#video #short #film #movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:23To be continued...
00:01:26To be continued...
00:02:07To be continued...
00:02:10To be continued...
00:02:15To be continued...
00:02:42To be continued...
00:02:49To be continued...
00:03:04To be continued...
00:03:23To be continued...
00:03:24To be continued...
00:03:29To be continued...
00:04:12To be continued...
00:04:18To be continued...
00:04:28To be continued...
00:05:01To be continued...
00:05:03To be continued...
00:05:05To be continued...
00:05:09To be continued...
00:05:10To be continued...
00:05:14To be continued...
00:05:16To be continued...
00:05:21To be continued...
00:05:21To be continued...
00:05:25To be continued...
00:05:26To be continued...
00:05:27To be continued...
00:05:28Yes?
00:05:30Yes.
00:05:35I'm...
00:05:36...
00:05:36...
00:05:39...
00:05:40...
00:05:41...
00:05:42Your friend, who your father?
00:05:44She is a boy.
00:05:46It's me.
00:05:47Here it is.
00:05:55It will be over there.
00:06:01Me?
00:06:03Is it...
00:06:04Elmo.
00:06:06I have to survive.
00:06:07Are you going to kill my mouse?
00:06:11You're not going to kill me anymore.
00:06:12You're not going to kill me anymore?
00:06:14Yes, I am.
00:06:16I'm going to live here.
00:06:18I'm going to kill you anymore, no, no.
00:06:22You don't want to lose my mind.
00:06:23If I break my mind, I'll leave you alone.
00:06:26I'm not going to live for you anymore.
00:06:30I'm not going to lose my mom anymore.
00:06:33It's not going to be on me anymore.
00:06:35I'll see you in there.
00:06:38It's not like my life or my life, but even after that,
00:06:44because I'm always...
00:06:46I think my parents are better than
00:06:47I have to stay with me.
00:06:55Listen, I can't do it.
00:06:58Uh?
00:07:00I'm going to give you a chance to.
00:07:01I was going to get you in the event tomorrow.
00:07:03And he said okay, I'm going to wait for you.
00:07:06What?
00:07:10Or is he...
00:07:11He, he, I'm not going to wait until soon.
00:07:15He, I'm going to go back!
00:07:18He's coming to the store.
00:07:19When is he going back, he's coming back!
00:07:21He's going to start out!
00:07:25Oh, why didn't you get that?
00:07:29Is he going to get to all the time?
00:07:31MZ 병원에서도 했고 올라가기 직전에 휴스턴에서도 했어요, 당연히.
00:07:36Why?
00:07:393주 못 돼서 다시 올라갔잖아요.
00:07:4221일 전에는 안 나오기도 해요.
00:07:442부도 몰랐던 거죠.
00:07:46세상에 누가 아니.
00:07:482부도 상상이나 했겠어요?
00:07:52어떡합니까, 이제.
00:07:56내려올 때 엄마는 안전한 거지?
00:07:58네, 그래야죠.
00:08:02무조건 내려와야 돼, 어?
00:08:06제가 산부인과 전문도 아니고 일단 무중력을 아는 산부인과 의사부터 구해야 돼요.
00:08:12당장 그런 의사가 어디 있냐, 어?
00:08:16전 세계 통틀어서 무중력에서 임신도 알고 정고장 경험도 있는 그런 산부인과 의사가 어디 있냐고.
00:08:42아니야, 아니야, 아니야, 아니야, 안 돼, 안 돼, 안 돼.
00:08:44누구도 올라가려고 안 할 겁니다.
00:08:48관광객도 정거장에서는 일주일 열흘이 한계라고요.
00:08:51이러고 훈련도 안 하고 올라갔다가 지구에서 영영 못 걷게 될 수도 있어요, 무중력 후유증으로.
00:08:56아시잖아요.
00:09:01지구에서 자기 인생 포기하고 목숨 걸고 올라갈 사람 딱 한 사람밖에 없다니까요.
00:09:06이런 거 다 알고도 올라갈 바보는 공룡 씨뿐입니다.
00:09:17공룡 씨, 이브가 폭풍이 있다고 하는데 영상 확인 부탁합니다.
00:09:24이브 영상 왔습니다.
00:09:28집, 이브가 배가 계속 불편하다고 합니다.
00:09:31속옷에 출혈까지 있어요.
00:09:32우리가 찍은 초음파 좀 살펴봐 주십시오.
00:09:35이 영상으로는 왜 그런지 원인을 모르겠는데.
00:09:43아무래도 이브의 자궁경부가 짧아 보입니다.
00:09:45아래가 깔때기 모양 같아요.
00:09:47자궁경부 우려욕증이 의심되는데 전문가가 찍은 영상이 아니라 자세한 건 질초음파를 해봐야 할 것 같습니다.
00:09:54그럼 당장 질초음파를 해보라고 하죠.
00:09:55안 돼요.
00:09:56위험해질 수 있습니다.
00:09:58시간이 없어.
00:09:59지금 출혈까지 있었군, 영영 씨.
00:10:02출혈이요?
