- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:03BTV
00:03BTV
00:05BTV
00:05When I'm not in the bathroom of Gola,
00:10I'm reading Russian literature in front of the room.
00:13Oh, yes.
00:23Oh, yes.
00:25Oh, yes.
00:26Oh, yes.
00:26Oh, yes.
00:26Oh, yes.
00:27Oh, yes.
00:27Oh, yes.
00:29You wait for me.
00:31Hey
00:31Hey.
00:34Ha, ha, ha, ha.
00:37Hey!
00:38Hey, това дали е верно?
00:40Kaya?
00:41Ти луд ли си, а?
00:43Тая есика сигурно се казва Йорданка от села Буйново.
00:46Не, бе. За статята ти говоря.
00:48Кое ти чете бухвите, бе, паи си?
00:51Ya, ya.
00:54The German students have discovered that a man who has never been trained on a woman after the 2015 year,
01:01has been exposed to a huge risk of psychological distress.
01:07Hey, don't worry about the Germans. I've seen some of them in the middle of Черноморье.
01:13How old are you?
01:16I'm 13.
01:20No.
01:22Do you think that's the end of time to get angry, yes?
01:25Yes, you're stupid for the whole thing to get angry.
01:29Hey, German how many years ago you were right, I know that you have to get angry at your wife.
01:36Boy, you've got your hat, before you get angry.
01:41Do you know how to get angry at my heart?
01:45Now, I'm going to tell you, how much I love to eat a chicken.
02:14.
02:20God, where does it go to the entire day?
02:23.
02:23.
02:25.
02:25.
02:25.
02:26I don't know what to do in the table.
02:27Are you more accurate?
02:30Well, the most expensive ones.
02:32Can you help me to take a picture with the vishisks?
02:36It's a bigger job.
02:38I'm looking for guests.
02:41Who would like to go?
02:43Emko will take a friend.
02:45How do you do it?
02:47As a professor knows,
02:48I'm sure a friend will take a picture.
02:52Emko is learning the intellect.
02:53Emko is learning the intellect.
02:54Yes, but they're not a man with a 10-meter
02:58and they don't want to drink them.
03:01You're looking for me to take a picture before the girl.
03:05Yes, you're quiet.
03:06He'll take a picture.
03:10Emko.
03:13Hello.
03:24I'll tell you.
03:26I'll tell you.
03:27Oh!
03:28What?
03:32It's...
03:33It's...
03:33It's...
03:34It's...
03:37It's...
03:38It's...
03:39It's...
03:40It's...
03:41It's...
03:42It's a dreadful sensation, right?
03:43No, it's not for me.
03:45It's sure you're going to find a intelligent, and intelligent girl.
03:51Oh...
03:52The gagechchke saha bea bliazli dupeto.
03:56A little yellow, see.
03:58Lepnal ee niakoi grip.
03:59Cael e pochervena, oči te mou svetiat.
04:02Ti pa imaš fluda krawa.
04:05Biserka, nali?
04:07Щo stanete za večeri?
04:09Da, običam večeri. Necho da pomogna?
04:12Mogu da zgubam saufetki kato olenca.
04:15Zašto pak ne?
04:21O, si te običe te bada pomogna s sufetkite.
04:33Bravo, Profesori, bravo!
04:36Koliko pъt e li ti kazam, че nisam Profesor?
04:38Aba, nama znači e reži ki habilitiran tam.
04:42E, habiitiran, ha?
04:45Vajto e, če sa si e namazaz.
04:48Ah ti...
04:50What? I don't understand how to wash.
04:55Here I'm going to wash my hands.
04:59I don't want to wash my hands.
05:01But let me take that one.
05:09What do you want? Shack is playing?
05:15It's possible.
05:19Where did I see this?
05:23I'm sorry.
05:27She's white.
05:30Bate koci.
05:31How?
05:32Anastasia, I'm trying to tell you something.
05:34But I forgot how.
05:38How many instruments have you?
05:42You fall on instruments?
05:45You have a mermaid?
05:46No.
05:48No, this is a carpet.
05:50I saw you somewhere.
05:54You were случайly in Tsunami, in the 94th?
06:00I was 8 years old.
06:02Yes.
06:04Ah, Miss Poker of Anelka.
06:07Shabneska Tuzla.
06:07No.
06:07I saw you somewhere.
