- 1 day ago
Dadilja sa Sela 46. Epizoda
Category
🎥
Short filmTranscript
00:09Transcription by CastingWords
00:30Can you take me again?
00:37You are the wife of my life.
00:41Are you sure the number is 304?
00:44I'm sure.
00:45Let me ask you.
00:47Yes, 304.
00:49I don't know.
00:49You really don't want to talk to me, huh?
00:53I've lost everything.
00:55What's that?
00:56Someone left you in front of the altar?
00:59I've lost everything.
01:00It's not for you.
01:01There must be some difference.
01:03And he is impressed by Milicom.
01:06She is very smart.
01:08Can I ask you?
01:12What?
01:14She?
01:17Does he like it?
01:19They asked me to tell you to leave.
01:22To create an unpleasant atmosphere.
01:23I create an unpleasant atmosphere.
01:26I can't understand the parents who don't want to see their own baby.
01:33Luče, kekino, beautiful.
01:35You look fantastic.
01:38Where is Victoria?
01:39What's going on?
01:42Marko came and left.
01:47Joy- God.
01:48The world she is growing.
01:50What?
01:57She has been singing.
02:02The world has in power.
02:06The world came to heaven.
02:09It's a world's dream.
02:09The world is back.
02:11The world kids are up to us.
02:12The world is down.
02:13The world is back.
02:14Nis tvoje rešit će i tve, sad je tjela kuća, šašava kućna i vesela, baš kao misa, dadilja se sela,
02:27baš kao misa, dadilja se sela.
02:38Dobar dan u dobru kuću!
02:41O, dobar dan, gospođo Zorka.
02:45Jako mi je drago da vas vidim, Žižem mi je puno pričalo o vama.
02:49Sve najbolje, naravno.
02:51Zorka, ovo je tako jedno tešo, lep bokom za venčanje svaka venčaca.
02:58Vrlo postmoderno.
03:01Zorka u me, da ispoštuje poslovne partnere, samo najskuplje i najbolje da šljaš ti.
03:08I ja si donela ono što sam te molila.
03:10I ja što da sam donela.
03:12Vlado, trkni do kola i donesi one flaše, samo paš da ih ne polupaš.
03:18Zdana se kratica.
03:20Hajde, begaj.
03:22Pa šta se sve danas nešušćuje preko granice, a neće nekoliko flaša bez alkoholnog džina.
03:29Pa to ni pašče da granici ne možda nanjuši.
03:35Filipe, kume, drži ovo.
03:38Drži ove divan poklon, tak?
03:41Ove, dobro, sad polako sve dolazi na svoje, samo nam pali još jedna citnica.
03:47Mladoženja.
03:49Idem ja, Viktori, da smučkam džin tonik, bit će sve u redu.
03:52Ajde, vidite u dvorište, primajte gost.
03:53Da, da, da, mi idemo u dvorište i primamo goste. Ajde, pokret.
03:58Ajde, pokret.
03:58Ajmo, ajmo, ajmo.
03:59Ajmo, ajmo, ajmo.
04:02Konstantine, da, da, da, da.
04:04Idem.
04:05Konstantine.
04:08Polako, Viktori, a pa to ti je treći.
04:11Pa šta, i onako je bez alkohola.
04:14U piški ćeš se pred matičarkom.
04:17E, tako te volim.
04:21Jao, gde, Marko, napavi ovaj bezalkoholni džin?
04:24E, to nek ostane tajna.
04:28Uuu, dobro, dakle, dešava si.
04:34Da, dobro, kad će da nas zovu da izađemo, a?
04:38I šta je, šta je s Markom?
04:39On niti se javlja, niti dolazi.
04:42Ja kad ceo dan nisam videla.
04:44Pa, eto, polako vidjet ćeš.
04:46Čemu te glupe američke fore? Zašto, zašto?
04:49Ali kad te bude prvi put ugledao
04:52i vidi da si takva prelepa, oduševiće se.
04:55Ti si prelepa.
04:56A, kako ćete ti koki da budete prelepar?
04:59Molim.
05:01Viki! Viki, dušao!
05:03Evo.
05:03Pa, gde si ti do sad?
05:05Izvini, izvini, Nora.
05:06Pa, gde si do sad, čoveče?
05:09Ja sam bio...
05:12Išao sam po tvojog oca.
05:15Znam, rekla si mi da te to znači, ja sam bio da on bude tu na tvom venčanju,
05:19ali ja nisam uspio ni da ga nađem ni da ga vidim.
05:25Marko, ti si, ti si najdivniji čovek na svetu, meni ne treba ni moj otac, ne treba mi ni Hadžibi
05:32Berović, niko mi ne treba.
05:34Dobro, možda mi trebaju ovi Maksimovići.
05:38Ali ako hoćeš da se udam za tebe, prvo idi da se istuširaš i presvuci tu smrdljivu košulju.
05:45Ni, pa kupio sam tri.
05:47Pa ti si počeo da ličiš na me.
05:51Dobro, dobro, evo idem da presvučem košulju.
05:55Lico, ti si najdivnija kuma na svetu.
05:59A? Kuma nije dugme. Ajde.
06:02Dobro, dobro, evo idem da presvučem košulju, evo dolazi.
06:04I da se istuširaš.
06:06Dobro, i da se istušira.
06:12Uff, ko da ima alkohola?
