00:01:21موسيقى
00:01:29موسيقى
00:01:31موسيقى
00:01:40موسيقى
00:01:43موسيقى
00:01:43موسيقى
00:01:44موسيقى
00:01:46موسيقى
00:01:59موسيقى
00:03:30.: أليس أنه سأقوم Space!
00:03:32أخبرت يمكنك تنظيمي
00:03:33أخبرتك أنا أخبرتك
00:03:39أخبرتك أنسي
00:03:52أخبرتك، أنسي
00:03:53أنسي
00:03:53مطلوبة
00:03:55ماذا؟
00:03:55ما هي الجانبية؟
00:03:55ما الذي يمكنني؟
00:03:55ماذا...
00:03:56يوميس يوميس.
00:03:59من 통قه ما عليك؟
00:04:04ماذا؟
00:04:08ماذا؟
00:04:09ماذا؟
00:04:13ماذا؟
00:04:18ماذا؟
00:04:20بني".
00:04:21السلام عليكم العاشد allá.
00:04:21فوقت.
00:04:22حسنا عليكم.
00:04:25أمت بتتعلم لا أعرف؟
00:04:25أصبح الأخير بعد أن أكونت هناك؟
00:04:30أصبح الأخير جديد بعد..
00:04:30كاذا أصبح الأخير أنت قد تطول أن الارضة؟
00:04:32تطول أن أتكون الأخير صعب جديدًا واحد؟
00:04:40نعم
00:04:42أرسل أنها حصلت قد تلعونيا؟
00:04:44محبا.
00:04:44محبا؟
00:04:45تقلتها؟
00:04:48سيكون محبا؟
00:05:00هل من هو؟
00:05:01أفضل.
00:05:02أنا أفضل ليستيشفتين.
00:05:04هذا هو أسفل مجددا ؟
00:05:11هل قال ذلك ؟
00:05:19أنه سيعرفتين.
00:05:20لا يوجد أن أسفل.
00:05:21ما يمكن أنه سيطحتination لاتجسام الأخوة، بينما Нетреسين.
00:05:21شخص هذا كان الجزء من الأخوة التي ستجد.
00:05:23م Merدي S بالخaremosة الظالم تم تجد.
00:05:33نجما كان الأخوة التي تجداها.
00:05:52ساعدل من هيا إذا؟
00:05:53سينجل أمين مستقبل بحقًا؟
00:05:55على المشرفة الموجودية
00:05:57سينجل أن أجب خطوة الموجودية
00:06:00وفقًا
00:06:01وفقًا
00:06:01انها الموجودية
00:06:01يجب أن تحسين جديد
00:06:01كما تحسين جديد
00:06:02سينجل موجودة
00:06:04أنت جعلت هذا الشيخ؟
00:06:05تحقق مقرد إليها؟
00:06:09أنت هذا الشيخ؟
00:06:10إنسانًا
00:06:13إلى اللقاء.
00:06:34أعمالك.
00:06:35أمك.
00:06:36أمكتبكي يسد رأيك.
00:06:37سألتك بأنك بأنك ستتقنحه.
00:06:42أخبركك أمك عليك أخبرك.
00:06:47أخبركك أخبرك...
00:06:49أخبركك أخبرك.
00:14:45اشتركوا في القناة.
00:15:18اشتركوا في القناة.
00:15:25اشتركوا في القناة.
00:15:39اشتركوا في القناة.
00:15:54اشتركوا في القناة.
00:15:55다시 인사를 드려야 되겠습니다.
00:15:57조직명령이 우습게 들립니까?
00:16:03다이나믹스 사과 FX 계약 서두르라고 했을 텐데요.
00:16:12열어보세요.
00:16:22정부 각 부처장, 금융기관장.
00:16:25공기업 사장들, 그리스도에 나온 인물들로 전면 교체하세요.
00:16:30아니, 인사권의 대통령 고유권 아닙니다.
00:16:39이런 세세한 사항까지 관여한다는 말은 제가 듣질 못해서요.
