- 6 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:01Do you know that it wasn't strange?
00:04Of course it wasn't strange, my dear.
00:07In fact, it was very good in you.
00:10Some people say that Yukata doesn't match with foreigners,
00:14but is it half Japanese from his DNA that made the difference?
00:18Hey, my mother, what do you think about my Yukata?
00:22Okay, you're also beautiful, my daughter.
00:25You didn't look at me!
00:29Mal posso esperar pra ver os fogos de artifício no Japão.
00:32Mas deve ter na Inglaterra também, né?
00:34Ah, tem sim.
00:35Quando eu era pequeno, a minha mãe me levou na Guy Fawkes Night de Londres
00:39pra gente poder assistir.
00:41Poxa, que legal.
00:46Eu posso te pedir um favor?
00:49Por que ficou corado do nada?
00:51É que eu queria tirar uma foto de você.
00:54Quê?
00:55Uma foto minha?
00:56Usando Yukata?
00:58Eu não posso, então?
01:00Ah, ah, ah, ah...
01:01Eu não disse isso, não.
01:04Obrigado, Uren.
01:05Mas se é isso que você quer, pode tirar quantas quiser.
01:10Lá vai.
01:12Ah, espera aí.
01:13Eu devo ter ficado feia.
01:15Tira outra.
01:16Obrigado.
01:17Você é muito fofinha.
01:19Sabia?
01:19Quê?
01:21E agora?
01:22Eu não sei o que seria fofo pros ingleses.
01:34Já que nós vamos tirar fotos, que tal uma foto de nós dois vestindo Yukata?
01:38Eu posso pedir pra alguém daqui.
01:40Boa ideia.
01:44Muito obrigada mesmo.
01:46Eu tô animada.
01:57Ah, é mesmo.
01:58Hoje é o Festival de Fogos de Enoshima.
02:01Pois é.
02:02A Arém e o Kanata estavam todos empolgadinhos de ir de Yukata.
02:06Eles já parecem tão íntimos.
02:08Algumas vezes eu até me esqueço de que eles não são irmãos de verdade.
02:12Ou outra coisa.
02:18Sabe, quando tem fogos de artifício, eu me lembro que o verão tá chegando ao fim e começa a me
02:22dar uma tristeza.
02:23Eu li em algum lugar que ficar sentimental pelo fim do verão é coisa só de japonês.
02:29Porque no resto do mundo não é assim.
02:31Ah, é mesmo?
02:32E por que será, não é?
02:34Ao que parece, o Japão é o país com as quatro estações mais abundantes do mundo todo.
02:46Que incrível.
02:48Eu nunca vi fogos tão maravilhosos assim.
02:51Eu adoro esse cheirinho de pólvora.
02:55Isso é tão bonito, né?
02:58O Kanata tá se divertindo tanto.
03:00Que bom que eu convidei ele.
03:03Aconteceu tanta coisa feliz e tanta coisa triste.
03:06Esse verão foi agitado.
03:08Um grande misto de sentimentos de todos os tipos.
03:12Adeus.
03:13Meu décimo sétimo verão.
03:15E eu não fiquei sozinha esse ano.
03:18Porque eu tenho Kanata.
03:20E eu espero poder passar o próximo ano e todos os outros desse jeitinho com ele também.
03:26De pouquinho em pouquinho, eu tô começando a querer isso cada vez mais.
03:41Incrível.
03:43Vai com calma!
03:45Não esquece da nossa promessa.
03:46Você só vai atacar as curvas depois que eu descer do carro.
03:49Claro, com toda certeza.
03:51Que incrível, Sr. Okoyama.
03:54Eu tô chocado como o Air 6 evoluiu.
03:58É dois!
03:59É dois!
04:00É dois!
04:00Tá rápido demais!
04:04Então, eu vou nessa.
04:06Tá de boa!
04:06Mete bronca, moleque!
04:14Até comparando com as atualizações pra terceira corrida, eu consigo sentir as mudanças.
04:21Tem mais sustentação negativa.
04:24Antes, ao passar pelos buracos, eu tinha que desacelerar pra manter o controle.