06:41Ajde, da me slikaš, ajde.
06:44Pa ovde ja kao ovde kod centralnog.
06:47Ajde, jednu ozbiljnu.
06:50Ko za ličnu kartu.
06:52Samo kuma ne kinka. Ne, ne mogu kuma ne kinka zbog stomaka.
07:00I kako je prošlo?
07:04Pa sve opšta frka. Eto, kako je prošlo.
07:08Izgleda kao da je tebi frka.
07:10Ne, ne, što?
07:11Pa si Rako, kako se osjećaš?
07:13Pa ne mogu ja tek tako da je kažem.
07:16Pa dobro reci nama, razumet ćemo.
07:21Mi svi za Micu želimo ono najbolje, jer tako?
07:25Da.
07:26Šta ako je za nju najbolje da nastavi svoj život u Londonu sa Filipom?
07:33Da vidim.
07:34Jer sam ti rekao da izgledaš predimu?
07:38Hvala ti. Nisi ni ti loš.
07:42Ovo možda nije ni vremeni mesto, ali ja moram ti pitam.
07:46Da li bi ti meni dala šansu?
07:49Šansu, za šta?
07:51Mislim da je jasno.
07:55Pa, možda nije sad ni vremeni mesto.
07:59Da, izvini, mislim, zvuči onako grozno i napadno, ali ono što sam htjel da kažem u stvari je, ja sam
08:06tu još mesec dana.
08:08I onda se vraćamo odmah.
08:10Mislio sam za to vreme, mislim volio bih da te upoznam.
08:14Volio bih da ti mene upoznaš.
08:17Pa možda jednog dana, ako odlučiš.
08:21Ili odmah?
08:26Ja ovo ne mogu.
08:27Ja ne mogu.
08:44Treba mi neko s kim bih podelio život.
08:49Neko s kim bih imao kuću, porodicu.
08:52I to.
08:54Ja?
08:55A zašto da ne?
08:56Evo ih stižu!
08:58Stižu!
08:59Okupite se svi ovde, dođite!
09:02Šta si meni ovo u životu?
09:05Vidi kako nas čeka.
09:09A zašto ne zapali li mani tajvan?
09:15Bravo!
09:19Bravo!
09:24Zoro!
09:29Znam da nije običaj da mlada nešto govori pre venčanja, ali...
09:35Ja ne poštojem običaje, ja nisam ni mlada.
09:39Tako da...
09:40Zoro...
09:41Hvala vam što ste ovde.
09:43Takvo fenomenalno iznenađenje.
09:46Kad...
09:47Savladamo ovo venčanje, zajedno onda ćemo da savladamo i celo evropsko tržište.
09:53Tako je bravo! Bravo!
09:56Bravo!
09:58Rade...
09:59Rade, hvala vam što ste ovde.
10:02Hvala vam što ste sa Markom.
10:05Nicu...
10:08Žiža...
10:08Da, naši odnosi nisu od uvek bili baš sjajni.
10:15Ali hvala vam što ste postale moje sestre koje nikad nisam imala.
10:22Jooo...
10:23Koki...
10:25Koki...
10:27Hvala ti što si moj prijatelj, hvala ti za naš mali biro i hvala ti što sam...
10:32Bila deo tvoje porodice.
10:36Puki!
10:37Aj, prevlada dosta!
10:39Malo i ja sad, matičarka!
10:42Ti ćeš sve posle!
10:44Dakle, znamo što smo se ovako danas ovde okupili.
10:48Pa da grunemo svečarski!
11:07Ooooo...
11:09Aša...
11:12Huuu...
11:13Bravo!
11:14Bravo!
11:16Bravo!
11:18Bravo!
11:21Jo, bitte nema!
11:23Ajmo, tore!
11:24Ajde, ajde!
11:25Mico...
11:26Ajde, ajde!
11:28Vpremne!
11:29Svi tu...
11:30Moži...
11:32Opa!
12:03What are you doing?
12:07I'm thinking about something.
12:11It's time for thinking,
12:13but for an action, Konstantin.
12:20Kumo,
12:22I remembered that I don't want to drink.
12:24Maybe I could drink a little bit more.
12:26Let's go, let's go.
12:29Tell me, how are we going?
12:31I don't want to drink.
12:33Well, I'm here.
12:36I don't want to drink.
12:42Where is your sister?
12:44In the house.
12:46What are you doing in the house?
12:47I don't know.
12:48The legs are sore.
12:53Yeah, yeah, yeah.
12:55I'm...
12:56I'm sorry.
12:58I'm sorry, no one is a little bit of马ka.
13:03I'm sorry.
13:04I'm sorry.
13:07But sometimes you need.
13:08I'm sorry.
13:11I'm sorry.
13:13Do tog nekog, a ponekad je neko samo kuhavica i onda džabati sve.
13:43Znala sam da nisi ovde zato što te bole nogi.
13:47Šta hoćeš?
13:49Ništo, tata te traži pa ti se kriješ u sobi, malo je sumnjiv.
13:53Ne krijam se.
14:02Šta radiš?
14:04Ništo. Bole me nogi, malo odmaram.
14:07Da ti bole nogi ne bi sedala tako.
14:16Maju.
14:17Sad stvarno smaraš, izađi na polje.
14:20Dobro, ja sam ti sestra, mene ne možeš da prebariš, je, znaš?
