- hace 2 días
Alta Sociedad Capitulo 33 (Doblado en Español) SERIE TURCA
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:24Y finalmente, como mi pequeño amigo apunta aquí también,
00:00:28las cifras de ventas de oliva.
00:00:32Ah, ven, ven, ven. También estaba hablando de ti en la junta.
00:00:37¿Has memorizado todo lo que dirás?
00:00:39Lo memoricé. Memoricé todo como me lo mostraste.
00:00:45Mira, déjame mostrarte.
00:00:49Aquí. No, no, eso no.
00:00:53Ah, no, esto tampoco.
00:00:54¡Ay, mi mano!
00:00:56¿Qué pasó? ¿Te corté?
00:01:00Ay...
00:01:00Eche, detente, detente. Tenemos que hacer algo para tapar.
00:01:03¿Qué vamos a hacer?
00:01:04Está sangrando. Ay, sangra mucho.
00:01:07¿Está sangrando?
00:01:07Sí, es muy malo. Mira.
00:01:09Ah, no, no me enseñes.
00:01:14Está bien, es una broma. Lo dije para que pasara la emoción de la junta.
00:01:26Ay, me duele.
00:01:28Ay, me duele.
00:01:37Como ese día.
00:01:40Eh, ya está, Eche.
00:01:42Sabes que no soporto la sangre.
00:01:45Entonces empiezas a correr así y se pone muy divertido.
00:01:48Así me puse ese día, ¿verdad?
00:01:49¿Cómo conseguí el botiquín de primeros auxilios?
00:01:52Fueron momentos muy divertidos.
00:01:54Debes estar feliz que no llamé a los bomberos.
00:01:56Mira, voy a quemar este mundo por ti, ¿está bien?
00:01:58Primero lo quemo y luego llamo a los bomberos.
00:02:02Está bien. No hagamos como si lleváramos ocho años juntos.
00:02:07Sí, tuvimos buenos momentos.
00:02:09Pero es cosa del pasado.
00:02:12Centrémonos en el ahora de acuerdo en la junta.
00:02:15Eh, ya me voy.
00:02:18Eh, echaré un vistazo a lo que se servirá en la junta.
00:02:47En realidad, primero hay que reformar la cocina.
00:02:52Pero no te preocupes.
00:02:53Puedo hacer esto gratis por el bien de los viejos tiempos.
00:02:56Oh, muchas gracias, señorita Sude.
00:02:58Estamos agradecidos.
00:02:59Pero si vamos a hacer negocios juntos,
00:03:01la marca Oliva también debería revisarse.
00:03:04Especialmente tu imagen.
00:03:05¿Me veo tan mal?
00:03:06Ay, claro que sí, Kerem.
00:03:08Pero cuando se dice Oliva, deberían pensar en la buena salud.
00:03:11De lo contrario, este proyecto no funcionará.
00:03:14Mira, ¿sabes qué haremos?
00:03:16Prepararé un archivo.
00:03:18Déjame anotar el presupuesto, mis sugerencias y todo,
00:03:20y continuaremos desde ahí, ¿te parece?
00:03:22Muy bien, sería maravilloso.
00:03:25¿Qué?
00:03:26Entonces, ¿no deberías preguntarle a Mert antes de decirme que sí?
00:03:30No, no tengo por qué preguntarle a Mert para tomar una decisión.
00:03:34Yo puedo tomarlas.
00:03:36Ah, es verdad.
00:03:37Dije que llamaran al gerente y apareciste tú.
00:03:41¿Cómo pasó eso?
00:03:43Bien, ahora que estoy a punto de irme, estoy cansado de las mentiras,
00:03:47puedo decirte.
00:03:49Nosotros cambiamos de lugar.
00:03:51¿Cambiaron de lugar?
00:03:52Sí.
00:03:53Él se convirtió en el asistente de Kerem,
00:03:55y yo me convertí en el jefe de Mert.
00:03:56Administré esto.
00:03:58Son muy divertidos.
00:04:00Entonces tomaste el nombre de Mert y administraste este lugar.
00:04:03Ah, algunas cosas no han cambiado en absoluto.
00:04:20¿Me estás insinuando algo?
00:04:22No, dije la verdad.
00:04:25Mira, todavía recoges las migajas de Mert.
00:04:28Encima, no dejas que comente algo sobre él.
00:04:31Pero lo entenderé, señor Mert, es como antes.
00:04:41Pero ahora estás muy cambiado.
00:04:44¿De qué hablas?
00:04:44¿En qué cambiado?
00:04:51Te volviste aún más guapo.
00:05:02De todos modos, estudiaré un poco más
00:05:05y luego me presentas al personal.
00:05:07Ah, ya no puedo esperar.
00:05:10Está bien.
00:05:20Ah, Mertín Bey.
00:05:30Miren nada más lo que trajo la marea.
00:05:37Vamos a hablar en la puerta.
00:05:41Entra.
00:05:43Entra.
00:05:54También nos compró un regalo.
00:05:56No era necesario.
00:05:58Se lo compré a mi hija.
00:06:03No soy tan tonta como piensa tu esposa, querido.
00:06:08Sorpresas viniendo con las manos llenas.
00:06:11Y Sil.
00:06:12Estás haciendo esto para que no salga en la televisión, ¿verdad?
00:06:15¿Eh?
00:06:19Ah.
00:06:28Este es tu sabor, ¿no?
00:06:30Ay, qué gracioso, Mertín.
00:06:31Nunca me conociste en todos estos años.
00:06:34¿Terminaste?
00:06:35Ajá.
00:06:35Así que, escúchame.
00:06:38Solo diré una cosa.
00:06:39No puedo escuchar si vas a suplicar, porque no tengo tiempo.
00:06:42Claro que voy a suplicar.
00:06:44Por supuesto que estoy a tus pies, porque eres la mamá de mi hija.
00:06:48¿Cómo puedo hacerte daño?
00:06:51¿Cómo podría enviarte a la cárcel con mis manos?
00:06:59¿De qué hablas?
00:07:01¿Qué demonios dices?
00:07:03Entraste en mi oficina.
00:07:04Tomaste mi chequera y arrancaste uno de ellos.
00:07:09Falsificaste mi firma.
00:07:11Bravo.