00:10:04출혈이 있으면 자궁경부 우려욕증이 더 진행되거나 다른 원인일 수 있습니다.
00:10:10질초음파는 산부인과 전문의도 조심해서 해야 돼요.
00:10:12양막이 아래로 내려와 있기 때문에 양막을 터뜨려도 위험하고 태아를 건들면 태아도 위험해질 수 있습니다.
00:10:20유산이 돼서 쏟아져 내릴 테고
00:10:22이브의 출혈은 더 심해질 거예요.
00:10:24세균 감염에 쇼크가 올 수 있습니다.
00:10:26체액이 줄어들어서 적은 출혈로도 저혈양성 쇼크가 옵니다.
00:10:30죽어요.
00:10:31이 상태로 우수석 못합니다, 치퍼요.
00:10:33이 상태가 아니어도 이분 절대 아이 죽이는 선택 안 합니다.
00:10:36이분 살려주십시오.
00:10:38이 새끼들 누가 이분 죽인데?
00:10:42전문의가 바로 올라가서 정확한 원인을 찾고 아래를 봉합하는 수술이든 뭐든 해서 출혈을 멈춰야 합니다.
00:10:49무중력에서 외과 수술 못하는 거 알잖아요.
00:10:52맥도날드 수술은 할 수 있어요.
00:10:55칩, 무중력에서 수술 경험 있는 사람 공용식뿐입니다.
00:11:06칩, 저 보내주십시오.
00:11:22아이오유가 절대 허락하지 않을 거 아닙니다.
00:11:28의사 면허도 없습니다.
00:11:30위약금도 못 냈어요.
00:11:32다시 좌석을 살 돈도 없습니다.
00:11:35화물간 짐작처럼 몰래 보내주십시오.
00:11:38그러고 가다가 당신 죽어.
00:11:40저 미워하시지 않습니까?
00:11:43저 그렇게 죽어도 되지 않습니까?
00:11:46쥐들이랑 가겠습니다.
00:11:47쥐들이랑 가겠습니다.
00:11:52제발...
00:11:55제발 저 좀 보내주십시오.
00:12:01제발...
00:12:03제발 이부 옆에 실시켜주세요.
00:12:06제발 저 생명은...
00:12:11이제 저한테 가주겠습니다.
00:12:15여기서 할 수 있는 의사 공용식분입니다.
00:12:18보내주십시오.
00:12:20시간이 없어요, 지금.
00:12:23부탁드립니다.
00:12:26제발... 제발 부탁드립니다.
00:12:35제발 부탁드립니다.
00:12:45제발 부탁드립니다.
00:12:51제발 부탁드립니다.
00:12:58제발 부탁드립니다.
00:13:11고마워!
00:13:12밥 먹어?
00:13:14고마워!
00:13:21Come on.
00:13:23Mom.
00:13:25Mom.
00:13:26Why?
00:13:27Mom.
00:13:28Why are you calling me?
00:13:30I'm not going to go.
00:13:32Where?
00:13:33When?
00:13:34I'm going to go.
00:13:36I'm going to go.
00:13:37I'm going to go.
00:13:38I'm going to go.
00:13:45I'm going to go.
00:13:47I'm going to go.
00:13:48I'm going to go.
00:13:50I'm going to go.
00:13:52I'm going to go.
00:13:54I'm going to go.
00:13:55I'm going to go.
00:13:56I'm going to go.
00:13:57I'm going to go.
00:13:58I'm going to go.
00:13:59I'm going to go.
00:13:59I'm going to go.
00:14:02I'm going to go.
00:14:04I'm going to go.
00:14:04I'm going to go.
00:14:05I'm going to go.
00:14:06I'm going to go.
00:14:07I'm going to go.
00:14:07I'm going to go.
00:14:08I'm going to go.
00:14:09I'm going to go.
00:14:09Don't go so.
00:14:09Please take your money.
00:14:11Take your money.
00:14:14It's a minusus card for all your money.
00:14:17You don't have to take a run now.
00:14:30I'm not drinking.
00:14:33You get a-
00:14:41I don't have anything else.
00:14:46I'm sorry.
00:14:51I'm sorry.
00:14:53I'm sorry.
00:14:55I'm sorry.
00:14:56I'm sorry.
00:14:56I'm sorry.
00:14:58I'm sorry.
00:14:58I'm sorry, I'm sorry.
00:14:58You're not going to go.
00:14:59I'm sorry.
00:14:59When are you?
00:15:02Come on.
00:15:06You're welcome.
00:15:07I'll go.
00:15:09Look!
00:15:13It's not a vård gum, it's a broken time!
00:15:17It's a bad guy!
00:15:20You have to be a good nurse.
00:15:34Your normal nurse has not been.
00:15:37It's now more severe.
00:15:39I think it's going to fall down.
00:15:43It's still higher.
00:15:47Okay.
00:15:48Let's go, hurry up.
00:15:50What is your song request?
00:15:52Ah, s**t.
00:15:53Is it important to you?
00:15:54Don't do it, s**t!
00:15:56You have no right to say that!
00:15:58You're lucky we're sending you to space instead of jail.