14:23Baži što ne mogu.
14:27Da vidim ko što je to što.
14:28Jeli saveta?
14:29Ja vidjela sam neku sam glavita.
14:32Neke laze, jeli?
14:34Prestane.
14:35Ajde, reci mi, molim te mi, reci.
14:37Si ti se ljubila?
14:39Nisam, ne znam šta ti je.
14:43Dobro, možda jesam, ali malo.
14:47Malo?
14:48Da.
14:48Baž si slatka kad si zaljubljena što se kriješ.
14:53Ne znam, zato što je tamo puno ljudi i ne mogu da se koncentrišam kad mi stalno stižu poruki.
15:00A vi se dopisujete?
15:02Da.
15:03I šta je odanda?
15:04I šta kaže?
15:05Svašta.
15:06Evo, na primjer, posljednju poruku što mi je poslao.
15:14Ne mogu ovoditi poliš.
15:16Što si bezobrazna, pa ja sam tebi sve rekla za Stefana.
15:19Pa dobro, ali Stefan mislim.
15:22Dobro, ali onda, ako ne možeš sada mi kažeš, večeras dođi kod mene u sobu da mi sve istričaš.
15:27Ma je li saveta?
15:28Znaš da ću svakako sve da saznam.
15:31Dobro, ali nikome ništa ne smaš da kažeš, a pogotovo ne tati.
15:36Ja da kažem, tati si ti norma.
15:38Pa ne znam, zato što je ovo sve drugačije.
15:41Prvi put u životu mi se neko ovako sviđa.
15:44A ti si najveća tračara.
15:47Ja tračar?
15:48Da, ti.
15:48Sram te bilo, ja tračar, a ti uvek si tračar.
15:51Majo!
15:52Evo, tata!
15:54Ajde.
15:59Znao sam da ti se to nervira, opet znao sam da ga uhvatiš.
16:03Kako to misliš?
16:05Zato žiš, jesi ti jednostavno spretna.
16:09Spretna?
16:10Jel to je jedino što si mogao da si misliš, da sam spretna?
16:13Pa...
16:13Pa dobro, jesam, jesam.
16:15Drasla sam na selu, mogla sam žmureći da ga uhvatim, da sam gta.
16:18Pa možda si gaš mužerić i uhvatila.
16:21Mislim, nisi gledala gde leti.
16:24Pa nisam morala, Rade.
16:26Ja sam znala da neće doći kod Mice tamo gde treba, nego kod mene.
16:31A kako to?
16:32Pa lepo, zato što nije kome je namenjeno, nego kome je suđeno.
16:36Pa da, da, kome je suđeno.
16:38O, ovi si sad si tvoji da misle da ja se treba da, da, da, da skačem od sreće.
16:44Jer oni ne znaju, ne, oni ne znaju koji žiša.
16:48Dobro, mamica zna, ali ovi drugi tvoji nemaju pojma, mislim.
16:52Pa dobro, kako to misliš?
16:54Pa lepo, ne znaju. I neće meni jedan buket običan cveća da mi kroji sudbinu.
17:00Da, da. A dobro, što to znači sad?
17:04Dobro, Rade.
17:05Koliko se mi znamo?
17:08Uf, onoliko.
17:09Onoliko, dobro, dovoljno, sasvim dovoljno.
17:13Da li sam ti ikada išta tražila?
17:16Ne, ne, nisi.
17:19Da li sam te nekad pritiskala?
17:21Nisi nikad.
17:23Nisam, Rade.
17:24I neću. A znaš zašto?
17:27Zašto?
17:28Zato što život nije bajka.
17:31Ne može meni jedan Biedermajer da napravi da mi život bude lepi, da bude sve u redu.
17:37Jednostavno ne može.
17:38Pa čekaj, je li to znači da ti nećeš...
17:41Ja ne želim ništa od tebe i ne tražim ništa od tebe, ne brigaj.
17:46Meni je, meni je lijepo kad si ti to.
17:50Eto, takav, kakav si.
17:54Kakav to?
17:57Onako, znaš, jako neko testo i onda tako to testo samo stoji i tako malo da odmori, znaš.
18:11Mislim, niti ga diraš, niti ga mesiš, jednostavno ono je, samo je tu i onda naraste kad mu dođe vreme.
18:21Ti si baš luda.
18:24A znaš što najbolje od svega? Ovo s ovim Biedermajerom.
18:29Zato što možeš da uradiš sa njim, recimo, što ga hoćeš.
18:33Naprimjer, možeš i da ga baciš ako želiš.
18:36Moli, ali, Biedermajer, pa to je tradicija.
18:42Tradicija? Biedermajer! Uuu! Uuu! Uuu!
18:47Idemo ti ja na ples.
19:01A, jel, jel treba, jel treba nešto ti pomognem?
19:06Treba, treba, da doneseš male Tanji Riče.
19:10E, dozvolite da i ja pomognem.
19:12Nema potrebe. Vi treba da se vratite među goste.
19:17Vidi, sine, vi ste kum, ako me razumeš.
19:20A, s meni nije problem, vidite, ja umem da...
19:23E, nema potrebe niše, sve divno što ti umeš, toliko sam srećena što ti umeš,
19:27ali nema potrebe, zato što smo Mica i ja navikle da radimo same.