04:27Mas agora, com o Air empurrando o carro pra baixo na pista, posso acelerar com tudo.
04:34Ele disse que não alterou o turbo.
04:36Mas o motor tá soprando muito melhor do que antes.
04:40Agora, o senhor me ferrou, Sr. Okoyama.
04:43Com uma máquina dessas nas mãos, eu não tenho mais desculpas.
04:52Nozomi e Kageru?
04:54Olha, é o Kanata!
05:05Kanata! Chega mais, a gente tá aqui!
05:15Fala aí, Nozomi.
05:17Deixa eu te apresentar.
05:18Esse aqui é o meu técnico, Yamatani.
05:21Como você vai?
05:22Prazer em te conhecer.
05:24Esse é o meu mecânico, o Sr. Ogata.
05:26E é ele que é o dono do Air 6.
05:29Prazer!
05:30É, o 8-6 parece ótimo.
05:33As mudanças na aerodinâmica valeram a pena.
05:35Como eu digo, ele tem uma presença diferente agora.
05:38É o que o meu instinto de mecânico diz.
05:41Ah, tá.
05:42É que...
05:43Eu tenho um conselheiro bem talentoso.
05:45Eu tenho vergonha de admitir, mas foi praticamente tudo ele.
05:49É mesmo, ontem a gente também veio fazer um teste.
05:52E viu o 4.
05:54O Koki Sawatari também melhorou o carro dele.
05:57E aliás, estão dizendo por aí que o Mikael Beckenbauer também tá com um carro novo.
06:02Todo mundo tá fazendo isso.
06:04A Double Lane começou mesmo.
06:06Já tem faíscas pelo céu.
06:08Mas e o seu carro?
06:10Eu mexi no computador de bordo.
06:12Eu dei mais potência.
06:13Eu sei que meu irmão mexeu na suspensão do Lotus.
06:16Não dá pra ser muito dura na Double Lane.
06:18Por causa daquilo, né?
06:20Uhum.
06:21O meu irmão tá empolgadão.
06:23Passou o dia correndo.
06:24Mas ele é ruim, então leva tempo pra se acostumar.
06:27Diferente de mim, ele não tem nenhuma noção.
06:29Não diz essas coisas, poxa.
06:31É por isso que vocês dois vivem brigando.
06:40Pra alguém como eu, que gosta de um carro responsivo, vai levar um tempo pra eu me acostumar com esse
06:45percurso longo.
06:47Mas eu acho que, finalmente, tô começando a pegar o jeito.
06:54Eita, quem é?
06:55Eu nunca vi esse carro.
06:57Como você também tá num carro inglês, eu vou mostrar um pouco de respeito.
07:03Vou te ultrapassar com estilo.
07:06Um Aston Martin?
07:07Droga!
07:08É muito potente!
07:15Esse piloto é bom pra caramba.
07:18Que técnica absurda!
07:19Pelo visto, a MFG vai ter outro rosto novo com talento.
07:27Já é setembro, mas o sol não dá descanso, não.
07:31O verão passou voando e chegou a disputa na Seaside Double Lane.
07:37Eu sei que estavam esperando e finalmente vai acontecer.
07:40Eu garanto, vocês não estão sonhando.
07:43Aqui é o seu comentarista, Yodi Tanaka.
07:46Uma volta tem quase 22 quilômetros, então a corrida terá seis voltas.
07:51Vamos para o norte olhando a Baía de Sagami, na direita, antes de dar a volta.
07:55É um percurso relativamente simples.
07:57Mas a alta velocidade média consegue ser cruel com qualquer descuido, por menor que seja.
08:02No primeiro dia das eliminatórias, temos os três melhores do ano já de prontidão na pista.
08:08Esse piloto tem muitos fãs.
08:10E com o retorno no meio da temporada, ele mostrou instintos naturais incríveis.
08:14Nesse cintilante French Blue, é o número 4, Koki Sawatari.
08:20E ele dispara!
08:25O Koki Sawatari já começou?
08:27Não importa, ele é um dos favoritos para vencer.
