- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Вода и въздух, човек за човека, престана да бъде човек.
01:15Творецът не можел да повярва, че хората не успяват да заживеят в хармони.
01:19За това им пратил своя син, за да се опита да ги помири.
01:26Месията заговорил за силата на човешката любов.
01:30Изгони от търговците от храма, но не успял да разкаже за знака в подземията на Дома Господен.
01:39За 30 сребърника хората распнали Спасителя на кръста.
01:541119 година след Христа
01:57Йерусалим, под хълма на Сион
02:20Жуфра в мали.
02:22Не бързе.
02:27Не бързе.
03:00Знакът.
03:02Истина е.
03:05Знакът.
03:13Какво ще правим с тога?
03:16Старецът от земен каза
03:20да се покаже на онзи, който си е присвоил правото да говори от имято на Бог.
03:28Онзи, който си е присвоил правото.
03:33Да тръгваме тогава, да нагубим време.
03:36Къде да тръгваме?
03:38Към Рим.
03:41При папата.
03:51Към Рим.
03:51Към Рим.
04:04Към Рим.
04:18Към Рим.
04:44Към Рим.
04:49Към Рим.
04:52Към Рим.
04:56Към Рим.
04:57Към Рим.
04:58Към Рим.
05:10Към Рим.
05:24Към Рим.
05:25Към Рим.
05:39Към Рим.
05:40Към Рим.
05:40Към Рим.
05:41Към Рим.
05:42Към Рим.
05:42Към Рим.
05:43Към Рим.
05:43Към Рим.
05:43Към Рим.
05:44I don't want to watch TV TV.
05:48It's going to take a look at the news.
05:51But what else do I do?
05:54When you say Lelete Maria,
05:58one TV is left.
06:03Lelete Maria,
06:05it's nice to watch the news.
06:08I'm not sure if you're a man.
06:10You're a man.
06:13So, you're right, Maria.
06:17But Lelete, so I didn't tell you what happened to you two of them.
06:22Why did you get out of work?
06:25You're the best people who I know.
06:30Don't forget it, Sofia.
06:34There's nothing to tell you about it.
06:38There's nothing to tell you about it.
06:41There's nothing to tell you about it.
06:42But you were so small then,
06:46and you didn't remember it.
06:49But you, Lelete Maria,
06:50you didn't tell me anything?
06:53You, Sofia,
06:54you were so small.
07:02I had a couple of other things.
07:06You were so small.
07:10And the things I had to tell you...
07:10you were so big.
07:11You were so little.
07:12You were so very old for me,
07:16you were so small.
07:20You were so small.
07:22For me, I'll tell you what I'm going to do, but I'll tell you what I'm going to do.
07:36I'll have to find out more about Manasiya's chronicle.
07:41Manasiya's chronicle is already been discovered, but it's still not yet.
07:45And you're going to take care of it.
07:47What?
07:49How do you say to answer this question?
07:55Frank.
07:57Frank Davies.
08:00This evening I'm going to take care of it.
08:16But in these days, they don't leave me.
08:29What are you going to do?
08:31I'm going to take care of it.
08:31Everything is in order.
08:32They are very soon.
08:34I've done everything.
08:36I'll take care of it.
08:37You'll be still.
08:49To the first barbecue this evening, wait for me.
08:53I'm surprised.
09:20I'm surprised.
09:21Дръгая Наташа, не ти ли се струва малко-малък мое самолет?
09:28Размерът няма значение, Феодор Сергеевич.
09:32Важното е да ви е точно.
09:34А сега водка.
09:55Дръгая Наташа, ти била ли си някога в България?
10:03Като много малка, Феодор Сергеевич.
10:07На золотия пески с мама и татко.
10:17България, България.
10:20Преди време нашите предси са оставили костите си там.
10:27Българите са твой проблем, Ежов.
10:35А сега, ние отиваме да си хвърнем парите на вятър.
10:43Колко време ще останам, Феодор Сергеевич?
