Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Alta Sociedad Capitulo 38 (Doblado en Español) SERIE TURCA

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:23¡Gracias!
00:00:58¡Gracias!
00:01:24Llegó nuestro nuevo director general.
00:01:30Espero no llegar tarde.
00:02:00Me presento.
00:02:02Soy Quere Mosca.
00:02:07Soy Quere Mosca.
00:02:15Soy Quere Mosca.
00:02:29Soy Quere Mosca.
00:02:33Soy Quere Mosca.
00:02:40El nuevo director de nuestro nuevo departamento.
00:02:44Bienvenido, Quere.
00:02:46Gracias por darme esta oportunidad.
00:02:49Es una oportunidad para nosotros también.
00:02:53Mi hija Begun es la vicepresidenta de nuestra empresa.
00:03:01Bienvenido.
00:03:02Mis mejores deseos.
00:03:03Le agradezco.
00:03:04Será lo mejor para todos.
00:03:14¿No crees, señora Sureye?
00:03:19He escuchado mucho su nombre.
00:03:23Espero que haya escuchado cosas buenas.
00:03:25¿Sería de otra manera?
00:03:28Pero su nombre me suena un poco familiar.
00:03:39¿Nos conocemos de antes?
00:03:41No creo que olvidaría haberla conocido antes, señora.
00:03:45Créame.
00:03:46¡Qué bien!
00:03:48Incluso si no nos conocemos, ya tengo su nombre.
00:03:51Nunca lo olvidaré.
00:03:53Enhorabuena.
00:03:53Gracias.
00:04:12No me ha dicho su nombre.
00:04:27Cansu.
00:04:29¿Solo Cansu?
00:04:32Cansu Coran.
00:04:35Encantado, Cansu.
00:04:49Espero que se caigan bien.
00:04:51Trabajarán juntos en el nuevo proyecto.
00:04:54Ah, los archivos relacionados con el nuevo proyecto
00:04:57están en su escritorio.
00:04:58Me echéles un vistazo rápido
00:04:59y luego tengamos una reunión.
00:05:00¿Está bien?
00:05:01Muy bien.
00:05:03Kerem, la secretaria te mostrará tu despacho
00:05:05si quieres instalarte rápidamente.
00:05:08Mil gracias.
00:05:14Cansu.
00:05:14Cansu.
00:05:17Quédate aquí unos minutos más.
00:05:35Hay algo que he aprendido de mis experiencias en esta vida.
00:05:38Todo el mundo se equivoca.
00:05:51Todo el mundo se equivoca.
00:05:53Solía decir que no te haces rico, nace rico.
00:05:58Soy un joven del barrio.
00:06:01Que tengo que ver con la cumbre.
00:06:05Pero les tengo nuevas noticias.
00:06:08Me rindo.
00:06:11Dinero.
00:06:12Poder.
00:06:14Todo.
00:06:16Lo quiero todo ahora.
00:06:25Y ustedes.
00:06:26Los de la cima.
00:06:29Los que están arriba.
00:06:42Ustedes.
00:06:44Para los que solo fui un escalón que pisar.
00:06:56Ustedes.
00:06:57Los que han sometido por los años.
00:07:01Pregúntense.
00:07:02¿Hasta dónde puede llegar un joven del barrio?
00:07:15Sígueme.
00:07:19Sígueme.
00:07:41Sí.
00:07:42Volveré al trabajar.
00:07:44Señora Cansu.
00:07:45Puede empezar a trabajar.
00:07:48Su oficina está al final del paseo.
00:07:53Buena suerte con su nuevo trabajo, señora.
00:07:56En otras palabras, su nuevo departamento.
00:08:01Begum.
00:08:03¿No felicitarás a tu hermana?
00:08:13Felicidades.
00:08:18Gracias.
00:08:24Espero no avergonzarlos.
00:08:44No felicitarás.
00:09:05Salud,И
00:09:13expiós. Recuperación
00:09:27¿Pasa algo?
00:09:28No.
00:09:30¿Sabes que mi despacho es este?
00:09:34¿Dónde, aquí?
00:09:37Debe haber un error.
00:09:41¿Puedes venir a mi oficina?
00:09:49¿Qué está pasando, Kerem?
00:09:53¿No me dirás nada?
00:10:00¿Trabajarás aquí?
00:10:05¿Ni siquiera me mirarás?
00:10:08¿Por qué viniste aquí, entonces?
00:10:15¿Crees que estoy aquí por ti?
00:10:19¿No?
00:10:20No.
00:10:22Abrí una nueva página en mi vida, Kansu.
00:10:26Estoy aquí para trabajar.
00:10:32¿Sí?
00:10:33Podría decirle al señor Metting que necesito una oficina nueva, en algún otro piso, necesito concentrarme bien.
00:10:40Pero la señorita Kansu está en el proceso de aprendizaje.
00:10:43El señor Metting arregló que así estuvieran las oficinas.
00:10:47¿De verdad?
00:10:50Muy bien, puedes irte.
00:10:54¿Bien?
00:10:56La señora Kansu es una chica muy inteligente, aprenderá rápido.
00:11:00Y me iré a una nueva oficina.
00:11:02¿Me permite ahora, señorita Kansu?
00:11:04Tengo un proyecto en el que tengo que trabajar.
00:11:06Por supuesto.
00:11:07Buen trabajo.
00:11:40Cuando terminen nuestras clases de yoga, tendremos un pequeño taller de comunicación.
00:11:45¿De verdad?