00:07:12Perfecto plan.
00:07:13Pero...
00:07:14olvidaste una cosa.
00:07:18Hay cámaras.
00:07:20Qué gracioso, Isil.
00:07:23No me conoces para nada.
00:07:28Pensaste que no lo entendería.
00:07:30¿Por qué hiciste eso?
00:07:34¿Qué quieres decir con que lo hiciste?
00:07:37Ese dinero es un derecho de mi hija.
00:07:39¿He hecho qué?
00:07:40Está bien.
00:07:42Luego lo explicarás a la policía.
00:07:51¿Qué estás haciendo, Metin?
00:07:54Estás bromeando, ¿no, querido?
00:07:57¿Hola?
00:07:58¿El superintendente Ali?
00:08:01¿Hola?
00:08:03¿Vas a salir en televisión o no?
00:08:07Decídete.
00:08:09¿Hola?
00:08:15Hola, Ali.
00:08:18Soy Metin.
00:08:20¿Cómo estás?
00:08:22Tenemos cosas que hablar.
00:08:27Sí.
00:08:29Ajá.
00:08:46Eche, mis manos están temblando de la emoción.
00:08:48¿Qué voy a hacer en la junta?
00:08:49Ahora beberás esto y respirarás.
00:08:52¿Qué es esto?
00:08:55¿Qué es esto?
00:09:00¿Qué es?
00:09:01¿Demonios?
00:09:02¿Qué voy a hacer, Eche?
00:09:03Ay, ya está bien.
00:09:04Cálmate.
00:09:05Te buscaré una camisa nueva.
00:09:06No, tú me compraste esta camisa.
00:09:08Entraré a la junta con esta.
00:09:09No seas ridículo, asistente.
00:09:10Déjame decirle a Erkan que te busque una.
00:09:15Mira, Eche.
00:09:16No puedo hacer esto si no estás ahí.
00:09:19Entiéndelo.
00:09:21No voy a quitarme la camisa.
00:09:22¿Está bien?
00:09:24Está bien.
00:09:25La limpiaré entonces.
00:09:26Ven.
00:09:27Ay, tranquilo.
00:09:28Ay.
00:09:30Así como arruiné esta camisa, arruinaré la junta.
00:09:34Siempre que trabajo duro así por algo, siempre lo arruino.
00:09:37No puedo hacer nada solo.
00:09:39Mira, te estoy diciendo que no puedo hacerlo, Eche.
00:09:41Entonces, no lo voy a hacer, no.
00:09:48Mira, el pasado está lleno de pérdidas, ¿cierto?
00:09:51Pero lo que diamos futuro está lleno de esperanza,
00:09:54no de pérdidas, asistente.
00:09:55No dejarás de tener esperanzas.
00:09:58Como tú lo haces.
00:10:01No pierdes ninguna esperanza por lo de tu mamá.
00:10:05Sí, eso es correcto.
00:10:10De todos modos, apúrate.
00:10:12La junta te está esperando.
00:10:13Está bien.
00:10:16¿Podrías darme un beso para la buena suerte?
00:10:18Ya, vete.
00:10:29Adiós.
00:10:31Adiós.
00:10:39Adiós.
00:10:47Hola, señor Hakan, soy Mert Calan.
00:10:49Hola, señor Mert.
00:10:50¿Cómo está?
00:10:51Estoy bien, gracias.
00:10:53¿Ha habido algún avance en relación al tema que le consulté la otra noche a saber de Berginzert?
00:10:59Señor Mert, no puedo estar seguro, pero creo que encontramos el resto de la señora Bergin.
00:11:04Eso, está bien.
00:11:06Yo, yo, avíseme si hay algo nuevo, ¿de acuerdo?
00:11:09Sí, déjeme obtener más información detallada y lo llamo.
00:11:12Está bien, buenos días.
00:11:20Toma esto.
00:11:35¿Quién está me veo?
00:11:36Muy bien.
00:11:38Ahora está bien.
00:11:39Muy bien, llévame a la junta.
00:11:40Los voy a acabar.
00:11:48Buenos días.
00:11:51Disculpen la tardanza, pero conocemos muy bien sus tardanzas, señor Mert.
00:11:57Tenemos experiencia con eso.
00:12:06Está diciendo la verdad, señora Mert.
00:12:08Tiene razón, pero el pasado está lleno de pérdidas y el futuro lleno de esperanza.
00:12:13Por cierto, hablando de pérdidas, ¿deberíamos de ver los informes del año pasado de Oliva?
00:12:18¿Le parece?
00:12:20Sí, antes de Mert, no antes de Cristo.
00:12:24Oliva antes de Mert.
00:12:32Continuemos.
00:12:34Ay, Dios, por favor, que le vaya muy bien en la presentación, ¿sí?
00:12:39Por favor, ¿está bien?
00:12:40Amén.
00:13:02Hola, muchacha.
00:13:04¿Qué estás haciendo?
00:13:08Hola, señora, estoy trabajando.
00:13:10Si no te importa, ¿puedes recordarme tu nombre?
00:13:14Sí, señora, soy Eche.
00:13:17Ah, Eche.
00:13:18Yo también te estaba buscando, Eche.
00:13:27¿De verdad?
00:13:29Sí, aquí estoy, estoy lista.
00:13:32No, aquí.
00:13:33Ven conmigo.
00:13:37Ay, Dios mío, mi corazón se parará.
00:13:43Eche, cuando vine aquí por primera vez, me dijiste algo.
00:13:49Ah, ¿qué dije?
00:13:51Mert Callan se va a casar.
00:13:54Es muy tranquilo.
00:13:55¿A quién le oíste hablar de esto?
00:13:59Yo...
00:14:00Ah...
00:14:05Esos rumores circulan por ahí, pero no existe tal cosa.
00:14:10Ay, vamos.
00:14:11Creo que yo sé acerca de los rumores que corren.
00:14:16¿Quién es esta chica?
00:14:27¿Quién...
00:14:28¿Quién es la chica que merca la Nama, tú sabes?
00:14:42¿Quién es?
00:14:46Ah...
00:14:47No la conozco.
00:14:51Pero...
00:14:52Escuché que también amaba a una chica.
00:14:56¿De dónde es?
