- hace 10 horas
Divlje pčele Epizoda 105
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00A Kate, ¿es que sabes tu confianza?
00:05No sé, no sé, pero no es cierto.
00:09¿Qué?
00:10Pues, la mujer va a ser más grande.
00:13¿Estás seguro?
00:14Mejora que yo voy a preguntar mucho más.
00:16¿Quién voy a preguntar?
00:18No, no te voy a preguntar, solo voy a preguntar.
00:21No te voy a preguntar mucho.
00:25No te voy a preguntar mucho más.
00:27¿Cómo te voy a preguntar mucho más?
00:30¿Cómo estás ahora?
00:33No te voy a preguntar, pero...
00:35No hay otro modo para llegar a algunas preguntas.
00:41¿Estás bien?
00:46Sí.
00:54Pues, yo le vi bien.
00:55Me lo pido, ya lo pido.
00:59Te voy a decir todo.
01:03Lo kindo.
01:03¿Qué lejos para María, mi amor?
01:07No sé, ¿qué has dejado al mismo?
01:10¿Nos amos.
01:11Cuando ayer, se aconseja el culo en tu mujer.
01:15¿No?
01:16¿Nos?
01:17Y no solo aconseja, pero no es un solo entre nosotros.
01:20Sí, ¿y vas?
01:22No, se aconseja el culo en tu mujer.
01:23No, no, no, no, no.
01:56No, no, no, no.
02:23Bricot nije ni do kolina. Šta on zna o policiji, o mjesnoj samouprav?
02:27Ljudi ga vole.
02:28Dobro, vole ga. Vole i tebe.
02:30A uostalom,
02:33neće izbore dobiti oni koga ljudi vole.
02:36Nego oni koji najbolje zna, vodi misto.
02:39Anko dobro znamo da će izbore dobiti najpodobniji.
02:43A taj više sigurno nisan ja.
02:46To misliš na Antu?
02:48A na koga drugog mislija?
02:53Vidi, zdravku.
02:57Ti si napravila kako si mislija da triba.
03:01Ja sam tvoja žena.
03:02I šta god ja o tome mislila, ja ću ti reći da si dobro napravila.
03:08Ja sam uzate.
03:09Šta god da se dogodilo.
03:12A šta ti to znači šta god ti mislila?
03:15Hajda, pus sad tu.
03:17Virujem ja da ti znaš šta je najbolje za svih nas.
03:37Vedim da se zabrenute.
03:40Idem ja sutra s tobom do Vjerice pa ćemo zajedno s njom razgovarati.
03:44Ma ne moraš, iću ja sam.
03:46Tiše, samo plašt.
03:47A šta ako te leko vidi?
03:49Pa iću ranije još dok je upolj.
03:53Kate, ako uspiješ uvjeriti da je svjedoči protiv muža.
03:57I poslije ako odasve sikirici, svi će past.
04:01Kate, rješit ćemo se antenom zauvijek.
04:05Ako je uvjerin.
04:09Šta je još vin?
04:11Ma ne.
04:12Najkasno je.
04:13Morao bi krenut.
04:24Šta je?
04:28Nešta.
04:30Pa reci.
04:39Mislim sam da ćeš me pozve da ostanem preko noći.
04:46Pa drugi put.
04:49Ma i kasno je, sad bija je drug dan.
05:00Pa ko noć?
05:02Pa ko noć?
05:04Pa ko noć?
05:26Jerko mi pravi probleme.
05:28Kak je sa problem?
05:29Diši mi za vratu.
05:31A jesi to neki problem, moj leko?
05:33Ne da mi vrni.
05:35Dosadam ka prolik.
05:36Ništa s ti ne se kiraj.
05:37Samo ti radi ka i dosad.
05:39Muči.
05:40Evo ovod šelje gazda.
05:42Vidiš da misle na te.
05:44I kaže da će toga biti još.
05:47Samo, kako smo rekli, muči.
05:50Znam.
05:51Od mene neće ništa čuti.
05:54I dobro se držiš.
05:55Dobro si ti to sve odradio.
05:57A Vuka se drže svoje riči, to znaš.
06:00Znam.
06:00Znam, virujem vam.
06:02Znate, mislio sam kupiti konja.
06:08Uprednjeg ga do polja ili odjahat do konjica.