00:11:46Me encantan los talleres.
00:11:47¿Cuándo lo hacemos?
00:11:49Seguiremos así por una semana o dos más.
00:11:51Les avisaré cuando se defina la fecha.
00:11:54Señorita Suda, el señor Met la llama.
00:11:57Ay, disculpen, amigos.
00:11:58Claro, pase, pase.
00:12:07¿Puedo pasar?
00:12:09Adelante.
00:12:11Ah, ¿qué es esa cara?
00:12:14Mira, si vienes a la clase por la mañana, estarías mejor.
00:12:17Mi tiempo es muy valioso, Suda.
00:12:18Siéntate y hablemos.
00:12:22¿Hay algún problema, Mert?
00:12:24Pues si crees que las cosas van lento, no tienes que preocuparte.
00:12:27Porque ya hice todo el plan.
00:12:29Y estaba hablando con los empleados allá abajo.
00:12:32¿Tienes planes para los empleados?
00:12:34Ay, por supuesto, cariño.
00:12:36Al final...
00:12:37Por ejemplo, ¿la vida de quién vas a amargar otra vez, Suda?
00:12:39¿A quién humillarás de estas personas de una manera repugnante?
00:12:43¿Detrás de quién harás algo ahora, Suda?
00:12:47Entiendo.
00:12:48Estás molesto por el problema de Kansu.
00:12:51Sí.
00:12:52Y mucho.
00:12:54Pero antes que eso, hay algo que me molesta todavía más.
00:13:00Que me hayas tomado por tonto.
00:13:02¿De qué estás hablando, Mert?
00:13:04Me haces preguntas sobre Kansu, luego vas sobre Kerem y ahora te haces la tonta.
00:13:08Todo lo que hice, lo hice por su bien.
00:13:10La chica los engañó todo este tiempo.
00:13:12La culpable no es ella, quien les mintió mirándolos a los ojos.
00:13:16Sé quién es Kansu, Suda.
00:13:18¿Cómo?
00:13:20Sí, mintió.
00:13:21Pero tenía razones para hacerlo.
00:13:24No hay ninguna razón válida para lo que tú le hiciste a Kansu, Suda.
00:13:32Gracias por trabajar aquí.
00:13:38Contabilidad se encargó de eso.
00:13:40No puedo creerlo.
00:13:42¿Qué significa todo esto?
00:13:44Alguien que hace algo detrás de mis empleados.
00:13:47Alguien que miente en mi cara.
00:13:49No tiene trabajo en Oliva.
00:13:51Mert, podemos resolverlo hablando...
00:13:53Estás despedida, Suda.
00:13:54Despedida.
00:13:55¿De acuerdo?
00:13:56Buena suerte en tu vida.
00:13:58Puedes retirarte.
00:14:20¿Qué estás haciendo?
00:14:22¿Qué pasa?
00:14:23Ay, vi la derrota en tu cara.
00:14:25Ay, no me importa aunque me muera.
00:14:27La miraré y me reiré.
00:14:33¿Te puedes ir ya?
00:14:35Vamos, anda.
00:14:37No te relajes enseguida porque me voy.
00:14:41Mantén tus músculos siempre tensos y rectos.
00:14:44Porque esto aún no ha terminado.
00:14:49Relájate.
00:14:57¡Vamos.
00:14:59¡Vamos, vamos!
00:15:16¡Vamos!
00:15:45Gracias por ver el video.
00:16:04Gracias por ver el video.
00:16:32Gracias por ver el video.
00:16:47Quería ser Kansu Koran, la chica de la alta sociedad, una vez...
00:16:57¿De verdad?
00:16:58Sí.
00:17:07De verdad.
00:17:26Ya no eres nadie para mí.
00:17:28Incluso si estamos a esta distancia en oficina.
00:17:58Ahora puedes volver a tu oficina.
00:18:00Miremos una reunión.
00:18:32¿Por qué tan contenta?
00:18:33Tengo que mostrarte algo.
00:18:35Tengo la foto de la derrota, el certificado de la derrota, el síndrome del agotamiento.
00:18:45¿Acabas de tomar esto?
00:18:46Sí.
00:18:48Primero se lo envíe a las chicas por WhatsApp, pero por eso vine de inmediato.
00:18:52Ya que soy una persona buscada en situaciones sociales.
00:18:55Mira, hay una más.
00:18:57No, esto, mira.
00:18:58Espera, espera, espera.
00:18:59¿Qué hay ahí?
00:19:01¿Qué es esto?
00:19:03¿Por qué hay una foto de tu casa, Eche?
00:19:06En caso de que la extrañe, la puedo ver.
00:19:08Ya está vendida.
00:19:09No, no te preocupes.
00:19:10Todo estará bien, ¿eh?
00:19:12No permitiré que nada te lastime.
00:19:14Está bien, no sufriré.
00:19:16Te voy a decir algo.
00:19:17¿Vamos a buscar una casa juntos cuando salgamos del trabajo?
00:19:20Así soñamos.
00:19:21Buscaremos la mejor.
00:19:25Entonces, me voy a trabajar.
00:19:27Espera, Don, rápido.
00:19:29Eche, ¿cuándo te veré más?
00:19:31Te veo en la casa, te veo en el trabajo, pero todavía te extraño.
00:19:35¿Qué hacemos, eh?
00:19:35Ay, pero tengo que irme.
00:19:41Nos vemos más tarde.
00:19:42Ajá, adiós.