00:15:00De aquí
00:15:02Entonces
00:15:05Ella era una empleada
00:15:08¿Qué?
00:15:11Ay, Dios mío
00:15:13¿Qué voy a hacer con este chico?
00:15:16Ay, pero era una chica muy buena, muy genial
00:15:19¿Cuál es la adicción de este chico con las de clase baja?
00:15:23Realmente no entiendo
00:15:27Mira, querida
00:15:29No me malinterpretes
00:15:31Mi hijo me confió a su hijo
00:15:34Y él es mi único heredero
00:15:41Entiendo, señora
00:15:42Por eso
00:15:43Mer nunca puede estar con alguien de la clase baja
00:15:48Es imposible
00:15:49Eso sería un desastre para todos nosotros
00:15:56¿Un desastre?
00:15:59Pero
00:16:01Tal vez el amor lo resuelva todo
00:16:05Entonces la chica lo amará mucho
00:16:08El señor Mer también la amará mucho
00:16:12Quiero decir, eso es lo que escuché
00:16:15Ay, jóvenes
00:16:17No entienden nada antes de que les suceda a ustedes
00:16:22Déjame contarte un ejemplo
00:16:24¿Puedes traerme una naranja de aquí?
00:16:26Claro
00:16:35Ponla entre esas manzanas
00:16:38Ahora ven conmigo
00:16:44¿Se ve bien?
00:16:50No
00:16:51Mira, así como esta naranja es diferente entre las manzanas
00:16:59Cuando las personas son diferentes se ve así
00:17:03Y a todos les recuerdan lo diferentes que son unos de otros
00:17:10Están bajo una presión constante
00:17:13Constantemente tratando de superar un obstáculo, de olvidar
00:17:17¿Y el resultado?
00:17:22¿La infelicidad?
00:17:24Sí, desafortunadamente
00:17:28Mer siempre jugaba con juguetes tan baratos y sencillos desde que era joven
00:17:33Jugaba y luego los tiraba a un lado
00:17:37¿Qué hago?
00:17:38¿Cómo convertir a este niño travieso en un hombre?
00:17:42Pero dañará a esa chica, ¿sabes?
00:17:45Y lo siento mucho por la chica
00:17:47Será una lástima
00:17:49¡Qué pena!
00:18:08Hija, mañana nos volveremos famosas
00:18:11No tengas miedo
00:18:12Papá no puede hacernos nada
00:18:13Nos engañó
00:18:14Vamos a contarlo todo
00:18:16Y la abuela Sureya va a pasarlo muy mal
00:18:24¿Metín?
00:18:30¿Quién es?
00:18:39Señora, abra la puerta, por favor
00:18:40¿Qué?
00:18:57¿Y si le erguen?
00:19:01Señora, hay una queja por falsificación de documentos
00:19:04¿Puede venir conmigo a la comisaría?
00:19:06¿Qué?
00:19:06¿Qué?
00:19:08¿Qué?
00:19:12Mert
00:19:13Kerem
00:19:26Gracias a la señora Bedia
00:19:28Que me recorde una vez más que esto no funcionará
00:19:30Una rubia se metió con Kerem
00:19:34¿Qué rubia?
00:19:35Una rubia estúpida
00:19:39No es estúpida
00:19:40Yo sé, pero
00:19:41¿Cuál es la diferencia?
00:19:43De todas formas, ya perdí a Kerem
00:19:47Ay, mariquita
00:19:48Si estás tan triste, recupéralo
00:19:51Pero ahora tienes que dar algo
00:19:53Kerem también tiene razón
00:19:54Está bien
00:19:56Te aceptamos con tus secretos
00:19:58Pero es tu novio
00:19:59No funciona así
00:20:00Eche, no lo entiendes
00:20:02Incluso si se lo digo
00:20:03No podemos estar juntos
00:20:04Por eso me mantengo alejada
00:20:09Pero un minuto
00:20:11Sé lo que tengo que hacer
00:20:13No dejaré que se vaya en tan poco tiempo
00:20:27Señora
00:20:27Firmó un cheque imitando la firma de Metin Corán
00:20:31Tenemos ese cheque
00:20:32Por favor, venga
00:20:33No haga una escena
00:20:34Ay, espera un minuto
00:20:36¿Puedo explicarlo, oficial?
00:20:37Por favor
00:20:37¿Puede darme un segundo?
00:20:39Yo le voy a explicar todo
00:20:40Un segundo
00:20:41Ay, tengo una bebé chiquita
00:20:44Déjeme informar a su padre
00:20:45No puedo dejarla
00:20:49¿Podría llamar a Metin?
00:20:51Sí
00:21:04Hola, Isil
00:21:06¿Pasó algo malo?
00:21:08Metin
00:21:09Soy la madre de tu hija
00:21:11¿Me vas a meter en la cárcel?
00:21:15Pensé que ibas a exponer al padre de tu hijo en la televisión
00:21:18No podía quedarme atrás
00:21:20Ay, maldita sea
00:21:21No le diré nada a nadie
00:21:23Está bien, sí
00:21:24Te lo explico
00:21:25Por favor, sálvame
00:21:26Eso quería oír
00:21:27Está bien
00:21:28Pero por favor, ayúdame
00:21:29Pásale el teléfono al oficial
00:21:32Déjame ver qué puedo hacer
00:21:33No puedo prometerte nada
00:21:35Pero...
00:21:36Está bien, está bien
00:21:38Es Metin
00:21:40Dígame, señor
00:21:41Ali
00:21:42Muchas gracias
00:21:44No sé cómo pagarte esto
00:21:46No importa
00:21:47Salúdame a tu jefe
00:21:49Iré a la primera oportunidad
00:21:52Hasta luego, gracias
00:21:53Está bien
00:21:57¿Qué dijo?
00:21:58Metin B retiró su queja
00:22:00¿Cómo?
00:22:01¿Estoy a salvo ahora?
00:22:03Por ahora
00:22:22Ven aquí
00:22:24¿Quién está adentro?
00:22:26Hay una señora
00:22:27Pero no tomó nada
00:22:29¿Es rubia?
00:22:30¿En forma?
00:22:31¿En forma?
00:22:32Sí, flaca como el trigo
00:22:34Ay, está bien
00:22:36Yo lo veré
00:22:46¿El señor Merde ha venido alguna vez aquí?