00:16:01Now, I'm not into this either.
00:16:03The eve is the only reason we're doing this, s**t.
00:16:13Let's go.
00:16:15Lift off.
00:16:15Lift off.
00:16:17Lift off.
00:16:18Lift off.
00:16:30Just hold on.
00:16:32All right.
00:16:35All right.
00:16:36Stand by me.
00:16:36I'm sorry, my son.
00:16:52First, I need to move on.
00:16:55You have to go, S**t.
00:17:03You have to!
00:17:04You have to get me out again.
00:17:05First, we need a coach.
00:17:06I'm sorry.
00:17:09I'm sorry.
00:17:11I'm sorry.
00:17:14I don't want to do anything.
00:17:16I'm sorry.
00:17:18I'm sorry.
00:17:35You can't get this.
00:17:37Just go.
00:17:38I'm going to get my family.
00:17:43I'm going to get my family.
00:17:46I'm going to go.
00:17:51I can't really get it anymore.
00:17:51Aki-jibay's lower in the middle of the water will just pull out the water.
00:17:55It will be hard to pull out the water.
00:17:58It will be hard to pull out.
00:17:59It will be hard to pull out?
00:18:02Really, it will be hard to pull out?
00:18:05When I was a kid, I was a kid.
00:18:09I was a kid.
00:18:11You're all a kid.
00:18:12It's time for you to do something.
00:18:14It's time for you to do something.
00:18:21I'll do it.
00:18:36I'll do it.
00:18:37The hospital was so bad.
00:18:41It was all good.
00:18:43It was all good.
00:18:45I'm good.
00:18:46I'm going to go up.
00:18:47I'm going to go for it.
00:18:50I can't wait to go up and see it.
00:18:58I was going to be a good sign for you.
00:19:04That's right, right?
00:19:38잘 잤어?
00:19:41예, 커맨더.
00:19:44몸은 어때?
00:19:46나 이제 더 이상 커맨더 아닌데.
00:19:48나한테는 영원히 커맨더야.
00:19:50응?
00:19:52몸이 괜찮아?
00:19:54응, 배운해.
00:19:57다행이다.
00:19:59당신이랑 나 사이에 별이가 생겼어.
00:20:03별이?
00:20:05응.
00:20:08우리 아이 이름.
00:20:09여기서 생겼으니까 별이.
00:20:14풍기하고 놀라니 새끼 이름도 별이잖아.
00:20:18왜? 마음에 안 들어?
00:20:21글쎄.
00:20:23첫팔이 무시하는 거야?
00:20:25아니.
00:20:26그러면?
00:20:30그냥.
00:20:35태동은 언제부터 시작이야?
00:20:385개월쯤.
00:20:395개월?
00:20:40응.
00:20:44여기서 산과학책 보면서 매일매일 당신 생각을 했어.
00:20:50이 사람은 어떻게 알고 이걸 나한테 줬을까?
00:20:54당신이 술 넣는다고 파버린 그 부분이 딱 임신 14주, 15주 넘어야.
00:21:02근데 13주가 지나니까 걸어다니는 상과학책이 직접 왔어.
00:21:09여기 내 앞에.
00:21:18아이를 낳고
00:21:20내가 거기 있는 술 한 방울
00:21:22마실 수 있는 날이 올까?
00:21:27오겠지, 그치?
00:21:31올 거야.
00:21:33올 거야.
00:21:37올 거야.
00:21:42당신은 우주인이 아니에요.
00:21:44착각하면 안 돼요.
00:21:46제대로 훈련도 안 하고 이러고 올라가면
00:21:48무중력 후유증 심해져서 내려와서 못 걸을 수도 있고
00:21:51오래 있을수록
00:21:53눈 뒤쪽에 혈액 공급이 많아져서
00:21:54막막이 두터워져서
00:21:56시력을 상실할 수도 있어요.
00:21:58절대 오래 있을 생각하면 안 돼요.
00:22:00오래 있으면 오래 있을수록
00:22:02공룡 씨, 당신도 위험해.
00:22:06이브 데리고 바로
00:22:08반드시 내려와야 돼요.
00:22:11또 잊지 말아요.
00:22:21아니, 이 플러그 좀 당분간 좀 빼놓으라니까 참.
00:22:26아, 더워.
00:22:28온도 좀 여기도 또 손을 봐야 되는데.
00:22:35이브.
00:22:37안 더워요?
00:22:38나만 더워?
00:22:47안 더워.
00:22:49난 더워.
00:22:53그리고 손님은
00:22:56이제 내려가.
00:22:58여기 오래 있으면 위험해.
00:23:00나 이제 괜찮잖아.
00:23:05내려가서도 내 주치의해 줄 거죠?
00:23:09출산할 때쯤 다시 올라와요, 응?
00:23:17같이 내려가자.
00:23:24나 커맨더 데리러 온 거야.
00:23:26아이는 나중에 갖자.
00:23:29아이는 나중에 갖자.
00:23:30마우스 임신 성공하고 출산 성공하고
00:23:34검증되면
00:23:36그때.
00:23:39우리가 성급했어.
