Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Okay, let's get started.
00:46The Italian children are far away from home.
00:51They are so sad for the routine.
00:54I'm saying to them to give them a little bit.
00:57I told you that your mother will fall.
01:02What?
01:04We need to change the portrait of your mother.
01:07We need to turn tos on Mona Lisa.
01:09Instead of Mona, Mona.
01:11Mona, Mona, Mona.
01:14They are like sisters.
01:18The Mona or the Mona.
01:19The Mona.
01:23Miron.
01:25I'm doing it for us.
01:30Who are you?
01:32Who are you?
01:33Who are you?
01:33Who are you?
01:35Who are you?
01:39Who are you?
01:42Who are you?
01:44Who are you?
01:46Who are you?
01:46Who are you?
02:11This Korean
02:15Dear friends, good to come to our amazing story, which is a very sweet story,
02:21as well as the mood, which is brought in the city,
02:24which is brought up from the present,
02:26the modern cooperation of Italian people from Hotel Balkan.
02:30But, let me remind you of what was in Balkan before the night.
02:35Highlights of Trifon were спасed from the planet of the pester,
02:38and they were very nice to find something in the kitchen of the Yancho,
02:42who was at the moment when he was involved in the direction of the police.
02:49Blood and a chance of a chance to find Orlin to the wrong place.
02:53The enemy with the enemy was...
02:56... a bit unpleasant.
03:00Dear friends!
03:02Are you going to take care of yourself?
03:06Take care of yourself!
03:12All he said to Orlind, that the things that are going to get out of the way.
03:21There is no patrol.
03:22He decided to close the deal.
03:28He's a crazy man, he's got to get some salt.
03:31Let's go for a while!
03:34Let's go for a while!
03:35Come on, come on!
03:38And now...
03:39In an extremely sweet mood,
03:41a small group, led by Orlind,
03:43went to a secret place where
03:45the money was lost.
03:47I will feel that he will die.
03:51How do we see the money?
03:52It's the first time to die.
03:56And it's the result of it.
03:59The money is lost.
04:02And...
04:02It's the last place.
04:08Hello?
04:10When we see someone who doesn't take care of it...
04:13If they take care of it,
04:14they were the partisan people.
04:19Hello?
04:20Hello?
04:22How do we take care of it?
04:23It's all the amount of money.
04:25I've been waiting to see them first.
04:27Is there or not?
04:29How do I take care of it?
04:33How do I take care of it?
04:34Because I'm a little girl from the house.
04:39It's the first time to get care of it.
04:41You have to take care of it.
04:45Do you have to ask them?
04:47I don't know.
04:48Can I take care of it?
04:51That's not the best.
04:52I am going to take care of it.
04:55Let's do it.
04:57Let's do it.
04:59Let's do it.
05:01Let's do it.
05:03No!
05:06No!
05:07In the morning, Angelina, Prat, Irasho,
05:08to buy a capan for the mishkin,
05:10as a result of the presentation
05:12of the italians,
05:14there are many guests
05:15and a small mishkin
05:16can be a huge reputation for Hotel Balcan.
05:19Irasho, where Irasho,
05:21where Irasho,
05:22to see my friend Bajkolo,
05:24knowing that every week,
05:25every week,
05:25there was another one of our acquaintances.
05:30After that,
05:31and Kaludi and Fabricio and Claudio
05:34the collectioner's spirit.
05:59The last one of our friends
06:01is to be able to see
06:04the same thing.
06:06The last one,
06:07Irasho,
06:07Irasho!
06:07Irasho!
06:08Irasho!
06:08Irasho!
06:10Irasho!
06:14Irasho!
06:15Irasho!
06:17Irasho!
06:18Irasho and Claudio,
06:19Irasho!
06:20Irasho!
06:20Irasho!
06:22You must be able to drink any preço!
06:24You have to drink some sarah,
06:27makes the размboyic!
06:28Oh!
06:29I Woolsey.
06:29I ř dois!
06:33Aye!
06:34That's a Garage professor!
06:36I'll take it.
06:37I'll take it.
06:39If you buy three, one is for Masraf.