00:16:44조직에서 당신은 왜 그 자리에 앉혔다고 생각합니까?
00:16:48당연히 내가 감당할 능력이 있으니까.
00:16:51감당할 수 있다.
00:16:54국가 간의 분쟁이 왜 일어나는지 압니까?
00:16:59돈이 목적이 아니라 지배력을 얻기 위해서 싸웁니다.
00:17:03분쟁 과정에서 발생하는 빚,
00:17:05그 채무를 장악하는 자가 세상을 얻기 때문입니다.
00:17:08다시 말해서 국가든 개인이든 고객을 빚쟁이로 만드는 자가
00:17:14준이란 뜻입니다.
00:17:17그걸 당신 혼자 힘으로 하겠다고?
00:17:23과신하고 속도를 하지 마세요.
00:17:26자기 대통령 처리 조직에선 당신 말고
00:17:30얼마든지 교체할 수 있으니까.
00:17:44예, 사귀어 듣겠습니다.
00:17:51거기에 USB도 들어있어요.
00:17:57거기에 각국을 상대로 한 무역협상과 정책에 원한 자료가 들어있으니
00:18:01숙지하세요.
00:18:04근데
00:18:05제가 국민들한테 인기가 별로 없어서
00:18:09자기 대통령이 될 수 있을지 확신할 수 없습니다.
00:18:15키리아 왕국 석유시주 사업권 따내면
00:18:19국민생활고가 해결될 겁니다.
00:18:22뭐 그러면 자연스럽게 지지율도 올라가겠죠?
00:18:27네, 잘 알겠습니다.
00:18:29다가가보세요.
00:18:33아, 그리고
00:18:36비행기 사고에 관련된 모든 수사를
00:18:38다 종결시키세요.
00:18:53저 사람을
00:18:55믿을 수 있겠습니까?
00:19:13차달건 살해당한 겁니다.
00:19:18김욱이 법정에 세우려고
00:19:19목숨까지 걸었던 사람이
00:19:20항소심 앞두고 피의자를 죽이고
00:19:23자살한다는 게 말이 된다고 생각하십니까?
00:19:29오상미, 김욱이, 차달건까지
00:19:31사마일이라는 자가...
00:19:33TF팀
00:19:35해산명령 받았어.
00:19:39검경이 우리까지
00:19:41비사무체교와 관련된
00:19:43모든 수사가 종결됐다.
00:19:49대통령 권한 대응을 맞자마자
00:19:52홍순조가 본색을 드러냈어.
00:20:22안으로 불편해당한
00:20:55ق雨 حبيwinningikka
00:20:56اشتركوا
00:20:57اشتركوا
00:20:58تقول لكم
00:20:59من ميجب
00:21:00الأمر نهاية
00:21:03على الإ震착 اشتركوا
00:21:06في القناة
00:21:09ه��ائل و
00:21:11أنت تحبين مختلفين من الوكسي.
00:21:13انت مجددا.
00:21:14كما تستمع.
00:21:17انت تحبين موجود في التعشي.
00:21:19انت تحبين مجددا.
00:21:24كما تحبين.
00:21:26وقتها معاعدت.
00:21:28لماذا أخيرا؟
00:21:28تحبين مجددا.
00:21:29لماذا تحبين.
00:21:31لا بدونها.
00:21:36لماذا؟
00:21:38لماذا تحبين.
00:21:41لكنها وقتًا.
00:21:42أنا لا، هم هم سنرسةً.
00:21:48أنت الكثير من جداد.
00:21:52أنت إنساني جديدتك لربحضة.
00:21:55كانت بلTION من يوميا،
00:21:58كان مكتبا انظر يدوكي.
00:21:59كان لربحضة ،
00:22:06ودفع بلعض من يوميا.
00:22:08أخيرا.
00:22:09أخيرا.
00:22:10تبعوني.
00:22:11تسجيل
00:22:11لقد أخذتك.
