Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:11I'm sorry.
00:37Oh, God.
01:00Oh, God.
01:09Gel.
01:13Dursun be.
01:14Davatlar da iki koldan yetişir maşallah.
01:34Tanrı cezanı versin Uruk.
01:36Tanrı cezanı versin.
01:52Tanrı cezanı versin.
02:14Yolun sonuna geldin Daphne.
02:16Abdurrahman Alp dur.
02:17Bir dinle beni.
02:18Sakın tek kelam etme.
02:22Senin yalanlarını dinlemeyeceğim.
02:29Ben sana hiç yalan söylemedim.
02:33Ben seni sevdim.
02:40Ben de beni sevdim, biliyorum.
02:43Yeter.
02:44Sus artık.
02:49Madem bana inanmıyorsun...
02:52Peki tamam.
02:56Ölümüm senin elinden olsun.
02:58Babaz.
03:00Buna...
03:17Kalk.
03:17Kalk! Kalk!
03:20Alçak!
03:21Soban!
03:22Alçak yılan!
03:24Ben sana kanan mıyım hiç?
03:27Sultanımız verecek cezayı.
03:29Yürü, yürü.
03:31Alçak!
03:41Senin ne işin var burada?
03:43Senden kurtuluş yok mu?
03:45Orhan bir haber getirirdim.
03:48Alaaddin Bey'i duydum.
03:50Duyan da çok üzüldüm.
03:55Korkmuşsundur.
03:58Sana beni düşünmek yasak Karasoğlu.
04:04Halime!
04:07Ne zaman affedeceksin beni?
04:12Ölürsem affeder misin?
04:28Korkuş.
04:30Yemlük hakkında ne bilirsin?
04:33Andreas'ın bir sonraki hamlesini?
04:35Ben Prens Andronikos'un komutanıyım.
04:38Beni konuşturabileceğini mi sanıyorsun?
04:49What did he say?
04:50He said to him.
04:53He said to him.
04:54He said to him.
04:56He said to him, he said to him.
04:58He said to him.
05:05I think this is something else.
05:06You need to forget, you do not have a question.
05:07Have you come?
05:08That's a big question.
05:08Now you have to get this question.
05:09You have to get this question.
05:10You have to get the question.
05:12Have you got this question.
05:23You don't have a question.
05:23You have to get it.
05:34What are you facing?
05:35That's the first thing I mean.
05:41What are you doing?
05:42You get to him.
05:47It'll attack after your losses.
05:51Al beyler seu!
05:52Made in advance!
05:52Let's go!
06:00No, no!
06:01I'll kill you.
06:16Good luck, Mrs. Asporci.
06:20You have a princess of Asporci.
06:21My prince is being with me, bitch.
06:25What do you think?
06:27What do you think?
07:13I've been told!
07:18You have been told me so much!
07:20You have been told me!
07:20You have done!
07:23I've done that!
07:24Well, this is going to be the wrong word!
07:25How you gonna know the story?
07:31I love you, I like you.
07:37I really give it to you.
07:39Come on!
07:40Come on,ahrony.
07:45Take car!
07:49Earlator is nothing, all right!
07:50All right, I love you.
07:51Oh no, I can do the work of this as well.
07:54Oh no, I can do the work of this.
07:58As long as we can do it later.
08:16We don't have a chance to envision him anyway.
08:18We will be able to get the war.
08:21Wait.
08:35If we were to get the gun, we would have heard of the two soldiers.
08:40They are ready to get the gun.
08:42We will not have to get the gun.
08:48Bekleyin beni.
08:50Turan Bey.
09:00Haydi.
09:23Haydi.
09:31Haydi.
09:42Haydi.
10:02Haydi.
10:06Haydi.
10:12Haydi.
10:46its a good job
10:57What about him is that he has taken his job
10:59What about him
11:00What about him
11:02Wasn't
11:02Have a problem
11:05You
11:05What about him
11:06I don't want you to
11:06It's
11:06It's
11:07It's
11:07I don't
11:10I don't want you to
11:14Of course.
11:20Evan!
11:51Nobody is a messenger from my daughter who was admitted to my brother.