00:22:49No
00:22:49Está bien
00:22:51¿Sabes qué está haciendo?
00:22:52Cuando ella quiere algo inmediatamente
00:22:54Me llama, ¿sí?
00:22:55Tú me dices y yo lo traigo, ¿sí?
00:22:57Sí, está bien
00:23:02Bravo
00:23:02¿Te convertiste en a Ligerrona en un día?
00:23:06¿En Filiz Akin?
00:23:07Ay, amor
00:23:08¿De qué crees que eres capaz?
00:23:10Ay, hermana
00:23:11Ve a hacer tu trabajo
00:23:12Que tengas buen día
00:23:13Sé cómo lidiar con los celos
00:23:15¿Qué tengo que hacer?
00:23:16¿Qué debo hacer, Eche?
00:23:18¿No hacer nada?
00:23:20No, no lo hagas, mariquita
00:23:21Los celos son así
00:23:22Al final solo te haces daño a ti
00:23:24Eche
00:23:25No hemos olvidado
00:23:27Cómo rompiste esas zanahorias
00:23:29Ay, está bien
00:23:30Pero ten un poco de confianza en Kerem
00:23:32Vamos, ve al almacén
00:23:34Había trabajo
00:23:35Ocúpate en algo
00:23:38Pero
00:23:39Venga
00:23:39Merde saldrá en un minuto de la junta
00:23:42Ay, ya
00:23:43Vamos, vamos
00:24:12Aprendí esto
00:24:15Té en casos especiales
00:24:17Café negro
00:24:18En otros casos
00:24:19Gracias
00:24:29Tengo muchos conocidos en la prensa
00:24:32Les llamaré y hablaré de ti, ¿eh?
00:24:34No, no, no, no
00:24:36No quiero que se extienda más esto, ¿sí?
00:24:40Entonces, ¿qué quieres que haga?
00:24:42No puedo quedarme sentado con las manos cruzadas
00:24:45Dime qué hago
00:24:46Lo haré
00:24:46Sin importar lo absurdo o imposible que sea
00:24:49Lo prometo
00:24:50¿Realmente lo harás?
00:24:53Sí, lo haré
00:24:54Solamente sonríe
00:25:01Está bien
00:25:02Si digo que salgas ahora
00:25:08Si digo que digas soy un tonto
00:25:12Lo harás solo para hacerme feliz
00:25:14En la calle no
00:25:16Nadie me conoce en la calle
00:25:18Si quieres
00:25:18Voy a la fundación de las mujeres
00:25:22Y grito al lado de ellas
00:25:23Sería más chistoso
00:25:31Me alegro de que estés a mi lado, Levent
00:25:37No sé qué hice para merecerte
00:25:39Pero me alegro de que estés conmigo
00:26:20Dime, haré algo por ti
00:26:21No unilateral, pero...
00:26:23Está bien
00:26:24Quiero que me prometas una cosa
00:26:31No importa lo difícil que sea este proceso
00:26:34Haga lo que haga, Metin
00:26:36No lo perdonarás
00:26:39Metin persiguiendo sueños
00:26:41Que no se harán realidad
00:26:42Créeme, ninguno de ellos va a suceder
00:26:44De hecho, también
00:26:46Sabe que nunca volveremos a estar juntos
00:26:50Ahora solo puede...
00:26:53Ser un viejo amigo
00:26:56Nunca dejaré que se me acerque
00:26:59Nunca
00:27:23Nunca
00:27:31Nos volvemos a encontrar estos días, ¿no?
00:27:38Viniste a la fundación
00:27:40A quien esperabas encontrarte, Metin
00:27:43El señor Levent es nuestro abogado aquí
00:27:46Ah, Levent, ese es tu nombre
00:27:50Lo olvidé
00:27:51Hola
00:28:07¿Sabes qué es lo que más me disgusta de la gente?
00:28:10Ya sabes, cuando se dan la mano como un gatito lamiendo
00:28:18Pero haces todas las maldades posibles que puedan los abogados
00:28:25Por supuesto, no hago eso
00:28:28Metin, ¿qué pasó con ese problema?
00:28:35Esto es para ti
00:28:40Porque ya me encargué de eso
00:28:42¿La entrevista?
00:28:44Sí
00:28:46¿Qué creías que no lo haría?
00:28:52Yo haré todo lo que me pidas
00:28:57¿Eh?
00:29:00Tengo que irme, tengo trabajo
00:29:02¿Puedes traernos dos tés para que pueda beberlo con mi esposa aquí?
00:29:09Metin, por favor
00:29:10Ese no es el trabajo del señor Levent
00:29:14No se preocupe
00:29:16Gracias
00:29:31Y así hemos llegado al final de la presentación hecha por Mércala
00:29:36Señor Erol, ¿puede apagar el proyector, por favor?
00:29:41Muy bien, gracias
00:29:44Les haremos llegar una planificación de objetivos detallada
00:29:47Para el próximo año fiscal por correo electrónico la semana que viene
00:29:54Entonces, señora Met, ¿cómo cree que podríamos recuperar un poco lo del pasado?
00:29:58Muy bien, señor Mércala
00:29:59Me encantó su presentación, bien hecho
00:30:01Muchas gracias
00:30:02Felicitación
00:30:03Gracias
00:30:05Gran trabajo
00:30:07Felicitaciones
00:30:07Gracias
00:30:08Muchas felicidades, nos sorprendió
00:30:19Levent
00:30:19Levent, espera
00:30:27Lo siento mucho
00:30:29Créeme que no sabría que vendría aquí
00:30:31¿Qué puedes decirme?
00:30:33El hombre es tu marido, están casados
00:30:35¿Qué soy yo para ti?
00:30:37¿Tu abogado?
00:30:40¿Tu amigo?
00:30:42¿Tu amigo?
00:30:43¿Tu novio?
00:30:48¿Qué soy yo para ti, Zureya?
00:30:51Ponle un nombre a eso
00:30:57Yo pensé lo mismo
00:31:27¿Has visto a Eche?
00:31:30¿Dónde está Eche?
00:31:32En el vestuario
00:31:32En el vestuario
00:31:33Ajá
00:31:36¿Eche?
00:31:48¿Eche?
