- 9 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Лейла. Любов и справедливост.
00:31Лейла. Любов и справедливост.
01:03Лейла. Любов и справедливост.
01:30Лейла. Любов и справедливост.
01:59Рауф Айден.
02:30Рауф Айден.
03:00Нур!
03:09Мали!
03:40Сметището.
03:41И?
03:43Скарахме се с майка ми. Тя мисли, че ти си убила на Джо.
03:48Аз си казах, че при положение, че Дживан е болен ти, никога не би го направила.
03:53Много ме притисне.
03:54И аз, за да ме остави, я бутнах. Падна и си удари главата.
04:01Умря ли?
04:05Мали, умря ли?
04:06Не знам. Взех я, откарах я някъде.
04:08Ей, колко си кух! Къде я закара?
04:11Да отидем да видим.
04:19Където я иде, ще я намерим.
04:21Спокойно.
04:24Мали!
04:27Успокой се!
04:28Ще се оправим.
04:30Аз съм тук.
04:31До теб съм.
04:31Аз съм тук.
05:02Аз съм тук.
05:47Ви ли сте Роу Файдън?
05:56Аз съм Туфан.
05:58Аз съм тук.
06:01Аз съм тук.
06:31Имаше ли много кръв?
06:32Не знам.
06:35Някоя от децата видя ли?
06:36Не знам, Нур, не знам.
06:38Добре де, добре, успокой се.
06:40Боже.
06:43Аз съм тук.
06:44Аз съм тук.
07:27Къде сме?
07:28Къде сме сега?
07:29Тук ли е докара?
07:38Ох...
07:42Не мога да повярвам.
07:45От сметището чак до тук си е влачил.
07:48А сега ще я връщаме обратно на сметището.
07:50Ще я върнем, мали.
07:54Не става.
07:57Нещо ми влезе в окото.
08:00Върви по-бавно, че обувката ми.
08:04По-бавно да е, малко по-бавно.
08:11Нали няма никой?
08:13Огледа ли си?
08:14Нали нищо не си е направил?
08:15И просто е паднала.
08:17Провери ли дали е умряла?
08:20Мали, чакай!
08:22Мили боже!
08:24Само я бутна и тя паднали!
08:30Навехнах си кръка.
08:32Ужас, мали!
08:38Мали!
08:42Мали!
08:43Мали, къде си?
08:44Навехнах си кръка.
08:46Мали!
08:53Господ дяволите!
08:59Къде си?
09:01Казвам, че си навехнах кръка.
09:04Мали!
09:06Лут ли си?
09:08Я се покажи!
09:09Не те виждам!
09:10Къде си?
09:12Е!
09:13Прави каквото искаш!
09:15Аз се връщам.
09:18Следвай гласа ми!
10:07Аз се връщам.
10:22Аз се връщам.
10:27Аз се връщам.
10:31Тя луи!
10:35Тя луи!
10:36Тя луи!
10:55Какво правиш на сметището по това време?
11:02От кога те викам?
11:10Къде е Гюзиде?
11:19Къде е? Тук ли си хвърлил майка си?
11:31Що ме тук? Що м си я хвърлил и си я зарил? Защо ме извика тогава?
11:38Знам, че ти уби баща ми
11:50И той уби моя баща
12:01На теб ли ще давам отчет?
12:05Ти не уби само на Джо
12:06Ти уби последната надежда за сина ми
12:36Ти не уби
12:46Абонирайте се!
13:16Абонирайте се!
13:47Абонирайте се!
14:14Абонирайте се!
14:14Не се приближавай!
14:15Пусни това!
14:17Не се приближавай!
14:19Не идвай!
14:19Какво правиш?
14:20Свали го!
14:21Не се приближавай!
14:22Стой!
14:23Какво става?
14:24Отказа ли се?
14:25Не се приближавай!
14:27Какво правиш?
14:28Пусни го!
14:29Стой там!
14:29Пусни!
14:30Свали оръжието!
14:32Свали го!
14:32Идам.
14:34Чивам!
14:36Ме бей!
15:10Моли.
15:14Моли.
15:17Моли.
15:18Умирам.
15:22Моли.
15:28Ассу, умирам.
15:30Моли.