10:50Един господ знае.
10:57Да, да.
11:00За България господ.
11:06Никога не бърза се отговорите си.
11:33Хвъм...
11:40Oh, my God, I can't wait to see you.
12:02Yes.
12:04...
12:04...
12:05...
12:05...
12:06...
12:06...
12:17somewhere in the Mediterranean Sea.
12:21Moscow wants the British government to look at the decision for the petrol station in East-West.
12:27Kremel says, that the project will be able to test the Bulgar-Russian relations.
12:50BULGARIA. SOFIA.
13:06Какво е толкова успешно?
13:13Една маргарита за дамата, а за мен е водка с много лет и лимон за бърка на столи. Благодаря.
13:19Откъде разбра, че ми се пие маргарита?
13:21Винаги, когато си напредната, ти се пие маргарита.
13:24Така ли изглезна?
13:25Отсега нататък мисля, че все повече хора ще бъдат напреднати.
13:29Защо?
13:32Потън на вписането на тази энциклопедия за тайните учения стана още по-странен.
13:37До къде стигна?
13:38До рицарите ги от Бат Бернар.
13:41И?
13:45И...
13:49Снакът.
13:51Истина е.
13:59И...
14:00Тук става сложно.
14:03Еретикът се запъна в еретиците.
14:19Дами и господа, добре дошли на борда на самолетна авиокомпания ZMBR.
14:24Екипажът с командир Иван Иванов ви пожелава приятен полет до Вашингтон. Благодаря за внимание.
14:39Благодаря.
14:48Благодаря.
14:52Благодаря.
14:54Идите за това име.
14:55Знаете ли какво означало?
14:57Том.
15:00Дамата на Гарно има много работа.
15:02Не я отвличай.
15:04Allow me to explain. The norm is the Latin name of the звездие Glomer.
15:13But as a result of you, you should know it.
15:19I'm going to tell you what I'm going to say.
15:21Ladies and gentlemen, we are now climbing to our current level. Please remain safe until the captain turns off the
15:28safe north side. Thank you.
15:30Ти се шагуваш.
15:34Знакът на българина и на всичкото отгоре, усамът е жив.
15:48Ще не правя копия. Сам ще се убедиш. А сега трябва да тръгвам.
15:53Чекай, чекай. Не се измъквай.
16:02Много сте ми интересни, вие двамата с философа. Какво ли ще излезе това някой ден?
16:10Ти да нервнуваш.
16:19От философа не.
16:23Но от американеца може и да заревнувам.
16:35Знаеш отношението ми към американците.
16:39Но този...
16:42Той издирва редки книги.
16:43Франк Дейвис, полковник.
16:47Кадрови офицер на ЦРО.
16:50Специален агент по религиозен тероризм.
16:54А чтата на американците да имат...
16:58най-сетно е свой Джеймс Боннад.
17:02Сериозно ли говориш?
17:05Той е тук.
17:06Да, той е тук за знака на България.
17:11Случайно да е проявявал интерес към убийството в земен?
17:16Да, това обяснява доста неща.
17:21Не.
17:22И защото не е ставало дума за това.
17:25Каза, че издирал оригинална...
17:26На Манасиевата хроника.
17:29Ти откъде знаеш?
17:31Калина, кажи ми какво става.
17:33Нищо не знам, София.
17:37Единственото, което е сигурно, е, че събирането на знака започне.
17:45Имам една молба.
17:48За сега не казвай на философа истината за американец.
18:00Много странно, тази жена ми напомня на някого.
18:10Знае какво означава значката.
18:20Заповеди.
18:23Госпожице, как разпознахте значката на моят приятел?
18:28Баща ми разказва, че има три вида масони.
18:33Идиалисти, ентусиасти и прагматици.
18:36Вие от кои сте?
18:39Баща ви.
18:41А кой е баща ви?
18:42Астрономът Си Би Хол, може би сте чували, именно той е построил телескопите в Хавайи.
18:51Като малка, напрекъснато рове в бюрото му.