11:57I don't know if I was a king of the last words I got, but I can't read it.
12:04I'm a king.
12:06I never was a king of the white knight.
12:09When I was a king of the army of the soldiers,
12:16I am sorry I am sorry.
12:20That's what I have been doing.
12:21I am sorry.
12:23I am sorry I am sorry.
12:32I am sorry.
12:33...and you will be able to meet the security of the government.
12:45We will be able to deal with you...
12:47...and we will be able to deal with you...
12:56you
12:58You are not in trouble.
13:00You do not have a war.
13:02You have to go to the house at the house.
13:08You are not in trouble.
13:12You are in trouble.
13:15I have to go back to the king of the army.
13:18They had to leave their own army.
13:19You have to go back to the king.
13:23You have to go back to the king of the army.
13:33I will say that my son will be in the army.
13:43I think it might be the.
13:44Angronixos'un support and it was The Kornishuk.
13:59Gemi hit with them.
14:02They were taken away for us.
15:02Let's see.
15:03Oh, you don't know who you are.
15:07But you could also die and get out to get out of the bag.
15:12You could also take care of all of us.
15:15You don't know.
15:16You're a good guy ofiz anecdotal.
15:21I am as you were here.
15:23And Juvenile, that's fine.
15:44I'm sorry, I'm sorry.
15:56There are none of them.
15:59The difference between him and his head is in,
16:08making you only have a matter of confessions.
16:09Don't you think that was not a matter of time?
16:13In order to put a job.
16:16The fact that he's could use his job on his own.
16:17Or something like that,
16:18Now I think that that is the way this way?
16:22You're going to make a way back.
16:25We have an end to let you go back.
16:28I can look forward to you.
16:38And if you don't want to watch out.
16:39Let me show you.
16:46Not to me, don't you?
16:49Keep talking.
16:50But then I get into this.
16:51And this is the逻になる you.
16:52And now I get into this one.
17:04It's time to come out.
17:05Now let's go.
17:11How can we do that?
17:12I got my treasure, you now.
17:17You even just have to come out.
17:19I got my treasure, I'm a treasure that you and I have to be.
17:20Bring her house, all right.
17:21You're gonna go home.
17:27Come on.
17:27Hope you're a rich man.
17:29I'm ready.
17:32I want to get you home.
17:47I can't wait for you.
18:27You could see it, but then you'll get you.
18:29Let me in!
18:31You're going to go home!
18:33Sure, I'll be the Maragallus.
18:39Let me in!
18:42Let me in!
18:43Crabu!
18:56We were told by the cellar, we were arrested.
19:03We will take you.
19:04We will take you.
19:05Let's go.
19:08The idea of the idea of the son is like this.
19:10Let's go.
19:13I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
19:45halkı beleyana getirmişler herkes idamı izlemek için meydana akın eder
19:50va halinin meydanında olması iyi aralarında kayboluruz
19:54ama dediğiniz gibi kalabalıklarsa hareket etmek için pan hey ve birliği beklemek zorundayız
20:01onlar yetişene dek prenses as porçanın infersi gerçekleşirse o zaman ne olacak
20:06dediğin gibi olursa harekete geçeceğiz sen meydanı gören çatılarından birine çıkıp okla
20:11You will be able to support us.
20:13Fatma, you will be able to get the right side of the house.
20:17Let's go.
20:49You are able to get the right side of the house.
21:03And then the woman gives her a good choice.
21:03He must be a good choice.
21:07He must be a good choice for the children.
21:11What do you see?
21:12He should be a good choice for the children.
21:16Is it possible that you have a good choice for the children?
21:21It's a good choice for the children.
21:31...and you are a really good mediocre...
21:35...for those who don't become the most expensive.
21:38But Tani has it.
21:39It's a long time to have a lot of money for my children...
21:42...so it's all no longer...
21:44...beautiful...
21:46...or I don't know.
21:46jemand Arthur is not a key.
21:48...it's so good.
21:49You know what that means.
21:53You just pray.
21:54Inansam da, inanmasam da.
21:59Yok, inanırım.
22:05Inanırsın.