08:31Essa disputa contra o tempo sempre chama muita atenção.
08:34E dessa vez é o carro 4, que vai ser o nosso padrão de comparação nos próximos sete dias.
08:44Estou animadão, a 110S.
08:48E o Koki Sawatari começou!
08:53Não é brincadeira não, ele já recebeu atenção no primeiro setor de alta velocidade.
08:58Como é o primeiro dia, ainda nem temos como comparar.
09:01Mas ele já está com tempos melhores que o recorde da pista de Kaito acaba na última temporada.
09:13Passou o ponto de salto. O ritmo continua elevado.
09:16E ele está no caminho para bater o recorde da pista por quase dois segundos.
09:21Não posso deixar espaço para desculpas. Eu preciso me esforçar ao máximo.
09:25Esse é o meu plano.
09:27Michael Beckenbauer.
09:28Kanata Hivington.
09:30É melhor vocês ficarem espertos.
09:32E passando por uma área residencial complicada no setor 3, o aviso não sumiu.
09:37Ele está pilotando no limite do limite.
09:48O recorde que era de Kaito Akaba acaba de ser batido por Koki Sawatari por mais de três segundos.
09:54Se o tempo de um piloto no primeiro dia for o bastante para garantir um lugar na pole position,
09:59vai ser a primeira vez na história da MFG que isso acontece, fãs da MFG.
10:03Koki Sawatari teve um desempenho verdadeiramente divino hoje.
10:11MFG.
10:20Primeiro ponto positivo de um filho único.
10:22Não nos importamos em ficar sozinhos.
10:24Segundo, tentamos resolver nossos problemas sozinhos sem ajuda.
10:28Que isso, amiga?
10:29Tcharam! Lista de coisas de filhos únicos.
10:33Nós admiramos relacionamentos de irmãos até chegamos a idealizar.
10:37Aprendemos muito e falamos muito sozinhos.
10:40Caramba, parece até que está falando de mim.
10:42Quando acontece algo triste, dá para ver na nossa cara.
10:45Somos egoístas e fazemos as coisas do nosso jeito com nossas regras.
10:50Assim mesmo.
10:51As meninas tratam os pais como amigos e os meninos têm complexo de édipo.
10:55É tão preciso que chega a dar medo.
10:57E agora?
10:59A parte mais importante de todas.
11:01Traços românticos de um filho único.
11:03São geralmente mais passivos e esperam a outra pessoa agir primeiro.
11:07São possessivos e muito invejosos.
11:10Tem padrões extremamente altos.
11:13Amplamente falando, não tem muita experiência.
11:15Não sabem expressar sentimentos, ponto.
11:18Caramba, foi na lata.
11:20Incrível, né, amiga? Descreveu você todinha.
11:23Se filhos únicos não têm experiência, você acha que é o caso do Kanatá?
11:28Por que não seria?
11:30Esses são os traços universais dos filhos únicos.
11:46Concentração.
11:47Se eu não me esforçar na Double Lane, não vou me esforçar nunca.
11:54Oi, Aiba. Aqui é o Kanatá.
11:57Aham.
11:59Escuta, tem uma coisa que eu queria conversar direito com você.
12:03É sobre a número 7.
12:06Tá, mas antes disso, eu quero fazer uma pergunta direta pra você, Kanatá.
12:14Fala pra mim, você gosta da número 7?
12:21Sim.
12:23Eu sinto muito. De verdade.
12:28Saquei.
12:29Beleza. Você admitiu.
12:32Já que é assim, a partir de agora, somos rivais no amor.
12:37É uma pena.
12:39Mas, Kanatá, eu quero deixar uma coisa bem clara.
12:42Você ainda é o meu calouro querido.
12:45Não importa o que aconteça, nós sempre seremos amigos.
12:49Disse com todas as letras, pra não deixar dúvida.
12:53Eu fico feliz com isso.
12:57Ah, ah, ah, ah.
12:58Coé, não chora, não.
13:00Tá.
13:02Escuta.
13:03Boa sorte na eliminatória hoje.
13:05Valeu.