15:40Приближись.
15:46Моли.
15:59Моли.
16:03Моли.
16:20Толкова ли сме изпаднали, че да разчитаме на дете, което Нур и Мали ще е направят?
16:24Дживан!
16:26Само за да съществуваме ли живеем?
16:29Нямаме ли достоинство, гордост?
16:30Нямам! Аз нямам!
16:32Аз имам!
16:33Аз нямам!
16:35За да живееш ти, аз нямам достоинство и гордост!
16:39Пусни го!
16:40Ако ти умреш, и аз ще умра!
16:46Проклет да си! Аз искам да живея!
16:51Пусни го! Свали го!
16:53Дживан! Моля те!
16:54Свали го!
16:55Аз нямам!
17:04Аз нямам!
17:23Аз нямам!
17:36Натисни спосъка!
17:37И аз ще се самоубия!
17:40Хайде!
17:41Не исках да го правя пред очите!
17:43Дживан, не!
17:44Дживан, не!
17:45Не исках да го виждаш!
17:46Не исках да се със самоубия!
17:48Свали го!
17:49Дживан, не!
17:50Дживан!
17:50Дживан!
17:51Спри!
17:51Спри!
17:52Спри!
17:53Спри!
17:53Спри!
18:35С Богом!
18:36Дживан, не дей!
18:37Не, пусни го!
18:44Лейля, погледни звъздита.
18:46Много са близо.
18:47Свали го, Дживан!
18:49Дживан!
18:51Дживан, не!
18:52Дживан, не!
18:53Дживан!
18:56Дживан, спри!
18:58Дживан, спри!
19:04Дживан, аз съм временна!
19:10Временна съм!
19:16Ще имаме бебе, Дживан!
19:24Азъм!
19:48Живан!
19:53Бебе лише, имаме?
19:55Ще имаме, бебе, Живан!
19:59Ще го отгледаме заедно, любими!
20:03Ти и аз!
20:05Нашето бебе!
20:06Да!
20:07Да!
20:09Да!
20:10Не дей!
20:12Не дей никога повече!
20:14Никога не ме остави! Обещал си ми!
20:16Никога!
20:20Никога!
20:21Никога! Никога! Никога!
20:23Чуваш ли ме? Никога!
20:25Никога повече!
20:33Живан!
20:35Живан!
20:38Живан!
20:40Живан!
20:41Живан!
20:42Много се оплашиха!
20:46Няма да ме оставяш сама!
20:49Няма да ме оставяш...
20:50Любими!
20:52Ще имаме бебе!
20:54Ще...
20:55Ще го отгледаме заедно!
20:57Ще го отгледаме заедно!
21:02Любовь моя!
21:04Любовь моя!
21:07Любовь моя!
21:23Любовь моя!
21:30Любовь моя!
21:38Ах, мали!
21:39Мали!
21:41Мали!
21:57Абонирайте се!
22:13Мали!
22:29Мали!
22:31Мали!
22:50Абонирайте се!
22:50Абонирайте се!
22:51Нур!
22:51Нур!
22:59Мали!
23:08Абонирайте се!
23:22Абонирайте се!
23:31Абонирайте се!
23:42Абонирайте се!
23:42Мали!
23:42Абонирайте се!
23:51Абонирайте се!
24:12Абонирайте се!
24:12Абонирайте се!
24:26Абонирайте се!
24:54Абонирайте се!
25:26Абонирайте!
25:45Абонирайте се!
25:52Абонирайте се!
26:08Абонирайте се!
26:33Абонирайте се!
26:51Абонирайте се!
26:56Абонирайте се!
27:19Абонирайте се!
27:47Абонирайте се!
27:54Абонирайте се!
27:58Абонирайте се!
28:08Абонирайте се!
28:18Абонирайте се!
28:24Абонирайте се!
28:46Абонирайте се!
28:50Абонирайте се!
28:50Абонирайте се!
28:51Абонирайте се!
28:51Абонирайте се!
28:52Абонирайте се!
28:52Абонирайте се!
28:52Абонирайте се!
28:52Абонирайте се!
28:52Абонирайте се!
28:53Абонирайте се!
28:53Абонирайте се!
