, тигани!
00:57:48Оооо!
00:57:49Тигани и лакокални!
00:57:51И най-важното нещо!
00:57:52Тук с някаква ръчка се буташе, комектомата, не знам си какво!
00:57:56Сега сме го оправили и работи фрътфекно!
00:57:59Подаръкът беше много и голям издана!
00:58:02Той не един!
00:58:05Тиганите си мои!
00:58:07Твой със си, Данче, никой няма да смее да ги пипне!
00:58:11Първото нещо, кое ще направим е един хубав пай или киш!
00:58:15Зади сме си с панак, леборда, след което имаме малко куприва.
00:58:18Справили си до сега такова нещо?
00:58:20Не!
00:58:20Не!
00:58:21Не!
00:58:21Ще научиваща неща!
00:58:23Слагаме едно яйце, сирене и кашкавал да настъргваме вътре, слагаме сметана, вкусяваме.
00:58:31Нищо сложно няма в това, което правиме в момента.
00:58:34Много е лесен, много е така хубав е.
00:58:38След което слагаме още малко сирене и го слагаме да се пече.
00:58:42И мисля, че ще го харесат клиентите. Много хубаво стане!
00:58:47Следващото нещо, което ще направим е вашето прословото ризотто.
00:58:51За мен това не беше ризотто, повярвай ми.
00:58:53Ризотто няма нищо общо с това, което се правило до сега.
00:58:57Имаме пиле, черри домати, пресен чесън, бекон, малко кладница.
00:59:02Продуктите не са дейтинск хубави.
00:59:05В ризотто се слага и бекон.
00:59:08Значи може да сложи каквото си поискаш.
00:59:10Да, обичам меденца.
00:59:12Има хора, които си записват.
00:59:14Добре, записвам тогава.
00:59:16Данче, какво ти пречи тук, къде има един бульон, бе?
00:59:18Какво ти пречи?
00:59:19Нищо не ми пречи.
00:59:21И тук е сърцето на ризоттото.
00:59:23Слагаме му малко маскарпоне.
00:59:27Не сметана.
00:59:28Не скачуха за маскарпоне.
00:59:30Това е много различно ризо, което за клиентите ще бъде интересно.
00:59:35Боже, ще бъде.
00:59:36Никъде не съм говидял това доштовка.
00:59:39Не вярвам да са го яри така.
00:59:41Тук тази универсална подправка въобще не те слагам.
00:59:44Все едно изчезва.
00:59:46Вреда не гледай я сега.
00:59:47Да не я гледам, нали?
00:59:49Отправях всичко с нея, но не съм само аз.
00:59:52Всички така го правят.
00:59:54Не се оправдавам.
00:59:56Да я няма.
00:59:59Ще я махим.
01:00:00Оставам си само с свежите подправки.
01:00:04Ориза не сме сложили чубрица.
01:00:06Мащърка.
01:00:07Мащърка.
01:00:08Глебе какво става?
01:00:09Кремообразно.
01:00:10Кремообразно.
01:00:11И накрая го сгъстяваме с пармезан.
01:00:13Това ще ни е новия начин, нали, на приготвене.
01:00:16Това е ризотто.
01:00:18Видеш ли какво е?
01:00:19Кремо.
01:00:19Бяхме на мастър-клас.
01:00:21Чемията е лукавана.
01:00:22Има ли разлика между твоето ризотто и моето?
01:00:25Разбира.
01:00:25Нащата беше си от ляс.
01:00:26Това беше ни малко напрегнато.
01:00:29Не съвсем различно, да.
01:00:32Следващото нещо което ще направим е вашата запеканка.
01:00:34Но това, което аз видях при вас е едни картофи, една сметана и кашкавал.
01:00:38Виж повече.
01:00:39Така е.
01:00:40Ти с царевицата.
01:00:41Кукурус.
01:00:42Царевица не трябва да се слага.
01:00:44Даде ни много идеи, които на мен това ми липсваше.
01:00:47Хубав пресен картоф.