06:43Masraf, I'll give you a couple of money.
06:45Masraf is going to give you one.
06:48What should be one?
06:50I've heard why you are one.
06:51How many times have you?
06:53Three.
06:54How many times have you been in the car?
06:57You're very right.
06:58You're going to take it.
07:00Let's take it.
07:00Let's take it.
07:02Okay.
07:05Let's take it.
07:06Let's take it.
07:09This is for the other one.
07:11For the first one?
07:14Let's take it.
07:16Let's take it.
07:17Let's take it.
07:20No, no.
07:22Let's take it.
07:24Good, good, good.
07:27Let's take it.
07:27Let's take it.
07:29Wait, the money is going to take it.
07:32Let's take it.
07:32Here we go.
07:34What's going on?
07:35What's going on?
07:37What's going on?
07:38Is he going to take it?
07:39Not too long.
07:41I'll take it.
07:42I'll take it.
07:43I'll take it.
07:44I'll take it.
07:46I'll take it.
07:47I'll take it.
07:47Let's take it.
07:51I'll take it.
07:53I'll take it.
07:55Ok.
07:56Oh, ok.
07:58Ok.
08:04Okay.
08:07Oh, ok.
08:19You don't care what the hell is going for.
08:22Wait, I am, don't worry.
08:23I'm not sure.
08:24I'm not sure.
08:24I am, I am not sure to see him.
08:27I am.
08:27I am to be here for Kurt.
08:27I am not sure but just to give me no one.
08:31Mr.
08:33It's quite a water, I wish I buy some.
08:38I ask him for my phone.
08:48He's thinking something, you know.
08:52If you think something, you know what to do.
09:00If you think something, you know what to do.
09:01If you don't want to go to the house, you know what to do.
09:04That's what I know.
09:06I'll tell you what to do, and I'll be like anything.
09:14They are so many people, why don't they go to the river?
09:19They will not go to the river.
09:22I have a different one.
09:27And I'll have so much money, I'll know how to get out of the river.
09:31Yeah, baby.
09:36I've never seen how many people have seen it.
09:41They should have to collect it.
09:43They should have something big.
09:46You think you should have seen it because you have seen it
09:50and you've never seen it.
09:54It's very expensive.
09:56You know what I'm saying?
09:58It's a $1,000.
10:00It's a $1,000.
10:01It's a $1,000.
10:03Yeah.
10:03Yeah.
10:06Yeah.
10:14How do you get it?
10:18I'm going to get it.
10:23I'm going to get it.
10:26I'm going to take the bed at the top.
10:33I'm going to take the bed at the top.
10:34I'll go to bed.
10:41I'm going to have to go home.
10:47And we'll have to go home and get it right.
10:52Okay.
10:55I didn't want to know that your family was later.
10:56Because they were母 over, they grew up the whole of Toronto.
11:03What do you want?
11:09You want to see how Italian people thought about Mona Lisa.
11:16They say, mom, Leonardo, Mona Lisa, Leonardo, Mona Lisa.
11:21I want to tell you about them.
11:24And you what do you want?
11:26But, mom, the Italians are for my family.
11:31Don't let me go there on the portrait of your Mona Lisa.
11:45See what I did?
11:47I did it. The Italians are more important.
11:50Your mother is not important.
11:52They are more important.
11:52Don't mind me!
11:53Why?
11:54You are not mad.
11:55Why are you mad?
11:56Why?
11:57Can I go there?
11:58You could do it.
11:58Put yourself in the attic.
11:59Please do it on your face!
12:04You want to take a portrait of your wife and make an hotel of zero?
12:16For you to get out of the way, foreigners.
12:22You are the place to go.
12:24Mama, don't have to...
12:36Good.
12:39Why not?
12:40No.
12:41Is it right?
12:45It's our common good.
12:49Mom, I'm scared.
12:51Everything.
12:57Don't forget!
12:58My mother, when she was in the village.
13:01Mom!
13:02Why did you do it?
13:06My mother!
13:10I'll Mona Lisa.
13:12I'll tia.
13:54I'll take care of you.