28:54Абонирайте се!
28:57Абонирайте се!
29:05Абонирайте се!
29:06Абонирайте се!
29:06Абонирайте се!
29:09Абонирайте се!
29:15Абонирайте се!
29:17Не само аз, Селван също беше в отбора ни.
29:20И той беше влюбен в Хатидже.
29:26Когато получих предложение от Измир, скочих и заминах.
29:30Преди да тръгна и казах, чакай ме, Хатидже, чакай ме.
29:35Все пак, тя беше първата ми любов.
29:40Явно майка ми на Вие чакала.
29:44Зададох Вие елементарен въпрос.
29:48Елементарен въпрос зададе, но отговорът не е толкова елементарен.
29:56Знаеш ли какво е първата любов?
30:00Знаеш ли какво е да си лудовлюбен и да не може да се събреш с любимата?
30:07Знам. И то много добре.
30:11Ето, тогава знаеш и как се разбива сърце, нали?
30:21Хатидже не ме изчака.
30:24След като заминах, тя се омъжи за Селман.
30:29Сринах се, страдах, но какво да се прави?
30:33Четирсети две години нито я потърсих, нито чух нещо.
30:38Зарязах футбола, записах университети и станах банкер.
30:42Жених се, родими се дете, но съдба.
30:50Загубих жена си и дъщеря си при катастрофа.
30:54Така ли? Много съжалявам. Тежко е моите съболезнования.
31:01Съссипах се. Не можех да работя.
31:05Пропих се. Всичко, което имах, изгубих и изхарчих.
31:09Паднах в ръцета на лихвари.
31:12Точно когато бях стигнал дъното,
31:18се срещнахме с майка ти.
31:27Любов моя, хайде още една лъжичка. Моля те.
31:31Ти ще бъдеш добра майка.
31:36Нищо не си ел. Хайде, моля те.
31:40Любима не искам. Не мога да преглътна дори.
31:43Не мога да се храня. Не мога да...
31:46Преглъщам.
31:48Добре.
31:50Ще ти изцедя пресни плодове и зеленчуци.
31:53Ти обичаш витамини, нали така?
31:55Не ме съжалявай.
31:58Чули, не ме съжалявай.
32:11Не те съжалявам.
32:13Дживан?
32:15Не те съжалявам.
32:18Аз съм луда по теб.
32:26Защо плачеш?
32:28Погледни ме.
32:30Не плачи.
32:32Любими.
32:36Аз те обожавам.
32:38И аз теб.
32:40Знам.
32:43Отдивам и се връщам веднага.
32:57Хатича първо не ме позна.
33:00Наричаха ме Ален Далон.
33:02Бях голям красавец.
33:05Но очите не остаряват, Туфан.
33:08Когато се погледнахме и на двама ни стана приятно.
33:13Седнахме.
33:15Поговорихме, щом научи за положението ми.
33:18Тя ми помогна и финансово, и морално.
33:23Покрих дълговете си.
33:25Благодарение на нея.
33:32Добре, ами и аз.
33:35Знаехте ли за мен?
33:38Кълна се, Туфан.
33:39Кълна се, че докато ти не ми каза, нищо не знаех.
33:44А ти как разбра, синко?
33:50Някак разбрах.
33:53Туфан, ти си дете, каквото всеки баща би искал.
34:00Не се сърди на майка си.
34:03Катидже е много добра жена.
34:06Тя винаги мисли доброто на всички.
34:09Аз не съм добре със здравето.
34:11С единия крак съм в гроба.
34:15Миналото е минало.
34:16Важно е от сега нататък.
34:18Това е важното, Туфан.
34:26Разбрах.
34:30Разбрах ви.
34:32Благодаря ви за разказа.
34:35Туфан, синко, нещо лошо ли казах?
34:39Дори не си изпи чая?
34:43Чух това, което трябваше да чуя.
34:47Благодаря ви.
34:53Туфан.
35:05Абонирайте се!
35:24Абонирайте се!
36:11Абонирайте се!
36:29Абонирайте се!
36:53Стана толкова хубаво и аз ще те го опитам.
36:58Хайде да пием!
37:01Хайде, любов моя!
37:03Хайде!
37:06Дживан!