00:19:44Bye.
00:19:49Bueno, revisemos los cálculos.
00:20:11Hola, Mehmet.
00:20:12Mira, te voy a enviar una ubicación, ¿de acuerdo?
00:20:14Hay una casa ahí y quiero que la compres.
00:20:17Dale lo que quiera al propietario, ¿de acuerdo?
00:20:19Si es necesario, usa todo el dinero de la cuenta.
00:20:21Es muy importante para mí.
00:20:22Cómprala hoy.
00:20:23¿Está bien?
00:20:31No me vas a vencer, abuela.
00:20:56Ay, mi mariquita.
00:20:57Eche, no puedes adivinar qué pasó.
00:21:01¿Qué pasó?
00:21:04Empecé a trabajar en nuestra empresa hoy.
00:21:06Ay, ¿trabajarás en la empresa?
00:21:09Incluso tengo una nueva oficina.
00:21:11Ay, estás bromeando.
00:21:12Ayer tenías un pasillo de frutas.
00:21:14Hoy tienes una oficina enorme.
00:21:16Bien hecho, hija.
00:21:18Espera, no te di la noticia principal.
00:21:21Tengo un gerente.
00:21:22Adivina quién es.
00:21:23¿Quién?
00:21:24¿Quién podría ser?
00:21:26Kerem.
00:21:27Me voy a desmayar.
00:21:29¿Tantas cosas a la vez?
00:21:31Oye, tenías que prepararme.
00:21:33Se dice, deja lo que tienes, siéntate.
00:21:36Ay, te paso toda una temporada en un día.
00:21:39Ay, Kansu.
00:21:40No preguntes.
00:21:41¿Y van a trabajar juntos ahora?
00:21:44Sí, incluso nuestras oficinas están juntas.
00:21:48Entonces, ¿por qué estás triste, mariquita?
00:21:51Tendrías que estar bailando ahora.
00:21:53Por supuesto, ahora estás trabajando en la empresa.
00:21:56Es de la alta sociedad.
00:21:58Un entorno de élite, entonces tenías que bailar.
00:22:01Vals.
00:22:01Eche.
00:22:02¿Qué?
00:22:03Kerem ha venido a tus pies y todavía te ama.
00:22:08Si tan solo escucharas lo que me dijo.
00:22:10Ay, cuéntame, por favor.
00:22:14¿Viene a tus pies y no se vuelve loco?
00:22:24Un jarrón justo ahí.
00:22:26Las flores van aquí.
00:22:27Eche, te llamaré después.
00:22:29Te cuelgo ahora.
00:22:30¿Qué pasó?
00:22:33Ay, solo hizo el final de temporada más interesante.
00:22:36Espero ahora.
00:22:39Una de las pinturas va en esa pared.
00:22:43Y la otra va allá, ¿sí?
00:22:47Mamá, ¿qué estás haciendo?
00:22:49Espera a que lleguen las telas que pedí de París.
00:22:52Era increíble.
00:22:54Ay, qué hermoso.
00:22:55Como me embellecías a mí, me enviabas a citas.
00:22:58Vienes y decoras mi oficina.
00:23:00No tengo derecho a hablar.
00:23:01¿Necesita algo más, señora Surella?
00:23:03No, está bien.
00:23:11Yo digo que cerremos esa ventana.
00:23:14¿Qué te parece?
00:23:16¿Qué?
00:23:19Esta oficina tiene un estilo muy industrial.
00:23:23Y si ponemos una pared en su lugar, hablaré con tu padre.
00:23:28No, por favor.
00:23:29No lo hagamos, por favor.
00:23:31¿Por qué?
00:23:31¿Quieres ver al otro lado?
00:23:33¿Qué tiene que ver con eso, mamá?
00:23:35Me gusta el vidrio.
00:23:37Es espaciosa.
00:23:39No me aburro.
00:23:40¿Es necesario derribarlo ahora?
00:23:43Mírame.
00:23:45¿Ya conocías a este Kerem?
00:23:48No, no lo conozco.
00:23:49¿Por qué?
00:23:54Por la mañana te sorprendió mucho cuando llegó.
00:23:59Exageras, mamá.
00:24:01Hoy es mi primer día de trabajo.
00:24:03Estoy emocionada y nerviosa.
00:24:05Y no sabía nada cuando mi padre me hizo gerente general de repente.
00:24:09Es por eso.
00:24:11Está bien.
00:24:13Digamos que te creí.
00:24:14Por ahora.
00:24:16Mamá, tengo mucho trabajo.
00:24:18Me ocuparé de eso.
00:24:19¿Qué te parece?
00:24:23Mírame.
00:24:26Me mentiste una vez y me engañaste.
00:24:29Pero eso no volverá a suceder.
00:24:31No lo olvides.
00:24:39Te vigilaré.
00:24:50Ah, Begum.
00:24:52¿Sí?
00:24:53Acabo de pasar por la oficina de Kansu y tomamos una muy buena decisión.
00:24:58¿Será realmente bueno para Kansu?
00:25:00¿No?
00:25:02¿Cómo lo sabes?
00:25:04Ella acaba de llegar hoy.
00:25:06Le dieron el departamento.
00:25:08Nunca piensa si puede manejarlo.
00:25:10Una vez más, no entiendo por qué.
00:25:13No puedo sentarme y me voy.
00:25:15Estás enojada porque las acciones no te las dejo a ti.
00:25:18Estamos intentando establecer un nuevo orden aquí.