18:55Само мен пускаше в библиотеката си и винаги съм се чудила какви са тия дрънколки в чекмеджетата.
19:02Той нищо не ме казва, след това пуснаха интернет и всичко излезе наявае.
19:08И интернет.
19:11Си Би Хол.
19:13Астрономът на Брастото.
19:17Не може да бъде.
19:22Вие...
19:24Вие сте дъщерята на Си Би Хол.
19:33Мила Норма, ще се опитам да отговоря на въпроса ви.
19:41Отначало, ние с баща ви бяхме идеалисти, защото познахме моралът.
19:50След това, моралът ни превърна в ентусиасти.
19:55Накрая се принудихме да станем прагматици, за да отстояваме морала.
20:04Баща ви беше велик човек.
20:08Да, велик.
20:10Толкова велик.
20:13Че понякога се чудя дали...
20:18Дали е американец.
21:08ДАТСКИЙ СЕЛОДЦИТЕ
21:38Transcription by CastingWords
22:08Transcription by CastingWords
22:09Transcription by CastingWords
22:19Transcription by CastingWords
22:20Transcription by CastingWords
22:23Transcription by CastingWords
22:26Transcription by CastingWords
22:28Transcription by CastingWords
22:30Transcription by CastingWords
22:37Transcription by CastingWords
22:43Transcription by CastingWords
22:49Transcription by CastingWords
22:53Transcription by CastingWords
22:54Transcription by CastingWords
23:02Transcription by CastingWords
23:06Transcription by CastingWords
23:08Transcription by CastingWords
23:11Transcription by CastingWords
23:15Transcription by CastingWords
23:21Transcription by CastingWords
23:23Transcription by CastingWords
23:28Transcription by CastingWords
23:31Transcription by CastingWords
23:36Transcription by CastingWords
23:58Transcription by CastingWords
24:06Transcription by CastingWords
24:11Transcription by CastingWords
24:13Transcription by CastingWords
24:15Transcription by CastingWords
24:18Trans favor tell Abby
24:24Trans dipping
24:33Transcription by CastingWords
24:39Trans proportion Combined
24:45Transcription by CastingWords
24:47Transcription by CastingWords
24:48I mean, I'm written exactly as it is in the bergament of bogomilite.
25:18I mean, I'm written exactly as it is in the bergament of bogomilite.
25:48I'm written exactly as it is in the bergament of bogomilite.
26:24I'm written exactly as it is in the bergament of bogomilite.
26:32I'm written exactly as it is.
26:37I'm written exactly as it is in the bergament of bogomilite.
26:56I'm written exactly as it is in the bergament of bogomilite.
26:59I'm written exactly as it is in the bergament of bogomilite.
27:03I'm written exactly as it is in the bergament of bogomilite.
27:08I'm written exactly as it is in the bergament of bogomilite.
27:13I'm written exactly as it is in the bergament of bogomilite.
27:41I'm written exactly as it is in the bergament of bogomilite.
27:44I'm written exactly as it is in the bergament of bogomilite.
28:08I'm written exactly as it is.
28:26I'm putting my own comments.
28:32I'm written exactly as the bergament of bogomilite.
28:34And I'm written exactly as the bergament of bogomilite,
28:37it's impossible.
28:41I find a bigan crimes.
28:41I am a car.
28:44I am a car.
28:46I am a car.
28:50Oh, bravo!
28:51I am a car.
28:53But...
28:55...
28:56...
28:56...
28:56...
28:56...
28:56...
28:57...
28:57...
28:58...
28:59...
29:00...
29:00...
29:09...
29:12Mr. Mayor, I have an honest judge, Mr. General.
29:21You may have forgotten that the time on the judge has passed, Mr. Mayor Mr. Cvetanov.
29:30Right?
29:33No.
29:35I can't possibly have any such thing with the gentlemen.
29:37I don't know.
29:40I don't know.
29:41It's funny to you.