06:15A šta bi ga kupovali?
06:17Mi ćemo dajetno konja na kojakog, brzog.
06:20Je li tako, Milane?
06:21Evo, ti ćeš mu naći najboljega, je li mere?
06:23Može.
06:24To ćete za mene učiniti.
06:26A ne ga?
06:27Dobit ćeš ti svoga konja.
06:29Ništa stine se, Kiraj.
06:31A i leko.
06:32Žene umistu neće znat koga će prije jahat.
06:35Tebe ili njega.
06:37Jesmo se dogovorili?
06:38Jesmo.
06:39Jesmo.
06:40Ajde.
06:40Ajde.
06:41A kad bi ja moga dobiti to konja?
06:46Hm.
07:04A kad bi ja moga dobiti to konja?
07:21¿Dónde está? ¿Dónde está? ¿Dónde está en la noche?
07:25Trimé mi ayuda.
07:29¿Dónde está? ¿Dónde está, Igor?
07:33Yo fui a la traje.
07:36¿Qué traje?
07:39Traje, ¿no me quedan en la noche?
07:42No me voy a ir a la noche.
07:58No me voy a ir a la noche.
08:21¿Quién me quedan en la noche?
08:24Sí, ya sé cuando la mujer estás la lembrada, la la noche, la la noche, la la noche, la noche,
08:32la noche, la noche, la noche, la noche, la noche, la noche, la noche, la noche.
08:35No soy yo ni la primera ni la noche, la noche, la noche.
08:38¿Para que es que se sintió?
08:40Que tiene para más oír como él.
08:43No todos se tiene que hacer nada, no se preocupan nada y volar a todas las partes.
08:48¿Por qué me atracias, mi amor, ¿no?
08:51Pa' stalo se bojín.
08:54Al se još više bojín,
08:56¿qué tal si no se ponen para ti?
08:59¿Qué piensas en mixto?
09:01¿Qué piensas en mixto?
09:04A yo no pensas en mixto.
09:06¿De qué?
09:09Sí, sí, sí.
09:12¿Qué onda?
09:13¿Qué piensas en mixto?
09:15¿Qué piensas en mixto?
09:15¿Qué piensas en mixto?
09:19No puedes dejar en casa.
09:20¿I cualquier cara te dejó a salir?
09:23Otro mil настos.
09:27¿Vale que esperamos?
09:28No era de noайт por él.
09:32¿Qué piensas en mixto?
09:35¿Bonario estar ambicado
09:37y vivir su vida por el chavio que te hagan a ver.
10:01He, estoy preparado un poco de madrina y maslina.
10:05Gracias.
10:05A ti, momchino, la próxima vez cuando se vejamos a ver más de mío, ¿no puede?
10:10Sí, sí.
10:11Sí, no sé, no porque va a durar mucho tiempo hasta entonces.
10:15Débite, puse mi, ¿verdad?
10:16Sí, me voy a ir.
10:17Te iré mucho más, ¿verdad?
10:19Momchino, ajmo.
10:21Ajde, en el camino.
10:28A molesta, ¿verdad?
10:31No, no, un poco a poco.
10:33Tomo, gracias a todo, Tomo.
10:36Espero que me no te miras por lo que me dijeron, ¿verdad?
10:39¿Cómo te miras, Marta?
10:41Aco ni si, polazcan, ¿sabas?
10:45Y realmente espero que te veras de ti,
10:48¿sabas de ti su propio hombre?
10:55Adiót, Tomo.
10:57Adiót, Marta.
11:30¿Qué te haces aquí?
11:31Vamos a hablar.
11:32Esti normal, ¿sabas de todo?
11:34¿Te ha dicho que estáis aquí?
11:37Sí.
11:38¿Te ha dicho que estáis aquí?
11:39¿Te ha dicho que estáis aquí prácticamente dado su nombre?
11:44¿Qué más tenemos que hacer?
11:47¿Qué más tenemos que hacer para ti demostrar que no te amo?
11:50¿Qué más?
11:59¿Qué más te sientes?
12:02Caderí.
12:04¿Qué más te habrá debtor?
12:10¿Qué más te hará pagas?
12:13¿Qué más te hará?
12:15Subtí.
12:16¿Qué más te hará bien?
12:19¿Qué más te hará quitrara?
