Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:03you
00:40I'm sorry, I'm sorry.
01:00.
01:00.
01:01.
01:01.
01:01.
01:03.
01:03Me.
01:03Okay.
01:17Askers, where...
01:19You are.
01:21Where is your hand?
01:22You're your hand.
01:25What did you bring into your house?
01:27You are a little less than your hand.
01:36Come on.
01:38Come on.
01:46Come on.
02:10I don't see you anymore.
02:13Come on.
02:14Okay, I don't know the story of the battle of the battle to the battle.
02:20I'm sorry.
02:21Well I'm sorry.
02:23But I'm sorry.
02:26I'm sorry?
02:38Let's go!
02:39Let's go!
02:41Let's go!
03:06Let's go!
03:08Tursun sen niye peşindesin?
03:35Let's go!
04:09Let us show you the strength of the army!
04:12Come on!
04:14Come on!
04:16Come on!
04:18Come on!
04:19Come on!
04:20Come on!
04:24Come on!
04:25If you don't let us know it..
04:30Let us go!
04:32Let us know!
04:34Let us do it!
04:46Let us do it!
04:47Let us do it!
04:49Let's go, don't let it me out!
04:53Let's go!
04:53You're gonna look at me!
04:58Let's go!
05:12Let me talk about the threat.
05:18Aa ah ah.
05:31Yiidiha kaba pisseyin hain sürüsün.
05:40Yıllardca hepinizle omuz omuza savaştım ben!
05:46Hepinize yazık.
05:49Halk!
05:55Kut!
06:02Düşün hemen.
06:06Yürü!
06:09Yürü!
06:27Yeni Nandronikos müttefikten ne bunca arpalık yollayabilecek güce eriştiyse?
06:34Konstantinopol'ün tahtı da, babamın canı da her zamankinden daha çok tehlikede demektir.
06:42Yalnız babam değil, senin canın da tehlikede.
06:45Ama tasanamıyorsun.
06:48Müttefikime zeval vermeye kalkan zeval bulur.
06:53Sultanım.
06:55Yürü, yürü olur amcam.
07:07Arzada yürüme.
07:13Yürü!
07:14Yürü!
07:22Please look down wanted that peace.
07:28It's okay, why did you show the death if you don't want him to die between?
07:33It's okay, you many people will be's never left, whether or not you fought with your hands.
07:39We will take this to you we'll look back.
07:46Hainler. Alçak hainler.
07:52The building of the baltas is ours.
07:56If you have a hain, we will be with you.
08:23No!
08:30No!
08:33No!
08:35No!
08:37No!
08:38No!
08:38No!
08:40No!
08:40Gah!
08:41No!
08:45What is it?
08:46It's the king of the youssef.
08:54The king of the men and those who are with me.
09:00The king of the men were with you.
09:02Again, you have to be a good man.
09:03This is a prince of the 40s.
09:05You've been here for a long time.
09:05And I'm looking for a queen of the men.
09:09Now I'm in a dream.
09:14Can you see?
09:40You makin dursun.
09:43Gayrı,
09:45Ben senin ne masallarına
09:47Ne da sözüne inanırım artık
09:52Muhakkid öldür
09:56Beni burada öldür
10:13That's it, that's what I am talking about now.
10:15We talk about this too and make it better...
10:20...there is enough to get you...
10:24...so let us know...
10:27...here we are.
10:40Don't be scared.
10:58Oh!
11:04Balaam!
11:27Balaam!
11:37I'mma lillahi ve in la ilahi rahsûn.
11:40Hayvan kardeşlerim, hayvan kardeşlerim.
11:44Dumrul'um, Dumrul'um.
11:49Sıkıydınlar size yiğitlerim ben ona, sıkıydınlar.
11:58Önceli bir kudumdur.
12:03Balam hanım.
12:15Kan bulsun emberine kumayacağım.
12:18Kan bulsun kanınızı yerde kumayacağım aslan kardeşlerim benim.