29:42It's funny to you, but
29:45the reason for this meeting
29:47is exactly the time for the other people.
29:50I'm asking you,
29:51right?
29:52At the time
29:55you worked
29:56with...
29:57...
29:58...
29:58...
29:58...
30:00...
30:00...
30:01...
30:11As...
30:16...
30:16...
30:17...
30:19I would like to remember them at the time.
30:23So...
30:24You should remember them, Cvetanov.
30:29You and your wife
30:32were the most trusted people.
30:35When I realized
30:38you...
30:39How many years have gone from then?
30:42Oh...
30:44Svetla and pametna, Milla.
30:49With these hands, I got two hands.
30:53We could not save them.
31:00Stay.
31:01And nobody knows exactly what exactly happened to me.
31:07What happened?
31:08At the same time,
31:11you were turning from Treguletta,
31:14we had to turn around the gate from Obo.
31:23I would like to go to the game.
31:33What did I do?
31:36How do I come to the game?
31:36What kind of game are you doing?
31:40Cvetanov.
31:44You are from the generation, for which the word
31:48of the Отечество
31:53has any kind of meaning.
31:57The Отечество is
31:59in us.
32:02But we don't have a country.
32:07Oh!
32:10So I don't understand why we need to go to Istanbul.
32:15How do I have to go to this church?
32:20Tell me...
32:22Alice, did you go to Sv. Estefan?
32:25In Istanbul, I have to go to shopping, I have to go to church.
32:29Sv. Estefan is the only church in the world.
32:33And it is Bulgarian.
32:35But it was a lot of fun.
32:36It was a lot of fun.
32:38I have to go to the European Union
32:40for the Christian church in Turkey.
32:44And I have to go to the Patriarch
32:47to get a little bit of the church
32:48and to keep it.
32:50And to keep it.
32:53And you are his friends
32:54to make a good business with the church.
32:57Yes.
32:58And I am a business.
33:01If you know how much of the homens
33:03have my City, the city will be a business.
33:07You're into it.
33:09You're into it.
33:11Jesus.
33:11And to give it a thing.
33:12And to do it,
33:14That's it.
33:16I don't know it.
33:16I'll tell you what I'm going to do.
33:19I'll tell you something about the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit
33:23of the Holy Spirit.
33:25But in the other day, you will have the opportunity to see what I'm going to do.
33:29But they said that our patriarch will be there.
33:32Yes, and it will be the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
33:38Who else will be?
33:41For the first time, all the patriarchs are gathered.
33:47I'll tell you maybe about the doctor?
33:48It means not to me, but there is noatter thisallo era about Boston…
33:49Of course…
33:59...I knew the story with the MR said Jonasiy Emila will have to see.
34:05I think the whole thing is to say.
34:11My wife...
34:14...is that she was just saying to me...
34:20...but it was...
34:22...and it came time.
34:25You were going there almost every week.
34:30...and two days ago.
34:32Yes, that's right, the other general.
34:36And always in the fourth, and then...
34:40And how did you do that?
34:43It was a strange thing.
34:45The girl was in the church.
34:48And always with a small bag.
34:57It was a small bag.
34:58And it was a small bag.
34:58And I'll tell you something.
34:59It's important.
35:02This bag.
35:04It was a big bag.
35:07It was a big bag.
35:09He wrote the spy.
35:12He was a big friend.
35:16He was a big friend of Milla.
35:17He was a big friend.
35:19He was a big friend.
35:21And enjoyed this day as a grossly fellow Lord.
35:25And it was a beautiful friend of Milla.
35:26He was a big friend of Milla.
35:30And after seeing how he was born,
35:34he was a really big part of the church.
35:38He started to see.
35:39and the sea of the sea began to look at the top of the top of the top.
35:50After, after the entire Church was shining,
35:56and on the небе, on the небе of the other general,
36:02they began to shine the light of the sky.
36:08Hey, so...
36:10Even when there was no one in the face...
36:15The candles...
36:17...
36:18...