12:20Ya entendí, tú...
12:23...y te vas a mostrar que no puedes sin ti.
12:29Te vas a tener que necesito, ¿estas así?
12:33¿Por qué me molesta ahora?
12:35No me molesta, te voy a pedir amor.
12:38Puedo.
12:39No, te voy a pedir amor.
12:40Vida, si te vas a ir solo,
12:44te voy a decir que siempre te sientes querido.
12:50Puedo.
12:51محos a Čdana,
12:58muitos
13:04muitos
13:062
13:071
13:181
13:191
13:202
13:211
13:232
13:241
13:242
13:241
13:262
13:282
13:31El odo, el...
13:32El pepador abinia a un parúlo, ah?
13:35Ma to mu je stara parúla, no ovo još n'es mislí.
13:40Ajde.
13:41Ajde, ajde, ajde, ajde.
13:42Dobre, dobro.
13:45Ajde, ajde.
13:55Ajde.
13:56Dragi Vriljani.
13:58Glasne, ajde.
14:00Ajde, ajde.
14:03Dragi Vriljani.
14:05Tako.
14:06To.
14:09Danas s'mo ovd'i se okupli.
14:13Mislim, vi i ja, mi smo se okupli.
14:19Aplauzan ovog načelnika.
14:21Bravo, načelnike, bravo.
14:23Ajde, vrimo se.
14:27Ovo ćemo još vid'i.
14:29I to je to, ala.
14:32Brice.
14:33Šta je bilo?
14:34Ne morim, ne morim, ne morim.
14:36Ajde, ajde, ajde, muči.
14:36Bogataj, čekaj, čekaj, malo, ajde.
14:39Popivo, ajde.
14:40Ajde, lakše malo napičeš, gaj.
14:42Ajde, bolje i pija nego ovak' kak' je sad, ajde.
14:43Nije to zame.
14:44Brice.
14:45Dobre, dobre.
14:46Brice.
14:47Brice, brice.
14:50Diši.
14:50Prvo ovako, dani.
14:52Tako je, to rioči, to rioči.
14:54Tako je.
14:54Iz dame.
14:56Ajde.
14:56Daj opet.
14:59Ma, Bogat, ti nemoj da mi se tutem porodiš, šta je ovo?
15:02Ovo je crne točkice šta vidim.
15:06Kak' je crne točkice?
15:07Šta stin?
15:08Ovo je prid očma.
15:09Ma, prikrni di sam.
15:11Ajde.
15:14Ma, doslovno te shvati, a Bogat ti diši.
15:17Ma, nije to nja to, nego diši inače.
15:21Normalno.
15:21Ajde.
15:22Ajde.
15:22Ajde, daj mu piti.
15:23Dobre, dost, dobre.
15:24Bli, meni, on je ka neka nezrića, mislim, ja ga ne želim gledat', al ne mogu oči makni snijega.
15:30Bric.
15:30Te pomozimo.
15:31Ja?
15:32Da, pa ti stalno govoriš pred ljudima, pomozimo.
15:35Ajde.
15:36Brico, ono, bižete glasači.
15:40Brico, Brico.
15:42Ja sam čula da pomaže kad ljude iz pri sebe zamestiš golimo.
15:47Ajde, ajde.
15:49Brico, dođe, ajde, ja ću te...
15:50Brico, Brico, sam dođe ovak, dođe.
15:53Brico.
15:54Čekaj sad, još ih oblačim.
15:56Dobro, ja ću tebi dok ih oblačiš, rezi. Znaš šta meni pomaže kad trebam govoriti?
16:00Ajde, rezi.
16:01Da se sitim, zašto ja to radim, Brico, zašto?
16:04Jel?
16:04Jer mora.
16:06Ne, za koga ja to radim?
16:08Toga se sitiš, je li da postoji više razlozi?
16:10Evo, recimo...
16:11Ja znam...
16:12Ne vjerujem ti auto.
16:13Dobro, ti imaš druge razloze.
16:15Druge, recimo...
16:15A imam li?
16:16Pa imaš, pa svi mi imamo.
16:18Evo, recimo, imaš.
16:19Imam li da mi svi bolje živimo u Vrilu, je li tako?
16:22A je, još.
16:22Da se ne gradi tvornica, je li tako?
16:24Eto, toga se siti.