06:10I saw you somewhere.
06:12Ah, and at the time of Istanbul, I opened the orientals dance.
06:17I remember.
06:19I remember where I saw you.
06:21I saw you.
06:22I saw you.
06:22I saw you on the Central Gate.
06:23Yeah.
06:24I saw you on the Central Gate.
06:25Yeah.
06:27I saw you on the left side of the mountain.
06:30Ah.
06:31I've never been there.
06:37And what did you say?
06:40Oriental dance?
06:41Do you want to go back?
06:42No, it's not a go back.
06:45It's not a cue check, but a go back.
06:49Oriental dance is art.
06:51I'll show you.
06:58Are you putting a cue?
07:01No.
07:06Stop!
07:08Stop!
07:08Stop!
07:09Stop!
07:10Stop like that!
07:20The Erotic calendar for the Okeeanski Ribov BG
07:25Can I have to eat already?
07:28Yes, yes, you are in April!
07:30Ah, that's me!
07:31Oh, how are you doing this?
07:34You said everything!
07:35Yes, yes!
07:39Let me tell you the evening!
07:41That was the evening!
07:43Hey, what a nice word!
07:52She's not so smart!
07:53One thing I remember is that
07:56the smart women are stupid!
08:08It was...
08:19BING
08:19BING
08:20BING
08:20BING
08:20BING
08:20BING
08:21BING
08:21BING
08:22BING
08:41Hello.
08:43Hello.
08:45I'm like...
08:46I'm going to ask you something for my mother.
08:52Come on.
08:53From when I'm waiting.
09:01Hold on.
09:04It's a little bit cut.
09:08Now we're going to put it.
09:11I'm already an urgent one.
09:22I'm going to ask you something.
09:27Can I ask you something?
09:28Tea?
09:29Coffee?
09:30A dinner?
09:33No, thank you.
09:35I'm here for something else.
09:38I think my chicken feels a little.
09:41How am I?
09:56Is that right?
09:58Yes, that's right.
10:01If you want to make sex?
10:05Yes, I want.
10:07Yes, I want.
10:08I want.
10:10What do I want?
10:14What do I want?
10:16I want.
10:17I want.
10:18I want.
10:19What do you want?
10:21What do you want?
10:25What do you want?
10:25Well, that...
10:26We're on a little bit.
10:31And...
10:32Why do you want to ask you?
10:33I want to ask you.
10:34I want to ask you.
10:37I want to ask you.
10:48I want to ask you.
10:51I want to ask...
10:52I want to...
10:53как можно самовище таки глупости
10:56на легая열
11:00на легай
11:01на легаванная страх
11:04меня дълбоко страх
11:06да си легна обратно
11:08от ги засануя пак у ния
11:12риби
11:14Очи
11:23Transcription by ESO. Translation by —
11:32What?
11:35Professor,
11:37Here, here, here, let's talk.
11:41Here, here.
11:51How are you, Emko?
11:53How is the gadget?
11:55What gadget is?
11:57Professor, you have 100 gadgets.
12:01I'm asking for her.
12:03Oh, for her?
12:06Well, we're asking for sympathy for each other,
12:10but only on a friendly basis.
12:13You're asking?
12:14Yes.
12:15What?
12:18I'm asking for a person,
12:19do you want to do it or do you want to do it?
12:24I don't want to do it.
12:26I love them.
12:27I love them.
12:35Tell me that it's sexy.
12:38Okay.
12:40It's true.
12:41It's very exciting.
12:42It's very exciting.
12:44But I'm not going to do it on the women as a young man.
12:48It's very exciting, Emko.
12:52Emko, Emko, Emko, Emko, Emko.
12:54How are you doing?
12:57How are you doing?
13:05I have a problem that I have to solve.
13:09But...
13:10I have to solve this problem.
13:12I have to solve this problem.
13:14I have to wait.
13:16In the last theory,
13:19actually, the right way of the world
13:21shows the right decision in any situation.
13:24It's an elemental,
13:25a quantum mechanics.
13:27It's clear.
13:30It's a little more simple
13:32and a little more on a Bulgarian.
13:33It's a very different way of doing it.
13:36It's a little more than I have to do it.
13:51It's really neat.
13:54Okay, for example,
13:56...
13:57...
13:57...
13:57...
13:58...
13:59...
13:59...
13:59...