13:59I'll take care of you.
14:09I'll take care of you.
14:10I'll take care of you.
14:13I'll take care of you.
14:14I'll take care of you.
14:17I'll take care of you.
14:18I'll take care of you.
14:19I'll take care of you.
14:27I'll take care of you.
14:28I'll take care of you.
14:31Is it all for me?
14:40Yeah, I'll go ahead.
14:45I'll take care of you.
14:46I'll take care of my mind for granted!
14:49Where are you from, come true somewhere!
14:50There you have.
14:50I'll be right there.
15:02I'm going to tell you a little about your work.
15:08I want to tell you.
15:10Where did you start?
15:13You know.
15:18I'm going to tell you.
15:20How did you take a half and equal to the same?
15:24Very cool.
15:25He takes a half and we'll make it equal to the same.
15:30He says he is equal to the same.
15:34He's a commander, but he's a half.
15:36And the other one we'll make it between us.
15:38I'm going to tell you a half and the other one is equal to the same.
15:47He's a man and he's a soldier.
15:50He said he's a man, but he says he's a man.
15:53He says to him, you'll be a captain.
15:54You'll become a leader for him.
15:55What's your name?
16:02Am Valio?
16:04Ha?
16:05Valio is the commander of the commander.
16:06He's the commander to the commander.
16:08The commander is a fighter.
16:09I'm going to call Valio.
16:17He's going to call it a little bit, you know.
16:44What?
16:45What happened with me, Rašo?
16:46Artfela.
16:53What do you do?
16:56I don't know.
16:59How do you do that?
17:04How do you do that?
17:05How do you do that?
17:06I'm wrong.
17:10You're left.
17:11You're right.
17:11You're right.
17:15You're right.
17:19How do I do that?
17:27You're right.
17:28You're right.
17:30I don't have a ship, I don't have a ship, I don't have a ship.
17:40Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing.
17:48I'm going to ask you to give up and give up and give up and give up.
17:59Excuse me, Rašo, it's a lot of pain.
18:09I'm going to buy a portfuel again.
18:19I'll give up my portfuel.
18:33I'll give up my portfuel.
18:40I'll give up my portfuel.
18:45I'll give up my portfuel.
18:46...
18:46...
18:58...
18:59...
18:59...
19:12And in a certain day, we wait for the Central Committee of the city.
19:17They didn't go there, but as they did, they had food,
19:21and they had food, and they had money.
19:27They had a different option.
19:29We make activities in the village,
19:32we collect a archive, collect the ones, and we take them to the police.
19:36And what do you call it?
19:40No, we have a wealthy one.
19:44From the rest of the day, and one one one for the next day,
19:47I'm going to take it.
19:48Because I'm going to take it.
19:56I don't know what to do.
20:00I know.
20:03If it's the first time,
20:04you'll see what to do.
20:07Is there a patron?
20:08Is there a patron?
20:13You'll see what to do.
20:18They, who are the first time?
20:20Where are you going?
20:23To every big day.
20:27And what do they do?
20:30If they do, we'll wait for three days.
20:33And if they do again,
20:35we'll go back to the next big day.
20:38Yes.
20:42They'll give you money.
20:46To be strong.
20:48When did the socialist revolution start?
20:51For whom?
20:54To prepare the socialist revolution.
20:58Yes.
21:00It's a lot.
21:03It's a socialist revolution.
21:05What is it?
21:08You can't understand anything like that you were in front of us.
21:12I'm missing a couple of days.
21:17I've only been here for you.
21:17I'm here for you.
21:18I've been here for you.
21:21I've heard a lot of times.
21:23I've been here for you.
21:25Good.
21:27When we were in enough time,
21:30the whole thing was to do the rest,
21:32the whole thing was to do the revolution.
21:35And then we...
21:36We're all...
21:38Wait, who are you?
21:40How many people are?
21:40How many people are?
21:41Many.
21:43A thousand.
21:44All of our people are going to go to the anti-fascist war.
21:48The war has to be capitalized.