00:31:53Lo logré Eche
00:31:54Lo hice
00:31:55Lo sé
00:31:56Eche, todo esto es gracias a ti, ¿sabes?
00:32:00Entonces, lo que hiciste hoy, lo que dijiste, esta camisa
00:32:06Eche
00:32:08Hoy has hecho un trabajo muy importante
00:32:11También te preparé una sorpresa
00:32:13¿Estás listo?
00:32:15¿Estás listo?
00:32:17Sí
00:32:21¡Wow!
00:32:27¿La revancha del gesto?
00:32:29Sí
00:32:31Pero con una diferencia
00:32:39Ahora estamos separados, asistente
00:33:03Chicas, tengo un chisme bomba
00:33:06¿Qué?
00:33:06Viene alguien muy importante, muchachas
00:33:08Nuestra vida va a cambiar por completo
00:33:10¿Quién es?
00:33:11Quiero que también cambie mi vida
00:33:12La secretaria del jefe me lo dijo
00:33:15Quiero decir
00:33:16Había dicho un nuevo gerente o algo
00:33:19No sé bien, pero
00:33:20¿La dirección va a cambiar o algo así?
00:33:23Que no cambie la dirección o por qué
00:33:25¿A dónde se va?
00:33:27¿A dónde irán los anteriores?
00:33:28Es que soy una mujer muy habituada a lo antiguo
00:33:31Por favor
00:33:32Eche, nuestros uniformes cambiarán
00:33:34La recién llegada es una mujer, es muy agradable
00:33:36¿Quién es tan agradable?
00:33:38Hola, Kansu
00:33:39Pronto nos vamos a reunir
00:33:40Llegaron órdenes de arriba
00:33:42Hay un nuevo gerente
00:33:44¡Ah, es un bombón!
00:33:46¿No harán a esa mujer gerente, o sí?
00:33:50¿Conoces a esa mujer?
00:33:51¿Quién es?
00:33:52Ay
00:33:57¿No sabes quién es esa Sudha Goxun?
00:34:00Ya sabes, es una dietista, entrenadora de vida
00:34:04Ella...
00:34:05¿Es ella?
00:34:06Ay, súper, así nos puede ayudar a perder peso
00:34:08Bueno, yo estoy un poco débil
00:34:11Pero que venga aquí, que entres una mujer bellísima
00:34:15Estoy bailando, Eche
00:34:17Estoy en shock
00:34:21Y me parece un poco débil
00:34:22Porque, en vez sea, el ego
00:34:38No, yo estoy en shock
00:34:48Cuando yo estoy en shock
00:34:54¿Dónde está el señor Mert?
00:34:56Acaba de pasar, pero no dijo que iba a salir o algo.
00:34:59Muy bien, lo encontraré.
00:35:06¿Qué haré?
00:35:18Disculpa, ¿viste al señor Mert hoy?
00:35:19No, no lo he visto.
00:35:20Adiós, su teléfono está apagado.
00:35:22¿Dónde está?
00:35:23Muy bien, Sesguín.
00:35:25Buen día.
00:35:59Hermano, ¿dónde te metiste?
00:36:03Dios mío, aquí estoy, hermano.
00:36:08Ahora estás viendo al hombre que hizo polvo a la junta directiva.
00:36:14Lo sé, hermano.
00:36:19Hermano, mira, andaba todo cool.
00:36:21Hablaba de tal manera, hermano, que se quedaron con el plan admirándome, asombrados.
00:36:32Terminó, ¿verdad?
00:36:34Terminó.
00:36:38¿Sabes qué pasó hoy?
00:36:40¿Qué pasó?
00:36:42Creciste.
00:36:49Manejarás muy bien este lugar.
00:36:53Encontrarás la manera.
00:36:55Pero sin ti.
00:36:59Si me pasa algo, no podré correr hacia ti.
00:37:01No podré buscar ayuda cuando las cosas pasen.
00:37:05No estarás aquí cada vez que gire la cabeza, Kerem.
00:37:08En cambio, estarás orgulloso de ti.
00:37:10Porque serás un empresario de mucho éxito.
00:37:13La señora Bedia estará orgullosa de ti.
00:37:16Además, cuando te mires al espejo, estarás orgulloso.
00:37:19Pero mi único amigo no estará.
00:37:23Mi novia no está conmigo.
00:37:26¿Qué debo hacer, hermano?
00:37:28¿Para qué el éxito?
00:37:29Ah, entonces no debemos ser felices.
00:37:32Sí, seamos felices.
00:37:35Seamos felices y felices por ti.
00:37:38¿Por qué?
00:37:43Abre esto.
00:37:59Es tu turno, Kerem.
00:38:02Anda, ve por tu sueño, hermano.
00:38:09Toma esto.
00:38:11¿Qué haces, amigo?
00:38:12Tómalo.
00:38:15Hermano, teníamos un trato.
00:38:18Hermano, ha pasado mucho tiempo
00:38:20y se me olvidó qué trato hablábamos.
00:38:22A pesar de que lo quiero, no puede importarme el dinero.
00:38:25Toma ese dinero y yo lo haré desde abajo.
00:38:27Empiezo, gano.
00:38:29No, hermano, no lo puedo aceptar.
00:38:31¿Cómo podría?
00:38:32Kerem, hiciste tu parte, hermano.
00:38:35Tú me volviste un hombre, a mí.
00:38:37Déjame cumplir con mi deber.
00:38:40¿Por qué me haces sentir así, Mert?
00:38:43Mert, no me digas Mert.
00:38:44¿Entonces no aceptas nada?
00:38:47No me hagas esto.
00:38:49Mira, es nuestro último día.
00:38:52Mira lo que te voy a dar.
00:38:54¿Qué me vas a dar?
00:39:06¿Escondiste esto?
00:39:08¿Las recuerdas?
00:39:10Las canicas que te robé.
00:39:14Ahora puedo devolvértelas.
00:39:16Supongo que no las perderás esta vez.
00:39:29¿Sabes?
00:39:30¿Y si jugamos una última vez?
00:39:32Quien gane más puntos ganará.
00:39:34Pero si yo gano, tomarás el dinero.
00:39:37Hermano, vas a perder de todos modos.
00:39:39Solo juega, Dios mío.
00:39:41Anda.