01:00:49Пак слагаме бекон, защото картофа обича много бекон.
01:00:52С доста беконе да се така заправи.
01:00:55Малко розмарин, защото картофа много обича розмарин.
01:00:59Хареса ми.
01:01:00Ето сега слагаш маслото.
01:01:01Взимаме малко спанак и накрая слагаме сметана.
01:01:05То сега ти се дояжда.
01:01:07Камо ли, когато го запечеме.
01:01:09Старата ни запеканка изискваше повече време за приготвяне.
01:01:13И не беше хубава нито на вкус, нито имаше вида, който в момента ще я предлагаме.
01:01:20И това го слагаме в ковен томат.
01:01:22Мраво.
01:01:23Запеканката ми най-хареса.
01:01:25Следщото нещо, което ще направим, това е пастърват.
01:01:28Ще поднесем с пюре от тиквички.
01:01:30Като тиквичките ги задушаваме с малко лего рта.
01:01:33Старам буквално за няма и пет минути.
01:01:36И го запицаме от към кожата.
01:01:38От към кожата, точно така.
01:01:39А, бе, знае си ги данчето не какво е.
01:01:42Ето сега слагаме листата от бекон.
01:01:44За да може да го опушиме хубаво.
01:01:47Почти без мазнина я изпържи.
01:01:49Както виждате, ми използвам много подправки, ми използвам хими, не използвам нищо.
01:01:53Но от друга страна всичко става супер вкусно.
01:01:55Така пръжи ги бета.
01:01:56Не имам бърши, но няма само така.
01:01:58Благодарна съм, че научих нещо и аз.
01:02:01След което взимаме купче масло, взимаме мащерка и почваме да поливаме.
01:02:09Виж как замери цена хубаво.
01:02:11На прясна мащерка.
01:02:13Маслото ти е готово.
01:02:14На упухния бекон.
01:02:15Друго е да ти покажа човек, който познае, кой е видял.
01:02:20За мен това е важно нещо.
01:02:22Пюрето ни е готово.
01:02:24Сотирали сме си го, намачкали сме си го.
01:02:26Слагаме го отгоре.
01:02:30Разтопяваме маслото.
01:02:31Малко лимон.
01:02:33Правим ни хубав сос.
01:02:35А не като твоите безлицени украси.
01:02:38Айде сега, па, украси.
01:02:39А при вас бяха едни герлянди от лимон.
01:02:42Е, така било.
01:02:43И накрая хубава прясна мащерка може да сложим.
01:02:46Готването при нашата пастърва е от 20 до 30 минути.
01:02:51Докато тази не е повече от 5 минути.
01:02:54Ето ви е пастървата.
01:02:56Бързо, лесно и много вкусно.
01:02:58Я да видим запеканката.
01:03:00Супер е!
01:03:02Топ!
01:03:03Накрая салатата, която ще направим е първо много лесна, второ много интересна.
01:03:08Имаме наход, беби спанак, имаме черни домати, имаме лимон.
01:03:12Ще направим един дресник с малко горчица.
01:03:14Доста свежа, доста пъстра салата, така пролетна.
01:03:18Малко лимон, една лъжица горчица, взимаме малко зехте.
01:03:22Много хубав то става.
01:03:24Слагаме малко сол на хута, беби спанака, след което слагаме малко леворда, която е нарязваме.
01:03:30След това взимаме тиквичка, само че тиквичката ще сложиме на ленти.
01:03:35Салатата е хубава, свежа салата е, интересна е тук за нашия край, не е предлагана.
01:03:42Излизате от зона си на комфорт, слагате нещо, което не е популярно, но от друга страна продуктите, които ги съчетавате,
01:03:50всички ги познават.
01:03:51Въпрос на съчетание, как да ги направиш и след което объркваш салатата. Гля, ги поставите.
01:03:57Мисля, че доста ще допадне тая салата, особено на дамите.
01:04:00Колко време ми от нея да я направя?
01:04:02Две минути.
01:04:03Надявам се, че ви е харесало. Сега отримаме да пробваме какво сме сготвили.
