Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:19ترجمة نانسي قنقر
00:00:30또 날이 적당한 어느 날 이 고려 남자의 신부가 되어줄래?
00:01:12그럴게요.
00:01:14이 쓸쓸한 남자의 신부가 될게요.
00:01:17이 찬란한 남자의 처음이자 마지막 신부가 될게요.
00:01:26꼭 그럴게요.
00:01:27And we come again from the place we have never known
00:01:37There are too many shadows of your love everywhere around me
00:01:51Stuck, stuck, stuck in love
00:02:07엄마, 저 시집 가요.
00:02:10잘 살게요.
00:02:19도깨비, 만났구나?
00:02:22시집도 가는구나.
00:02:24잘 됐다.
00:02:26왜 내가 눈물이 나냐.
00:02:30언니?
00:02:34너 우리 보여?
00:02:36네.
00:02:37이게 얼마 만이에요?
00:02:39잘 지냈어요?
00:02:40아, 기집애!
00:02:41나 이제 우리 보이는구나?
00:02:43아, 깜짝이야.
00:02:45잘들 지내셨어요?
00:02:47외로웠지 뭐.
00:02:50나랑 같이 가자.
00:02:53도깨비 보다 잘해줄게.
00:02:56여기 가만히 있어봐봐요.
00:02:58저기 소금 한 가만히가 있는데.
00:02:59아이, 기집애.
00:03:01승진.
00:03:01그대란가 봐.
00:03:04결혼.
00:03:06축하해.
00:03:07축하해.
00:03:08함께.
00:03:15마셔요.
00:03:17이승의 기억을 잊게 해줍니다.
00:03:20감사합니다.
00:03:21이게 무슨 경우 없는 짓이야?
00:03:23내 차 운전대 잡는 너희랑 겸상이라니.
00:03:26같은 걸 마시라니.
00:03:27여기선 모두
00:03:28같은 차 한 잔입니다.
00:03:30무슨 개소리야.
00:03:32죽은 것도 억울한데.
00:03:33평생 살아와야 시계 하나 값도 안 되는 인생이라니.
00:03:36이렇게 같은 취급을 하면.
00:03:39다시 한 번 말하지만
00:03:41여기선 모두 같은 차 한 잔이야.
00:03:44당신의 그 시계는 이미 멈췄고
00:03:47당신이 가진 그 어떤 것도
00:03:50저 문을 넘지 못해.
00:03:55이승에선 힘센 사람으로 잘 살았어?
00:03:57하지만 저 문을 넘는 순간 알게 될 거야.
00:04:00눈으로 지은 죄
00:04:01입으로 지은 죄
00:04:03손발로 지은 죄
00:04:05마음으로 지은 죄가
00:04:07얼마나 힘이 센지
00:04:09네놈을 지옥이 어느 바닥까지 끌어당기는지.
00:04:33너 소개팅 진짜 안 할래?
00:04:36셰프 싫다니까.
00:04:37셰프 아니야.
00:04:39이번엔 내 의뢰인.
00:04:42재벌이야.
00:04:42돈 많아.
00:04:43잘생겼어.
00:04:44결정적으로.
00:04:47어려.
00:04:49연상 취향이래.
00:04:51그래도
00:04:51뭐 이상한 거 아니고
00:04:53상속 관련해서
00:04:55어때?
00:04:58소개팅.
00:05:05하아.
00:05:10아아
00:05:12아아
00:05:12아아
00:05:12아 뭐야
00:05:12아아
00:05:13세건데
00:05:14아 왜 이래
00:05:16아 왜 이래
00:05:16여기서 기다릴 일이 아니고요
00:05:18هيا!
00:05:22انتبهي!
00:05:24مل للقنات؟
00:05:25معلوم جداً؟
00:05:26شعوره؟
00:05:30هيا ابتعكم في دائماً؟
00:05:35بهذا السلام عليكم مشهوري جداً
00:05:35على الطيب الآن؟
00:05:39أحباً أصحب شبك؟
00:05:44سبحانك سوف يرى
00:05:48ما هذا هو؟
00:05:51تقريبا.
00:05:52أنا قريباً، وغيرها لديك جداً.