12:23Kan bulsun.
12:27Alaaddin.
12:30Ya ona da kıydılarsa?
12:37Sanırım ben.
12:39Ya sanırım ben.
12:41Alaaddin.
12:43Ya ona da kıydılarsa?
12:48Alaaddin!
12:51Abi!
13:16Alaaddin'in hançeri.
13:19Hediye ettiğim hançer.
13:20Fatma!
13:23Fatma!
13:24Fatma!
13:24Allah'ım sen koru yarabbim!
13:26Yenge, abim yok.
13:29O yaşar belli ki.
13:32Gitmiş.
13:34Fatma!
13:37Alaaddin zorda olmayaydı.
13:40Bunu asla bırakmazdı Fatma!
13:44Boran Bey!
13:46Boran Bey!
13:50Boran Bey!
13:52Alaaddin'in hançeri.
13:55Alaaddin'in?
14:00Boran Bey!
14:01Atlı!
14:01Siz kardeşler olun.
14:03Güzel Attım ben yarayacağız.
14:05Haydi!
14:06Haydi!
14:08Gel!
14:19Oda!
14:21Yürü!
14:22Bu gülüm!
14:22İkoli'nin!
14:25Şuraya gülüm.
14:27beings hediyesiz.
14:28Hopki!
14:29Bu gülüm!
14:29Atlıgın güler!
14:30Yürü!
14:34Ancak!
14:35Yürü!
14:36Ben biliyorum!
14:37Yürü!
14:37Ancak!
14:37Subhaki!
14:37Yürü!
14:38.
15:08Saygı göstereceksin.
15:15Buyurunuzdur sultanım.
15:32Abiyelik mi daha zor yoksa sultanlık mı Orhan Bey?
15:40Sultanken ne edeceğimi bilirim.
15:43Abiyelik daha zor.
15:47Onları kırmadan yol göstermek gerek.
15:50Çok şanslılar.
15:54Senin gibi bir ağabeyleri var.
16:21Kınca...
16:22...Rabbim her daim sizinle olsun.
16:30Allah'ım olurum.
16:32Sana babaylasım.
16:34Sana gelirim ama...
16:38Sana gelirim.
16:40Sana gelirim.
16:42You...
16:43...
16:53...
16:55...
16:57Ayahattin!
16:58Ayahattin!
17:05Ayahattin!
17:06Orada.
17:10Ayahattin!
17:15Ayahattin!
17:16We gett some還 in?
17:17Let me go.
17:19Ahiro!
17:20Ayahattin!
17:20Come on.
17:36Elahattin Bey.
17:39Elahattin Bey.
17:41I didn't want to do that.
17:47Don't you?
17:52I didn't want to do that.
17:53You did not do that.
18:02Elahattin.
18:03So, you would please.
18:03Elahattin, get her by hand.
18:10Elahattin.
18:18You know?
18:19It's like a hotắm.
18:21Shut up.
18:21No, no.
18:21No, that's how you get.
18:22My hand comes to the house.
18:22I'm not stuck.
18:22I'm not stuck.
18:23I'm not stuck right now.
18:25Oh God, I'm not stuck.
18:29I'm not stuck.
18:31I'm not stuck.
18:32Come on.
18:34Come on.
18:37Come on.
18:39Come on.
18:40Alattin!
18:41Haydi! Haydi yedin.
18:43Haydi!
18:44Olurno!
18:50Gucunuz Yüce Prens Andronikos'a yetmez.
18:53Konstantinopol da tıpkı Mora ve Dimotoka gibi düşecek.
18:57Ve siz de öleceksiniz.
19:01Prenses Asproço.
19:06Hayırdır?
19:11No one says nothing to say, I'm not saying.
19:16I'm not going to tell you what I'm talking about.
19:23I'm afraid I won't believe it, I'm afraid.
19:25You know what I believe in this.