01:04:06Добре.
01:04:08Много спокойно мина в кухнята, много поучително.
01:04:13Щом данчето е доволна, доволни сме и ние.
01:04:16Но преди да пробваме храната, е време да видим и новото меню на ресторант Градина.
01:04:22Дами, пепи, в ръцете си държа новото ви меню.
01:04:26А тук на масата е селекция от него.
01:04:29Кратко, хубаво, вкусно и буквите на менюто са както са на табелата.
01:04:35Надявам се поне да съм ви накарал се за мислите.
01:04:38Със сигурност.
01:04:39Със сигурност.
01:04:40Пепи, сигурно е.
01:04:42Ще поведеш ли дружината?
01:04:43Да.
01:04:44Струваш ми се доста мотивиран.
01:04:46За всеки ни от нас трябва да си поставя много високи цели.
01:04:49Да не спираме да ги гоним, да не спираме да мечтаем.
01:04:52И упоритост и желание най-вече.
01:04:54Сега остава какво да пробваме храната.
01:04:57Тиско изглеждаш е много хубаво.
01:04:59Просто за жидам и шлен, че едно обяхме тая вечер.
01:05:03Салата е хубава.
01:05:04Хубава ли?
01:05:05Да.
01:05:06Е, Данче ще ме признаеш накрая.
01:05:08Еее, шеф Манчо ми слагам синията.
01:05:11Ай, шега да я благодаря.
01:05:12Салата ми стане доста вкусно.
01:05:15Много е хубаво.
01:05:16Преди никога не съм хавала на хут.
01:05:19Но с тази комбинация много ми хареса.
01:05:21А запеканката още е по-хубава.
01:05:23Така ли?
01:05:24Да.
01:05:24Повечко беконец и маслоце.
01:05:55Любовта на кухнята е маслото.
01:05:57Много хубава, че прави каквото пюре искаш.
01:05:59Каквото душата ти искаш.
01:06:00Не, какво пюре.
01:06:02Не, какво пюре.
01:06:02Некато нащото от моркови.
01:06:03Къде го правих?
01:06:04Сети, ще го продава.
01:06:05Защото не мисля, защото не мисля.
01:06:07Мисля, че такава постърва с пюре от тиквички.
01:06:10И до сега, тук в района, никой не е предлагал от ресторантите.
01:06:15Много е вкусно.
01:06:16Не мога се опиш.
01:06:17Траза пробва просто.
01:06:18С думи не мога се опиша ривата.
01:06:20Но толкова е вкусна.
01:06:21Усеща се, че има нещо различно в нея.
01:06:23Лег дъхна бекон, мисля, че имаше.
01:06:26Много хубава.
01:06:27Аз с ризотто искам да опитам яз.
01:06:29Това беше, може би, едно от най-добрите, които съм опитвал.
01:06:32Нищо общо с нашото ризотто.
01:06:33Не.
01:06:35Ризотто...
01:06:36То няма нищо общо с ризотто в целия град.
01:06:40Данче да станеш спец в ризоттото.
01:06:43Ами...
01:06:44Ти на старото си го харесвах, но това...
01:06:47Абе, с това старо ние говорим за бъдещето и се вършаме в миналото.
01:06:50Ако бяхте в миналото, ще бяхте да сте топ.
01:06:52На истинското ризотто трябва да изглежда така, а не като нашото.
01:06:55Утре какво става да посрещаме нашите гости?
01:06:58Да.
01:06:58Да им покажеме какво правим и какво е нещо ново при вас.
01:07:02Данче, теди, благодаря ви.
01:07:04И ние ви благодарим.
01:07:05Супер.
01:07:05Днес се почувствах оценена от Шеф Манчев.
01:07:10Утре ще готвим за гостите.
01:07:13Ще научаща неща.
01:07:15Денът е слънчев и въща е усмихнато начало.
01:07:18А в кухнята на ресторант Градина е грейнала и Данчето, пременена и готова за готване.