00:25:21Ayúdame un poco en lugar de ponerte celosa.
00:25:24Ay, Dios mío.
00:25:29Te mostraré el nuevo orden.
00:25:38¿Me comunica con la oficina del señor Kerem?
00:25:46¿Sí, señora Begum?
00:25:49Hola.
00:25:50¿Puedes venir a mi oficina?
00:25:52Tenemos que hablar.
00:25:53Sobre Kansu.
00:25:55¿Kansu?
00:25:59No necesitas fingir, Kerem.
00:26:00Sé muy bien lo que pasó entre tú y Kansu.
00:26:04Señora Begum debe estar confundida.
00:26:06Entre Kansu y yo no ha pasado nada.
00:26:08¿Es correcto?
00:26:09Te conozco.
00:26:11Pero aún no me conoces a mí.
00:26:14Mira, si vas a trabajar de esta manera,
00:26:16debes saber que...
00:26:18Aquí puedes engañar a todos, pero nunca a mí.
00:26:21Te estoy esperando.
00:26:46No lo creerás, pero estaba pensando en ti.
00:26:52¿Estabas pensando en mí?
00:26:54Kansu soy yo, Mert.
00:26:56Por supuesto que sé que eres tú.
00:26:58Olvidaría tu voz.
00:27:01No podremos hablar mucho después de esto,
00:27:03pero creo que estás de buen humor, ¿verdad?
00:27:06Sí.
00:27:07Estoy genial.
00:27:09Empecé a trabajar en la empresa de la familia.
00:27:15No pensé que fueras tan feliz con eso, Kansu.
00:27:18Y tampoco quiero interrumpirte.
00:27:20Pero estoy algo molesto, Kansu.
00:27:22Discutí con mi abuela y me salí de la casa.
00:27:24¿Qué? ¿Qué pasó?
00:27:26Intentó sacar a Eche de su casa.
00:27:28No pude detenerme.
00:27:29Voy a comprar esa casa ahora.
00:27:30Aunque sé que la Sultana Bedia no se detendrá,
00:27:33pero no quiere a Eche.
00:27:35Ay, ¿qué pasó?
00:27:36¿Y qué van a hacer?
00:27:38No lo sé.
00:27:39Kerem no está aquí para aconsejarme.
00:27:41Estoy atrapado.
00:27:42Juro que haré todo lo que esté en mis manos
00:27:44para que no pase.
00:27:46Ay, caramba.
00:27:54Pues...
00:27:55Yo también te extraño.
00:27:59¿Me extrañas?
00:28:00¿Qué pasa, Kansu?
00:28:03¿Tomamos un café?
00:28:04Sí, sería buena idea.
00:28:05Obviamente estás loca
00:28:07desde la última vez que te vi.
00:28:09Bien, nos vemos.
00:28:10Pero tengo una reunión.
00:28:12Primero tengo que arreglar eso.
00:28:14¿Puedo llamarte más tarde?
00:28:15Sí, está bien.
00:28:19Entonces...
00:28:21Te llamo después.
00:28:22Un beso.
00:28:40Si la señora Kansu sale,
00:28:42¿me avisas inmediatamente?
00:28:43Por supuesto, señora Sureya.
00:28:45No lo olvides.
00:28:47Gracias.
00:28:48Gracias.
00:29:08¿Levend?
00:29:09¿Levend?
00:29:09Vamos, sube.
00:29:10¿Estás loco?
00:29:11¿O que me subas?
00:29:12Siempre he estado loco.
00:29:13Y gracias a ti enloquecí más
00:29:15Anda, subes o no
00:29:17¿Sabes que estamos en el trabajo de mi esposo?
00:29:19Y nosotros tenemos negocios pendientes
00:29:21Sureya, no podemos posponer la organización que tenemos para las mujeres víctimas de violencia
00:29:25Vamos, súbete
00:29:27Estabas dándome un ultimátum hace dos días y ahora me dices que suba al coche
00:29:31No voy a subir
00:29:45¿No me extrañas?
00:29:50Es una pregunta sencilla
00:29:53¿Sí o no?
00:29:55¿No me extrañas?
00:29:59Lo tomo como un sí, no lo extendamos, ándale
00:30:07Yo no voy
00:30:08Si no subes, grito tanto como mis pulmones salgan y digo
00:30:12Sureya Coran me volvió loco
00:30:16No lo harás
00:30:18¡Sureya!
00:30:19¿Estás loco?
00:30:21Bien, ya voy
00:30:22Anda, sube
00:30:25Sube, por favor
00:30:26Loco
00:30:33Se me ocurren algunas zonas, ¿qué te parece Beiligdusú?
00:30:37Ay, ¿y si mejor me mudo a Lúvergas?
00:30:39Iré y vendré a trabajar más fácilmente
00:30:41Ajá, ya sé, mira, esta es la casa para vivir
00:30:48¿Qué es esto, Erkan? ¿Es para animales?
00:30:51Eh, espera, no decidas inmediatamente
00:30:54Mira, mejor ve estas algas, no están húmedas, las pinto y problema resuelto
00:30:59Mira aquí, el salón
00:31:01Compras un sofá y será genial
00:31:05Ah, el baño
00:31:09Al baño le falta un poco más, ¿verdad?
00:31:11¿Qué pasará, querida?
00:31:13No vas a estar todo el tiempo ahí
00:31:15La casa es importante por lo general, pero no pierdas el precio
00:31:18Erkan, es un lugar de 30 metros cuadrados
00:31:22Chicas, ¿sabes cómo está el mercado inmobiliario en Estambul?