00:23:42꼭 데리고 같이 내려갈 거야.
00:24:00지구에 비상착륙 대기하고 있어.
00:24:05같이 가자.
00:24:10공룡씨가 어떻게 그런 말을 해?
00:24:13여기 계속 있으면 알잖아.
00:24:18그래서 자기 애를 죽이겠다고?
00:24:25문제 생기면 어쩔 거야.
00:24:27제왕 절개 상황 되면 어쩔 거야.
00:24:30개복하는 순간 장기가 빠져나오고 내장이 떠다닐 거라고.
00:24:34표면 장력 때문에 의료 집계에 혈액들이 들러붙어서 파괴되고
00:24:37당신 혈액이 여기 실내 전체에 흩어질 거야.
00:24:40외과 수술 못하고 제왕 절개 못하는 상황에서 여기서 아무.
00:24:48당신이 위험해질 수 있다고.
00:24:53왜 잘못될 생각만 해?
00:24:57당신이 죽을 확률이 5%
00:25:00아니 1%라도
00:25:01나는 위험해질 수 없어.
00:25:07자기 안 내려가면 나도 안 내려갈 거야.
00:25:10뭐?
00:25:11당신 혼자 두고는 절대 안 내려가.
00:25:13관광객은 일주일에서 열흘이 최대치야.
00:25:15당신 다리도 못 쓰고 눈도 안 보이게 되면 지구에서는 의사 어떻게 할 거야?
00:25:20그러니까 같이 내려가자고.
00:25:22그럼 아이는 죽게 하자고?
00:25:29당신이 죽이는 거 아니야.
00:25:33내가 죽이는 거야.
00:25:36그렇게 생각해.
00:25:38그게 그거지.
00:25:40그게 무슨 말이야.
00:25:44지구에서 자연분만 하는 사람들도 많아.
00:25:47나를 좀 믿어줘봐.
00:25:50아이는 또 가지면 돼.
00:25:51또 갖는 애가 이 애랑 같아?
00:25:55이 아이는 죽는 거잖아.
00:25:59아, 제발.
00:26:01그 아이.
00:26:04죽는다 죽는다 소리 좀 그만해.
00:26:07나도.
00:26:10나도 우리 아이 지키고 싶어.
00:26:12근데 아이 지키는 거보다 당신 지키는 게 더 중요해.
00:26:19아니.
00:26:30개월 씨 더해지면 위험해서 당신도 못 내려가.
00:26:36같이 내려가자.
00:26:42당신이 지구에서 주치의해주고.
00:26:44그냥 우주인 훈련 잘 받으면서 나 출산할 때 올라와 주면 되잖아.
00:26:55나는.
00:26:59나는 그냥 영원히 당신한테 관광객이야?
00:27:03어떻게 내 아내, 내 아이가 여기서 사투하고 있는데.
00:27:08그냥 관광객처럼 일주일 왔다 갔다 하라는 거잖아.
00:27:14당신 출산 도와주는 의사로 오라는 거잖아, 지금.
00:27:18진짜 징그럽게 말 안 듣는다, 커맨더.
00:27:22나도 아이 포기하자.
00:27:24지구에서 한 번도 안 했던 소리.
00:27:27우리 아이한테.
00:27:32싫어, 진짜.
00:27:40알았어.
00:27:41여기 남아.
00:27:44나도 남을게.
00:27:47죽이 되든 밥이 되든 끝까지 한번 가보자.
00:27:52나도 내 아내, 내 아이 곁에서 꼭 붙어 있을게.
00:27:55아, 미쳤어?
00:27:59아이도 살고 나도 살 거야.
00:28:02아니, 왜 여기서 당신이 살 망치려고 그래.
00:28:06내려가, 제발.
00:28:07아, 그러니까 난.
00:28:10출산 때 당신 죽을 수도 있는 걸 지켜보라는 거잖아.
00:28:13너와 좀 내려가겠어?
00:28:23내려가요, 제발.
00:28:26당신 없이는 한 발짝도 안 움직여.
00:28:28내 인생 걱정되면.
00:28:33같이 내려가.
00:28:55당신이 죽을 수가 있어б
00:29:11Do you have any questions?
00:29:12I'm going to carry on with you.
00:29:13What?
00:29:16I need to know.
00:29:19Let's get started.
00:29:21We know at the time of the orbit.
00:29:23My burn has been captured.
00:29:53좋습니다.
00:30:01오늘 용이 진짜 오는 거 맞아?
00:30:03정교수가 거짓말을 뭐하러 해.
00:30:06청소 한번 싹 하고 얼른 가자.
00:30:08언니가 화장실에 나 주방할게.
00:30:10나미야 창문 좀 열어.
00:30:12아이 청소기는 어디다 둔 거야.
00:30:20이브 메디컬 계속 체크하고.
00:30:22예치해.
00:30:24자, 8시간 뒤에 지구에 도착할 거야.
00:30:27카피.
00:30:27카피.
00:30:29자, 그러면 출발하겠습니다.
00:30:37고.
00:30:38이니시에이팅 언덕킹 시퀸스.