37:10Дживан!
37:10Дживан!
37:11Погледни ме!
37:13Какво стана?
37:14Любими?
37:16Любими!
37:17Дживан!
37:18Бахар!
37:19Бахар!
37:20Бахар!
37:21Дживан!
37:22Дживан!
37:23Погледни ме!
37:23Отвори очи!
37:24Отвори очи!
37:25Погледни ме!
37:26Дживан!
37:26Бахар!
37:28Погледни ме!
37:29Моля пе!
37:29Помощ!
37:31Дживан!
37:32Какво...
37:32Какво стана?
37:34Дживан!
37:34Дживан!
37:36Бахар!
37:37Линейка!
37:37Дживан!
37:38Дай да видя!
37:39Обади се на линейка!
37:40Дживан!
37:41Извикай линейка!
37:42Извикай линейка!
37:43Бахар!
37:44Любими!
37:45Извикай линейка!
37:48Нужна ни е линейка!
37:51Да, не знам!
37:51Дживан!
37:52Линейката идва!
37:53В безсъзнание!
37:54Погледни ме!
37:55Квартал Бюкдере, улица Чичек, 12!
37:58Ще оздравееш, миличък!
38:00Дживан!
38:01Дживан!
38:02Дживан!
38:03Моля ви, побързайте!
38:05Детето ми!
38:07Детето ми!
38:09Детето ми!
38:13Деван!
38:14Деван!
38:15Деван!
38:16Деван!
38:16Деван!
38:17Добре, добре!
38:39В момента няма връзка с този номер.
38:41Моля, опитайте по-късно.
38:59Мали, дживан се влуши, в болницата сме.
39:13Състоянието ми лошо ли е, докторе?
39:15Има още няколко изследвания, като излязат резултатите. Ще говорим.
39:20Да гледаме от добрата страна.
39:22Поне вече си спомням всичко.
39:30Любими, Бепчо, добре ли си?
39:33Добре съм, Любов.
39:34Така.
39:36Нека, господина, да си почида малко. Като свърши системата, ще влезете.
39:41Добре.
39:46Ще бъде пред вратата.
39:48Добре.
39:49Заповядайте.
39:51Благодаря, докторе.
39:52Моля, бързо оздравяване.
39:56Да, докторе.
39:57Как е синат ми?
39:59Да отидем в кабинета ми.
40:06Благодаря.
40:55Феза!
41:03Разсейките вече са системни.
41:06На скенера се вижда разпространение към бял дроп, черен дроп, кости и мозък.
41:14В епикризата след падането и загубата на памет имаше нови огнища на лимфома, но сега положението е още по-тежко.
41:23Съжалявам.
41:34Сине?
41:35Дживан?
41:36Любов моя?
41:37Докторе, може ли аз да разбера състоянието си?
41:40Не, ти отиваш в стаята, ще си почиваш. Ела.
41:41Моля, да искам да знам абсолютно всичко.
41:46Заповядайте.
41:53Господин Дживан, за съжаление новините не са добри. В четвърти стадии сте.
41:59Тоест?
42:01Вече не може да очакваме отговор на лечението.
42:09Разбирам.
42:13Вие казахте, че ако има брат или сестра, може да се спаси, че има шанс.
42:18При сегашната картина нямаме толкова време.
42:34Доктора, искам да прекарам останалото ми време със семейството си у дома.
42:40Не искам да стоя тук. Възможно ли е?
42:42Добре, ще ви изпиша.
42:46Благодаря.
43:02Благодаря.
43:03Благодаря.
43:32МАЙКО ГЮЗИДЕ
43:35Ало? Ало, появи ли се?
43:37Не, и той не се е мяркал.
43:39Добре, а ако го видиш, обади ми се.
43:41Какво е станало, майко?
43:42Просто се обади. Много питаш.
43:44Хайде гледай си работата.
43:56Къде си, момче?
43:59Мали!
44:03Мали!
44:04Мали, вътре ли си?
44:08Мали!
44:11Ах, заяжда тази врата.
44:14Мали!
44:16Мали, тук ли си?
44:18Мали, къде си?
44:19Мали, вътре ли си?
44:21Под дяволите.