00:39:42Has hecho un gran trabajo.
00:39:43Pero mi autoconfianza está en el techo.
00:39:46Definitivamente ganaré.
00:39:47Lo sé.
00:39:47¿Está bien?
00:39:48Está bien.
00:39:49Vamos, vamos.
00:39:51Mira, esa línea es perfecta.
00:39:55Déjame ver.
00:39:57Esta de aquí, ¿sí?
00:39:58¿Aquí?
00:39:59Sí.
00:40:00Ponlas.
00:40:01¿Cuántas son?
00:40:01Cinco y cinco.
00:40:07Me toca la bombucha.
00:40:08Sí, esa.
00:40:09Sí.
00:40:10Sí.
00:40:13No.
00:41:08No le vas a atinar.
00:41:30Le di, le di, hermano, le atiné.
00:41:33Vamos, es tu turno.
00:42:03¡Gané! ¡Te gané!
00:42:05¿Qué pasó, eh?
00:42:07Tomarás el dinero, hermano.
00:42:35Buena suerte, hermano.
00:42:39Tú también, hermano.
00:42:53¡Guau, socio!
00:42:55Lo que vivimos aquí.
00:42:56Sí, presenta a Sude a la gente.
00:43:00Déjame empacar y salgo de aquí.
00:43:01Está bien, hablaste con la chica, hiciste los planes.
00:43:05Al menos antes de presentarla.
00:43:07Anda, un último favor.
00:43:11Estoy jugando, estoy jugando, pero no estaría mal si haces este último trabajo antes de irte.
00:43:16Mira, yo molesté mucho a esta chica, hermano.
00:43:18Puedo sentirlo.
00:43:19No seas tonto, hermano.
00:43:20Fue hace años, éramos unos niños.
00:43:22Pero, hermano, ha pasado con la chica, ¿te acuerdas?
00:43:25La vez que encontré su diario y lo reflejé en el pizarrón con el proyector en una clase de química,
00:43:30estaba escrito Sude y Mer en un corazón.
00:43:32Parece que le dio un infarto, idiota.
00:43:34Ay, la fea Sude.
00:43:36Está bien, hermano, hablaré con la chica.
00:43:38Le diré, mira, he estado molesta durante años por nada.
00:43:41Eres una mujer guapísima.
00:43:42Oh, oh, detente, detente.
00:43:44Yo iré ahí y la presentaré a la gente.
00:43:46Será mi último favor, ¿está bien?
00:43:47¿Está bien? Vamos, reuniré a todos.
00:43:50Anda.
00:44:15Hola, amigos.
00:44:24Estamos aquí porque hay una noticia importante.
00:44:27Oliva iniciará con un servicio de comida a domicilio
00:44:30y trabajaremos con una dietista y entrenadora de vida, Sude Gosko.
00:44:33Las presento a la señora Sude.
00:44:36Amigos, hola a todos.
00:44:39Hola.
00:44:40La señora Sude preparó un programa de imágenes desde el principio
00:44:43y comenzará con el mercado.
00:44:47La vida sana comienza cuando se despierta por la mañana.
00:44:57¿Qué hiciste cuando empezaste tu día?
00:44:59¿Qué te pusiste?
00:45:00¿Qué pensaste antes de comer?
00:45:02Aquí comenzaremos todo desde aquí.
00:45:04Estoy listo.
00:45:06Mira lo bien que se ve mi pelo.
00:45:09Tengo talento para estas cosas.
00:45:14¿Qué vamos a hacer?
00:45:17Habrán clases de yoga por la mañana.
00:45:20La participación es fundamental.
00:45:21Mert, Kerem, los espero.
00:45:26Sí, claro, estaremos aquí.
00:45:29Claro que no va a ir hasta Cres.
00:45:31Lo conozco.
00:45:32Primero el cambio del menú del personal
00:45:34y el menú que ofrecemos a nuestros clientes también.
00:45:36Ahora comerán sano y orgánico.
00:45:38Ay, no lo soporto.
00:45:40Voy a decir algo.
00:45:41Ah, perdón, señorita Sude.
00:45:43Tendría una petición.
00:45:45Estamos aquí parados durante casi 12 horas.
00:45:48Una alimentación saludable es imprescindible
00:45:52para que no nos desmayemos de hambre.
00:46:05¿Te conozco de antes?
00:46:12No.
00:46:14Me ha visto en el café, eso es.
00:46:17Ay, cariño, déjame responderte.
00:46:19Amigos, una dieta saludable no significa pasar hambre.
00:46:23No se preocupen.
00:46:25Los salvaré a todos de esos malos pensamientos.
00:46:27¿Está bien, cariño?
00:46:31Sus uniformes, su dieta, su cabeza,
00:46:34todo cambiará por completo.
00:46:36Pero no se preocupen.
00:46:37Los espera una vida perfecta.
00:46:43¡Bravo!
00:46:49¿Cómo estuve?
00:46:51Bien, muy bien.
00:46:52Vámonos.
00:46:58Mi mariquita, me pregunto si lloverán piedras
00:47:01sobre nuestras cabezas.
00:47:02Nunca vi a esta chica.
00:47:04Me agrada.
00:47:05La mujer está haciendo su trabajo, ¿no?
00:47:06¿Por qué sigues aplaudiendo?
00:47:08Ay, Dios.
00:47:09Dios, acaba de llegar.
00:47:10Déjenla hacer algo.
00:47:11Escúchate, jugando con su cabello así.
00:47:14Ay, orgánico por dentro y por fuera y así.
00:47:15Bueno, yo quería...
00:47:37Ay, me asustaste.
00:47:42Yo y mis bromas.
00:47:46Me impresionó mucho su discurso de hoy.
00:47:49Por eso quería presentarme personalmente.
00:47:53Erkan.
00:47:59Lo recordará.
00:48:01Soy el empleado.
00:48:03Excelente.
00:48:05Yo también.
00:48:06Soy su de encantada.
00:48:08Su.
00:48:10¿Cómo?
00:48:11Ah, le hice una contracción.
00:48:14Su.
00:48:14Dije, su de.
00:48:17Es mi segunda broma en los últimos 45 segundos.
00:48:20¿Soy positivo o qué?
00:48:22Increíble, increíble.