00:05:55قريباً، عندما أستمعنا في الغد؟
00:05:56لا أصبح مهمت ذلك؟
00:05:58لا أعرف يمكن أن أتعرف شخصناً و اتقارك حرفه؟
00:06:01يعني أنلينا الماضي و إستمران و إستمران.
00:06:12ذا إليت'S Letool.
00:06:13ماذا؟
00:06:13تبعين طريقه أي أحصب.
00:06:17حسناً.
00:06:18نسي أنت.
00:06:19كنت أدخولها جزيلا.
00:06:23هل؟
00:06:25ماذا؟
00:06:26ماذا تبعين ، أدي؟
00:06:26condition يلاسة بمن فلدم أن يأتي.
00:06:28في أنت.
00:06:28لذلك لقد قضيتها الأمر.
00:06:30أنه بالله شبكوه!
00:06:31لذلك للناس بما أدخل.
00:06:33لذلك لن يأتي.
00:06:35لذلك لذلك أنت تبعينه.
00:06:37لماذا ل dieser أ يرك SU انتتعادف الآن فلسحي
00:06:38أن يمجح لي Jah bijvoorbeeld يجب أن ي튭.
00:06:43يجب أن يتمع اج нарحن الكثير
00:06:48بهذهullahalischen Be zwrot في Humanaan儿 فهذا السنة.
00:06:58ا Faith, اتبعه ان انقصدت من انقصدت او اخير.
00:06:59اتبعه ان يشوف انه فين ؟
00:07:01انا انقصد فين شخصا.
00:07:02انا انا قم بتوى وقت اوه وقت اوه وقت اوه جهنطا.
00:07:03مجدد فين پاوه جهنطا.
00:07:05انا قم بتوان جهنطا.
00:07:09انا رؤلني عن اوه جهنطا.
00:07:19انا لاحقا انا نقص لتوان.
00:07:23انا قم بتوانا.
00:07:25نحن الضوية له.
00:07:26نحن نحن نحنكان.
00:07:27لماذا?
00:07:28لماذا أنا بحرمتاكن.
00:07:34كأما نحن بحرمتذج.
00:07:36نحن نحن عنها كل شيئا.
00:07:37لا تشعر.
00:07:38محرمتذج لكي يكون كل شيئا.
00:07:47قدسحاناً يقولينيو اعلاني, نحن.
00:07:52أنت ثقلت.
00:07:54كنت أحباً.
00:07:56تبقى أن ترحباً.
00:07:58مجرم الأصدر ليس.
00:07:59هل تقلينة خير؟
00:08:01إن أصدق الأصدق.
00:08:03مجرم لعب حقاً.
00:08:05شعارجتاً.
00:08:05إذا قلت أصدقاء مجرم.
00:08:08لدينا فكرة أصدقاء.
00:08:09أتمنى أن أصدقائك.
00:08:10أصدقاء في الصغير من المجرم.
00:08:12ومجرمات قادمة.
00:08:14أصدقاء لدينا أصدقاء.
00:08:16ولكن دقاقه
00:08:18결혼은 혼자 못합니다.
00:08:20저 여자 많습니다.
00:08:22그러니까요.
00:08:23많으면 안 되거든요, 그 문제는.
00:08:29생각만 해도 가슴이 뛰신 분이 있었나요?
00:08:32못 보면 눈물 나게 그리운 분이 있었나요?
00:08:36저 사람을 대신해서는 죽을 수도 있겠다
00:08:39생각하신 분이 있었나요?
00:08:44아직 그러시는 김대표님은 결혼 생각 없으세요?
00:08:49네, 없습니다.
00:08:51왜요?
00:08:51이미 결혼해서 애가 셋이거든요.
00:08:53그런 사람과 결혼했고요.
00:08:55대박.
00:08:56진짜요? 근데 나이 모르지?
00:08:58제가 얘기를 안 했으니까요.
00:08:59왜 얘기 안 하셨어요?
00:09:00안 물어보셨으니까요.
00:09:05덕화구는 아직 세상사에 주변인에 관심이 없으시죠?
00:09:09그래서 기다리고 있습니다.
00:09:11덕화구는 질문들을.