00:30:42언록킹.
00:30:43디스인게이징.
00:30:44first lock.
00:30:49언덕킹 쪼트앞, T-minus 1 minute.
00:30:55디스인게이징.
00:30:56second lock.
00:31:01언덕킹 컵디션, T-minus 30 seconds.
00:31:28두 사람 산소 문제없는 거야?
00:31:30호흡이 불안정한데?
00:31:31두 사람 다 혈압, 맥박, 정산범이에요.
00:31:34괜찮습니다.
00:31:35오케이.
00:31:35G-12 정거장과 분리됐습니다.
00:31:4820미터까지 정거장과 멀어지면 엔진 분사하겠습니다.
00:31:55aesthetics.
00:31:55어떻게 해요, 우리?
00:31:56어?
00:31:57괜찮은 거야?
00:32:00괜찮으니 봐.
00:32:02아무 소식도 하지 마.
00:32:14에이, 미지키.
00:32:16어떻게 알아봐?
00:32:21I'm sorry.
00:32:41First Kim Hib.
00:32:43I don't go in.
00:32:55I'm sorry.
00:32:56It's not just an accident.
00:32:59It's not just an accident.
00:33:21No, no, no, no, no.
00:33:55Huh?
00:34:06Huh?
00:34:14Huh?
00:34:16Huh?
00:34:17Huh?
00:34:18Huh?
00:34:20Why are you crying?
00:34:26You don't cry.
00:34:27You're so crying...
00:34:31I'm crying.
00:34:33I have no doubt.
00:34:34I'm crying.
00:34:37I'm crying.
00:34:40I can't get you all my time.
00:34:44I'm crying.
00:34:48Oh, my God.
00:34:50Oh, my God.
00:34:55Oh, my God.
00:34:57Oh, my God.
00:35:00Oh, my God.
00:35:02Did you actually happen to me?
00:35:04What a lot of people said.
00:35:08No, my God.
00:35:12Eve.
00:35:13I'm sorry.
00:35:14I'm sorry.
00:35:16I'm sorry.
00:35:17I'll see you.
00:35:19It's too high.
00:35:21It's too high.
00:35:21It's too high.
00:35:22It's too high.
00:35:22It's too high.
00:35:23It's too high.
00:35:24It's too high.
00:35:24It's too high.
00:35:25It's too high.
00:35:30Eve, try to calm down.
00:35:33Guys, there's something wrong with Eve.
00:35:35Santee, take off her helmet.
00:35:37Take her helmet off.
00:35:38And take the people off.
00:35:38I want it, I want it.
00:35:42Eve, can you see me?
00:35:43Eve, look at me.
00:35:45Look at me.
00:35:46Can you see me?
00:35:48Her pupils are dilated.
00:35:50Eve, how many fingers am I holding up?
00:35:53Eve, can you see me?
00:35:55How many fingers am I holding up?
00:35:56Three.
00:35:58Three.
00:35:58I'm sorry.
00:36:00It's an accident.
00:36:01I'm sorry.
00:36:02I'm sorry.
00:36:03Guys, we need to go back.
00:36:05We need to go back.
00:36:06We need to go back.
00:36:06Eve.
00:36:07Now.
00:36:08Now.
00:36:10You get back to station right now.
00:36:12Just back, go back right now.
00:36:14Whatever.
00:36:14She is dead.
00:36:15She does not go viral.
00:36:17Hey.
00:36:19then, they will record it again.
00:36:20Okay.
00:36:21No.
00:36:22No recuerds do the station right now!ebeest
00:36:27come back to station right now. Here we
00:36:29go. Just do
00:36:29it. She does
00:36:35not go to a station right now. I let
00:36:38you drink it.
00:37:00Where are you?
00:37:01Where are you?
00:37:02I don't have to go.
00:37:03I'm going to Seoul to get us.
00:37:05Where are you?
00:37:06Who is your mom?
00:37:07I'll go.
00:37:10I'll go.
00:37:11I'll go.
00:37:20You don't have any help, honey?
00:37:22You're not your brother.
00:37:26You're your brother.
00:37:27My dad, my dad, my dad, my dad.
00:37:30My dad, my dad, my dad.
00:37:32I don't care about it anymore.
00:37:35We're going to bring you back to you.
00:37:42You're going to bring me back to you, Rion.
00:37:45Are you kidding me?
00:37:50Wait.
00:37:53Rion, you're going to bring me back to you.
00:37:56I'm gonna take a break.
00:37:57I'm going home right now.
00:37:58I'm going home as a doctor forua.
00:38:03There is no idea when I told you.
00:38:05You're coming home when I told you.
00:38:13What?
00:38:13What are you doing?
00:38:15You're going to be a big deal.
00:38:19You're going to the sky to the sky.
00:38:22We're all A-young.
00:38:24You're going to be a-young.
00:38:25I'll be in trouble.
00:38:25No, I don't want to be a big deal.
00:38:30No, you're a big deal.
00:38:31You're a big deal.
00:38:32You're a big deal.
00:38:33You're a big deal.
00:38:35You're a big deal.