21:50The soldiers, the Germans, the soldiers, the soldiers, the soldiers, the soldiers,
21:54the soldiers, the soldiers, the soldiers.
21:56And then...
21:56Then...
21:56We must go down the plain...
21:59And then...
21:59We must resume the military power.
22:02And so everything along the highway is divided.
22:05And the people...
22:05Who are, who have, who have, who have opened the country?
22:10We must remove the country,
22:11Not any race against the heavy workplace.
22:13They're called many people.
22:15Those people are called the ar dishes.
22:17Those people as a fellow�� of
22:19ポン jus,
22:19Wait, let's go.
22:21Let's go.
22:32What's your name?
22:35What's your name?
22:37What's your name?
22:38What's your name?
22:50There is.
22:54There is something else.
23:08So, you don't have anything to do?
23:14What's your name?
23:16He doesn't understand anything.
23:19But as soon as possible.
23:22Oh my God!
23:23That's a big guy.
23:24That's a big guy.
23:27Listen.
23:39Why do we do work?
23:42You only do work.
23:43I tell you,
23:45there is no money.
23:47There will be no money.
23:50You will have to do it.
23:52You will have to do it for me.
23:53Everything is left for me.
23:56But...
23:57My son,
23:58I don't have so much money.
24:01What?
24:03What?
24:04What?
24:05What?
24:07You know what I had to remember.
24:08Why did you get the money, man?
24:16What?
24:20What?
24:21Can I get the money?
24:27What?
24:29What?
24:32Can I get the money?
24:37How do you get the money?
24:38I got the money.
24:40What did you do?
24:40All right now, let's get money and get money.
24:47It's $3,000.
24:48We will get money, you!
24:52You're a $3,000.
24:59Put it!
25:05Join me!
25:06Let's talk about it.
25:07I don't understand it.
25:08We're going to take it.
25:10Take it away.
25:11Take it away.
25:12Take it away.
25:13Take it away.
25:14Take it away.
25:16You didn't know anything.
25:40You didn't know what an idea is.
25:50He is an that he said in the Holocaust.
25:50Spiro, I'll have to.
25:53Take it away.
25:54Take it away with the ring and put it on.
25:56Take it away with the portrait of Mona Lisa, but don't forget to sell you.
25:59And where, if you go, explain it for Italians.
26:02Hey.
26:02Take it away.
26:03Take it away with the faction.
26:05because you know Fajtundjiata,
26:07all the cities know.
26:09But the city already knew it.
26:11At long time,
26:12the rich Italian and their business
26:15was the beginning of the streets
26:17in the streets, in the streets, in the streets.
26:18The historical moment
26:20was the last highlight of the city
26:20and the whole highlight of the city
26:22was the way to go to the hotel in the Balkan.
26:27Parking the door of the automobile
26:29on the italianites
26:30was respect to the guests
26:32of the guests,
26:32It's not too much from the excitement of the real owner,
26:35when one day he wakes up and sees that he doesn't have a car in the door.
26:44Do you have any jam?
26:46You're not a man.
26:49You're a man.
26:51You're a man.
26:52I don't have wine.
26:54You're a man.
26:55You're a man.
26:55You're a man.
26:56You're a man.
26:56You're a man.
26:56You're a man.
27:01You know what?
27:03Spiro bърkaше лепило от откал,
27:05защото беше забравил,
27:06че след като се върна с портрета на Мона Лиза,
27:08трябваше да залепи топката на рецепциона преди да дойдат гостите.
27:26Вари отвън да посещаш хората.
27:43Портрета не сме дорили.
27:45И?
27:46Дей Рашо.
27:47Прати го да среща елюзите отвън.
27:50И?
28:03Ирионаро!
28:04Ирионаро!
28:06Ирионаро!
28:06Вари, каже ли, аз спира да додълъси портретя!
28:09Кое?
28:10Портретя!
28:11Портретя, бе!
28:12Кое?
28:13Абе, твари му, каже ли той знае какво!
28:21Спиро!
28:21О!
28:21Ирионаро!
28:23Миро, рече ми да носиш ти си знал кое!
28:25Како?
28:25Ти си знал како!