19:33Mico, daj da ti pomogš.
19:35Ma, ne treba.
19:37Ne, ne treba.
19:37E, a znaš, dono, često sam odlazio u taj neki...
19:41Treba nam još esajga.
19:43Esajga, čekaj da stavim.
19:44Nemoj i ti jaču, nego mi treba samo ono što se stavlja esajga, ono da nosim.
19:49Ko ješ da nosiš?
19:50Pa nešto da nosim.
19:51Tacna!
19:53Ainser!
19:54Ainser!
19:54Tamo stoji, uzmi, ima više.
19:56Vidim pa koko, pereza.
19:57Vidim carkući.
19:58A, pa...
19:59Hoćeš da jaču?
20:00Jaču!
20:00Nekaj jaču!
20:01Puno, znaš, povađu.
20:03A, sad pide, daj ime.
20:04A, znaš, ee...
20:07Moraš jednom da vidiš London.
20:11Paverka!
20:12Pa, ti is, Pa, ti is! Jaču da...
20:14Ostavi jaču!
20:16Jaču da...
20:17Jaču da...
20:18Jaču da...
20:18Jaču da...
20:19Ponekad se sapletemo onaj učiglednije stvari.
20:23Nekaj jaču sam.
20:24Treba da se vratite.
20:26Među goste, svi da se vratite.
20:29Izvini, Verka.
20:30U redu je jaču.
20:31Čekaj, desci, pošto.
20:32Šta se ovde dešalo?
20:34Ništa nezgodna.
20:35Mala palo je sve i nere.
20:37Aha, nezgoda.
20:38Jeste.
20:40Mala nezgodica.
20:41A, hoćeš da...
20:43Se vratimo na ples?
20:46Evo, samo ove male tanjiriće da donesem i eto me.
20:50Filipe...
20:52Aj da doneseš.
20:54A...
20:56Filipe...
20:56Ti ću vamo.
20:59Ti ti kažem nešto.
21:01Nekad je bolje da je pomagati previše, znaš.
21:07Aj sad.
21:07Mi ćemo sve da sredimo. Ajde ti se.
21:11Pa da ode tamo, vrati se među goste.
21:14Ti, nekad vam.
21:15E tako, tamo, tamo, zbunio se, on se zbunio.
21:20Jesi umoran?
21:22Ne.
21:24Mogu bih ovako cijelu noć.
21:27La, lažeš.
21:30Jedva čekaš da se popnemš gore i da skineš te cipeletine.
21:34Pa jedva čekam da se popnem gore, ali da skinem nešto drugo.
21:46A znači, zove se me gledaš.
21:49Prestani da gledaš.
21:51Luiđi možda.
21:53Prestani, šta ti je?
21:55Znam da nije Lord Voldemort.
21:58Pa šti glupa.
22:00Ajde.
22:03Ja, piše ti da imaš sladki obrazčić.
22:07Nukni, čuće neko.
22:09Leonardo DiCaprio, slo postoji.
22:11Mrzim te.
22:13Ajde, recimo.
22:14Prestani da me gaziš.
22:16Šta vas dve tako zabavljam?
22:18Evo Maja kaže da i ona jedno čeka da se uda.
22:22Ne, ne čekam.
22:23Pa šta?
22:24Svako ima pravo na svoje male tanata.
22:28Posebno nam kusi cicu ljubavi.
22:29Ljubavi.
22:36Viktorija je baš cringe od kad se zaljubila.
22:39Pa dobro, svi su cringe kad se zaljube.
22:42A ja nisam cringe.
22:46Ajde, reci mi kako se zove. Molim te, Lepomir.
22:49Sad baš lupetaš.
22:51Pa ne lupeta. Lupko se zove, jeli?
22:55Ajde, reci mi.
23:01Baš je fina.
23:06Odkud ti to znaš?
23:07Pa, ja sve znam.
23:09A znam da ćeš je večeras da mi kažeš sve. Molim te.
23:13Pa hoću ali ako prestaneš da me zrezaš.
23:16Dobro, to neću nikad, ali mogu da pauzeram dok mi ne kažeš detalje.
23:24Ajde, molim te samo mi reci, mole.
23:28Presane.
23:34I onda ja, potpuno mokar, kažem klijentu, pa hteli ste da vidite kako radi Fontana?
23:42Stvarno si to uradio.
23:44Hunem ti se. Od tad se svi sastanci u firmi pored Fontane nazivaju Filipov specijalno.
23:50A ti baš svaku situaciju umeš da okreneš u svoju korist?
23:54A nije, nego više volim da vidim humor u svem, znaš.
23:58Ček i kad sam ozbiljni i strašni arhitekt iz London.
24:04I fino mi je što večeras mogu da budem normalan.
24:07Bez foliranja.
24:09A inače se foliraš.
24:11Ma ne.
24:13Nego, ljudi očekuju neku vrstu komunikacije, a ovde s tobom nekako je prirodno.
24:29Nicu?
24:31Da?
24:34Opušta. Prijatelji smo, za ne?
24:37Pa, jesmo.
24:40E pa ja ti kao prijatelj kažem, sviđaš se Konstantinu.
24:45Filipe.
24:46Dobro, dobro.
24:48Ali razumim ga?
24:50Ti baš ne odustaješ.
24:53Jel' treba?
24:59Pa ne znam.