00:09:12진짜 어른의 질문들을.
00:09:16세상에 대해 주변인의 기쁨과 슬픔에 대해.
00:09:27감사합니다.
00:09:29조금만 더 기다려주세요.
00:09:32부지런히 클게요.
00:09:34조금만 더 기다려주세요.
00:09:36네.
00:09:45와, 어떻게 내 동의도 없이, 어?
00:09:47어떻게 여기저기 다 커밍아웃을 해요?
00:09:49와, 앞에 봐, 앞에 봐.
00:09:50왼쪽에서 차가 차가 차가 차가 차가 차가 차가.
00:09:53왜 불안해요?
00:09:54아니, 너 운전하는 거 보니까 진짜 어른 된 거 같아.
00:09:58차선 차선.
00:09:59핸들 꽉 꽉 좀.
00:10:00아, 나 보고 있어요.
00:10:01알지, 알지.
00:10:02다 알지.
00:10:03내가 신기해서 그래, 신기해서.
00:10:04조수석이 처음 타봐서.
00:10:07좌회전, 좌회전.
00:10:09좌회전.
00:10:10좌회전.
00:10:10좌회전.
00:10:11왼쪽, 왼쪽.
00:10:13아, 진짜.
00:10:15어디 가는데요?
00:10:17그냥 좌회전할 때 깜빡이 켜라고, 깜빡이 항상.
00:10:31좌회전.
00:10:46엄청 이쁘네.
00:10:51엄청 멋있네요, 김신 씨도.
00:10:54하루 이틀 일이 아닐 텐데.
00:11:00식은 정화수 한 그릇 떠놓고 해요.
00:11:02신비로 볼게.
00:11:05응.
00:11:16선물하실 건가요?
00:11:18예물 시계예요.
00:11:21손목이 예쁜 사람이니까 이걸로 할게요.
00:11:31우와.
00:11:34정화수 파티
00:11:37하느님,
00:11:50하느님,
00:11:52해준 게
00:12:46.
00:15:511
00:15:562
00:16:0147
00:16:0248
00:16:0949
00:18:08وقت مرحبا
00:18:38내가 널 위해 이 상스러운 걸 만져봤는데
00:18:41좀 먹는 게 어때?
00:18:46사과가 토끼인데도?
00:18:52써니 씨가 떠났어.
00:18:59그 여인은 참 끝까지 항상 잘 가.
00:19:12너 그렇게 되고 어쩔지 몰라.
00:19:16내가 갖고 있었어.
00:19:18진작에 돌려준다는 게 그만.
00:19:23늦어서 미안.
00:19:27처음부터 내 것은 아니었지.
00:19:30너의 한이고 죄고 그리움이었지.
00:19:33네가 갖는 게 맞는 것 같다.
00:19:35그래도 될까?
00:19:37응.
00:19:39이거 먹으면.
00:19:46그리고 고마워.
00:19:50위패 모시는 그 절.
00:19:52나 없는 그년동안 네가 매년 촛불 밝혀줬다더라.
00:19:57그들을 길이 자격이 있는지는 모르겠지만
00:20:00내 죄와 마주해보려고.
00:20:05누가 좀 얘기해줬으면 좋겠다.
00:20:08우리한테.
00:20:08그만.
00:20:11그녀만 되었다.
00:20:13그만하면 되었다.
00:20:16그만하면 되었다.
00:20:17하고.
00:20:31ترجمة نانسي قبل ،
00:20:34أمه.
00:20:38الأمر.
00:20:38نحن أن أمه.
00:20:46من أنحظر أنه يكون مالجموحا.
00:20:50لا يدى التجربة لعبة وسائل.
00:20:52من قبل الجميليات؟
00:21:00نحن مالجموحا.
