Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:17I don't know what to do, but I don't have to wait until the end of the day.
00:31I'm not sure how to eat it.
00:36I'm so sorry.
00:39I'm sorry.
00:43I'm sorry.
00:44I'm sorry.
00:45I'm sorry.
00:46I'm sorry.
00:47I'm sorry.
00:48But I'm good.
00:50I'm good.
00:56็”ฐ็•‘ๅ’Œๅฅˆใ•ใ‚“ใญใ€‚
00:58ใฏใ„ใ€‚
01:02ไปŠใ€ๅฏฎ้•ทใ•ใ‚“ใŒๆฅใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใพใงๅพ…ใฃใฆใฆใญใ€‚
01:03ใฏใ„ใ€‚
01:21ๅ‚˜3
01:38Hey
01:41้‹ๅ‘ฝใŒๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹
01:43For the big stage
01:46This while I feel in my heart
01:48My heart will be warm
01:54I've been in my dreams
01:55I've been in my dreams
01:57Once before me
02:00I sing through the heartbreak
02:03I want to believe
02:05The light is waiting for me
02:07I've got you, you've got me
02:10I've gone to the end
02:14Only night we can wish on a star
02:18Hikari no saki e
02:22Te o no ba shi tuzuke the big tree
02:26Dare ka no me ni wa it's a day tree
02:30All the stories that shun brought is
02:33Burn out the fastest
02:34Bokura koete yukeru
02:37Dare mo shiranai tomorrow
02:41Kokoro no koeใ ใ‘ follow
02:44Kake nuketai
02:49ๅคขใจๆœชๆฅ
02:52้‡ใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
02:54Oh, with my pleasure
02:58Dare mo shiranai
03:10Dare mo shiranai
03:13Dare mo shiranai
03:16Dare mo shiranai
03:20Dare mo shiranai
03:24Dare mo shiranai
03:26Dare mo shiranai
03:31Dare mo shiranai
03:40Dare mo shiranai
03:41Dare mo shiranai
03:45Dare mo shiranai
03:50Dare mo shiranai
03:52Dare mo shiranai
03:54Dare mo shiranai
03:55Dare mo shiranai
04:17Dare mo shiranai
04:25Dare mo shiranai
04:35Dare mo shiranai
04:47Dare mo shiranai
05:05Dare mo shiranai
05:09Dare mo shiranai
05:10Dare mo shiranai
05:35Dare mo shiranai
05:40Dare mo shiranai
05:42Dare mo shiranai
05:47Dare mo shiranai
05:49Dare mo shiranai
05:50Dare mo shiranai
05:50Dare mo shiranai
05:52Dare mo shiranai
05:52Dare mo shiranai
05:53Dare mo shiranai
05:54Dare mo shiranai
05:55Dare mo shiranai
06:01Dare mo shiranai
06:04Dare mo shiranai
06:05I'm so happy.
06:07Eh?
06:08It's not a meaning.
06:10I'm so happy, I'm so happy.
06:13Oh...
06:14I'm sorry.
06:16If you're a bit bored, I'll make you so clearly.
06:20If you want me to tell you something,
06:22please tell me what you're saying.
06:24Oh, yes.
06:26I'm a bitch.
06:28Oh, yes.
06:28That's it.
06:32My mom.
06:35I've been able to get a nice class.
06:38My room is in the next room.
06:41I'm a friend of theๆ‘ไธŠๆกƒๅญ.
06:44I'm sorry.
06:51.
07:04.
07:12.
07:12.
07:12.
07:12.
07:12.
07:12.
07:12Caro mio ben, credimi a me, senza di te l'anguisce il cuore.
07:31Caro mio ben, credimi a me, senza di te l'anguisce il cuore.
07:48Ah, o้ขจๅ‘‚ใซๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใฃใฆๆณฃใ„ใฆใŸๅญ.
07:51Il tupere sospira dior, che sacro del tanto rigor, che sacro del tanto rigor, tanto rigor.
08:19C'รจ un po' di te l'anguisce il cuore.
08:30C'รจ un po' di te l'anguisce il cuore.
08:35C'รจ un po' di te l'anguisce il cuore.
09:20C'รจ un po' di te l'anguisce.
09:23C'รจ un po' di l'anguisce il cuore.
10:36C'รจ un po' di te l'anguisce il cuore.
10:36C'รจ un po' di l'anguisce il cuore.
11:06C'รจ un po' di te l'anguisce.
11:36C'รจ un po' di te l'anguisce.
11:39C'รจ un po' di l'anguisce il cuore.
11:49C'รจ un po' di te l'anguisce.
12:01C'รจ un po' di l'anguisce il cuore.
13:03C'รจ un po' di l'anguisce il cuore.
13:32Thank you very much for joining us.
14:04I'm not going to win the best of Romeo and Juliet, but I'm not going to win the best of
14:11Romeo and Juliet.
14:11Yes, please.
14:16I'm here, Ryokoๅงซ.
14:45Fuzaketeๅ‘ผใ‚“ใ ใฎใŒใใฃใ‹ใ‘ใ ใฃใŸใ€‚็Ž‹ๅญใ€‚ใ‚„ใ ใ€ๅ…ˆ็”Ÿใพใงใ€‚ใƒ—ใƒชใƒณใƒˆใฎใพใจใ‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚ใ‚ˆใ€‚ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใฟใ‚‹ใฟใ‚‹ๅบƒใพใฃใฆใ€‚ใญใˆใ€็ซนๅŽŸใ•ใ‚“ใ€‚ใชใ‚“ใง็Ž‹ๅญใชใฎ
14:46?ๅ‹้”ใŒใตใ–ใ‘ใฆๅ‘ผใ‚“ใ ใ ใ‘ใ‚ˆ!