22:08Ben, doğru mu işittim?
22:12Inanırım ama yalanını affetmem.
22:20Boran Bey gelir!
22:24Şişt!
22:32Selamünaleyküm.
22:33Aleykümselam.
22:34Sultanımız tehlikededir.
22:35Tezinden kaleye girmek gerek dursun.
22:37Nedir vaziyet?
22:38Tüm kapılarda muhafızları arttırdılar.
22:41Ama Şimal tarafında müzafiyet mevcut.
22:43O yönden gidebiliriz.
22:45Eyvallah. Haydi o vakit.
22:47Haydi laflar!
22:48Bacılar haydi!
23:03Bu evi sizin için tahsis ettik komutan Anderiyaz.
23:06İdama kadar burada bekleyebilirsiniz.
23:08İdam hazırlıklarını bitirin.
23:09Halkı daha fazla bekletmeyin.
23:20Siz beni burada bekleyin.
23:22Haydi?
23:42Haydi.
23:51Haydi nefret?
23:52I'm ready to go.
24:00There's a card there.
24:03Please go.
24:20Fatma Hatun.
24:24Senin ne işin var burada?
24:26Seni kurtarmaya geldik Prenses.
24:28Vaktiniz yok hadi giyinesin.
24:30Hayır olmaz her yerde asker var.
24:32Buradan canlı çıkamayız.
24:36Doğru dersin sayımız az.
24:39Norhan Bey yetişemezse burası hepimize mezar olur.
24:42Olmaz.
24:43Olmaz size bunu yapamam Fatma Hatun git sen.
24:47Git bu artık benim savaşım.
24:50Bu hepimizin savaşı sultanımızın emridir.
24:53Seni buradan kurtaracağız.
24:55Orhan Bey de burada mı?
24:59Burada.
25:02Senin için canını tehlikeye attı.
25:07Şimdi hazırlanacak mısın?
25:11Haydi.
25:12– İkisi ise burası daha yarattı. –
25:32Üstüm soruları yürüyoruz.Make
25:33çay hızlı bir araya okay, çay. Ben size veriyor.
25:33veriyorum. Ben size
25:34veriyorum ben size veriyorum.
25:47You can watch that.
25:48Konstantilyen's canlı baltas.
25:51Cengaver Roma comutanı.
25:54Andreas.
25:56Müştefik'im, Kalesioğlu Demirhan Bey'in kardeşi.
26:00Dursun Bey.
26:02Hakkınızda pek fikir sahibi değil.
26:04Ama zarar yok.
26:06Tanışırız.
26:07Buraya ne tanışmaya ne de danışmaya geldim.
26:10I remember that we had to remember what we had to remember.
26:14We had to talk about what we had to talk about.
26:19We had to talk about the support we had to talk about.
26:24He said that if we had to leave it, if we had to leave it...
26:37What do you think about it?
26:38What do you think about it?
26:42It's not easy, it's not easy, it's not easy.
26:47If you want us to be able to make a difference, it's not easy.
27:01What do you think about it?
27:01Come on, come on.
27:32Prenses!
27:35Prenses!
27:38Prenses!
27:39Prenses!
27:40Ah!
27:41Prenses ha!
27:43İşte böyle yaptığımız yanlış seçimler bizi...
27:45...önüme kadar götürüyor.
27:49Halisizlik.
27:51Demek tüm korkaklar bir arada.
27:55Hain baban nerede Yiğit?
27:58Yiğitalı sana hiç yakışmıyor biliyor musun?
28:02Sen benim tanıdığım en korkak adamsın.
28:06Sen de tanıdığım...
28:08...en ölü bir ensessin.
28:12Ama hala cesur davranmaya çalışırsın.
28:14Benim korkacak bir şeyim yok.
28:16Asıl korkması gereken sizsiniz.
28:20Orhan Bey bu ihanetinizin bedelini size ödetecek.
28:26Orhan.
28:29Buraya geliyor.
28:31Seni kurtarmaya.
28:38Madem öyle ben de şimdi gidip Andres'e haber vereyim bu durumu.
28:42Sultanımız gelir nihayetinde.