00:31:24Hoy el gasto de la cocina es una familia para cuatro
00:31:27No, no, no, solo el gasto de la cocina
00:31:30Cuatro familias empezaron a vivir en una casa hoy
00:31:32¿Sabes lo difícil que es hacer eso?
00:31:34Hablo de las autoridades para que encuentren una solución
00:31:37Ya no queremos trabajar para alquilar
00:31:39No queremos trabajar para alquilar
00:31:42Juro que voy a empezar una revolución
00:31:44Erkan
00:31:47Uff
00:31:50Estoy sin hogar ahora
00:31:54Mira, vamos a hablar otra vez
00:31:55No estés triste
00:31:56Yo digo que encontraremos una solución, ¿de acuerdo?
00:31:59¿Ah? ¿Y lo peor?
00:32:00Pues te puedes quedar en mi casa, ¿y ya?
00:32:07Ay, Dios mío, la Sultana Bedia
00:32:31¿Puedes venir arriba, querida?
00:32:34Necesito hablar contigo
00:32:47Tengo mucho miedo, Erkan
00:32:49No tengas miedo
00:32:50No tengas miedo
00:32:52Si fuera tuyo, también lo tendría, pero...
00:32:54Está bien
00:32:55No hagas esperar a la señora Bedia
00:32:58¿Quién le time a la muerte y no gaza la vida?
00:33:02Reza por mí
00:33:03Está bien
00:33:09Ay, Dios mío
00:33:11No permitas que corran a mi amiga
00:33:14No es hora, por favor
00:33:16Amén
00:33:31¿Y?
00:33:33¿Va a empezar a hablar?
00:33:36¿Qué vio mi hermana Kansu en ti? Estoy tratando de entenderlo
00:33:39Ya
00:33:41¿Y puede encontrarlo?
00:33:45Está bien, eres guapo
00:33:48Obviamente eres bueno en tu trabajo, ya que mi padre te contrató
00:33:52Pero debe haber algo más
00:33:56Dime, ¿es ambición?
00:33:58Ambición
00:33:59¿Qué tipo de ambición, por ejemplo?
00:34:02Ambición por lograr...
00:34:04¿No han pasado dos días desde que llevamos a Kansu de tu lado y veniste aquí?
00:34:09No sé qué le dijo Kansu
00:34:12Pero créame, no tengo nada con ella
00:34:15Estoy aquí para trabajar
00:34:17¿En serio?
00:34:18
00:34:21Bueno, hablemos de negocios entonces
00:34:24Por supuesto
00:34:25¿Qué piensas hacer en el nuevo departamento?
00:34:30Tengo algunas cosas en mente
00:34:35¿Entonces?
00:34:36¿Quieres incluirme en tu mente?
00:34:42¿Y si no...?
00:34:49Permítame
00:34:53Obviamente se enojará si no la incluyo
00:34:58Pero cuando me dijo te conozco
00:35:02Créame, no lo hace
00:35:09La vi tan pronto llegué
00:35:12¿Qué está haciendo aquí?
00:35:15Lo importante que es usted en realidad
00:35:17Pero que nadie lo ha visto
00:35:23Si no me hubiera llamado, habría venido a verla
00:35:28Necesito estar al lado de alguien así
00:35:31Contra su padre, por ejemplo
00:35:35Estoy de su lado
00:35:39¿Me aceptará realmente?
00:35:53¿Le parezco demasiado estúpida para no aceptarlo?
00:36:01Espere noticias mías
00:36:13Por cierto, es tal como la imaginé
00:36:16Qué suerte la mía
00:36:36Sí, la escucho
00:36:38Pasaron muchas cosas y no hemos podido sentarnos a hablar
00:36:42Mire, señora Bedia
00:36:44Déjeme decirle
00:36:45Desde el principio conocí a Mert como asistente
00:36:47Como Kerem
00:36:48Y no sabía que era Mert Callan
00:36:50Y cuando me enteré
00:36:52Ah, llegaron nuestros postres
00:36:56Comamos postre y hablemos, ¿sí?
00:36:59¿No te sientas?
00:37:02¿De verdad?
00:37:04Por supuesto que sí, querida
00:37:05Querida
00:37:08Mira, hija
00:37:10Cuando te vi por primera vez aquí
00:37:12Pensé que tenías una belleza rara
00:37:16Puedo entender por qué le gustas a Mert
00:37:19Eres hermosa
00:37:21Eres inteligente
00:37:23Eres divertida
00:37:24Muchas gracias
00:37:25Los oyen, ¿verdad?
00:37:29Pero
00:37:30No puedes estar con Mert
00:37:38¿Por qué?
00:37:40Porque no son personas del mismo mundo
00:37:44Vamos, come tu postre
00:37:46No, no quiero, gracias
00:37:51Mira, cariño
00:37:55Querida
00:37:56Esto no es crocante ni con almendra
00:37:59Te estoy ofreciendo
00:38:02Una nueva opción
00:38:05Una nueva vida
00:38:09Deja de trabajar
00:38:12Aléjate de Mert
00:38:14Construye una vida genial
00:38:19Eres una chica inteligente
00:38:21Puedes hacerlo
00:38:36Señora Bedia
00:38:37También me encantan las películas turcas
00:38:40Pero no las escenas
00:38:41En las que los ricos
00:38:42Escriben cheques a los pobres
00:38:44Me gustan las escenas de familias
00:38:46Los amantes luchando por no separarse
00:38:49Las familias ricas
00:38:51Que piden un plato a la mesa
00:38:54Mira, querida
00:38:56Has sobrevivido sola hasta hoy
00:38:59No tienes familia
00:39:01No tienes a nadie
00:39:03Tu madre te dejó hace años
00:39:05Te estoy dando una nueva vida
00:39:10No te engañes por tu orgullo, ¿sí?