28:28Но Спиро не знаеше како.
28:31Мона Лиза за стената или Тоткаля да залепи топката.
28:39Здравейте!
28:40Да!
28:43Каде, мама?
28:44Какво?
28:45Мама, каде?
28:45Не знам бе, каде е майка ти!
28:47Шетер си, майка ти, каде била!
29:03Кой не слушкал днеска?
29:07Раску не слушам.
29:08Кой си загуби портмонета?
29:11Портфейла го откраднаха.
29:14Кой иска нов портайл?
29:15Раску иска нов портайл.
29:17О! О!
29:20Слушали Рашо?
29:21Рашо слушам много.
29:28Казваш, че Рашо не слуша?
29:30А, да, да!
29:31Рашо не слуша, е много лош!
29:32Рашо е много лош!
29:34Много лош!
29:34Много лош!
29:35Много лош!
29:36Сегаш те накажем Рашо!
29:41Лош, лош!
29:44Лош, лош!
29:44Лош, лош!
29:49Лош, лош!
30:00Лошо, момче!
30:03Лош, лош, лош!
30:03Лош, лош, лош!
30:06Лош, лош!
30:07Лесох ти чашата беше забравила горе пред вратата на мазата.
30:11Лош, лош!
30:15Ммм...
30:16Аз текът гледам...
30:18Май, няма да се наложи да се връщам на сел.
30:22Или да разправя на всички какво съм видяла и да се връщам.
30:27Ммм... Знам...
30:29Ти си решаваш.
30:33Where did you get?
30:35Here, I got you.
30:37You don't have to tell me.
30:39Tell me now.
30:44Mom!
30:46I want you to drink one day.
30:49I'll drink it.
30:50I'll drink it.
30:51I'll drink it.
30:52I'll drink it.
30:53The present will start every moment.
30:55I'll drink it.
30:59Who are you?
31:00Idiot!
31:03I said portrait.
31:05I'll drink it.
31:06I'll drink it.
31:08I'll drink it.
31:14I'll drink it.
31:15I'll drink it.
31:15What do you want to drink?
31:17I'll drink it.
31:19I'll drink it.
31:21I'll drink it.
31:21You're right, my heart.
31:23Not because it'soped.
31:25I'll make the Caesar knife.
31:26But you think the Music 먹어�s you, the other one?
31:27What the hell should you do?
31:28Where did you go?
31:29Get out of us.
31:36Get out of us!
31:39Can I get out of your hands?
31:40How can you go?
31:43Go!
31:44Go!
31:46You know where?
31:48Hello.
31:49You do it.
31:49Pleasure!
31:50Get out!
31:50Be good!时间,
31:50Pennese!
31:51He's a man, he's a man, he's a man, he's a man.
31:55Let's tell you!
32:00Hey, what are you doing?
32:03Why did you kill him?
32:05No, I didn't want to kill him.
32:07I didn't want to kill him.
32:09No, I didn't want to kill him.
32:10What kind of kill him?
32:13Hey, go to banjo!
32:15Kirtaks was a kirtaks.
32:17He's going to kill him.
32:19If you don't want to kill him,
32:23you'll have to kill him!
32:24Let's go!
32:26Let's go!
32:27Let's go!
32:28Let's go!
32:28Let's think about it!
32:30Let's think about it.
32:32Let's go!
32:37If we don't want to kill him,
32:38we don't want to kill him.
32:40If there's no one!
32:43He's the first one in his head!
32:48Let's go!
32:50Let's go!
32:51Oh, my God!
32:52Wait! I'm going to pray!
32:54I don't want to hear it!
32:56Let's go!
32:57Let's go!
32:58Let's go!
33:03I'm happy to get out of the ship.
33:07I'm sure for the last one.
33:09I'm happy to get out of it!
33:21I'm happy to get out of it!
33:24What?
33:24Do you tell him from the boat?
33:26My boat, my boat.
33:27My boat, my boat...
33:28My boat, go!
33:28My boat, go!
33:30I'm happy to go!
33:33Hey, go!
33:34Go!
33:34Let go!