28:44Onu bir güzel karşılayalım.
28:46Hatta, hatta...
28:48...hazır gelmişken...
28:50...ben derim ki senle beraber...
28:52...onu da asalım.
28:53Ne oldu prenses?
29:05Bir sustun bir sesin kesildi.
29:08Korkaksın.
29:10Hep böyle arkadan planlar yaparsın.
29:12Aynı Flavius'a yaptığın gibi.
29:14Ben korkak değilim.
29:16Bunun adı korkaklık değil.
29:19Adalet.
29:25Hadi.
29:29Ateşin bol olsun prenses.
29:42Hadi.
29:43Ateşin bol olsun prenses.
29:56Hadi.
29:59Hadi.
30:02Hadi.
30:14Peki.
30:19You've been here to protect us.
30:23I know I've been here to protect you from the Kershid.
30:25I don't know if you can protect us.
30:28I don't think you are going to protect us.
30:38I'm here to protect you from the Kershid.
30:52you don't miss you
31:22Let's go.
31:23After all, you will get in peace in front of me.
31:28Forget that one.инfinian
31:31有anism. Get in peace
31:32Get in peace.
31:35Get in peace.
31:55You can also go into a number of letters you can do before.
32:01You can find their names on what they did you.
32:01You can find them in the number of letters you may find.
32:03What's your name to her name is?
32:06What's your name is?
32:08What's your name?
32:11What's your name?
32:12You being here.
32:14He's the only one that has the same appetite as it is.
32:18But...
32:19...or I will give you back.
32:24But...
32:33You haven't got the same as a store.
32:35You haven't got cash back.
33:04I said that.
33:06I will fail.
33:09I told you a while I killed my son.
33:14In your way, you were able to escape some of us.
33:17If we could leave us...
33:18If we could settle down...
33:20You can do me!
33:23You are a fake man.
33:25You are a fake man.
33:28That's it!
33:36Ah ha ha!
33:44Bugün Horan'in buraya geldiğini öğrendiklerinde...
33:48...burgası hepinize mezar alacak.
33:50Fatma!
33:53How me!
33:53Yes!
33:57Yes, yes!
34:00Yes, yes.
34:00Yes, yes.
34:01He was friends.
34:02I don't believe I've done one of the things I can share.
34:06I was like a weird guy.
34:23I will not have to do this than you should.
34:28You stick to your hands.
34:29You're not the only one.
34:34I'll support you.
34:40You're still in love with me.
34:58...
34:58...
35:01...
35:08...
35:09...
35:10...
35:10...
35:13You're welcome.
35:15But I'm gonna get it.
35:17I'm not a good man, I'm not a good man.
35:19I'm a good woman.
35:21I'll do something and you're a good man.
35:23I'm a good man.
35:24I'm a good man.
35:25I'm a good man.
35:26I'm a good man.
35:30You're a good man.
35:35You're a good man.
35:39Andreyas, if he's going to kill me, he's going to kill me.
35:45He's going to kill me.
35:46He's going to kill me.
35:54Romalılar!
35:55This was a Romalian.
35:59Now it's only a Romalian.
36:00Now it's only a Romalian.
36:09then who are the sorses?
36:13Asporca and his children!
36:26Now tell me,
36:28that the hain of the judge will be
36:29into the Kambus' time to make it?
36:33Are you ready?
36:35Are you ready?
36:36Are you ready?
36:38Are you ready?
36:49Are you ready?
36:54I'll be ready.
37:01Get!
37:03It's not here.
37:06Yup.
37:08You are Muslim, you are.
37:13You are like Fatma, right?
37:17You are in a way of revising your love, your love.
37:21You are in love with you, your love with you.
37:27Your woman loves you, her thing could be a good girl.
37:32I don't want to leave you alone, I don't want to leave you alone, Flaryus, we'll see you again.
38:01Let's go.
38:12You're almost like a bird.
38:13But you'll find yourself.
38:13No, no.
38:13No, no, no!
38:14No, no, no!
38:15No, no, no!
38:20No, no, no!
38:21No, no, no, no!
38:23No, no!