16:25Tako je.
16:25Da ljudi obrađuju svoja polja, da djeca idu u školu, da dostojenstvenije žive.
16:31Tako je.
16:32A neko ante Vukasa.
16:34Tako je.
16:34A samo Vukasa.
16:35Ajde, ajde siti se toga i gore.
16:37Ajde hramo.
16:37Ajde, ajde.
16:39Ajde, ajde.
16:41Ajde.
16:41Ajde.
16:43Ajde.
16:43Ajde.
16:44Ajde.
16:44Ajde.
16:46Ajde.
16:47Ajde, ajde, ajde.
17:00Ne kažem da se moramo odmah vjenčati, ali...
17:04zaslužimo u prilijep.
17:07Ovo što se dogodilo između mene i tebe pa...
17:11To se događa samo jednom u životu.
17:15Y es bueno que si intentamos y no supimos, ya me quedo rastavlada sama.
17:21Niko me no es cierto.
17:24Slam, si no intentamos, no nos vamos a ver.
17:27No nos vamos a ver.
17:29Nunca nos vamos a preguntar, ¿verdad?
17:31Si, ¿verdad?
17:58No, no...
18:09No, no...
18:13Ocaso.
18:13No se vio.
18:14A mi no hay nada.
18:25¿Aksandar?
18:26Sí, escuché.
18:29Este es seguro que no se puede llevar a casa de mi casa.
18:32No se puede hablar de ti.
18:36En primer lugar, quiero tu respuesta.
18:39Esperaré en este lugar.
18:42No se puede hablar de ti.
18:45Esperaré en este lugar.
19:02No se puede hablar de ti.
19:05No se puede hablar de ti.
19:09No se puede hablar de ti, ¿no?
19:12No se puede hablar de ti.
19:33¿Qué?
19:50Aquí se dice todo lo que ha dicho.
19:52Que le ha llegado a la obra, que se hagan a la roba y lo que se supone.
20:00¿Sabes cómo leer el libro?
20:12No puedo.
20:28No, no, no, no, no, no.
20:43No, no, no, no.
20:46A i da se desi, cijela zadruga će stati za tebe.
20:49Neće on te moći priću.
20:55A, hoće, ovo bi to boljno.
21:01Čim ovo potpišeš, ovo leti iz rešetaka do suđenja.
21:06A dotad možeš biti kod mene kući.
21:10Kod tebe?
21:11I.
21:13No, no, no, no, no.
22:04No, no, no, no.
22:12No, no, no, no.
22:37No, no, no.
22:42No, no, no.
23:20No, no, no.
23:23No, no, no.
23:27No, no, no.
23:29No, no, no.
23:57No, no, no.
24:46No, no, no.
24:57No, no.
25:24No, no, no.
25:28No, no, no.
25:58No, no, no.
26:28No, no, no.
26:34No, no, no.
26:57No, no, no.
27:09No, no, no.
28:04No, no.
28:17No, no, no.
28:45No, no, no.
28:53No, no, no.
29:12No, no, no.
29:42No, no, no, no.
30:13No, no, no.
30:42No, no, no, no.
30:45No, no, no, no, no.
31:08No, no, no.
31:11No, no, no, no.
31:43No, no, no, no.
31:48No, no, no, no.
32:18No, no, no, no.
32:44No, no, no, no.
32:53No, no, no, no, no.
33:40No, no, no, no.
33:53No, no, no, no.
34:21No, no, no.
34:34No, no, no, no, no.
35:15No, no, no, no, no, no.
35:32No, no, no, no, no, no.
36:01No se trata de eso, no se trata de nada.
36:02Se me dice que ser el mañador,
36:05y se trata de un poco de agua,
36:07y no se trata de agua.
36:10Se trata de eso,
36:11se trata de la gente,
36:12no se trata de la comida.
36:15¿Qué es lo que le gusta?
36:16Si no lo sabe, si no lo sabe.
36:19Si, si, solo le dici,
36:21mi hijo de la sección de la Comunicación
36:24de la Secretaría de la Comunicación.
36:27¿Y lo que, hijo de la escuela?
36:30Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
37:09Sí, sí, sí, sí.
37:30Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
37:38sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
37:44sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
37:50sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
37:53sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
37:55sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
37:59Quiero que sea como Anka Zdravkova en el mes de 3.