01:07:25Нов ден, ново начало за ресторант Градина.
01:07:28Може би.
01:07:29Всичко зависи от самите тях.
01:07:32Сега ще проверя моята нова приятелка Данчето дали ме очаква с отворени обятия.
01:07:37Но този път не носа подарък.
01:07:40Да видим какво ще те направи.
01:07:42Сутъринта дойдох.
01:07:45Преобляков се.
01:07:46Направих рулетата.
01:07:48Там съм е.
01:07:50Защото ми имат доверие.
01:07:52О, Данче, здравей! Как си?
01:07:54Добре съм.
01:07:55Много си готина?
01:07:56Е.
01:07:57Ай, леска си усмихнете.
01:07:58А, ми стена ми хубо.
01:08:01Ме попитам.
01:08:01Харесаха ли ми подаръците отчера?
01:08:04Много доволна.
01:08:05Беше специално за тебе.
01:08:06Да, и днес можеш да получа пак.
01:08:08За нас е подарък всеки миг прекаран степ и усмихката ти.
01:08:12Ще станеш май любимка на шеф Манчев.
01:08:15Приборите са подготвени, чиниете са подготвени.
01:08:18Абсолютно всичко.
01:08:19Така.
01:08:20Последния ден е и е супер напрегнато.
01:08:23Коте, коте.
01:08:24Не така.
01:08:25А как?
01:08:26Не там като ти показах.
01:08:27А аз за всякави салфетки слагах.
01:08:29Глядам всичко да изпипано по конец, както вчера като дойдохме беше изпипано.
01:08:34Ами по принцип, защото не ги редим така и за това.
01:08:37Искаме да го направим толкова хубаво, че клиентите като влезна да кажат еха, това е нов ресторант, това ресторант градина
01:08:43ли е.
01:08:44Шеф Манчев, какво сте избрали за днес?
01:08:46Знаете ли какво ще сервираме днес?
01:08:48Не, чакаме да разберем.
01:08:50Добре, започваме с хубава зелена салата, вкусена с репички, заедно с тиквичка, морков и краставица.
01:08:58И не, аз ще овкусим си невероятен хубав меден дресинг.
01:09:02Следващото днешно ни е пиле, пълнено с паста от зелени подправки,
01:09:05овито в бекон, поднесено с социрани картофи с розмарин и полято с сос валоте,
01:09:14овкусен с гъба кладница.
01:09:16Запомняхте ли го?
01:09:19Ааа, изгъби кладница, ама сос ако заправи.
01:09:22Сос би от те.
01:09:22Мене така гледаш, все едно нещо за космос ти говоря.
01:09:25А?
01:09:26Бързо.
01:09:27Първата, първото ми, първото ми са гуги.
01:09:29Поне имате телефони, после си проверете какво значи.
01:09:32Добре.
01:09:33Не да висите в тикток.
01:09:34И за десерт имаме домашна бисквитана торта, поднесена с карамел и ягоди.
01:09:39Нещо неясно?
01:09:40Не.
01:09:40Тебе да не те видят за бара, ти си домакиня, ти си човека, който трябва да посреща.
01:09:45Ама така ми олекна на душата, като ги витна вътре и им разказа това, което аз винаги съм искала да
01:09:52им кажа, че така се правеше.
01:09:54По погледа на данчето четем, че е доволна отчутото.
01:09:58Най-накрая и тя има подкрепление в кухнята и някои чуддумите, които тя е повтарила неведнъж.
01:10:06Времето обаче напредва и трябва да започнем сготвянето, за да не чакат после клиентите.
01:10:12Когато вие поднасяте храна, те трябва да е декламират.
01:10:17Т.е. те всичко трябва да знаят, за да може клиента да бъде усведомен какво има в едно ястие.
01:10:23Тук може да се скъсате от работа, но лошия сервитер може да ви развали абсолютно всичко.
01:10:29Дай ми пасатора сега, че направим паста за пилето, което ще го увиме с бекон.
01:10:35На мен лично много ми допадна основното.