00:38:37You're not going to mind.直接
00:38:38to him. Go
00:38:39on. I
00:38:40definitely want to do it. Go
00:38:42on,OK. You
00:38:45want to show off? Then
00:38:48you can me on your heart. Then
00:38:51then you'll come. You
00:38:52You're
00:38:52going to get I, pik. I don't
00:38:56want to hit you. It's impossible,
00:38:57right? I'm trying to
00:39:00attack him. You don't want
00:39:01to attack him. You should be worried
00:39:04about your friend. No, no?
00:39:06Is that the father-san?
00:39:07Where can I not do?
00:39:09Why do I...
00:39:12Why...
00:39:13I always...
00:39:14What is it, I always...
00:39:17Why...
00:39:19What?
00:39:21I'm going to teach you a kid and you're coming with me then.
00:39:27You're the mother, your mother.
00:39:31That you're the mother and everything.
00:39:32Or you should do it to me then...
00:39:33Just, just, just, just, just, just...
00:39:34Oh, then. Oh, of course.
00:39:35Oh, that's right.
00:39:36We're gonna be a little bit more than a year after the whole time.
00:39:42We got a baby.
00:39:44We're gonna get a little bit more, hold on.
00:39:48That's right.
00:39:49Right?
00:39:50Yeah?
00:39:52Oh, oh, oh.
00:40:20One, two, three, four, five, six, seven, eight, eight.
00:40:26Good.
00:40:27좋아요.
00:40:27호흡에 맞춰서 좀만 더 부드럽게 밀어주세요.
00:40:30석션지 잘 통하고 있죠?
00:40:32네.
00:40:35오케이.
00:40:37자, 그럼 다시 한번 해볼게요.
00:40:40네.
00:40:45혈압도 괜찮고 심장도 괜찮고 지금까지는 방사선으로 인한 기용도 없어.
00:40:50아이는 잘 크고 있고 생존 욕구도 무척 강하다.
00:40:54마무리만 남았어.
00:40:56그 어떤 우주 바테리아나 바이러스로부터도 안전하게끔 의학 모듈 시스템도 업그레이드 시켰습니다.
00:41:02앞으로 정거장에서 그 어떤 환자가 발생해도 세균 감염은 걱정하지 않으셔도 됩니다.
00:41:07좋아요.
00:41:08공룡씨랑 같이 수술 도구도 다 좌석화 시켰으니까 무중력의 수술 집계가 떠다닐 일은 없어요.
00:41:14오케이.
00:41:15그럼 출혈 대비는?
00:41:16미나 박사가 석션기 담당할 겁니다.
00:41:19오케이.
00:41:20공룡씨가 흔들림 없는 수술 자세를 찾았어요.
00:41:23이브가 워낙 운동도 열심히 해서 또 골밀도도 양호한 편입니다.
00:41:29엑스레이는 결국 못 올라간 거지?
00:41:31네, 이번에는 뭐 MRI랑 둘 다 힘들 것 같습니다.
00:41:35시간만 좀만 더 있었으면 외과 수술도 가능했을 텐데.
00:41:40골밀도, 혈압 등 다 양호하기 때문에 현재까지는 자연분만 하는데 무리 없어 보입니다.
00:41:45뼈만 안 부러지면 돼요.
00:41:48너무 힘주지만 않으면 돼.
00:41:54오케이.
00:41:56잘해봤어.
00:41:57잘할 거야, 이브는.
00:41:58그치?
00:42:05で요.
00:42:06응.
00:42:09오케이.
00:42:15오케이.
00:42:20예뻐서 consulted pond
00:42:21봐주셔서 감사합니다.표셔서
00:42:22있으니? Ask... 어짬서
00:42:47What's wrong with you?
00:42:57How was it?
00:42:58It's been a few weeks ago.
00:43:04The temperature for the up of 10% is increased.
00:43:06The temperature for the up of 10% is increased.
00:43:20No, I can't.
00:43:21Give it up.
00:43:22Keep it shut.
00:43:28Keep it up.
00:43:39Keep it up.
00:43:41Let's go.
00:43:43Keep it up.
00:43:45He's going to ban him the whole time!
00:43:47He's going to ban him the whole time!
00:43:56I can't wait to go!
00:43:58Man, I tell you!
00:44:02He's going to be running for the whole time!
00:44:04You're going to be running for the whole process!
00:44:05No, no!
00:44:05Oh!
00:44:05Okay.
00:44:13Okay.
00:44:16Okay.
00:44:23Okay.
00:44:25Okay.
00:44:33자국은 다 열렸어.
00:44:35진풍이 오면 숨을 꾹 참고 힘을 주는 거 알았지?
00:44:39해보자.
00:44:40하나, 둘, 셋, 힘!
00:44:51하나, 둘, 셋, 힘!
00:44:53잘하고 있어.
00:44:55다시.
00:44:57배꼽 보면서.
00:44:59하나, 둘, 셋, 힘!
00:45:07가습기 켰어?
00:45:08저기 저 맞지?
00:45:10어머, 어머, 어머, 어머, 기다려.
00:45:12가자, 가자.