25:04U, ovo je jako dobra pesma.
25:07Hoćemo?
25:09Može, ali samo jedan ples.
25:11Jedan ples je sve što treba.
25:14Ponekad.
25:21Šta radiš?
25:23Ništa, slikam onu sliku tamo.
25:26Kroz prednju kameru.
25:28Tražim signal.
25:29Za šta?
25:31Za net, gledam da li će danas padati kiša.
25:34Imamo net, a i vidiš da je vedro.
25:38Pa dobro, gledam i vremansku prognozu za sutra.
25:42Dobro, ja nisam znao da trebaš da se puđeš za to.
25:51Lov, koj lov?
25:53Ilija, vrati mi telefon ili ću reći tati da si proslao sok na tepih prošlo nedelje.
25:58Baš me brigo, ocenjevačeca.
26:01Vrati mi telefon.
26:07Lala, mele.
26:10Lekao, zar?
26:12Ilija.
26:14Dobro, dobro.
26:16Neću nikome da kažem.
26:17Ako mi sljedeće nedelje središ cijelu sobu.
26:20Ne pada mi na pamet.
26:22Tada!
26:24Dobro, dobro.
26:25Sredić, sobu obećamo.
26:27Nemoj da me tužiš, okej?
26:30I ko sad usinjuć?
26:33Kretinu, jedan.
26:34Bani se ja ne slikam za dečka.
26:37Ja ne slikam se za dečka.
26:39Čekaj.
26:41Ako ti znaš da je to dečko.
26:50Hoćeš još malo vina?
26:51Ne mogo više, muka mi.
26:55Pa muka ti je kad si tako fiksirao, kad tako gledaš ovog fička, vidi kako on vodi.
27:00Baš lako vodi, mogo lako.
27:03A da ti kažem, nije važno ko vodi, nego je važno ko poslednji pleše.
27:09A to ti je kao ona stara poslastičarska izreka Konstantine.
27:14Nije važno ko će prvi da umoče.
27:18Prstu fil.
27:20Nije važno ko će da ga jede kad se stegne, tako kaže ta drevna poslastičarska izreka, razumeš?
27:27A tebi je dobro.
27:29Meni je odlično.
27:30A taj vidim stego taj viski ko da je leg.
27:33Meni je ovo viska, je ovo vino.
27:34Vino je, vidiš?
27:36Vidiš kako čovek nekad pobrka.
27:38On misli da je ovo, a bude ono.
27:43Ko je ono?
27:45Tako je govorila moja pokojna baba.
27:47Ne, nema nije o bave kako.
27:48Ne, moraš da čuješ, baba je bila mudra.
27:51Zvaš kako baba kaže?
27:52To puno bira na kraju nedeni mrvice.
27:56Od štrudle.
27:57Ko je sad štrudle?
27:58One što sam ja pravila.
28:00U prošle nedeni?
28:01I da.
28:01Pa da joj se seti nje?
28:03Pa kako da se ne setim?
28:04Kako je bilo?
28:05Stajala štrudla ceo dan nikoda je pipne.
28:07Došao komšija Goran da proba, hop, ti mu pojoceli.
28:10Ja.
28:11Jesi sam ja.
28:12Tako je bilo.
28:13Možemo nešto drugo osim štrudlem, molim?
28:15Pa možemo da pogledamo ovog dečka kako pleše, pa da kažemo možda zna i štrudlu da zamesi.
28:21Pa, ti moraš da shvatiš da je život kao i poslastičarstvo.
28:26Uvijek ti je tako kao sa kolačima.
28:29Ako staviš previše kvasca, previše se digne.
28:32Ako je temperatura visoka i jaka, Konstantine, a ti puno čekaš, sve će da ti izgori čoveče.
28:46Pa, to ti je sa štrudlama mora...
28:51Hm.
28:56Što?
29:13Znaš, Verka, čudno je to.
29:16Šta?
29:18Pa, kako ti se ceo život odjednom zavrti kad uhvatiš Bidermajer na svadibi?
29:24Hvala, uhvatila si Bidermajer, kak je vedno, to ništa važno nije.
29:27Ma, kako nije, svi me gledaju kao da sam dobila premiju na LUT3.
29:32Još, Žiža, niko ne gleda to na taj način, stvarno kad ikak...
29:35Veruj mi da gleda, osjećam to, gledaju.
29:39Pa, tobra, kako ti gledaš na to?
29:41Ja?
29:42Da.
29:44Ma, prvi put u životu ne razmišljam šta drugi očekuju od mene.
29:50Ma, Verka, ja sam ceo život radila, vukla, cimala se.
29:55Onda sam shvatila da je vas da neko drugi donosi odluke umjesto mene.
30:00Hm.
30:01A sad?
30:05Sad imam radeta.
30:08Mislim, nije savržen.
30:10Ali je to moj izbor.
30:13Prvi put sam ja birala.
30:15Ja otretila.
30:16Ne tamo neka sudbina, Biedermajer, neke drugi ljudi, nego ja.
30:22Da, jesi zadovoljna izboru?
30:25Da znaš što jesam?
30:28Zadovoljna što mogu da je biram, što mogu da kažem, ej, to je čovek kojeg ja hoću.
30:35To je čovek kojeg baš želim.
30:39Takav kakav je.
30:42Svoj je glav.
30:45Još pitaš.