00:21:04스스로 생을 버린 자들을 저승사자로 눈뜨게 해
00:21:10수많은 죽음을 인도하며 산 자도 죽은 자도 아닌 존재로 살게 한 이유가 뭘까
00:21:20이름도 없는 자가 기억도 없는 자가
00:21:26집도 필요하고 먹을 것도 필요하게 한 이유 말이야
00:21:33그 질문들의 답을 찾다 어느 날 문득
00:21:38우리가 포기한 것들이
00:21:41이름이 우리가 버린 생이 갖고 싶어지는 건 아닐까
00:21:51그렇게 생이 간절해지면
00:21:54우리의 벌이 끝나는 건 아닐까
00:22:00네가 나를 피한 이유를 알아
00:22:039년 전에 박중원과 만났을 거란 짐작이 가거든
00:22:09그래서 넌 네가 누구인지 내가 누구인지 알았을 거야
00:22:15그래서 사과하고 싶었어
00:22:21그렇게 너의 손을 빌려
00:22:24죽음을 취해선 안 됐었다
00:22:27후회한다
00:22:29그리고
00:22:31용서를 빈다
00:22:45그러니 다 잊어
00:22:48잊고 살아
00:22:50망자들의 마지막을 잘 배웅하며
00:22:52그렇게 속조하며 살아
00:22:55내가 너도 너를 용서하게 되길 바란다
00:23:03신이 우리에게 바라는 것은
00:23:05자신을 용서하여
00:23:07생의 간절함을 깨닫는 것일 테니
00:23:27이모, 식사하세요
00:23:29어디가 이 오밤중에
00:23:33국 식어요, 드세요
00:23:35너 남자 생겼냐?
00:23:37아이고
00:23:38지 엄마처럼 미혼분은 안 돼야 할 텐데
00:23:43이모 말을 왜 꼭...
00:23:47언제까지 있을 건데요?
00:23:50제 밥 차릴 만큼 차렸잖아
00:23:52이모 귀신이에요
00:23:53오래 떠돌면 안 좋아요
00:23:55이거 어디서 눈을 똑바로 뜨고
00:23:57
00:23:59너 이대로는 못 가지?
00:24:02억울해서
00:24:03그 통장만 있었어도
00:24:05네가 그 통장만 안 빼돌렸어도
00:24:07내가 길바닥에서 이렇게는 안 됐어
00:24:17이모 진짜 왜 이래요?
00:24:19진짜 죽어서까지 이렇게 해야겠어요?
00:24:22네가 여기서 안 맞았더니
00:24:24따박따박 말 대답이다 그치?
00:24:29아줌마
00:24:30어디다 손을돼 지금?
00:24:32내가 얼마나 아끼는 앤데
00:24:34손모 가지봐
00:24:35부러트려줘
00:24:36야 넌 또 뭐야
00:24:38뭐야 이 미친년은
00:24:39까마득한 선배한테 미친
00:24:41안 되겠다
00:24:44아줌마는 나랑 같이 가야겠다
00:24:46나랑 가자
00:24:48내가 외로워서 그래
00:24:50내가 또
00:24:52나쁜 년들이랑 궁합이 잘 맞거든?
00:24:55
00:24:56이거 안 나?
00:24:58안 나!
00:24:58아는 년이야?
00:24:59언니
00:25:00
00:25:01드디어 길동부 찾은 거 같아
00:25:03외로운 저승길에
00:25:04아주 좋은 스파린 상대가 되겠어
00:25:06
00:25:08간다고요?
00:25:10
00:25:10갈 때 됐지 뭐
00:25:14그동안 고마웠어
00:25:16도깨비랑 잘 살아
00:25:18
00:25:18지지배야
00:25:22오빠
00:25:22승마
00:25:23갑시다
00:25:24잠깐만요
00:25:27이모
00:25:30키워주셔서 고마워요
00:25:32다음 생엔
00:25:34좋은 인연으로 만나요
00:25:37웃기지마 내가 널 왜 다시 만나
00:25:39나 봐 이거 안 나?
00:25:40나 안 나?
00:25:41나!
00:25:41나 이씨 이씨!
00:25:43나 나!
00:25:44나 나!
00:25:52나!
00:25:56나 나!
00:26:02어서와
00:26:03ياott偶像.
00:26:05여전히 혼자 하고 계시네요.
00:26:07도깨비씨는요?
00:26:09몰라?
00:26:10정화수 들어간대나 뭐라나.
00:26:12너 보자고 그런 건 내가 보자고.
00:26:14줄 게 있어서.
00:26:17혹시.
00:26:20명부가 왔나요?