33:34Go out of the fish!
33:58Oh, yeah.
33:59Is the wind wind or rain?
34:04Kulmaje je buria.
34:05I ok Balcano, prelicavame goz korab,
34:07to bord njegov bė tėj pretėpkan,
34:08če nalosi se tõlpata z hitos da razgoniat.
34:13Demek?
34:17Ludi imaše v Bolčezer,
34:18място да se освободi,
34:19usmardjavah gį stutkala.
34:20I te što mirizmata ne pomesoha,
34:22uzuvavah se võn.
34:34Kulmaje!
34:41Kulmaje!
34:46Kulmaje!
34:47Kulmaje!
34:49Tungmaje!
34:51Kulmaje!
34:52Kulmaje!
34:52Kulmaje!
35:08Kulmaje!
35:09Please take care of your attention.
35:13Are you ready for the photo?
35:15Please!
35:16Attention!
35:19Entrez!
35:22You don't know the photo without the instrument.
35:29It's ready.
35:32I'm sorry for this confusion.
35:35But let's start with why we were gathered.
35:41Angelina?
35:46To our guests,
35:49for their help,
35:51I would like to ask some of the Italian people here.
36:05Yes?
36:09I know German.
36:13Oh!
36:19It's very important.
36:22But we still know French.
36:24Oh!
36:26Oh!
36:27You're a very nice guy!
36:29Truth!
36:31Oh!
36:32Oh!
36:33You are very good, madame!
36:35Oh!
36:36Oh!
36:37Oh, my mom, don't you?
36:38Oh, Italian?
36:40And?
36:42Oh!
36:42Please, for your attention, our guests, the poets of the show, the Italian people Claudio and Fabrizio.
36:53Hi, hi.
36:57It's a pleasure for me.
36:59What happened?
37:01A signor, a signor, a signor.
37:03A signor, a signor, a signor.
37:03What happened here?
37:04It's not too late.
37:05It's not too late.
37:07It's not too late.
37:12A signor, a signor.
37:14And to be our happy, the full Klaudio, on the name of Bulgarian.
37:25I'm sorry for your congratulations.
37:28Bravo, bravo.
37:29A signor.
37:30A signor, to give us more and to give us the words.
37:34Buona.
37:36Ah, yes.
37:37Ciao.
37:38Ciao, signori, tia, signore.
37:40Guys, it's very pleasant for me.
37:44Because I am a Bulgarian.
37:47Oh, Pateria!
37:56My partner is Fabrizio.
37:59He's a great teacher.
38:02He's a great teacher.
38:03He's a great teacher.
38:04He's a great teacher.
38:07He's a great teacher.
38:09Fabrizio is our own ficou lid!
38:11Ohhhh!
38:12Awww.
38:14Excuse me, at this person has blue face.
38:17Fabrizio.
38:18Fabrizio, Fabrizio.
38:19Fabrizio, Atatación for full mercy.
38:23Hello!
38:25Nauh.
38:26Or more sudden, I got you with a marche?
38:28What do you want?
38:35Now our two guests will present a big...
38:40Shikos.
38:40Rašo Soprigo, Rašo Soprigo.
38:42Shikos.
38:44Shikos.
38:44Senorita Eleonora.
38:47Vieni koi.
38:48Vieni ma.
38:51Vieni ma, vieni.
39:03Spong意.
39:09Mostly inherently prinsesa.
39:11Bigara a her?
39:12Yes, she is.
39:13Aга, the lovely прinsesa a humility.
39:15I can say that a whole life can become happy.
39:20We esperando.
39:22Hey, let's sing a gun!
39:28Italian, Italian.
39:30I wonder if they are Italian, but from which part of Italy?
39:33I don't know.
39:35Do we have them in all the figures?
39:37We have.
39:38And the lady?
39:39The lady too, yes.
39:53What about the lady?
39:58The lady.
40:00What about the lady?
40:12What about the lady?
40:13The lady who is here,
40:14Have you realized that...
40:15...I'm sorry about that in one year.
40:16I've never seen it before,
40:18but I've never seen it before.
40:22Let's see.