13:07Você também.
13:08Não vai perder pra aquele Coke Salatari, hein?
13:18O nome dela é Eren.
13:20O amor depois de um coração partido, minha anjinha querida.
13:24Ficou bonito, diferente do normal.
13:28Nunca achei que ela fosse colegial.
13:31Fala sério.
13:32Aquele safado do Salatari acertou em cheio.
13:35Eu não tenho nem dúvida de que a número 7 é bem novinha.
13:39Ela deve ter 17 ou 18 anos.
13:42Acho que por aí.
13:44Esse tarado tem um poder de observação sinistro.
14:01É.
14:04É.
14:06É.
14:06É.
14:06É.
14:06É.
14:09É.
14:31É.
14:32É.
14:32É.
14:32É.
14:35É.
14:37É.
14:38É.
14:40É.
14:42É.
14:47É.
14:53É.
15:00É.
15:03É.
15:07É.
15:08É.
15:09É.
15:09É.
15:15Take it, it's a present for you.
15:18Come when you have time, okay?
15:20They're a success in Odawara.
15:22They're profiteroles.
15:24Look, I brought them.
15:26It's a delicious one.
15:27We can eat if we want, right, Kyoko?
15:30You don't forget anything, right?
15:33We have to thank him first.
15:35Yes, thank you, Mr. Aiba.
15:38We appreciate it.
15:41Fala sério.
15:42Bando de menina mal-educada.
15:45Foi mal aí, Aiba.
15:47Imagina, não foi nada demais, não.
15:50Então, me fala, qual é a sua presa?
15:52As novinhas desse ano são uma gracinha, né?
15:56Qual é? Não é nada disso.
15:59Na real, eu acho que vocês são colegas importantes, sacou?
16:04A MFG já tá no segundo ano.
16:07E vocês também fazem parte disso.
16:11Escuta, você tem uma personalidade bem masculina.
16:14Boa sorte na eliminatória.
16:17Eu digo o mesmo.
16:18Você é bem feminina, Kyoko.
16:22Ele pode ser mais jovem do que eu,
16:25mas me trata de igual pra igual.
16:27Isso me deixa muito feliz.
16:31Sempre que corre, ele traz um presente pras anjinhas.
16:35Ele é o único piloto que ainda se dá o trabalho de fazer isso pela gente.
16:40Você, eu deixo.
16:42Pode dar em cima de mim.
16:46Dá pra ver que ele tá bem empolgado, não dá não?
16:50Segundo o melhor tempo atrás de Koki Sawatari.
16:53Mesmo que leve um fora e fique sem graça,
16:57quando uma pessoa ama a outra, deve dar valor ao sentimento.
17:00Mesmo depois do que aconteceu, eu continuo buscando a mesma coisa.
17:03O pódio e um beijo da número 7.
17:08O GTR Nismo continua avançando.
17:11Sua beleza refinada e funcional é totalmente diferente dos cupês de luxo da Europa, não é?
17:17Mas parando pra pensar,
17:19será que é meu orgulho japonês falando quando digo que acho tão lindo quanto os outros carros?
17:23Um orgulho mundial feito no Japão.
17:26É a mistura perfeita de tecnologia e habilidade.
17:29Unição de TR.
17:32E o vídeo mudou.
17:33É a número 18, Nozomi Kitahara.
17:36É isso aí, Nozomi.
17:38Continua assim, pra cima deles.
17:40Entendido.
17:41Depois daquele seu erro na eliminatória de ontem,
17:43eu preciso me esforçar, senão a gente não vai ficar com o prêmio.
17:47Eu vou me esforçar por você também.
17:50Você fala demais, hein?
17:51Não vai se empolgar, não.
17:53Passa o headset pro Yamatani, anda!
17:55Ficar com ruim de rosa no ouvido é um saco!
17:57Como é que é, garota?
17:59Tomara que caia de cabeça na Baía de Sagami!
18:03Dois dias de eliminatórias.
18:05Aiba número 9 termina só cinco décimos acima do último recorde estabelecido na pista.
18:09Ele está provisoriamente em segundo.