14:53ใ“ใฎไบบ!ใ“ใฎไบบใ‚ˆ!ๅŽŸๅ› ใฏๅ…จ้ƒจใ“ใฎไบบ!ไฝ•ใ‚’ๆ€ฅใซโ€ฆ
15:15ใญใˆใ€ใ“ใ†ใ„ใ†ใƒญใƒŸใ‚ชใฏใฉใ†?
15:35ใ‚ใฎ็ฅž่–ใชใ‚‹ๆœˆใซใ‹ใ‘ใฆ่ช“ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ“ใฎๆœจใ€…ใฎๆขขใ‚’้Š€ไธ€่‰ฒใซๆŸ“ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ใพใŸใ€ๅ‹ๆ‰‹ใซๅค‰ใˆใŸใ‚‰ๆ€’ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‚ˆใ€‚ใ„ใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใชใ€‚
15:51ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ใคใใจใ€ใ‚„ใฃใฆใฟใชใ„ใงใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚ใใ‚Œใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ไบบ้–“ใฎ่ฟทๆƒ‘ใซใฏๆฐ—ใŒใคใ‹ใชใ„ใงใ€‚
16:00ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€ใ“ใฎใพใพๅพŒ้ ญ้ƒจใซไธŠใŒใ‚‹ๆ„Ÿใ˜?ใˆ
16:05?ใ†ใ‚“ใ€‚ใใฌใˆใ•ใ‚“ใฏ้•ใ†ใฎ?
16:22ใญใˆใ€ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ‚ˆใ€‚ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ€‚็งใฏใ€ๆทกๅณถๅ—ใ‘ใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹ใชใฃใฆๆ€ใ†ใฎใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ‚ˆใ€‚
16:29ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ•ใˆ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐใ€ไธ€็ท’ใซๅ—้จ“ใ—ใฆใฟใชใ„ใ‹ใชใฃใฆใ€‚ใƒ€ใƒก
16:30?ใ„ใ‚„?ใƒ€ใƒกใจใ‹ใ€ใ„ใ‚„ใฃใฆใ„ใ†ใ‹โ€ฆ่€ƒใˆใŸใ“ใจใชใ‹ใฃใŸใ‚ใ€‚ใ™ใ”ใ„ใ‚ใญใ€ใใฌใˆใ•ใ‚“ใ€‚ไฝ•ใŒ?
17:12ๅฐ†ๆฅใฎใ“ใจใ‚’ใใกใ‚“ใจ่€ƒใˆใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚‚ใฎใ€‚ๅˆฅใซๅคงใ—ใŸใ“ใจ่€ƒใˆใฆใชใ„ใ‚ใ‚ˆใ€‚ๆผ”ๅЇ้ƒจใซๅ…ฅใ‚‹ใฃใฆๆฑบใ‚ใŸใจใใจๅŒใ˜ใ€‚ใŸใ ใฎ็›ดๆ„Ÿใ‚ˆใ€‚่‡ชๅˆ†ใงใ‚‚ใ“ใ‚“ใชใซๅคขไธญใซใชใ‚‹ใชใ‚“ใฆๆ€ใฃใฆใชใ‹ใฃใŸใฎใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ ใ‘ๅ—ใ‘ใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹ใชใฃใฆใ€‚
17:27ๅๅฏพใ•ใ‚Œใชใ„?ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ใพใ ่จ€ใฃใฆใชใ„ใชใ€‚ใชใ‚“ใจใ‹่ชฌๅพ—ใ—ใฆใฟใ‚ˆใ†ใจใฏๆ€ใ†ใ‘ใฉใ€‚ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ™ใ”ใ„ใ€‚
17:58ๆœ€ๅˆใซใ€็งใฏๅ‹•ใใฎๆ›ธใใ‚’ไฝœใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใŸใ€‚ใใฎ้™ใ‹ใงใ€็งใฏๅฎถใ‚’ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹ใ‚’ใ”็ดนไป‹ใ—ใŸใ„ใชใ€‚
18:08I don't care about my father.
18:14It's impossible.
18:16My father loved him.
18:20Thank you so much.
18:24I don't have a good face.
18:27I don't have a good face.
18:28It was my dream of my father.
18:38I can't meet you.
18:41I can't see you.
18:52I want to work together.
18:55That's true.
18:58I can't see you.
19:00I can't see you.
19:01I can't see you.
19:20I can't see you.
19:39I'm sorry, I didn't have to go through the same path.
19:49I didn't have to go away.
19:53I didn't have to talk to my father.
19:57I didn't have to go through the same path.
20:00I was always fond of you.
20:11If you're with me, I want to be like you.
20:43I want to be like you.
20:47I want to be like you.
20:53Why do you?
20:55I want to be like you.
20:57I want to be like you.
20:59I want to be like you.
21:11I want to be like you.
21:16I want to be like you.
21:24Why do you want me to be like you?
21:27I don't know.
21:30I want to be happy.
21:33Mother.
21:33I want to be happy.
21:34Oh, my God.
22:28Oh, my God.
23:00Oh, my God.
23:04Oh, my God.
23:14Oh, my God.
Comments

Recommended