01:10:38Магданоз, орехи, леборда.
01:10:40Дори за мой капризен вкус, който аз не ям никакви зелени неща, а то имаш доста зелените вправки, много ми
01:10:49допадна.
01:10:50Айде, Данче, пилешко филе, обичаш ли?
01:10:53Ама бекончето си е по-хубаво, нали лично?
01:10:56Бекончето.
01:10:57Биба, без тръф не се лови.
01:11:00Данче, трябва да има вкус, всичко трябва да има вкус.
01:11:03Нали така?
01:11:04Айде, давай.
01:11:05Аз обичам, като ми се покажа да го питна аз, за да съм сигурна и по тоя начин аз спомня.
01:11:12Клечки имаме ли?
01:11:13Имаме всичко.
01:11:14Браво.
01:11:15Ей, добра си, бе.
01:11:16Може ли?
01:11:17Не е сложно въобще.
01:11:18Това ми нас всичко през ръцете ми.
01:11:21Добре ли съм ги направил?
01:11:23Перфектно.
01:11:24Браво, Данче!
01:11:25Ей, бе.
01:11:25Може ли въртиш, бе?
01:11:26Браво, бе.
01:11:27Ами, вземи ти.
01:11:30Заедна нощ ще станаваме 21 век.
01:11:32А, така?
01:11:33А, така бе.
01:11:34В 21 век си влезнала.
01:11:38Запечатваме си го хубаво в пилето.
01:11:40Слагаме масло.
01:11:42И сега го излипваме ето тук, ето така.
01:11:45И сега ще го задушим.
01:11:46И после малко в кухнах томата.
01:11:48И сме готови.
01:11:49Това е голема работа с ме, бе.
01:11:53Така е, няма да сподим, ама да кажем и две думи за гранитората.
01:11:57Сотираме си картофите.
01:11:59Слагаме масло.
01:12:01Топът на кон няма да слагаме.
01:12:03Много бекон имаме вече.
01:12:05Е, Данче, Данче!
01:12:08Днес си бяхме завършен пален екип.
01:12:11И много, много лесно се работи така.
01:12:14И сега го поливаш с чесно.
01:12:15И накрая, копър-маганос, леворда, пасирана, слагаме вътре в картофа.
01:12:22Виж!
01:12:23Той само ми показваше как трябва да бъде.
01:12:26И продължи.
01:12:28Ай, сложи на тава отгоре.
01:12:30А-а-а!
01:12:31Здравей, здравей!
01:12:33Здравей, Данче!
01:12:36Здравей!
01:12:38Гостите влизат всеки момент, подгответе се.
01:12:40Искам всичко да е точно, да ямаме издънки.
01:12:43Мисля, че обяда ще мине повече от перфектно.
01:12:45Презе вечера опитах естията на шеф-манчевте, бяха уникални.
01:12:49Така, момичета, следващото вече, кое ще направим е нашата салата.
01:12:52Ами, салата беше от свежи зеленолисни с дресинг.
01:12:58Дресинг беше с леворда, малко мед, малко горчица, зехти и бяло балсамико.
01:13:04Много свеже, много хубава самата салата.
01:13:07Пасираме си хубава соса.
01:13:09Може да се бъде вътре бекон да свърши, която ти обидеш.
01:13:11Нещо да не върви.
01:13:13Малко преди да е готова салатата, пристигат и първите гости на ресторант Градина.
01:13:18Здравейте, добър ден!
01:13:20Здравейте, добър ден!
01:13:21Здравейте!
01:13:21Гостите вече влизат дано така да ви върви, винаги от вас зависи.
01:13:27Здравейте!
01:13:28Сега ще ви покажа властта масър.
01:13:30Благодарим!
01:13:31Виждеш, че не ги е права на куп всички салати по-етапно.
01:13:35Защо го права?
01:13:36За да не спада салата.
01:13:37Точно така.
01:13:38За да изглежда прясна и хубава.
01:13:40Ще продължим да я правим, защото идва и пролета и тя е много подходяща.