00:45:14왜 기침하지?
00:45:16왜 그래, 왜?
00:45:17기침해?
00:45:18그런 것 같은데?
00:45:19아, 쉬했어, 쉬했어, 쉬했어.
00:45:28아, 이거, 이거 보여줘.
00:45:37고마워.
00:45:39possibil인 정도야 생각은 나와?
00:45:42아, 군대, 군대 군대.
00:45:51졸대, 졸대.
00:45:53넌 Editor요?穿자,
00:45:56너 혼자 와. 그리, 장,
00:45:59힘! 힘 줘 봐.
00:46:01Don't let go.
00:46:02Hey.
00:46:03Hey, hold on.
00:46:04Hold on, hold on.
00:46:07Hey.
00:46:07Will you ever feel the same?
00:46:10Nuriya!
00:46:12No, no, no.
00:46:29No, no, no, no.
00:46:37Will you ever feel the same?
00:46:44No, no, no, no.
00:47:21I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents, but
00:47:29I don't know what to do with my parents.
00:47:37I'm sorry, I can't.
00:47:46I've been so busy with my parents.
00:47:55I've been so hard for you.
00:47:57I've been so busy with my parents.
00:48:02Ah!
00:48:04Get!
00:48:07What the game?
00:48:09Get!
00:48:28Oh, my God.
00:48:32Oh, my God.
00:48:47Ah, there you go.
00:48:48Ah, there we go.
00:48:49We're going to get some準備 to do a little more.
00:48:54Assante.
00:48:55Ah.
00:48:56Oh, my God.
00:48:57Okay.
00:49:03Oh, beautiful.
00:49:06Ah...
00:49:09Now you're just going to be out.
00:49:10Um?
00:49:11You're going to be out.
00:49:16Why?
00:49:22Are you not going to be out?
00:49:23No, no.
00:49:25No, no, no.
00:49:30Really?
00:49:32Yes, it's okay.
00:49:35Yes, it's okay.
00:49:49No, no, no.
00:49:50여만 부러지지 않으면 돼.
00:49:51힘주다 골반뼈 부러지면 아무것도 못해.
00:50:13나...
00:50:15진짜 술 마시고 싶다.
00:50:18뭐?
00:50:20벌써?
00:50:21안 돼.
00:50:23안 돼, 나중에.
00:50:26진짜 안 돼?
00:50:28너랑 지금 마시면 너무 행복할 것 같은데, 지금.
00:50:33어?
00:50:35어?
00:50:40잠깐만 있어봐.
00:50:48혈압도 정상 범위고 나머지도 다 양호해.
00:50:51자궁 수축도 잘 됐고 걱정했던 산후출에도 없네.
00:51:03혹시 저기 나 이거 진통제 언제쯤 풀리나?
00:51:09곧.
00:51:11응.
00:51:12왜?
00:51:13웬스코어?
00:51:15내 옆으로 좀 와봐.
00:51:23하...
00:51:35하...
00:51:37하...
00:51:39하...
00:51:41하...
00:51:41하...
00:51:42하...
00:51:43자기 얘기는 못 받겠다 하더니 참...
00:51:47축하해.
00:51:49어?
00:51:54하...
00:51:56하...
00:51:58하...
00:51:58하...
00:51:58근데 표정이 왜 그래?
00:52:00하...
00:52:01하...
00:52:02하...
00:52:03하...
00:52:04하...
00:52:06하...
00:52:09Wait a minute, wait a minute.
00:52:10Wait a minute.
00:52:11Wait a minute.
00:52:16Wait a minute.
00:52:30Wait a minute.
00:52:35골반뼈 부러지면 혈관이 찢기고 출혈이 있을 수밖에 없어.
00:52:40수술 못해.
00:52:41끝이야.
00:52:43절대 너무 힘주지 마.
00:52:52Seriously I look like I feel like I'm looking at this kid.
00:53:08I don't know why.
00:53:10Oh, my God.
00:53:43Oh, my God.
00:54:13Oh, my God.
00:54:23Oh, my God.
00:54:27Oh, my God.
00:54:28Oh, my God.
00:54:29Oh, my God.
00:54:44아, 마음 변했어.
00:54:46아, 좋다 뺏는 게 어딨어.
00:54:49왜?
00:54:49좀 쉬고 뭐라도 좀 먹고 그리고 마시자.
00:54:55대신 다 당신 거야.
00:55:13나 좀 졸리기 시작해.
00:55:16응.
00:55:18응.
00:55:18좀 자.
00:55:19자는 거 당신한테 좋아.
00:55:22자기 싫은데.
00:55:24너무 시간이 아까워.
00:55:27뭐가 아까워?
00:55:30지금 자는 거 당신한테 보약이야.
00:55:33좀 자.
00:55:43나 자기 싫은데.
00:56:02어디 가지 마.
00:56:06응?
00:56:09내가 자도 옆에 있을 거지?
00:56:13당연하지.
00:56:23벌써 보고 싶다.
00:56:25누가?
00:56:27누구?
00:56:28나?
00:56:29별이?
00:56:35둘 다.