30:47Tvrdoglav.
30:48Ma tvrdoglav i to.
30:51I često nemogući.
30:53Nemogući, sve vreme.
30:56Sve vreme, ali je moj.
31:00A Biedermajer?
31:04Ko šiša Biedermajer?
31:06To je za klinke.
31:08A nismo mi klinke?
31:11Nismo, nismo.
31:13Živeli.
31:15Znaš da sam u Londonu, vodio je od plesne školu.
31:18Stvarno?
31:19Ne.
31:21Aj, lijepo zvuči, ili da?
31:23Tata, zgazio si me.
31:25Izvini, samo sam...
31:27Otc, ote.
31:30Ljubamoran?
31:31Nisam ljubamoran.
31:33U 20 evra da će da zgazijeli savetu ponovo u roho dva minuta.
31:3930 eura za 3 sekunde.
31:42Tata, opet!
31:43Izvini!
31:45Duguješ mi 30 eura.
31:49Moram da ti priznam da nisam očekivao da ću ovako plesiti večera.
31:54Stvarno?
31:55Očekivao sam da ću biti bolji.
31:59Jel možeš, moram te samo da me upozoriš kad planiraš da me vrtiš, pošto njih kopiraš, očigledno.
32:04Ne kopiram nikog šta ti?
32:05Zavretio si me 20 puta u 10 sekunde.
32:07Ja tebe!
32:09Tata!
32:10Znaš li šta je najstrašnija?
32:12Znam, morat ćemo je li savjeti da masiramo stopala top.
32:15Ne, nego se meni piški, onda ću da propustim celu ovu dramu.
32:19Stisni petloviki!
32:20U kontrasmeru!
32:25Moram da ti priznam još nešto.
32:27Šta?
32:29Kada sam ti prvi put video danas, pomislio sam ova devojka mora da pleši samo.
32:34Samo to?
32:36Ne.
32:38Pomislio sam ova devojka mora na večeru sam.
32:43U London.
32:45Mislim da je vreme.
32:48Da šiš kiviškiš?
32:49Ne, nego da spasim situaciju dok nam je li savjeta još uvek ima prste na nogama.
32:56Ja sam jedno preživala, ali samo ne mogu više da igam se.
32:59Izvini, ljubav.
33:00Pa stvarno.
33:02Neću.
33:03Vidjeti mi cišta.
33:09Izvini.
33:11Nicom, možeš sa mnom na moment ima neki problem sa haljenom?
33:15Da, da, da, naravno.
33:20Samo ne znaš da mi kupiš iste ovakve cipele.
33:22I onda neću nikome reći kako si plesa.
33:27Ko čo?
33:29Ko čo?
33:31Ajde za mnom.
33:32Da ćeš?
33:33Pođi za mnom.
33:45A što se me dovela ovde? Zar ne treba da smo kod Marka na tavanu uz buhaljine?
33:49Ma kakve haljine? Ajde.
33:52Šta se desilo?
33:53Treba da razgovaramo.
33:55O čemu?
33:57O Konstantinu.
33:59Ma tu nema šta da se kaže.
34:01Sluši, ja tog čoveka znam sto godina.
34:05Ja ga nikad u životu nisam videla ovako, ovakvog.
34:10Takvog?
34:11Pogubljenog.
34:12To je čovek koji može tri projekta istovremeno da vodi, on sad ne može da sastavi dva plesna koraka.
34:18Pa možda je umoran.
34:19Jao, jeste.
34:20Umoran, premoren od buljenja u tebe i u Filipa.
34:24A kakve ja imam veze s tim?
34:27Vidi.
34:28Najtužnije od svega je što Konstantin misli da mora sve sam da uradi.
34:33On mora sve sam da sredi, on sve mora sam da reši, on mora sam da priđe.
34:38Pa mora, on je...
34:39Pa on je šta?
34:41Muškarac.
34:41Ajde, molim te, milice, pa nismo u srednjem veku.
34:45Pa jeste, ali ja radim za njega, to nije...
34:47Šta nije?
34:48Pa evo, ja sam se udala za...
34:50Šta mu Marko dođe?
34:52Šuraka.
34:53E, sa njegovog šuraka pa šta?
34:55Pa to je drugačije.
34:56Šta je drugačije?
34:58Pa ja sam njemu prva prišla.
35:00A jeste.
35:01Jeste.
35:02Šta si mislila da sam ja njega čekala da on nešto uradi?
35:04Ma lažeš.
35:05Ma ne lažem.
35:07Pa ja sam njega zaprosila.
35:09I...
35:09Vidi gde smo sad.
35:14Ali Konstantin...
35:15Šta?
35:16Konstantin je najdivniji čovek na svetu.
35:19Ali Konstantin nema pojma o ženama.
35:24A Filip?
35:27Mm, sladog.
35:31Jest.
35:32Pametan.
35:34Jest.
35:35Šarmantan.
35:37Da, nizak.
35:39Da.
35:41Seksi.
35:41Uff.
35:43Al nije Konstantin.
35:46Pa nije.
35:49Draga moja.
35:52Pred tobom su dva izbora.
35:56Ne mogu ja to.
35:57Šta ne možeš?
35:58Šta ne?
35:59Nije da ne možeš.
36:00Nego si se uplašila.
36:01Ma nisam se uplašila.
36:03On je moj.