36:18...
36:18...
36:18...
36:19...
36:19...
36:19...
36:21...
36:49What is your name?
36:51Your Holy Spirit!
36:54You...
36:54You say, Cardinal Strozzi,
36:57I know very well,
36:59that you keep the basic rule of the Vatican.
37:02Holy Holy Spirit!
37:04Never tell you what you think is true.
37:29Cardinal Strozzi,
37:31you are the protector of the secret archives.
37:35You also speak about the observation of the secret societies.
37:41Yes, Holy Spirit.
37:42And today
37:44this is a very difficult task.
37:47I have a feeling,
37:50that the church is again in a war.
37:54With the ereticians, Strozzi.
37:57With the ereticians!
38:00With the ereticians!
38:02With the sloveness,
38:03the sloveness,
38:04Juan Pablo.
38:07But God has calm down his soul.
38:13The father,
38:16And not to do this without the sin.
38:19He may have gotten that mess.
38:22The dead of the church with the gods.
38:25And he,
38:26I can't see you.
38:35I can't see you.
38:36What is it, Your Holy Spirit?
38:39I don't know, Cardinal Strozzi.
38:41I hope you will tell me.
38:46I'm going to see you.
38:48I'll see you on the road.
38:50In these days in Vienna,
38:56God gave the spirit of the Jews.
39:01Chlomo Abif.
39:07Jesus SAID ATH enfin.
39:10Christ has been given to him on the cross.
39:19Only that the cross was not from the gold,
39:23and that he was given to him.
39:26Cardinal Strozzi,
39:28the truth is that the professor of Julia Corbetta
39:33has not been so far.
39:35What do you want to say,
39:36You say, Your Holy Spirit,
39:40not I.
39:44God will make this happen.
39:51I will say something for you.
39:56Let's just stay between us.
39:59Your Holy Spirit,
40:01very well know the law.
40:03I will say,
40:04that the conversations between the Holy Spirit and the Holy Spirit
40:07are only the Holy Spirit.
40:12The Americans have started the operation
40:19The Sign of the Bulgarian.
40:27I would like to make a resume
40:29for everything we have in the archive
40:31for this sign.
40:35Is it true,
40:37that the metal is making a strange sight?
40:46Yes.
40:50Mayor Cvetanov,
40:51now you get to go to the house
40:53and sit to write.
40:57You start first,
41:00from the presence of Mila in Paris,
41:03in 1978.
41:07In 1978.
41:09In 1978.
41:30I don't know.
41:40Actually, how do you live now?
41:46How do you say, General?
41:48I live in the National Library.
41:53What library do you have there?
41:56In the National Library, I have a friend from Mahalata.
42:01Maybe you remember him.
42:03Angell.
42:05He was in the office because he was in a secret with an American colleague, an astronomer.
42:12Yeah, yeah, I'm more clear.
42:14His wife, Sofia Angelova, bought the National Library.
42:24And we don't live in her, we are not looking for her.
42:29Even the people started to call her the bibliologist.
42:43And now, I'm waiting for you, Cardinal Strozzi, something very important.
42:49The Church is waiting for you.
42:54I want to bring your own advice to the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit of
43:03the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
43:10And by yours, Holy Spirit clearly talks about our Cathedral of the Holy Spirit of the Holy Spirit of the
43:23Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit of
43:35These days, ladies and gentlemen,
43:39These days, they hide the parchment of the gods.
43:45It can't be.
43:47The parchment, which leads to the sign.
43:50It can be, Strozzi.
43:52It can be.
43:55Everything can be.
43:59Cardinal Strozzi,
44:02Предайте моите съжаления на проф. Джулия Корбета
44:06за пергаментът на Богомилите.
44:18Вярната линия не е права.
44:34I don't know.
45:00I don't know.
45:38I don't know.
46:10I don't know.
46:30I don't know.
46:31I don't know.
46:38I don't know.
46:54I don't know.
47:33I don't know.
47:35I don't know.
Comments