00:56:37자고 나면 실컷 보고 해줄게.
00:56:53고마워요.
00:56:53내가 고마워.
00:56:58내가 고마워.
00:57:25왜 고마워.
00:57:28내가 고마워.
00:57:32나 stance 찍은 거ぶu.
00:57:46Looming all over now
00:57:49Everywhere you are
00:57:54Oh, ask the stars
00:58:00Will you still be around?
00:58:05Oh, ask the stars
00:58:41The Earth
00:58:42The Earth
00:58:42The Earth
00:58:42The Earth
00:58:43The Earth
00:58:55Here you go.
00:59:16I can't wait to get the car on the car, but I don't want to get the car on the
00:59:20car.
00:59:23When can you get the car on the car?
00:59:27The question is that you can go to the two of us.
00:59:36I'm curious.
00:59:37I'm curious.
00:59:39The car on the car is when you get the car on the car?
01:00:03I'm curious.
01:01:26You can't even say anything, but you can't say anything.
01:01:34I love you.
01:01:38I'll be married.
01:01:43We...
01:01:45I'll go.
01:01:59It's only a few people, but...
01:02:00Oh, thank you, thank you.
01:02:02You can't stand a little bit, do you look at me?
01:02:07No!
01:02:12No, no.
01:02:18零 WILLIAMS
01:02:19Eastern
01:02:26Especially
01:02:32we
01:02:32sp- CM
01:02:34In
01:02:35three
01:02:38five
01:02:38eight
01:02:38none
01:02:39other
01:02:41have
01:02:41due to
01:02:41the
01:02:42problems
01:02:42real
01:02:43the
01:02:44others
01:02:44older
01:02:44I can't eat that fast, and I can come home with them.
01:02:48I can't eat that fast, but I can't get good enough.
01:02:52I don't know.
01:03:14Oh
01:03:27Oh
01:03:28Oh
01:03:28Oh
01:03:28Oh
01:03:33Yeah
01:03:34Yeah
01:03:35Yeah
01:03:35Yeah
01:03:47That's true.
01:03:47It's funny.体alities
01:04:06are so small, are you
01:04:06going to go out of here? No,
01:04:07I haven't been able to keep you in. I can
01:04:10get you out of here. Let's
01:04:12come.
01:04:14I'll go to the sky.
01:04:15I'll go to the sky with a flutter.
01:04:20I'll go to the sky and go.
01:04:23I'll go to the sky.
01:04:30I'll go, too.
01:04:31Let's go.
01:04:43Let's go.
01:04:45Hi!
01:04:47Hi!
01:04:48Hi!
01:04:49Hi!
01:04:52Hi!
01:04:53저 사람 누구야?
01:04:53삼촌 대박!
01:04:55삼촌...
01:04:56싫어요?
01:04:56이모가 좋아요?
01:04:58삼촌...
01:04:59삼촌...
01:05:02이거...
01:05:03And I'm going to have my mother first.
01:05:05I'm going to help you with my mother first.
01:05:07My mother first.
01:05:07Mom?
01:05:10He's OK.
01:05:11He's OK.
01:05:12He's OK.
01:05:15He's OK.
01:05:17He's OK.
01:05:30I have to feel three to five minutes to sleep, after being a good day.
01:05:35Hermione!
01:05:36Here you go!
01:05:36Sumseneenshanesheh!
01:05:41Stop!
01:05:44Stop!
01:05:48Stop!
01:05:50Stop!
01:05:51Stop!
01:05:52Stop!
01:05:54Stop!
01:05:56Stop!
01:05:57Stop!
01:05:58Stop!
01:05:58Stop!
01:06:02He said,
01:06:04He said,
01:06:05I'm sorry to say I'm sorry.
01:06:08I said,
01:06:11I'm sorry to say you're going to die.
01:06:22That day was a long time ago.
01:06:28He went and went and went and went and went and went.
01:06:33The sky was a grave, and it was a dream.
01:06:46I love you.
01:07:15I'll see you in the next few weeks.
01:07:18I'll see you in the next few weeks.
01:07:19I'll see you in the next few weeks.
01:07:44I'll see you in the next few weeks.
01:07:46별아, 시작도 끝도 없는 광활한 우주에 와보면 알 거야.
01:07:54백일홍꽃도 상추도 하루살이도 인간도
01:07:59여기서는 모두 0g이야.
01:08:04평등하다, 생명체는.
01:08:08그러니까 마당의 지렁이도 함부로 밟지 말고
01:08:14잡초도 뽑지 말고 두어라.
01:08:18그들의 생명은 우주의 기운이 모여 만들어낸 기적이야.
01:08:26살아있는 모든 것은 기적이다.
01:08:37그들의 생명은 우주의 목적이다.
01:08:41그들의 생명은 우주에 맞습니다.
01:08:58그들의 생명은 우주에 맞춰야 할 것이다.
01:09:00Oh, my God.
01:09:33Oh, my God.
01:10:26Oh, my God.
01:10:36Oh, my God.
01:10:39Oh, my God.
01:11:29Oh, my God.
01:11:40Oh, my God.
Comments