36:03Šta?
36:04On je tvoj savršen par.
36:06Potpuno si slažen s tobom.
36:07Htjela sam da kažem šef.
36:09Ja sam htjela da kažem budući muž, ali dobro, nećemo, dolazimo sad u detalje.
36:13Pa ti si...
36:14Šta?
36:14Luda.
36:15Luda, luda, luda, luda.
36:17Ali vidi kako sam sreća.
36:20A ti?
36:21Šta ja?
36:23Pa hoćeš li da budeš ludo zaljubljena ili hoćeš da budeš uplašena?
36:34Džaba.
36:36Kriješ.
36:39Ne dam te precijalo.
36:41Ovo je stvarno nešto nije uredo s tobom, čovječ.
36:43Ma ne zbog čemu priča.
36:44Pa u mici.
36:46E, vidi ti, ako neću da zadoši što se njoj, piće će sigurno.
36:49Ne, to nije tvoje stvar.
36:51Pa nije moja stvar, ali ti si moj, čovječ.
36:53Ma nemoj da mi se mešaš.
36:54Izmijam se što upadam, ali mislim da treba da čuješ.
36:58Što je to?
36:59Sviđa mi si Mica.
37:02Ali si njoj sviđaš ti.
37:04I kao džentlmen i kao kum, sklanjam se.
37:09Sutra ujutru letim za London.
37:12Ali pre toga imam rezervaciju u italijanskom restoranu.
37:17E, šta ji?
37:18Pa razgovarat ćeš sa Mica.
37:20I to ne sutra, ni preko, nego večeras.
37:23I ne bi treba čuča se crta.
37:36Znala sam da je ovdje krizni sastanak.
37:38Oj, kakav krizni sastanak.
37:40Niko ne drži nikakav sastanak.
37:42Aj, molim, izavijona se vidi da je ovdje haos.
37:44Ja glasam za Filipa.
37:46Molim, kako možeš tako nešto da kažeš?
37:48Pa Konstantin je...
37:49Kukavica, eto šta je on. Pa dokle da čekam?
37:52Dok.
37:53Mene boli glava.
37:54Mene, mene boli glava.
37:56Od njegovog okolišanja.
37:57Čipike, nećipike, pa dokle više.
38:00Lepo Filip kaže, onako, direktno.
38:04Draga, večer u Londonu.
38:06A Konstantin, pa šta on?
38:07Kaže, e, Micel, gotovi i svešte.
38:09Micel, ovo je Micelona.
38:11Micel, ovo je Micelona.
38:11Ma da...
38:12Da, zato što je Konstantin tako fin.
38:14Jau, fin.
38:15Pa fini su i moji kolače,
38:16al neće niko da ih pojede, Verka,
38:18ako razumem što ću da kaže.
38:20Ali ja stvarno treću...
38:22Ćuti!
38:26Šta je me gledati?
38:27Šta šta?
38:27A šta?
38:28A rade?
38:28Jel ti znaš koliko je rade od ugolačio?
38:31Koliko mu je trebalo vremena da se okuraži,
38:33da si izjasni ono liku?
38:34E, to ti je to!
38:35I ti si sad zato nervozna
38:37i zbog tebe mi svi treba da udarimo glavom u zidu.
38:39Ne, ne, pa bolje.
38:40I to njego da završi ovako kao ja.
38:42Devojke.
38:43Sa bidar majnoma bez...
38:45Devojke.
38:45Šta, devojke?
38:45Devojke, molim vas.
38:47Ali ja stvari čuti, mala.
38:50Za sve si ti triva.
38:51Ja?
38:53Da bome da si kriva.
38:54Pa što nisi Konstantinu rekla?
38:56Konstantin, ti mi se sviđaš jer možemo na kafiću.
38:59Tako nešto?
39:00Iža, pa kako može tako nešto da kaže?
39:03Ma kako možeš?
39:03Pa šta živimo u srednjem veku?
39:05E, pa to sam i ja isto rekla.
39:06Dobro si rekla.
39:07O, maklo ti se.
39:09A, slušaj mi.
39:10Moraš da shvatiš da je Konstantin ima neki svoj tempo.
39:14Tempo ima?
39:14Da, ima.
39:15Pa puži ima brži tempo od njega.
39:17E, ali ja stvarno sada moram da...
39:19Sedi!
39:19Sedi!
39:20Ne mrnaj.
39:21Mi ovako ništa ne postižemo.
39:23Moramo smireno.
39:24Smireno?
39:24Smireno, pa ti si trudna, ti budi smireno.
39:26Mi nećemo da budemo smirene.
39:28Nama se može da poludimo.
39:29Može nam se da poludimo, ali ti moraš da shvatiš u svoj glavi da Konstantinu je potrebno neko vreme.
39:35Vreme?
39:36Zašto vreme?
39:36A, treba mu vreme da pusti Micu i Filipa da odu za London?
39:41Za to mu treba vreme.
39:42Mu treba vreme da pomre pola čovečanstva.
39:44Za to mu treba vreme.
39:46Filip je...
39:47Ma, on je zlata.
39:49Joj, Filip je zlata.
39:51Možda on jeste zlatan.
39:52A moraš da znaš da on nije Konstantin.
39:56Ma ne, moj pa u tome je problem.
39:58Moj da?
39:59Zato što on nije Konstantin.