00:39:38¿Para qué vive una persona, señora Bedia?
00:39:42Por un momento feliz
00:39:46Si puede hacer este cheque ahora
00:39:49¿Puede traer un momento que viví con mi madre?
00:39:55¿O si vierte toda su riqueza a mis pies?
00:40:00¿Puede comprar un solo momento que viví con Mert?
00:40:06No puede
00:40:08No se lo puedo permitir
00:40:13También podría romper este cheque por la mitad
00:40:15Pero lo siento
00:40:17No puedo hacer un cliché
00:40:27¡Suscríbete al canal!
00:40:45¡Suscríbete al canal!
00:40:53Te extraño mucho.
00:41:14¿Acaso te pago para que no hagas nada?
00:41:17Aunque se vaya todo a la mierda, encontrarás a Isil en una semana.
00:41:21¿Entendiste?
00:41:29Vamos a la reunión.
00:41:31Escucharemos tus ideas.
00:41:34Ya voy, papá.
00:42:00Vamos a la reunión.
00:42:12Sí, amigos, estamos empezando el negocio
00:42:16De pedidos de alimentos en línea
00:42:20¿Leyeron el archivo que preparamos?
00:42:23¿Qué piensan?
00:42:25Kansu
00:42:28Yo...
00:42:31Lo leí
00:42:33De verdad me gusta
00:42:35Yo creo que es genial
00:42:36Empecemos a trabajar con el señor Kerem, ¿no, señor Kerem?
00:42:41No
00:42:46¿Qué pasa?
00:42:48¿Algo te molesta?
00:42:50Sí, algo no me gusta
00:42:51Sería demasiado
00:42:52Digamos que falta
00:42:53A ver
00:42:56¿Qué es lo que falta?
00:42:57Emoción
00:43:01Mire, este proyecto es un buen proyecto
00:43:04Pero eso es todo
00:43:10¿Qué estás haciendo con esto?
00:43:16Ahora tomaremos pedidos de restaurante
00:43:18Si los distribuiremos
00:43:19¿Y?
00:43:21¿No podemos con nuestro propio producto?
00:43:24¿No podemos distribuirlo?
00:43:26Tranquilo, Kerem, tranquilo
00:43:27Mire, señor Metin
00:43:29Lo sabe mejor que nosotros
00:43:30No podemos comerciar sin ser despedidos
00:43:33Aquí es una gran empresa
00:43:35Tomo este lugar y lo voy a agrandar
00:43:37Y la inexperiencia de la señorita Kansu
00:43:41Es nuestro problema
00:43:47Estoy aquí
00:43:52Estoy con ella a cada paso
00:44:00Me contrató para esto, señor Metin
00:44:03Tiene que confiar en mí
00:44:05¿Se atreve?
00:44:14Bien
00:44:15Haz tu trabajo
00:44:18Muy bien
00:44:18La tendencia actual es la nutrición orgánica
00:44:21Yo digo que busquemos un fabricante
00:44:23Y abramos un restaurante
00:44:24Guardemos el sistema de pedidos en línea de nuevo
00:44:26Pero vendamos todos nuestros productos
00:44:29Como los demás
00:44:30Tenemos los medios
00:44:31¿Por qué no hacerlo?
00:44:36¿Qué opinas, Kansu?
00:44:40Parece que es una buena idea
00:44:43¿Bien?
00:44:46Detalla tu propuesta y tráemela
00:44:48Se acabó la reunión
00:44:58¿Tú...?
00:44:59¿Habla?
00:45:05Gracias
00:45:06Gracias
00:45:09Lo que dije era verdad, Kansu
00:45:11No importa lo que pasó entre nosotros
00:45:14Estaré detrás de ti en el trabajo
00:45:21Confía en mí
00:45:23Confío en ti
00:45:39Hola, Mer
00:45:39Tengo noticias para ti
00:45:41Tenemos que vernos de inmediato
00:45:43¿Por qué dices?
00:45:45Voy para allá entonces
00:45:46Nos vemos en el café de moda
00:45:47¿Te parece?
00:45:47Adiós
00:46:04Adiós
00:46:05¿Quién molestó a mi bebé?
00:46:07No
00:46:08Tuvimos una discusión con un cliente
00:46:10¿Dónde está él, eh?
00:46:11¿Quién es él?
00:46:12Muéstramelo
00:46:13No, no, ya se fue
00:46:14Ah
00:46:17Mírame
00:46:20Mira
00:46:20Cualquiera que te lastime
00:46:22Que Dios los maldiga
00:46:23Ay, no digas eso
00:46:25No pueden hacer nada
00:46:26No digas eso
00:46:27Espero que súfran, eh
00:46:29Mer
00:46:30Está bien, me callo
00:46:31Te animaré por la noche
00:46:32¿Te parece?
00:46:32Lo prometo
00:46:33Ahora tengo que ir a ver a Kansu
00:46:34Es urgente
00:46:35Me dijo que tenemos que encontrarnos
00:46:36Ah, ¿pero por qué?