38:03Vamos.
38:04Vamos, vamos.
38:06Vamos, vamos.
38:07Vamos, vamos, vamos.
38:10Luce, llamame a la pedo.
38:13Vamos.
38:16Vamos, vamos.
38:17Vamos.
38:18Vamos, vamos.
38:20Vamos, vamos.
38:29Vamos, vamos.
38:31Espera.
38:34Oh, amor.
38:37Me encanta.
38:41No sé cómo se ha pasado.
38:44No sé cómo se ha pasado.
38:46Todos saben que no soy así.
38:47Ah, sí.
38:50Rhetorica es la naturaleza.
38:52Como todos los demás.
38:54No hay que hacer.
38:55No hay que hacer.
38:57No, no.
38:57No creo que sí que eso va a ser como en la cabeza.
39:03Ens及ba por ejemplo.
39:05De que me escuchara en la cabeza probablemente de mañana.
39:08Ok.
39:10Y o sea.
39:11Se trata de tu programa que no es malos.
39:14Sí.
39:16Bien, mirad.
39:16Y, cuidado por eso.
39:17Todos los comentarios pueden aprender.
39:20Bien, bien, bien.
39:21Vamos a escuchar.
39:23Ahora.
39:24Vamos.
39:24Voy a subir, solo estamos...
39:27¡Nos damas!
39:28follow la mano
39:30¡Vamos!
39:31¡Ahhh!
39:34¡Ahhh!
39:38No, vamos, por si.
39:42¿Me...
39:43¿Me he...
39:45¿Te hablamos?
39:47¿Que?!
39:49¿De qué?
39:50¿Puede...
39:52¿mi...
39:53y en nuestro futuro
39:59en nuestro futuro
40:00en nuestro futuro
40:02no es bueno
40:03no es así, no es así
40:07sin estos papillos podría ser
40:08el programa de ti mismo
40:10mi programa
40:10empieza en el futuro
40:13en nuestro futuro
40:15en nuestro futuro
40:16si te vas a decir
40:17si te vas a ir
40:18no te vas a ir
40:19te vas a tener
40:21y te vas a ir
40:22y te vas a ir
40:22No, no, no, no, no, no, no, no.
40:54No, no, no, no.
41:24No, no, no, no, no.
42:21No, no, no, no, no.
42:32No, no, no, no.
42:48No, no, no, no.
43:18No, no, no, no.
43:20No, no, no, no, no.
43:30No, no, no, no, no.
44:24No, no, no, no, no, no, no, no.
44:28No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
44:34no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
44:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
44:45no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
44:48no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
44:49no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
44:58¡Adiós!
45:25No, no, no, no, no, no. Y no, no, no.
45:55Sí.
45:56Yo tengo un mano con el mano, no tengo ningún tipo de mano.
45:59Si te dice que lo haré, yo voy a dar.
46:02¿Quieres?
46:02¿Y vamos a dar cuenta?
46:03¡Dale!
46:06¿A qué hora de ver?
46:07¡Zadri Ure!
46:07¡Kod mene en Brijačicu!
46:08¡Y te voy a mostrar qué te prepara.
46:10¡Datúo por 45 minutos!
46:12¡Dale, bró!
46:12¡Dale!
46:13¡Ay, adiós.
46:15¡Dale, adiós.
46:16¡Bravo, mi cara!
46:19¡Suscrícate!
46:20¡Ja bien, en este momento, yo, estoy mal pristoynico.
46:23Oyeo.
46:25Aj pobón.
46:26¿Quién lo que te dajo y cuando es?
46:30Lejko je, y za recheta,
46:31pero seguramente no es el que yo.
46:34Pa.
46:36Ante me pudo
46:37volver a tu dar aca.
46:39Ya su Hođiću,
46:41es una otra mujer.
46:42Y él se ha por mío.
46:44Y es así que no es Katerina problem.
46:48Júlta, Sasa.
46:50Una te dija
46:50y su postulia.
46:52Y de otra vez no me guste nunca.
46:54A ver, mira, se i zor poče lovit.
46:57Morat ćemo s'empresudir,
46:58y ćemo te matniti.
47:00¿Cómo crees?
47:01¿Matniti?
47:01Eto, como decimos,
47:02¿cómo te matniti?
Comentarios