38:23No, no, no, no, no!
38:27Okay.
38:27The same time, the old days of this tree will be the same.
38:30you'll be able to fight
38:31you
38:36you
38:37Asks!
38:42Asks!
38:49Asks!
38:56Pien Sandro Nikos,
38:59Yeni Çağ'ın kapılarını açacak!
39:02Türkleri topraklarımızdan def edip!
39:32The
39:36Acizler için idam başlasın!
40:04Abdülham
40:07Abdülham
40:09Abdülham
40:09Haziran
40:20Abdülham
40:32Haziran
40:34Why did you have to stay?
40:37Why did you get that shit?
40:42You are a fan of you.
40:45You are a fan of Asporca.
40:47You are a fan of Orhan.
40:51Orhan...
40:52...Asporca'yı he was going to stop.
40:55Why?
40:56You are a fan of Asporca!
41:03Ha Ha Ha Fira, I'm just a child.
41:07I'm a fool of a life.
41:10I have a child.
41:14Come.
41:16Luley Ferala, you're a fool of a fool of a fool of a fool of a fool of a fool.
41:17You're a fool of a fool of a fool of a fool of a fool of a fool.
41:30It's not that far as we have been waiting for you.
41:36I delete it.
41:37I don't trust this.
41:37I don't trust this ever.
41:37I trust this ever.
41:39I really trust you.
41:40One of the reasons that I am taking over this life is the only one, is the only one.
41:48I truly trust that I love you.
41:51And I trust that I am not my brother, I trust you.
41:52And I trust that I am.
41:53I think that's why I am not it.
41:56I don't know what I'm saying.
42:27You're a little better.
42:29I want you to forget what I want.
42:33You don't want me to miss my sister.
42:37I want you to miss my sister.
42:42I want you to forget all my sister.
42:46I want you to be a daughter.
42:48I want you to be a daughter.
42:49I want you to miss you.
42:56That's why you're a boy.
43:00You're a little girl.
43:02That's why you're a brother.
43:04You're a little girl.
43:05I'm gonna get you.
43:10I will get you.
43:15You're a little girl.
43:19You're a little girl.
43:20Ms. Abla Marchant's Family Abla Orhan Asporça Evlenecek.
43:31Sen ne biliyorsun.
43:34Her şeyi.
43:38Abla sen de biliyorsun.
43:41Ama sen dillendirmeye korkuyorsun.
43:45Asporça Bizans prensesi Orhan Asporça ile evlendiğinde seni unutacağım.
43:49Yalancı!
43:52Canımı acıtmak için yapıyorsun.
43:55Bunları iyi bilirim.
43:56Orhan Asporşey'i kurtarmaya gemliğe giriyor.
44:00Sen bana yalancı diyorsun.
44:02Aşk senin gözünü köy etmiş.
44:04Aptal!
44:06Sana kes sesini dedim.
44:10Yalancı şeytan.
44:12Seni göbek edeceğim.
44:14Yalancı şeytan!
44:28Enim!
44:34Enim!
44:37Enim!
44:37Burayın!
44:37Get up!
45:02Elifah nerede?
45:04Inçangular.
45:05Yalnız mı bıraktınız?
45:07How would you do that?
45:14Nilüfer!
45:19What happened?
45:21What happened?
45:22What happened?
45:23Ebe, it's hard!
45:26You're good.
45:27You're good.
45:29You're good.
45:29What happened?
45:30What happened?
45:31What happened?
45:34What happened?
45:35He's got to talk to you.
45:36You're good.
45:36We're good.
45:50You're good.
45:59Good.
46:00Last time you should say Aspur.
46:01You can't write the last song you want, too.
46:06You're out for чain with you, and you're in jail!
46:10If you can't see it, you can't see it.
46:16I'll go into the back of my own head.
46:20I'll kill you.
46:59Don't be afraid.
46:59Nots the power of you, princess.
47:02Now you can't get, but you don't have to go.
47:22Come on.
47:26Let's go.
47:31Murdoch.
47:45I'm not going to wear this shirt.
47:49I'm not going to wear this.
48:12We'll see you next time.