40:00Dosta!
40:01Dosta!
40:02Ovo ništa ne rešava.
40:04Mi...
40:05Gdje je Milica?
40:07Šmugula.
40:08A ne.
40:09Konstantin i ona zaslužuju jedno drugo.
40:12Ovo je tako.
40:13Oni su potpuno isti i nemogući.
40:16Ne.
40:17Konstantin uopšte nije nemogući.
40:19On je jednostavno...
40:21Nekako...
40:21Smotan.
40:24Spor.
40:26Besadežare.
40:27ZALJUBLEN!
40:33I onda izvadio ovu božanstvenu gumicu iz njegove pernice i rekao...
40:38Te bi je više potrebna nego meni.
40:40I namignuo mi je.
40:41I šta si mu ti rekla?
40:44Pa mislim...
40:45Ništa.
40:46Dakle, samo hvala.
40:47Samo hvala?
40:48Pa da.
40:48Šta sam drugo mogla?
40:50Pa mogla si nam u kažeš...
40:51Ti si mi potreban više nego gumica.
40:54Sigurno.
40:56Ne, ne.
40:56Trebala sam da mu kažeš...
40:57Ako se ne zaljubiš u mene...
41:00Ja ću te obrisati tom gumicu.
41:03Cringe.
41:04Jeste cringe.
41:08Dobro.
41:09A kakav je?
41:11Paralekt.
41:12Znaš ti koliko je on zgodan?
41:15Trenira karate.
41:16Karate?
41:17Super.
41:18Taman.
41:18Oboje ste muškobanjasti i slagat ćete se odlučno.
41:21Mrš, glupačo.
41:23Govori tri jezika.
41:26Francuski, engleski i japanski.
41:29Japanski, to zbog karate, verovati?
41:31Da.
41:32Bio je na nekoj razmeni.
41:33Živeo je u Tokiju.
41:35Tokiju.
41:36A kako se zove?
41:42Love.
41:43Love.
41:44Kao životinja.
41:46Ne kao životinja.
41:48To je rusko ime, ti ništa ne znaš.
41:50Mama moja je iz Rusije.
41:52Pa dobro, znači on je lep, zgodan, sportista je...
41:58Pametan.
41:58Pametan i ruskog poregla.
42:02Premija.
42:04A je li on davao neke znake da mu se sviđaš?
42:08Pa jeste danas na odmoru.
42:10Pitao me je da li hoćeš da sedmeš pored mene.
42:13I?
42:14I onda mi je dao neke njegove slušalice da poslušam njegovu pesmu.
42:19Dobro, i kako je bila pesma?
42:21To je bio neki japanski band i ja ništa nisam razumela, ali sam samo smeškala i klimala glavu.
42:31Klasika, bravo.
42:32Dobra, slatko.
42:36Igaď.
42:38Šta je to?
42:39Moje še da vidiš?
42:40Roser.
43:07Moje še da vidiš?
43:14Moje še da vidiš?
43:16To je da vidiš?
43:30Moje še da vidiš?
43:32Moje še da vidiš?
43:32Yes.
43:41I wanted to...
43:44I wanted to talk about it.
43:49What about you?
43:53About the situation.
43:56What about the situation?
44:03You see, I want something to tell you.
44:08Yes.
44:14When you came to us,
44:19everything is different.
44:23Different?
44:25Yes.
44:27You found something in this house,
44:30something special.
44:36I remember that something between us,
44:40something happened.
44:45Something that has been a long time,
44:50something that has been a lot of pain.
44:55And that's why I told you that
45:00I have a response to you.
45:01I am not sure about everything.
45:04I mean, I am sure that you are really interested in that
45:07What a crazy person is.
45:09Yes.
45:10Whatever, everything is complicated.
45:13My job relations,
45:15and the relationship with children
45:16and the whole situation.
45:17How about...
45:18We got a problem.
45:19I don't have to finish it.
45:21I am not going to finish it.
45:23Let me go.
45:25I am going to go.
45:27I don't want to go.
45:27Thank you for all.
45:29I don't want to go.
45:30I don't want to go.
45:32What is going to go?
45:36I am going to go.
45:37Let's go!
45:47I can't believe that he says that it's complicated.
45:52It's not complicated. You're a complete idiot.
45:56I'm not happy, Dad. I'm not happy when you did this job.
46:01I didn't.
46:02You didn't do anything. That's why we went.
46:04I'm not happy because you didn't do anything.
46:06And I'm not happy, Dad.
46:10And I'm not happy.
46:13You're not happy, Dad.
46:15Don't go to the end of the heart.
46:19He doesn't do anything.
46:23Everything is wrong.
46:26Everything is wrong. Everything is wrong.
46:28What is wrong? What is wrong?
46:30You're not happy to stay, do everything is wrong.
46:33When Is mica is���zula...
46:36Everything is good...
46:37But now I'll get to the house and I'll get to the house.
46:41I'm not happy.
46:51I'll get to the house and I'll get to the house...
46:55Philip?
46:56It's a good English.
46:56Yes.
46:58Hello.
46:59Hello, darling.
47:01I just want to celebrate the evening before the summer.
47:03Yes, Filipe, what does that mean?
47:07I know one Italian restaurant that makes the Italian restaurant on the list.
47:11Yes.
47:12Yes.
47:13Yes.