40:24Let's see.
40:26How much?
40:29How much? How much?
40:32How much?
40:33Ah, I understand.
40:35This model doesn't do anything.
40:39This is a bonus.
40:42You say,
40:43you're a man who is a man who is a man who is a man who is a man.
40:48How much?
40:51I didn't think so.
40:52Ah, signora, please,
40:56what's the situation?
40:58Ah, I've seen it.
41:00I've seen it.
41:01Listen, listen.
41:02This is free for the owners who are involved in the family.
41:09Then we're involved in the moment.
41:10Yes, yes.
41:12But no!
41:13This is the last one.
41:15And what is called the Latino family?
41:18It's called the Latino family.
41:20The Latino family is called...
41:28Shmentica Belli!
41:32Bravo!
41:36That name is really well.
41:39It's so sad and sad and sad.
41:44Now we're going to be white and we'll be happy.
41:50What does it mean to us?
41:53I have a pleasure to introduce them to you two minutes.
41:57Yes, yes, it's true.
41:59Compliments for Angelina.
42:02Compliments!
42:03Bravo!
42:03Bravo!
42:06Uncancellentina iPoder,
42:08списъкъдето ще са причислювати,
42:10ази ще го дипля.
42:12Чекайте, бе.
42:13Ама колко ще ни струва този причислюване?
42:15А, съде 10 000 пари.
42:19Че аз за тези пари цейл Файтон Барбараско,
42:21неге те можем да купим.
42:22Браво е Прокопиев,
42:23ама за Файтона трябва обор,
42:26а на конете зоб.
42:28Акционерството Сиди печалваше носи,
42:30а на женерята ваши в остане аванта?
42:33Да.
42:34Твоя воля Прокопиев и без това мистата за акционери са ограничени
42:39Съде 20.
42:41Аааааааааааааааа!
42:41Но таково ти.
42:43Са 20.
42:44И никого с отстен няма да путаме.
42:47Ааааа, даааа.
42:50It's all you have to do is work.
42:53It's all you have to do is work.
42:55I've never told you that I'm going to stop.
42:57Let's do it!
42:59The recording starts from the beginning.
43:02It's a bad thing.
43:04You're welcome.
43:07You're welcome.
43:09You'll have the right to choose a toilet and two glasses.
43:15And it's a lie.
43:16It's a lie.
43:18What criteria do you have to do?
43:23Those who are first going to dip the sum of the money,
43:26they will do it.
43:27The recording starts from the morning.
43:30Sabale.
43:36For actioners!
43:37For actioners!
43:38It's a lie.
43:40It's a lie.
43:52It's a lie.
44:03It's a lie.
44:19It's a lie.
44:22It's a lie.
44:24It's a lie.
44:27It's a lie.
44:37It's a lie.
44:41It's a lie.
44:42It's a lie.
44:44It's a lie.
44:48It's a lie.
44:58It's a lie.
45:06It's a lie.
45:11It's a lie.
45:20It's a lie.
45:22It's a lie.
45:24It's a lie.
45:24It's a lie.
45:24It's a lie.
45:25It's a lie.
45:25It's a lie.
45:25It's a lie.
45:25It's a lie.
45:26It's a lie.
45:35It's a lie.
45:36In the hotel, in the secret room, 3rd of the group of Mandio,
45:41from the collection of the marathon,
45:43he smugged up with the keys and put in the sun.
45:49The sun was given by the chief of the police officer,
45:53who, before he did it,
45:55that he would take care of the morning
45:56to take care of the group in Moscow,
46:01which was so close to Moscow,
46:05The only thing is not to visit the client of Yancho Ovcharov
46:10from Selo Koysika, who could not be able to prove why the police is in the direction of the police
46:16and how is it possible for one or not to be afraid of the entire country?
46:23The answer to these and other questions is in the next video.
46:37When the Maldives appeared on the phone, you would see that its がんはじめの話です
46:56The Maldives was here in France
46:56The Maldives is at the maldives
46:56The Maldives is now a member of Maldives
47:00The Maldives is now a member of Maldives
Comments

Recommended