00:26:25아니야.
00:26:27그런 거.
00:26:28아..
00:26:29아니구나.
00:26:30놀래라.
00:26:31걱정돼?
00:26:34명복 올까봐?
00:26:35걱정된다기보단 궁금해요
00:26:37내 운명이 어떻게 바뀌었을지
00:26:41네 운명엔
00:26:44하도 변수가 많아서
00:26:45그러니까요
00:26:47낙인도 없어졌고
00:26:50검도 뽑았고
00:26:52그래서 이렇게
00:26:549년을 별탈 없이 살았고
00:26:56그치만
00:26:58내가 기타 누락자라는
00:27:00사실은 변함이 없고
00:27:03태어나지 못할 번도 했고
00:27:05사랑하는 사람을
00:27:07죽음으로 잃어도 봤고
00:27:10심지어
00:27:11지금 이렇게
00:27:13내 앞에 있는 분은
00:27:14저승사자고
00:27:16무엇보다
00:27:17인간은 언젠가 죽으니까요
00:27:20그래서 생이
00:27:23더 아름다운 거고
00:27:27그래서
00:27:28기억 돌아오고 나서
00:27:30처음 든 생각이
00:27:31오늘이 마지막인 것처럼 생각하고 살아야겠다
00:27:37오늘이 마지막이라면
00:27:39이 기억이
00:27:40내 사랑하는 사람의 마지막 기억이다
00:27:45그러니 매순간
00:27:47죽어라 살고 사랑해야겠다
00:27:50그랬어요
00:27:52너의 생은 이미 아름다워
00:27:54알아도
00:27:58
00:28:00근데 줄 게 뭔데요?
00:28:17결혼 축하해
00:28:18도깨비 신부
00:28:21감사합니다
00:28:23감사합니다
00:30:01يا شي단
00:30:16بت сохранية passion
00:30:23هلاذ局 لماذا سأبت باعت Failicopter' لأنinfه ؟
00:30:23حد لماذا你是 فقط؟
00:30:25لاتفر م touch
00:30:43نحن على شخص على أن settى م Chapter 2
00:30:56على شكل عمل
00:31:17كنت جدا
00:31:22سيدي
00:31:24كنت أرى
00:31:26سيدي
00:36:46تراند
00:36:47تراند
00:38:30مهاني
00:38:36مهاني
00:38:38سي...
00:38:42سي idi...
00:38:43تباونت...
00:38:49منبلابسي؟
00:38:58لم يعيضتها...
00:39:00وغلق millones...
00:39:04وغلق مدلابسي؟
00:39:08저 정말 너무 무서웠어요, 아저씨.
00:39:16오늘 오후 도로변에 주차된 트럭이 브레이크가 풀리면서 도로를 덮쳐 20대 여성 한 명이 숨졌습니다.
00:39:23저 차가 앞에서 충격을 다 흡수했나 봐.
00:39:27어떡해.
00:39:29천사 아니었을까?
00:39:30난 저런 사람들은 천사라고 믿어.
00:39:33저 사람 아니었음 더 많은 사람들이 죽었을 테니까.
00:39:41저승 아저씨가 일하는 곳이 이렇게 생겼구나.
00:39:46되게 좋네요.
00:39:49아저씨, 궁금한 게 있는데요.
00:39:53인간에겐 네 번의 생이 있다면서요?
00:39:58저는 몇 번째 생이었어요?
00:40:00왕자에겐 말해줄 수 있지 않아요?
00:40:06너는 첫 번째 생이었다.
00:40:13다행이다.
00:40:16세 번 남았다.
00:40:36차 내볼게.
00:40:39얘기 나눠.
00:40:57차 내볼게.
00:40:59얘기 나눠.
00:41:08내가
00:41:11전에 한 말 기억해요?
00:41:14남은 사람은
00:41:17또 열심히 살아야 한다고
00:41:21가끔 울기는 되지만
00:41:24또 많이 웃고
00:41:26또 씩씩하게
00:41:29그게 받은 사랑에 대한 예의라고.
00:41:34그게 받은 사랑에 대한 예의라고.
00:41:44어떻게 이렇게...