01:13:45Давей, давей, давейте да носят салатата.
01:13:47Не, айде да.
01:13:51Как ми се струва нашата нова обстановка?
01:13:53И дома.
01:13:53И да не споди.
01:13:55Запомни ли салата, Тади?
01:13:57Ева да ти видя лицето, после тук аз.
01:13:59Трябва ще си проговоря.
01:14:01Зелена салата с морков, тиквичка, репичка.
01:14:04Ти сериозно ли сега ще ме изпитваш?
01:14:07И още как?
01:14:09Красавица.
01:14:11Ааа, така, момент.
01:14:13С меден дресинг, който съдържа горчица.
01:14:18Мед.
01:14:19Мед.
01:14:20И другата по травката.
01:14:24Лаворда.
01:14:25Абе, почти го надзели.
01:14:28Лаворда.
01:14:29Лаворда.
01:14:29Ти чесен.
01:14:29Това си запомнила?
01:14:30Това си запомнила?
01:14:31Ей, момиче.
01:14:32Искам да помниш всичко.
01:14:34Запомнила била.
01:14:35Запомнила за момента, след това до там.
01:14:38С тези усмивки няма как някой да ви се разсърди, че не помните как е ударението на лавордата.
01:14:44Ние сме сигурни, че с времето ще научите точните рецепти.
01:14:49Вкусите вкусите?
01:14:51Не само излежда вкусна, е много.
01:14:53Красива.
01:14:54Мислех, че доста от клиентите няма да им допадне, защото те неят този тип зелени салати.
01:14:59Обаче, не че хлош коментар.
01:15:01За много ме хареса.
01:15:02Много вкусно.
01:15:03Какво ли пълзвижно?
01:15:05Това е така салата.
01:15:06Що бъде в нашия град?
01:15:08И в половече няма такива салати.
01:15:11Трябвим основното.
01:15:12А основното точно излиза от формата.
01:15:16Оха, идеално.
01:15:19Перфектно, ниско стана.
01:15:21Меко, креко, углово.
01:15:23Ето този бульона е сърцето на соса.
01:15:26От нашия край нямаме така предложено основно.
01:15:31Наистина е интересно беше, защото ние не знаехме точно как да си го направим.
01:15:36Взимаме картоф, слагаме билето ето така.
01:15:41И слагаме сос.
01:15:42Няма нужда от делени салати, няма нужда от нищо.
01:15:45Айде, момичета!
01:15:46Бабо, аз да си седна до тебе.
01:15:48И я се седни, мамо, до мене.
01:15:50И да кажа дядо, шеф-манче в чушките каза, че са уникални, по-хойчушки не е ял никоя преживат.
01:15:55Браво! Не може ли да доех да ги садим заедно?
01:15:59Що го попитаме след малко?
01:16:01Той не е много по саденето, повечко е по ядането.
01:16:05А ти запомни ли основното?
01:16:07Да?
01:16:07Вяела да ми го кажеш.
01:16:09Щом си го запомнила да ви какво си запомнила.
01:16:12Ей, шеф-манче, дайте им малко време на момичетата.
01:16:15Още се опитват да запомнят салатата от преди малко.
01:16:19Пилешко филе пълнано с паста от зеленолисни подправки, обвити в бекон върху сотирани картофи с розмарин и сос ВЛТ с
01:16:26гъба-кладница.
01:16:27Браво, бе, моето униче! Браво, бе! А така ти искам!
01:16:30Значи, основното мога да ти го кажа на един дърт.
01:16:33Аз си мисля, че е син скохарта, като се оказа пилишко.
01:16:36Не, ама нещо, като не го я.
01:16:38Ето не носи ни на сол, ни на нищо.
01:16:40Не, не, не.
01:16:42Тре и можело без универсална подправка, значи.
01:16:46Можело, дяди, да си собственик на ресторанта.
01:16:50Това се изисква постоянно от сервиторите.
01:16:53На базата на това те си защитават техната заплата.
01:16:57Обикновено сервиторите какво казат?