00:46:38No lo sé
00:46:38Voy a averiguarlo
00:46:40Adiós
00:46:48¿Por qué me trajiste aquí?
00:46:50¿Por qué venimos aquí ahora?
00:46:56Porque...
00:46:57Cometí el error más grande de mi vida
00:47:01Así que quiero que recuerdes este lugar
00:47:03Como el lugar donde me perdonaste
00:47:05Vinimos por eso
00:47:06Pero el trabajo
00:47:08No importa
00:47:09He trabajado sin ti
00:47:10He avanzado en el trabajo
00:47:12Pero en la vida...
00:47:16No puedo vivir sin ti, Sureyya
00:47:20Traté de obligarte a hacer algo que no quieres
00:47:24Discúlpame
00:47:27Si crees que voy a olvidar esto con una disculpa, dos mensajes, estás equivocado
00:47:32Mira, ni siquiera pudiste planear una disculpa bien
00:47:35¿No la planeé?
00:47:37Me desperté por la mañana y pensé, ¿cómo disculparme?
00:47:43Veme así, Sureyya
00:47:44¿No fuiste tú quien dijo que eras un vagabundo?
00:47:47Que no puedes estar en un lugar por mucho tiempo
00:47:50¿Cómo confiar en ti?
00:47:50Confía, por favor
00:47:52He sufrido por amor en tu puerta como si fuera un chico
00:47:55¿Qué puerta? ¿Qué dices?
00:47:57Estoy diciendo que...
00:47:58No digas nada
00:48:00¿En serio?
00:48:01¡En serio!
00:48:24Olvida la confianza
00:48:27Te estoy diciendo que estoy enamorado de ti, entiéndelo
00:48:57¡Mert!
00:49:00¡Mert!
00:49:01Mi querido Mert
00:49:03¡Ay!
00:49:05¡Ay!
00:49:06Kansu, ¿estás loca? No te estoy entendiendo
00:49:09No seas tonto
00:49:11Ay, como si me gustaras
00:49:12Bueno, venimos aquí a platicar, no a pelearnos
00:49:15No hay pelea
00:49:16No sabes lo que pasó, siéntate
00:49:22¿Bebes café con leche?
00:49:24Ay, ¿puedo tomar un café con leche?
00:49:26Sí, señora
00:49:28Ahora te lo digo, escúchame
00:49:29Déjame decirte algo antes de que digas nada
00:49:32Espera
00:49:34Despedí a Sue de esta mañana
00:49:40Y el daño ya está hecho
00:49:42Casi pierdo al hombre que amo
00:49:44Y ella perdió su trabajo
00:49:46Eso es mucho
00:49:48Pues, tienes razón
00:49:51Pero
00:49:53Estoy a punto de hacer las paces con Kerem
00:49:56¿Cómo?
00:49:58Te preguntaré
00:49:59Algo, ¿sí?
00:50:02¿Quieres que seamos amigos como en los viejos tiempos?
00:50:04¿Nosotros los cuatro juntos de nuevo?
00:50:06¿Cómo te suena?
00:50:07Pues suena genial, pero
00:50:09¿Cómo lo harías?
00:50:10Kerem me dio una idea legendaria
00:50:12Casi sin querer en la reunión de hoy
00:50:14¿Kerem?
00:50:16¿Reunión?
00:50:17Espera, no estoy entendiendo nada
00:50:18Obviamente, explícamelo
00:50:19Va, no, escucha
00:50:42Señor Metin
00:50:43Necesito hablar con usted sobre un tema muy importante
00:50:46Es su hija, es urgente
00:51:05No, no, escucha
00:51:19Muy bien, te escucho
00:51:21¿Qué me vas a decir de Kansu?
00:51:22El proyecto que traerá su hija sobre ese negocio de restaurante es...
00:51:26Dime
00:51:27Es un proyecto en conjunto con Mert Calan
00:51:30¿Mert?
00:51:32¿Con Calan Holding?
00:51:33No
00:51:34De Oliva
00:51:35El lugar donde podemos comprar los productos de los que habló
00:51:37Oliva
00:51:39¿El lugar donde Kansu trabajaba como dependienta?
00:51:43No es posible
00:51:45Hemos sido deshonrados con eso
00:51:47¿Y cree que cooperaré con ellos?
00:51:48Cierto, usted es el padre, lo sabe mejor
00:51:51Creo que está perdiendo una gran oportunidad
00:51:53Pero como guste
00:51:54Voy a mi oficina
00:51:55Espera, espera, espera
00:51:59¿Qué oportunidad estoy perdiendo?
00:52:06Si el trabajo de la señorita Kansu allí se muestra como una preparación para este proyecto
00:52:12Como una investigación de campo en secreto
00:52:15Estaba investigando a las personas con las que trabajaría
00:52:17Calculando el mercado
00:52:19Es una perfecta mujer de negocios
00:52:21¿No sería increíble esa colaboración?
00:52:23Lo sería, pero
00:52:25Ocupémonos del problema del restaurante primero
00:52:28La colaboración es demasiado
00:52:30No los conozco
00:52:31Ahí es donde entro yo
00:52:32Conozco muy bien a Mert Calan
00:52:34Necesita mucho ese trabajo en este momento
00:52:38Ya he venido a pedirle esto
00:52:40Cuando la señorita Kansu tenga una oferta
00:52:43Piense algo antes de rechazarla
00:52:45¿Cómo sabes que propondrá Oliva?