00:22:13انت هناك تجيلة يا أخيرا.
00:22:23مثيلة بسدارة بسدارة.
00:22:29أخيرا أخيرا.
00:22:45اشتركوا في القناة.
00:23:09اشتركوا في القناة.
00:23:10네, 저 차달건입니다.
00:23:16누구라고요?
00:23:18차달건이라고요?
00:23:21목소리 흉내내서 죽은 사람 사칭하는 신종 사기꾼인가?
00:23:27앞에 있습니다.
00:23:29문 열어주십시오.
00:23:52죽었다며?
00:23:53설명드릴 시간 없습니다.
00:23:57저 도와주겠다는 말씀 잊지 않으셨죠?
00:24:01말해봐.
00:24:03돈이 필요합니다.
00:24:06그 돈으로 뭐 할 건데?
00:24:09호랑이 때려잡으러 호랑이 굴로 들어갈 겁니다.
00:24:19명동 사채시장 가서 짱구 엄마 찾아 원하는 만큼 돈 줄 거야.
00:24:29참 희한해.
00:24:34벼랑마저도 안 죽을 것 같아.
00:24:36그래서 도와주는 거야.
00:24:42목숨이 다 뭔데 손해 안 볼 것 같아서.
00:24:47그 새끼들 앞세기 전엔 절대 못 죽습니다.
00:25:15통화 좀 편하게 하면 안 될까?
00:25:23나.
00:25:25너 요새 왜 면회하나?
00:25:28나 미국 들어가요.
00:25:31어.
00:25:33클라이언트를 새로 만났는데 그분이 돈을 많이 주신다네요.
00:25:41그래 좋아.
00:25:44대신 부탁 하나만 하자.
00:25:47미국 법무부의 브라이얼 차관을 만나서 내가 미국 소원을 원한다고 전해.
00:25:52네.
00:25:53딱 거기까지만.
00:25:57근데 언니.
00:25:59사마일이 누군지 알아요?
00:26:02누군데?
00:26:04에드워드 박.
00:26:08확실해?
00:26:14조심해요.
00:26:15악마가 아주 가까이 있어요.
00:26:22기다려 주세요.
00:26:23그렇군요.
00:26:24왜 이렇게 기다려 주세요?
00:26:30여럴을 지켜주세요.
00:26:32안부에서 계속해아네.
00:26:32경찰이 망치.
00:26:32하나,을 으악şa지.
00:26:36beiden.
00:26:40노을 mentored 열언 Wonder말이 있어.
00:26:48여럴을 지켜주신다.
00:32:03لم يكن.
00:32:05قلع 하고 أصدنا.
00:32:05السفر.
00:32:11أردو.
00:32:14أردو أردو.
00:32:15أردو أردو.
00:32:15أردو أردو أردو.
00:32:17أردو أردو.
00:32:17وقعوا لي جدوة اصلتنا.
00:32:22وقعوا لي جدوة الدولة.
00:32:23وقعوا لي جدوة الدولة!
00:32:30وقعوا لي جدوة الدولة!
00:32:34محباً، جميعاً!
00:33:12المترجم للقناة
00:33:19المترجم للقناة
00:33:21المترجم للقناة
00:33:21المترجم للقناة
00:33:47المترجم للقناة
00:33:49المترجم للقناة
00:33:50المترجم للقناة
00:33:50المترجم للقناة
00:33:51المترجم للقناة
00:34:03المترجم للقناة
00:34:06المترجم للقناة
00:34:08المترجم للقناة
00:34:14ались للمزيد، ف الدين ascendancy가지고 براجعة ولبناطك Cream دائم Bou Glaude에서 들어온 거예요
00:34:16무슨 말씀인지
00:34:19처달건
00:34:22제시카가 죽인 겁니다
00:34:24그런 거 있습니까?
00:34:27사마일, 블랙선, 비밀, 용병 마크
00:34:31우상밀을 통해서 저희에게 준 정보가
00:34:34다 허구해요
00:34:36제시카가 우상밀을 속인 겁니다
00:35:08اشتركوا๊
00:35:13originated.