01:16:58Момент да попитам кухнята.
01:17:01Така е.
01:17:02И това е момент да попитам кухнята, означава, че е момент, че не са си свършли работа.
01:17:05Нито собственика, нито те.
01:17:06Те седат тук, бъркат си в туса, гледат си телефоните и нищо не правят.
01:17:11Но вечер по 5-6 пъти ни питат нещо поне.
01:17:14Еми, значи това е в твоята градина, не в моята.
01:17:16Да.
01:17:17Тепина ли, ама да ни караш от тук нататъка да представям на хората, какво едат в чинята, защо това е...
01:17:22Или така ще бъде?
01:17:24Така ще бъде.
01:17:24Всяк съм.
01:17:26Настал човек.
01:17:27Всеки ден вече ще работим.
01:17:28Ще подигна нивото, ще изискам много повече от тях.
01:17:31Може леко да ме намразят, но това е за тяхно добро, както и за мое добро.
01:17:36Кажи, какво става в салона?
01:17:37Значи, в салона клиенти са предоволни.
01:17:40Хареса ли са салатите?
01:17:42Ние имаме клиенти от Лович, които казаха, че и там ще разказват за тази салата и ще се върнат пак
01:17:47да го питат.
01:17:48Радвам се много, ти си гледай салона, гледай вън къв сервиторките, какво прати да ги обучаваш, как да си казват
01:17:53менюто.
01:17:54Заповядайте!
01:17:56Желаваме все така да бъдете вежливи, почетиви, любителни.
01:18:03Божествен вкус.
01:18:05Впечатлени сме определено много.
01:18:07Това е обличовство на бекон и със белоте с гъби-кладница.
01:18:11Браво! Браво!
01:18:13Основното най ги е впечатлило и беше им интересно какво е имало вътре и даже в рулето.
01:18:19Чувайте в към беше бекон.
01:18:22Браво, браво!
01:18:23Е, шеф Манчев, заслужаваш!
01:18:25Заслужава я.
01:18:27Поне три буркана с домашни люти чушки заслужава.
01:18:29А още не сте чули даже десерта.
01:18:32Златни са му ръцете на нашия шеф Манчев.
01:18:36Имаме хубава домашна бисквита на торта с компот от ягоди.
01:18:39С хубав крем, ванилия, хубави бисквити.
01:18:43Гарнирахме с ягоди, натрошени бисквити и клоун чемента и стана фантастична.
01:18:49Аз по-вкусна торта не съм яла в живота си.
01:18:51Имаха много малко десерти.
01:18:53Този може би ще стане от най-поръчония и най-обичания след целия град, целия град бих казал.
01:18:58Не се бях къде стадата, ще нямам тойта с компот от ягоди.
01:19:01Не, не, няма такава торта.
01:19:04Нямам думи вече.
01:19:05Ягодата е сякаш обрана от градината на баба.
01:19:08Домашни ягоди?
01:19:09Да.
01:19:10Да.
01:19:11Благодаря много.
01:19:12Е, 100 манчер, той ще ни умори днес.
01:19:14Е, браво.
01:19:16Разкошно.
01:19:17Разкошно.
01:19:18Шеф манчер на зрая.
01:19:20След като приключи обяда, целият екип излязох на отпред.
01:19:25Разко до мен си, нали си.
01:19:27Аз съм ти гръп.
01:19:31Никога до сега в ресторанта никой не е ръкопляскал на готовата за толкова вкусна карана.
01:19:36Всички чини бяха празни, което ми подсказва, че наистина им е било вкусно.
01:19:41Това е нашия екип.
01:19:42Тези две прекрасни жени.
01:19:43Майка ми.
01:19:44Еданчето.
01:19:45Браво!
01:19:49Човек си отдъхва.
01:19:50След четири дена вижда какво е постигнал, че нещо е направил.
01:19:55И че хората са доволни и ни ръкоплясках.
01:19:57Даже имаше и на крака бяха станали някой.
01:20:01И това малко ме разчувства, както се казва.