00:48:23Es muy agradable ser tan positivo.
00:48:26Tú también eres positiva, ¿no?
00:48:28Sí, es lo que dice la gente.
00:48:29Gracias.
00:48:30Me impresionó mucho una parte de su discurso.
00:48:33Por ejemplo, mencionó el coaching de vida.
00:48:35Ajá.
00:48:36Yo digo que si no hay una vida en particular que elijas, puedes quitarme la mía.
00:48:43Ah, esa es una definición muy general.
00:48:48Dios te bendiga.
00:48:50Ah, espero que te ayude a ti también.
00:48:55Ojalá.
00:48:57Ah, ¿puedo pasar, por favor?
00:48:59Pase usted.
00:49:01Me encantaría seguir hablando de la energía, de la comida, del yoga, ya sabes, lo que nos rodea.
00:49:08¿Das clases personales?
00:49:09Ah, Kansu.
00:49:11Tengo que hablar con Kansu.
00:49:12Es urgente.
00:49:15Hola, ¿cómo puedo ayudarte?
00:49:18Kansu, ¿cuánto tiempo llevas trabajando aquí?
00:49:23Unos dos meses.
00:49:25Ah, ¿dónde trabajaste antes?
00:49:27¿Le haces a todos estas preguntas?
00:49:30¿Cuál es tu apellido?
00:49:34Mira, si hay algún problema con el restaurante y la tienda, estaré encantada de ayudar.
00:49:40Ay, de hecho, Lai, toma el menú del restaurante y nos vemos ahí.
00:49:44Te espero.
00:49:48Hola de nuevo.
00:49:50Ay, sí.
00:50:02Aquí tienes.
00:50:09Kansu, ¿qué opinas de estos nuevos uniformes?
00:50:19Eres una de las que se los va a poner, así que tus impresiones son importantes.
00:50:28Líneas finas, detalles de volante, tonos pastel contrastantes.
00:50:33No me parece muy original.
00:50:35La Semana de la Moda de París estuvo llena de esto este año.
00:50:44Escuché a los clientes aquí hablando de eso, por eso lo sé.
00:50:50Kansu, ¿será que nos encontramos en mi trabajo anterior?
00:50:58No, mi memoria visual también es fuerte, pero es como si te conociera de alguna parte.
00:51:08Estoy segura, incluso.
00:51:09Lo siento, no te recuerdo en absoluto.
00:51:17Esta vez la hice con mis propias manos.
00:51:19Veamos si te gusta.
00:51:26Bendito sea en sus manos, señor Kerem.
00:51:31Debe haber adquirido ese hábito de cocinar para alguien más.
00:51:45Bendita sea en tus manos, es delicioso.
00:51:48Me encanta, pero si crees que me voy a llenar con eso, estás equivocado.
00:51:53¿Y así por qué?
00:51:54Entonces, ¿no vamos a ir a cenar?
00:51:58¿Ah, sí?
00:51:59Mert se convirtió en gerente hoy.
00:52:01Yo también acabo de llegar.
00:52:03¿Me ayudarías un poco, sí?
00:52:05Mira, Sude, ha sido un día muy difícil.
00:52:08Ay, por favor, será muy poco tiempo.
00:52:11Después de todo, vas a salir a cenar con una dietista.
00:52:13No hay tal cosa como comer demasiado en mi vida.
00:52:17Recogeré mis cosas y luego nos vamos.
00:52:20Gracias.
00:52:32Kansu, estos deben llevarse al almacén.
00:52:35Ay.
00:52:38Te voy a preguntar algo.
00:52:41Respóndeme honestamente, ¿sí?
00:52:42¿Está bien?
00:52:43¿Prometido?
00:52:44Por supuesto, mariquita.
00:52:46¿Cuándo te dije una mentira?
00:52:49¿He ganado algo de peso?
00:52:54Mira, ay, incluso sería bueno si ganaras peso.
00:52:58Di la verdad.
00:52:59Kansu, ¿estas preguntas tienen algo que ver con Sude?
00:53:08Ay, mariquita, esos celos.
00:53:10De veras no se ven bien en ti.
00:53:11Vi que se reían.
00:53:13Kerem le preparó una ensalada con sus propias manos.
00:53:15Pensé que solo me lo haría a mí.
00:53:22Ay, y la chica es muy hermosa.
00:53:25¿Quién?
00:53:27¿Esa chica?
00:53:28Ay, por Dios, Kansu.
00:53:31Esa chica está visca.
00:53:32Sus ojos se ven torcidos.
00:53:35Insolente.
00:53:36Ay, está bien, no es visca, pero está adentuda.
00:53:41Ligeramente adentuda.
00:53:45Sí, por Dios, es un bombón.
00:53:48Pero es tan repulsiva, no puedo expresarlo, pero hay una repulsión generalizada.
00:53:55Por supuesto, sería bueno si Dios me hubiera ayudado con esto y hacerla tener faltas, pero...
00:54:01No, no, Kerem definitivamente se enamorará de ella y los verás agarrados de las manos en unas pocas semanas.
00:54:08Claro, cariño, con suerte tendremos su boda en verano.
00:54:13Kansu, ¿estás obsesionada con esta chica?
00:54:17Ven.
00:54:18Kerem ya no se preocupa por mí.
00:54:21Y esta chica vino.
00:54:23¿Qué debo decir?
00:54:25¿Es mi destino?
00:54:27Kansu, Kerem está enamorado de ti.
00:54:29Estoy segura.
00:54:31Me dijo, buena suerte con la vida, Ech.
00:54:33¿Será porque está enojado y ofendido?
00:54:36Ponte en su lugar.
00:54:38No sabe nada de su novia.
00:54:40Ella está corriendo en momento difícil.
00:54:42No dice nada y luego la deja.
00:54:46¿Entonces estás diciendo que no pasará nada con esa chica?
00:54:49Ay, Dios, no, no te preocupes.
00:54:53Ojalá.
00:54:55Ven acá.
00:55:24¿Qué estás haciendo, abuela?
00:55:26Casi me da un infarto.
00:55:29Parada ahí entre las sombras, ¿eh?
00:55:31Quería felicitarte.
00:55:33Hablé con los de la junta.
00:55:35Ah, así que al fin estás orgullosa de mí.