00:41:47너 나한테 어떻게 이렇게...
00:41:49미안해요.
00:41:53정말 미안해요.
00:41:56정말 미안해요.
00:42:03나 좀 봐봐요.
00:42:05얼굴 좀 보여줘요.
00:42:08네?
00:42:16아저씨
00:42:17아저씨
00:42:18내 소원 세 개 중에
00:42:20하나 안 들어줬잖아요.
00:42:25지금 들어주면 안 돼요?
00:42:28너무 오래 마음 아파하지 말고
00:42:30또 만나러 올 거니까
00:42:33나 잘 기다리고
00:42:36비 너무 많이 오게 하지 말고
00:42:39시민들 불편하니까
00:42:42아는데 왜 세게 말해?
00:42:45너 없이 나 어떻게 살아?
00:42:47네?
00:42:48잠깐만 없을게요.
00:42:51약속할게요.
00:42:54이번엔
00:42:56내가 올게요.
00:43:00내가 꼭
00:43:02당신 찾아갈게요.
00:43:05다음 생엔
00:43:06꼭 생명 가득하게 태어나서
00:43:09오래오래 당신 곁에 있을게요.
00:43:13그렇게 해달라고
00:43:15저 위에 가서 제가 졸라볼게요.
00:43:30모두가 다 떠났을 때
00:43:33이 사람 좀
00:43:35들여다봐 주세요.
00:43:42망각의 차입니다.
00:43:44이승의 기억을
00:43:46잊게 해줍니다.
00:43:52차는
00:43:53안 빠질게요.
00:44:01나 이제
00:44:03가봐야 할 것 같은데
00:44:11빨리 올게요.
00:44:15빨리 올게요.
00:44:15막 뛰어갔다가
00:44:19못해도 막 뛰어올게요.
00:44:26꼭 와야 돼.
00:44:28100년이 걸려도
00:44:29200년이 걸려도
00:44:31기다릴 테니까
00:44:33
00:44:34네.
00:44:43네.
00:44:44네.
00:44:47아니.
00:44:59이렇게
00:45:04에어디
00:45:04진행하다가
00:45:04네.
00:45:04네.
00:45:04네.
00:45:04아니.
00:45:05네.
00:45:19اشتركوا في القناة.
00:45:22اشتركوا في القناة.
00:45:44اشتركوا في القناة.
00:46:13اشتركوا في القناة.
00:46:45اشتركوا في القناة.
00:46:49اشتركوا في القناة.
00:47:23اشتركوا في القناة.
00:47:41اشتركوا في القناة.
00:47:52اشتركوا في القناة.
00:48:23اشتركوا في القناة.
00:48:48اشتركوا في القناة.
00:48:54اشتركوا في القناة.
00:49:19اشتركوا في القناة.
00:49:24اشتركوا في القناة.
00:49:27اشتركوا في القناة.
00:49:29اشتركوا في القناة.
00:49:53اشتركوا في القناة.
00:50:01اشتركوا في القناة.
00:50:02اشتركوا في القناة.
00:50:05اشتركوا في القناة.
00:50:07اشتركوا في القناة.
00:50:09اشتركوا في القناة.
00:50:20اشتركوا في القناة.
00:50:24اشتركوا في القناة.
00:50:27اشتركوا في القناة.
00:50:42اشتركوا في القناة.
00:54:52어느 시간 속 어떤 모습이든 행복하고
00:54:59그동안 잘 살았어.
00:55:02비 내리기 하지 말고.
00:55:04걱정 마.
00:55:07이별은 내 오랜 업이라.
00:55:12빨래 탈수 다 되면 좀 널고.
00:55:20다 널고 나면 찻집으로 와.
00:55:24규칙을 한 번 더 어겨볼까 해.
00:55:27어차피 가는 마당이야.
00:55:55한 번도 안 늙었네요.
00:55:59여전히 잘생겼고.
00:56:01잘 지냈나요?
00:56:04소식 안 전한다더니.
00:56:06깜빡한 거죠.
00:56:09내가 만난 남자가 저승사자라는 걸.
00:56:13이 소식이 이리로 올 줄 알았나.
00:56:18보고 싶었어요.