13:59...
13:59...
13:59...
14:01...
14:01...
14:01If you're confused, do you have the last left or the left?
14:05Or do you have the best?
14:06No, I've never heard that.
14:09Yes, I know. It's a bad example.
14:12But it's a good idea.
14:15So, if you think you're confused,
14:20then you put the условio.
14:23If you're on the roof,
14:25one one one one,
14:29I'm going to put the towel on the top.
14:32If I'm going to put the towel on the top,
14:36I'm going to put the towel on the top.
14:40You understand?
14:42Yes.
14:45Yes.
14:48Yes.
14:50Yes.
14:53Yes.
14:54Hey, my professor,
14:56I've messed up.
14:57Yes, I've messed up.
14:59Yes, but I can tell you.
15:02Yes.
15:04That's it.
15:07If you think something absolutely impossible,
15:12it means you can stay.
15:15For example,
15:18you should go to the evening,
15:19with...
15:217-0.
15:24Okay.
15:26However,
15:29you have to remember what you said.
15:31When you complete the conditions,
15:32you have to do what you promised.
15:36You don't play with it.
15:38Okay, professor.
15:40I'm not going to take a goal from last year.
15:45What a great deal, ladies and gentlemen!
15:48The team of the team proposed an independent performance
15:51from the North Sea,
15:52or as they said,
15:53the team scored 6-0 before the end of the season.
15:58It's true.
15:58In fact,
15:59it's a big problem.
16:00It was a big deal.
16:02No, no, no, no, no no.
16:05Why did you say this?
16:06Why don't you say the whole team did,
16:07because you were asking the whole team,
16:10and you could stand and see themselves.
16:11There's no call.
16:13Go!
16:14Go!
16:14Go!
16:15Go!
16:15Oh, I'm going to get him out of my head!
16:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
16:21Are you crying?
16:23Oh, oh, oh, oh!
16:25Oh, oh, oh, oh!
16:34You, Kola,
16:37this story is the greatest man,
16:40he's coming to the right.
16:42Oh,
16:43But...
16:44The sword might come to love you, huh?
16:48Are you talking about it?
16:51If you want to wake up with a book,
16:56don't be surprised.
17:00You know, if you understand.
17:04In one case,
17:06you have to break the laws,
17:08and in another, you have to break the laws.
17:11Do you decide?
17:13No, no, no, no.
17:14Do you think so?
17:16Yes.
17:19You know,
17:20you have a young woman.
17:23Do you have any new things in sex?
17:26In the number of zombies,
17:28there is a story exactly as for you.
17:30You read the text.
17:33You read the pictures.
17:49The pos Student
17:51The pos Unit
17:51This is the quoodoo,
17:52It gets you so just while you end up drinking some.
17:59It's hard for you,
18:02Isn't it the libeen ?
18:03No, we can't go to anyone.
18:04Opa!
18:07Intimative dress is very challenging.
18:10You look like you're going towards the young man.
18:34Sorry.
18:46How are you doing?
18:54No.
18:55Why did you say that?
18:59I got to ask.
19:01Why?
19:02What?
19:04With a spoon!
19:05And you say that I'm going to go to the sink.
19:39I'm going to go to the sink.
19:44Oh, my God.
20:15Oh, my God.
20:15Си-си?
20:22А-а-а...
20:31Коци, стани за малко да сме на чешафт.
20:36Е...
20:37Айде друг път да си-си.
20:39То ми е любимия.
20:42И като децата си, хайде.
20:44Моля ти се, бе, си-си.
20:46Айде...
20:46Утре ще го сменим два пъти.
20:50Е...
20:53Костодине!
20:58Костодине, кво си направил?
20:59А-а-а...
21:06Прищипах си една туалетна тъчина.
21:11Два пъти.
21:12А-а-а...
21:14А-а-а...
21:17А-а-а...
21:34А-а-а...
21:36А-а-а...
21:47А-а-а...
21:54is
21:54the
21:54the
21:55the
21:55the
21:55the
21:55the
21:55the
22:14the
22:14Mm, look at that.
22:17There's no way to go.
22:20I'd have to go for Delano Popova.
22:28Hello.
22:46My phone is broken, but the battery on my phone will fall. Did you help me?
22:52Yes, but I don't have an intimate jacket.
22:58You're a idiot.
23:16You're a idiot.
Comments