00:55:38Sí, lo estoy, hijo.
00:55:40No me avergonzaste.
00:55:43Hoy es el día más feliz de mi vida.
00:55:46Te beso.
00:55:50Gracias a ti, abuela.
00:55:52Ya sabes.
00:55:53Sí, me enojé contigo.
00:55:54Me volví loco.
00:55:55Pero me animaste después de todo.
00:55:59Eres mi vida.
00:56:01Tus padres me confiaron tu cuidado.
00:56:06Eres muy valioso para mí.
00:56:09Aunque me hiciste ver mi suerte, ¿eh?
00:56:13Después de que nos ocupemos de otro asunto, ya está.
00:56:17Por favor, abuela.
00:56:29Mira, Mer, me haces pensar muy mal las cosas.
00:56:33Porque guardas en secreto quién eres.
00:56:36Porque no lo aceptarás, abuela.
00:56:37Ah, a ambos lo saben y lo hacen.
00:56:40No estoy haciendo nada malo.
00:56:42Es la persona adecuada.
00:56:43Si me dejas esto a mí, si confías un poco en mí,
00:56:46¿no me acabas de decir que estás orgullosa?
00:56:48Sí, claro.
00:56:50Pero aún no me has dado lo que quería.
00:56:53No te preocupes.
00:56:54Yo tampoco lo tengo.
00:57:02Ah, tengo que contestar esto.
00:57:12¿Hola?
00:57:13Señor Mer, buenas noches.
00:57:15Buenas noches.
00:57:16¿Encontraste algo?
00:57:17¿Qué encontraste?
00:57:17Lo siento, señor Mer, la noticia no es buena.
00:57:20¿Cómo que no es bueno?
00:57:21Encontré a alguien, pero el apellido no coincide.
00:57:24Estoy mirando los nombres, son iguales.
00:57:27Miramos sus caras, son las mismas.
00:57:29Esto ocurrió el año que desapareció.
00:57:32Desafortunadamente, es un caso de suicidio.
00:57:37¿Entonces está muerta?
00:57:39Desafortunadamente.
00:57:41Si desea que le informe a la señora Eche, yo puedo...
00:58:11¡Suscríbete al canal!
00:58:26¡Suscríbete al canal!
00:58:35¡Suscríbete al canal!
00:58:37¡Ay, Farola!
00:58:43Si tan solo el tiempo se hubiera detenido.
00:58:47Ni antes, ni después.
00:58:53Ojalá me quedara allí.
00:59:13¿Qué pasa?
00:59:22Estaba un poco cansada y pensé en descansar un poco aquí.
00:59:29¿Puedo sentarme?
00:59:35¿Por qué viniste, Mert?
00:59:38¿Volverás a pedirme perdón? ¿Qué dirás? Ya dilo.
00:59:49No lo sé, te extraño.
00:59:53No me detuve en otro lugar.
00:59:56Acabo de llegar aquí, yo no sé.
00:59:59¿No podemos sentarnos simplemente ahí sin hablar?
01:00:04Déjame sentarme ahí, por favor.
01:00:08Prometo que no diré nada.
01:00:59No me detuve en el libro.
01:01:26¿Mamá?
01:01:31No, Kansu, no, dámelas, Kansu, dámelas, Kansu, Kansu, ¿puedes darme eso?
01:01:37¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo?
01:01:41Kansu
01:01:47Kansu, ¿qué estás haciendo? ¡No!
01:01:53¡No!
01:01:55¡Kansu!
01:02:01¿Qué hiciste?
01:02:11¿Qué has hecho?
01:02:12Hice lo que no pudiste hacer en todo este tiempo.
01:02:25Estoy cansada de sentir lástima por mí.
01:02:28Estoy cansada de sentir lástima por mí.
01:02:35Entonces, inténtalo. Intenta un poco, mamá.
01:02:40A veces me olvido de todo por unos momentos durante el día.
01:02:45Me viene a la mente otra vez y digo,
01:02:48es tu hijo, ¿cómo puedes olvidarlo, Sureya? ¿Cómo?
01:02:53Mira, mamá, mi hermano está muerto.
01:02:57Estoy aquí, mi hermana está aquí. Estoy dando todo por ti.
01:03:02No puedes rendirte así.
01:03:05¿A qué te estás rindiendo?
01:03:08Mamá, no lo sabes.
01:03:12Mamá, no lo sabes.
01:03:17Dijiste, nunca te perdonaré.
01:03:25Así que si pones un poco de esfuerzo,
01:03:30no sé, no te lo puedo prometer.
01:03:32¿Qué quieres hacer?
01:03:38Tal vez me perdonaras. ¿Está bien?
01:03:44¿Qué?
01:03:52Ven, te acompaño a la cama. Por favor, ven.
01:03:55Ven.
01:04:07Gansu.
01:04:09¿Y si duermes a mi lado esta noche?
01:04:12¿Solo esta noche? Por favor.
01:04:15Está bien. Una noche.
01:04:51Te amo.
01:04:52No.
01:04:56No.
01:05:07No.
01:05:08No.
01:05:11No.
01:05:22No.
01:05:25No.
01:05:25No.
01:05:25No.
01:05:26No.
01:05:27No.
01:05:28No.
01:05:29No.
01:05:46Por favor, no digas nada. Solo escucha.
01:05:49Hay cosas que quiero decirte.
01:05:53Sé que se acabó.
01:05:55Nosotros nos dijimos adiós.
01:05:57No queda nada entre nosotros.
01:06:00Haré lo que me digas.
01:06:02Cumpliré mi palabra.
01:06:07Pero nunca podría decírtelo.
01:06:14Kerem.
01:06:16Te amo.
01:06:21¿Kerem?
01:06:23¿Bravo?
01:06:25¿Qué hermosas palabras?
01:06:28Se lo diré a Kerem.
01:06:32Pero está muy ocupado en este momento.
01:06:35Está en el baño.
01:06:43Un minuto, un minuto.
01:06:46¿Cuál canzú eres?
01:06:47¿La empleada del trabajo?
01:06:52¿Qué?
01:06:53¿Qué?
01:07:04Sube.
01:07:05Sube.
01:07:33Gracias por ver el video.
01:07:36Gracias por ver el video.
Comentarios