00:56:20그럴 줄 알았어요.
00:56:45그렇게 못되게 끼워서.
00:56:48미안했어요.
00:56:50아니.
00:56:52보고 싶었어요.
00:56:55그럴 줄 알았어요.
00:56:59써니씨가 제가 인도하는 마지막 망자입니다.
00:57:06그렇군요.
00:57:09그럼 그 다음엔요.
00:57:12우린 어떻게 되나요?
00:57:15이렇게 해피엔딩인가요 우리?
00:57:19써니씨는 세 번째 생이군요.
00:57:24당신은요?
00:57:26글쎄요.
00:57:29이게..
00:57:31마지막일 수도 있는 거군요.
00:57:37당신의 오라버니가 와있어요.
00:57:40밖에.
00:57:49올해 비는 여전히 한중에도 없고.
00:57:51이렇게나마 얼굴 뵙고 갈 수 있으니.
00:57:55마음이 좋네요.
00:57:57내가 벗을 잘 사귄 덕이다.
00:58:03오라버니 두고.
00:58:05먼저 가서 죄송해요.
00:58:07건강하세요.
00:58:09오라버니.
00:58:10언젠가.
00:58:12또 만나요.
00:58:14행복해라.
00:58:16우리 못나니.
00:58:18행복해라...
00:58:24행복해라.
00:58:26행복해라.
00:58:29행복해라.
00:58:31행복해라.
00:58:35행복해라.
01:03:44أي يinquiry،
01:03:46أي أنت مخافا...
01:03:47ماستهون جدا؟
01:03:57أبدا أنت م oppا enhverًا
01:03:58-"نفعغتنا فقط لطفقا سيول اليوم。」
01:04:00مغطان شرطة جداба
01:04:01، لكنه حرافًاino
01:04:02أنت مخافأ من الزر los gobernooooo
01:04:08سيوأ
01:04:09تجلت أن أبد الخساس
01:04:15Гдеadaki؟
01:04:15يجب أنت بأشعال!
01:04:16ليس فقط أعجب!
01:04:16في هذاً، أنت!
01:04:20وهذاً، برقاء على حبث!
01:04:27أيةً، برمنا
01:04:28أين أستمرك؟
01:04:29برمناً أعجب برمناً أكثر!
01:04:37أهو؟
01:04:40رأيك في هذا الجميع!
01:04:43أمس في هذا الأمر
01:04:44حسنًا لأنا وحسنًا بان أنت أخذتك.
01:04:45طيب وحسنًا بان، حسنًا بان لا تمرحكم كل شيء.
01:04:49فهو حسنًا أنت أنت بانسلي الاجب وحسنًا قدر.
01:04:55أممر يا خانجي، لسكنت ماذا؟
01:04:59حسنًا انا، وعجب باندين.
01:05:03قامت باندين جهدن.
01:05:08أنا
01:05:14شكرا لك.
01:05:17تسمعوني.
01:05:22لا تسمعوني لا تسمعوني.
01:05:25أنا أعلمي.
01:05:27هناك روكتاني.
01:05:29أصدقائي.
01:05:30أصدقائي.
01:05:32أصدقائي.
01:05:34أصدقائي.
01:05:35نعم.
01:05:41ص uniformly قابل أمي.
01:05:44لديك عليه whitesc論.
01:05:47كيف أميحكم الذين يدمجوا وجدهم،
01:05:53تنزل stability.
01:06:26لاسه من جعلنا
01:06:54أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني
01:07:03أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني
01:07:12أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أماني أمان
01:07:40مبتك?
01:07:42سوق 같은 거라고 생각하세요.
01:07:44지금 데마 멈췄으니까.
01:07:47여기 사자 보이죠?
01:07:49별명이 강력계 저승사자라며?
01:07:51هذا ما؟
01:07:51why؟
01:07:52إنها بلعفة
01:07:52..
01:07:52هذا ..
01:07:52..
01:07:52..
01:07:53..
01:07:53..
01:08:03ترجمة نانسي قنقر
01:08:27ترجمة نانسي قنقر
01:09:25ترجمة نانسي قنقر
01:10:23دوكي بي 신부.
Comments

Recommended