00:52:48Instinto
00:52:52Kerem
00:52:54Muy bien
00:52:55Hiciste muy bien contándome esto
00:52:57Pero Kansu es la persona con la que trabajarás
00:53:01Tendrías que estar de su lado, señor Metin
00:53:04Yo estaré del lado de alguien que sea el dueño de esta empresa
00:53:08Sería usted
00:53:14Buena tarde
00:53:17Gracias
00:53:28Estoy tan emocionada
00:53:29¿Crees que se haga realidad?
00:53:31Por supuesto, amiga
00:53:32Ya verás
00:53:33Anda
00:53:34Preséntame a tu papá
00:53:37¿Qué?
00:53:37¿Qué pasa?
00:53:38¿Tu papá es un tipo duro?
00:53:40¿Qué tipo de hombre es?
00:53:41Ah
00:53:41No lo llamemos exactamente duro
00:53:44Lo llamaremos roca
00:53:45Granito
00:53:48Ay, Mert Calan
00:53:49Tiene años aquí, chica
00:53:51Mira, lo convenceré en cinco minutos
00:53:53Llámalo y dile que vamos para allá
00:53:54Está bien
00:53:56Por cierto, no le digas a Eche, ¿de acuerdo?
00:53:58Será sorpresa
00:53:59Muy bien, lo tengo
00:54:00La convertiremos en la reina del restaurante
00:54:11Hola, papá
00:54:12¿Estás disponible?
00:54:15Está bien
00:54:15Te quiero presentar a alguien
00:54:19Bien
00:54:19Vamos para allá, entonces
00:54:21Un beso
00:54:24Ay, Dios mío
00:54:25Ayúdanos, por favor
00:54:27Por favor, que tengamos una buena reunión
00:54:29¿Qué estás diciendo?
00:54:30No tienes que rezar
00:54:31Seremos socios
00:54:32Anda, corre
00:54:42¿Sí?
00:54:43Señora Sureya
00:54:44Me pidió que le avisara cuando saliera la señorita Kansu
00:54:46¿A dónde fue?
00:54:47¿Dijo a dónde iba?
00:54:49Dijo que vendría de inmediato, pero...
00:54:51Está bien, gracias
00:54:53¿Me llevarías a la empresa?
00:55:10A ver, cambia de opinión
00:55:11Vamos a ir a la casa
00:55:15No importa la confianza
00:55:17Te estoy diciendo que estoy enamorado de ti
00:55:19Entiéndelo
00:55:22Me rindo
00:55:23No voy a casa
00:55:28Vayamos a la fundación
00:55:30¿A dónde vamos, señora Sureya?
00:55:32A la fundación
00:55:32Vayamos a la fundación
00:55:40Para aquí
00:55:41Estacionate
00:55:42Me bajaré
00:56:00Como mamá
00:56:01¿Cómo es esto?
00:56:10De la cualquierachts
00:56:10A la fundación
00:56:11Espíritas
00:56:12Siempre
00:56:13No vuelvas a hacer algo así.
00:56:16Bienvenida.
00:56:18Estaba pensando cuándo vendrías.
00:56:20No seas arrogante.
00:56:22Tienes que respetar mi situación.
00:56:23Soy una mujer casada.
00:56:27Yo digo eso mismo.
00:56:37Divórciate.
00:56:41¿Crees que eres indispensable?
00:56:43No lo sé.
00:56:51Dímelo tú.
00:56:55Nadie es indispensable.
00:56:59Te lo advierto.
00:57:02Como tu marido.
00:57:06No seas arrogante.
00:57:10Acabas de disculparte
00:57:11y ahora estás siendo arrogante de nuevo.
00:57:14No.
00:57:15Estoy entrenando.
00:57:23Pero...
00:57:25¿Puedo golpear a Metin si quieres?
00:57:35Anda, ven.
00:57:37Te tranquilizará.
00:57:40Estoy lo suficientemente tranquila.
00:57:42Vine aquí para hacer un trato contigo.
00:57:45¿Te escucho?
00:57:48Primero, acepto tu disculpa.
00:57:53Muchas gracias.
00:57:55Me honras.
00:57:56Segundo,
00:57:58empecemos a trabajar de nuevo.
00:58:01Déjame la situación en casa, Ami.
00:58:04Yo lo manejaré.
00:58:07Y...
00:58:08¿Qué?
00:58:10Y...
00:58:11además...
00:58:13¿Qué?
00:58:15Sea lo que sea que pasa entre nosotros,
00:58:18no me presiones.
00:58:20Dejaremos que pase.
00:58:23Soy una mujer casada
00:58:25y no puedo tener una relación contigo.
00:58:27¿Lo entiendes?
00:58:27Por supuesto.
00:58:29Está bien para mí.
00:58:31Dejémoslo al tiempo.
00:58:33No lo nombremos.
00:58:35Como una relación abierta.
00:58:37Buenos días, Leven.
00:58:39Buenos días.
00:58:42¿Entonces podemos salir con otras personas?
00:58:53Seren,
00:58:55¿entrenamos juntos?
00:58:56Sería genial.
00:58:57Ven al ring.
00:58:59Voy.
00:59:09Acepto tus términos
00:59:11y juego en consecuencia.
00:59:24Discúlpame.
00:59:30Entrenaré un poco con Seren.
00:59:40¿Cómo estás, Seren?
00:59:42Muy bien.
00:59:43¿Y tú?
00:59:44Bien.
00:59:50Vamos, entra.
Comentarios

Recomendada