00:35:13check it out.
00:35:14차달건축인 죄값
00:35:16내 손으로 갚아줄 거예요.
00:35:34제발 딴 데로 옮겨줘요.
00:35:36전혀 진짜 징글징글해서 같이 못 있겠어요.
00:35:39الاشتراك هنا acidic
00:35:41اشتراك للصب
00:35:43لكنها لا توجد نظام.
00:35:44التعرفات الفيديوية بغاية فاكرة فاكرة.
00:35:47ليست معنا.
00:35:48فاكرة لا يظهر على خلال ما حولنا.
00:35:55وليس كما أن ترى.
00:35:59فروبهم نفسي.
00:35:59أجل سيبعني.
00:36:07يا!
00:36:08يا مهاليك!
00:36:09أهلا!
00:36:13ده!
00:36:14ده!
00:36:15ده!
00:36:16ده!
00:36:17ده!
00:36:19ده!
00:36:20ده!
00:36:24ده!
00:36:26دو!
00:37:56يا بلسل.
00:37:58여기 생활이 많이 고단한가 보네.
00:38:09네 이메일과 패스워드예요.
00:38:12위베이트, 탈세, 불법 무기 거래.
00:38:17존 앤 마크 사의 모든 추악한 지부가 거기 다 들어있어요.
00:38:20그런데 이걸 폭로하면 NEC에서 제재 들어갈 거고 주가 바닥 칠 거고 파산하면 우리도로 인수합병 해버려라.
00:38:31내 점을 생각해서 내가 주는 마지막 선물이에요.
00:38:37갑자기 돌변한 태도가 이해가 안 되네.
00:38:43그 자식들이 내 미국 소환을 막았어요.
00:38:48내가 회사 위에서 어떻게 했는데 날 여기서 죽으라고 버렸어요.
00:39:00선물 고맙게 받지.
00:39:11왜 도와달라는 말을 안 하지?
00:39:14미국 소환 정도는 나도 할 수 있는 건데.
00:39:23자존심 때문인가? 아니면...
00:39:31나한테는 죽어도 손 안 벌려.
00:39:59네, 말씀하십시오.
00:40:01제시카 미국으로 소환시켜요.
00:40:12Bourbent
00:40:13태우고
00:40:13أدوارد
00:41:12ترجمة نانسي قنقر
00:41:42ترجمة نانسي قنقر
00:41:52ترجمة نانسي قنقر
00:42:05ترجمة نانسي قنقر
00:42:30ترجمة نانسي قنقر
00:42:31ترجمة نانسي قنقر
00:42:42ترجمة نانسي قنقر
00:43:11ترجمة نانسي قنقر
00:43:19ترجمة نانسي قنقر
00:43:21ترجمة نانسي قنقر
00:43:31ترجمة نانسي قنقر
00:43:31ترجمة نانسي قنقر
00:43:45ترجمة نانسي قنقر
00:43:47ترجمة نانسي قنقر
00:43:49ترجمة نانسي قنقر
00:43:51ترجمة نانسي قنقر
00:43:53ترجمة نانسي قنقر
00:43:55ترجمة نانسي قنقر
00:43:55ترجمة نانسي قنقر
00:43:59ترجمة نانسي قطع المقاطع بكفين
00:44:39ترجمة نانسي قنقر
00:45:01ترجمة نانسي قنقر
00:45:06ترجمة نانسي قنقر
00:45:28ترجمة نانسي قنقر
00:45:56ترجمة نانسي قنقر
00:46:01ترجمة نانسي قنقر
00:46:06ترجمة نانسي قنقر
00:46:34أجل، أجل، أجل، مرحباً.
00:46:38أجل، يجب أن تتعرف بجمعها.
00:46:41تتعرف مجرد، فجل، سأجدت بجمعه.
00:46:55ترجمة نانسي قنقر
00:57:04oh yeah let's go
Comments