01:20:06Надявам се, че ви е било вкусно.
01:20:08Браво!
01:20:10Ръцете си държат апелите на ресторант Градина.
01:20:13До сега не се бяха обозначили в червен бряг.
01:20:16Сега се надявам от тук нататък да се обозначат, което е изключително важно,
01:20:20за да може хората да ви знаят къде се намирате и какво правите.
01:20:24Само сега да приключим с клиентите, да ги спратим.
01:20:27И веднага търся човек, кой да я монтира.
01:20:29Ако не, пак аз личност не ще взема с монтажа на тези табели,
01:20:32защото колкото по-бързо, толкова по-добре за нас.
01:20:35Веднъж, попаднали тук, се надявам винаги да се връщат обратно
01:20:39и на храните много, много вкусно.
01:20:42Няма да плачаме.
01:20:43Това от радост.
01:20:44Това от радост.
01:20:45Разволнува съм, може би, защото видя така усмихките на хората,
01:20:49видя всичко, което тя очакваше да бъде.
01:20:52Ливаша, накрайно, като минава.
01:20:54Да, да. Аз минавам често от тук.
01:20:56Добър, това като заплаха ви.
01:20:57Да. Ще ви държа потокол, така че...
01:20:59Добре.
01:21:00Не съм не виждал толкова щастлива последните години,
01:21:04което за мен много ме зарадва, все пак, като не е си.
01:21:07Нормално да се радвам яз.
01:21:08Вкусно ли ви беше?
01:21:10Да.
01:21:11Браво.
01:21:11Браво.
01:21:12Пепи, от тук нататък ти си човека, който трябва да ръководи този ресторант.
01:21:18Обещал съм, дал съм мушка дома.
01:21:19Колата трудно се кара, но пък като да подкараш, по се става лесно.
01:21:23Така е.
01:21:24Мисля, че ще се справи.
01:21:26Аз вярвал в теговина, ги съм вярвал и ще вярвам,
01:21:29ще помагаме.
01:21:30И аз, и Данчето, и екипа.
01:21:32Благодаря на вас.
01:21:34Браво.
01:21:35Много от него и може би израснах.
01:21:37За четири дена аз си израснах.
01:21:39В началото малко си сблъсках маконете, но после нехах си раздявата ни стана малко по-трудно.
01:21:47Не очаквах, че те кажа ми бръкнах душите.
01:21:50Наистина не очаквах.
01:21:52Наистина пожелам от тук нататък успех и да мечтават повече глици,
01:21:56да дадвате качество, което си заслужава за този ресторант.
01:22:00Да бъде.
01:22:01Благодарим.
01:22:04Всичко приключва, но всеки един край дава много начало.
01:22:09Много беше хубаво.
01:22:12Всяка една секунда, всяка една минута от това преживяване си заслужава.
01:22:18Манчев ми върна вярата.
01:22:20Която имах нужда да ми така човек да ми каже хубави думи, сладки думи.
01:22:28А сега ще трябва да сме уче в матча.
01:22:36Да им покажа как трябва продължат.
01:22:40За нас беше чест и гордо, ще ми познаваме и едно прекрасно изживяване.
01:22:44Много ми благодарим.
01:22:47Отговорността е на Теди, Пепи и техните хора.
01:22:50Залогът е голям.
01:22:51Бъдещето е насигурно, но знам, че усилията винаги се отплащат.
01:22:54Радно ще бяхме заедно и до нови срещи.
01:22:59Клентите били ниновни.
01:23:01Всичко е въпрос на желание, сърце и душа.
01:23:05Това е най-важното.
01:23:06И на гласа.
01:23:13Следващия епизод на Кошмари в кухнята, очаквайте!
01:23:16Мидата е прясна, не ли?
01:23:18Да.
01:23:18Замръгане.
01:23:19Ти са правят нещото.
01:23:21Чест, кам това е престъплението?
01:23:23И така е.
01:23:24Ти са правят нещо.
01:23:24Ти са правят нещо.
Comments

Recommended