18:12Nozomi Kitahara, nossa número 18, ficou em terceiro.
18:20Eu sempre acreditei que o Sawatari fosse um piloto muito talentoso.
18:24Mas ele é melhor do que eu imaginava.
18:26Ele ganhou seu lugar entre os três primeiros.
18:30E quando disputa, ele é tão afiado quanto uma lâmina.
18:33Só que o problema é que uma coisa afiada demais também quebra fácil.
18:38E essa verdade também vale pro Sawatari.
18:43O tempo do Sawatari é incrível.
18:46Não imagino nem chegar perto do que ele fez nessa pista.
18:50Mesmo assim, eu não paro de pensar no tempo que o Shun Aiba conseguiu ontem.
18:54Eu não quero perder pra aquele cara.
18:59A Double Lane não era uma pista de alta velocidade?
19:02Como ele fez aquele tempo num alpine sem graça?
19:06Mas tanto faz.
19:07Com o potencial desse carro, eu devo conseguir.
19:09Se o Sawatari consegue, eu também consigo.
19:12Pra não me influenciar muito,
19:14não vou nem pensar que ele é muito melhor do que eu.
19:19O tempo do Coco e Sawatari é absurdo.
19:22Bateu o último recorte por três segundos inteiros.
19:26É um feito realmente incrível para o primeiro dia.
19:29Sinto que a MFD está passando por grandes mudanças.
19:32E se eu não me adaptar, eu vou ficar pra trás.
19:35Eu não tenho escolha.
19:37Eu tenho experiência ao meu lado.
19:39É questão de orgulho.
19:40No terceiro e quarto dia, os melhores pilotos encaram a nova pista.
19:45Vários deles se esforçaram e deram tudo de si,
19:48mas não conseguiram muita coisa.
19:50Talvez, o grande recorde de Coco e Sawatari no primeiro dia
19:53colocou pressão neles.
19:55E deu no que estamos vendo aí.
19:58Mas, se for pra ter uma mudança, então vai ser amanhã.
20:02O dia cinco tem um colecionador de bandeiras,
20:04o milagroso Kanataka Tagiri.
20:06No sexto dia, veremos Kaito Akaba, que foi pole position.
20:09E no último dia, com todo o estilo, o rei absoluto que dispensa apresentações.
20:14Será que Mikael Beckenbauer vai conseguir emplacar novos recordes
20:18em três corridas seguidas?
20:20Eu não perderia isso por nada.
20:22É, meus caros fãs da MFD.
20:24Eu tenho certeza absoluta que esse dia vai entrar para a história das corridas.
20:29Então é isso.
20:30Nos encontramos de novo amanhã.
20:32Até mais.
20:34De Odawara, Japão.
20:35E hoje, Tanaka, desligando.
20:40Que? Como assim?
20:42Eu não fazia a menor ideia disso.
20:46É que o cara da análise da Corrida de Julho
20:49pareceu conhecer o professor do Kanataka.
20:51E pelo que ele disse, o Kanataka ia voltar pra Inglaterra depois de um ano.
20:56Você não sabia?
20:57Você nunca ouviu os comentários das corridas da MFD?
21:00É claro que já.
21:02Tem uns alto-falantes enormes perto da gente.
21:06Sei lá, vai ver, tinha um monte de carros passando bem na hora em que ele falou isso.
21:11Acontece que carros de corrida são muito barulhentos.
21:14Não dá nem pra ouvir os comentários.
21:25Que droga.
21:27Eu nunca tinha me sentido assim.
21:30O Kanataka me disse que veio pro Japão em busca do pai dele.
21:34Mas de certa forma, ele já conseguiu encontrá-lo.
21:38O que quer dizer que ele não tem mais motivo pra ficar.
21:41Será que depois dessas duas corridas, ele vai embora de vez do Japão?
21:51Tudo menos isso!
22:26O Kanataka
23:08O Kanataka
23:32Próximo episódio, 33ª volta.
23:35Bala Vermelha
23:36O Kanataka
23:38O Kanataka
23:38O Kanataka
Comments