44:23Къде си се заврял пак?
44:25Къде се скри?
44:28Мали!
44:29Къде си, сине?
44:31Къде си?
44:38Лейля?
44:39Алло?
44:41Майко, ги озиде.
44:43Лейля?
44:44Кажи, дъща, какво стана?
44:47Не съм добре.
44:51Лейля, какво стана?
44:53Изобщо не съм добре.
44:59Дживан.
45:02Майко, ги озиде, Дживан.
45:13Дживан, ни напуска майко, ги озиде.
45:18Майко, ги озиде.
45:21Майко, ги озиде.
45:25Не се предавай.
45:28Има ли нещо, което мога да направя?
45:30За теб или за Дживан?
45:33Де, да имаше, Феза.
45:35За него бих подпалила света.
45:38Аз тръгвам сега.
45:40Ще се чуем.
45:42Става ли?
45:42Добре, благодаря.
45:55Алло.
45:56Удобно ли е?
46:00Госпожо Хандан, има нещо спешно за това.
46:03Се обаждам.
46:06Дживан е в болница.
46:09Вече е в последен стадий.
46:11Нора е съсипана.
46:14Добре.
46:26Добре.
47:00Ти не оби само на Джо.
47:02Ти оби последната надежда на сина ми.
47:07Добре.
47:09Добре.
47:38Къде е, Мали?
47:43Питам те.
47:44Откъде да знам къде е?
47:47Не знам.
47:48Стресна ме.
47:52Кажи, Феза.
47:54Сестра ти иска да говори с теб.
47:56Каква сестра?
47:56Нямам време за нея сега.
47:58Чао.
47:58Нурне затваря и говоря за сестра ти.
48:00Душата ми си отива.
48:01Синът ми си отива.
48:03Каква сестра?
48:04Можеш да спасиш Дживан.
48:07Как?
48:09Сестра ти ще ти обясни всичко.
48:11Има шанс да спасиш Дживан.
48:13Но трябва веднага да отидеш в имението.
48:15Разбрали?
48:16Веднага.
48:17Сестра.
48:32Абонирайте се!
48:54Абонирайте се!
49:28Абонирайте се!
49:58Абонирайте се!
50:36Абонирайте се!
51:07Абонирайте се!
51:27Абонирайте се!
51:48Абонирайте се!
52:14Абонирайте се!
52:36Абонирайте се!
53:07Абонирайте се!
53:46Абонирайте се!
53:56Абонирайте се!
54:03Абонирайте се!
54:09Абонирайте се!
54:21Абонирайте се!
54:36Абонирайте се!
54:47Абонирайте се!
55:18Ти ли казах да не ядеш нищо от бок лука?
55:20Не съм яло.
55:22После се разболяваш.
55:23Само с върха на пръста го пипнах.
55:25Послушай ме поне веднъж.
55:28Какво е това?
55:31Баклова.
55:32Ти яла ли си?
55:36Яла съм.
55:40Дояде ли ти се?
55:42Не.
55:43Много е скъпа.
56:03Здравейте, добре дошли.
56:05Благодаря.
56:06Какво ще желаете?
56:08Донеси ни една порция баклова.
56:10От най-хубавата.
56:11Веднага, разбира се.
56:25А ти?
56:27Благодаря.
56:27Да ви е сладко.
56:29На мен не ми се яде.
56:30Хайде, хапвай.
56:36Джино, наистина няма да ям.
56:37Ако ти не ядеш и аз няма да ям.
56:40Добре, но само заради те.
56:42Само една хапка.
56:45Сиропираната страна трябва да е на надцето ти.
56:49Така ли?
57:05Чуй ме.
57:07Не казвай на другите, че сме идвали тук.
57:11Да си остане между нас.
57:13Да.
57:15Да не искат и те.
57:20И аз не трябваше да ям.
57:22Не, не за това, синко.
57:26Не се тревожи.
57:27Всички ще ядат.
57:29Ще занеса и на тях.
57:31Ще работя и ще изкарам пари за баклавата.
57:37Моят юнак.
57:59Моето прекрасно момче.
58:02най-доброто.
58:05С най-чистото сърце.
58:07Моят юнак.
58:14Абонирайте се!
Comments