19:35You can't think that he will die, but he will not decide.
19:40You look at me.
19:44I told you.
19:45I'm going to marry you!
19:46I'm not going to marry you!
19:47What you feel, then let me ask him.
19:50You're doing something wrong.
19:54When I'm making you a big deal of love at you, that's what you get back to you.
20:01I don't think he's joking me I know...
20:08...but I need to get in.
20:12What do you do?
20:14I know what you can do...
20:17I know what you are doing...
20:21I can't believe that I'm a good friend.
20:24But I can't believe that I'm a good friend.
20:28But I can't believe that I'm a good friend.
20:50Bershaui?
20:52I'm so back to you.
20:57I know you're a problem.
20:58Your idea is going to go with your head.
20:59You're going to go.
21:05You're going to go with a brother.
21:08What you said is that you don't get the head.
21:10You can't get the head.
21:11You have to go down.
21:21I already said that the government is a good thing.
21:41Do you know what you think?
21:56Yeah, I'm trying to do this.
22:00I'm sorry to get me.
22:01Karabuha killed.
22:03We will run it together, and we will be able to run it together.
22:06Asportçu will be in the confinement,
22:09Is he he?
22:10He does not århlos anything.
22:12He is so close to him, but he is now going to the earth.
22:15I will go to Horna's nikola before him.
22:20He wants to live.
22:24He does not want to leave.
22:26If he can close it with me, he will deliver me.
22:29...
22:33Tuffik?
22:35Haus Furçlan'ın intikam almaya düşünce vakti bile kalmayacak.
22:39Sana söz veriyorum.
22:41İlk fırsatta onu kendi ellerimle ötüreceğim.
22:45Tamam mı?
22:54We will be voting for the wind.
22:57We will be voting for the Bismarck,
22:59and as soon as possible,
22:59we will be voting for the Prophet,
23:01who will become the power of the soldiers.
23:02The Lord is looking at his mui's and our soldiers.
23:07In fact, the King we had to go to the National Library,
23:07if you would like to see the soldiers.
23:09...
23:16Malhun Hatun aklınız rezil hazretleri ve muhterem eşiyle meşgul bilirim.
23:22Dilerseniz daha sonra devam edelim.
23:25Nasuh Çelebi inşallah gelecekler hissederim.
23:33Osman'ımın kabri devletimizin hakimiyetinin nişanesidir iyi düşünmüşsün.
23:44Yalnız rahmetlinin sandukasının üstüne Sedef'in yanında gümüş işlemeler nakşedesin.
23:51Kabrine nice şehirlerden gelenler olacaktır.
23:55Kümbetin yanına bir çeşme, yokuşlu yolun üstüne de büyükçe bir bedesten yapmanı istiyorum.
24:02Buyurunuzdur Malhun Hatun. Tez vakitte bedestenle çeşmenin hazırlıklarına da başlarız inşallah.
24:08Hekim! Hekim çağırın! Hekim çağırın!
24:15Abla! Hekim çağırın! Hekim çağırın!
24:19Oğlum! Oğlum!
24:22Alahti! Alahti!
24:23Alahti!
24:23Alham!
24:24Alham!
24:24Ne olur!
24:24Şifa!
24:24Ani!
24:25Hazır edin!
24:31Nasıl?
24:32Oğlum iyi olacak mı?
24:35Nefesi zayıf.
24:36Hamun Hatun.
24:38Haydi!
24:39Haydi!
24:40Alahti!
24:41Alahti!
24:42Ne olur gözünüze!
24:43Alahti!
24:44Allah'ım!
24:45Sen oğluma şifa ver!
24:57Sultanım buyurduğunuz gibi yaralı altlarla altınları Bursa'ya yolladık.
25:03İyi.
25:03Yolumuz Karaca Eser'e uzanır.
25:06Aşınızı yiyin.
25:07Hazır olun.
25:15Estáv sól, Ron.
25:16Destbero'nun tutan noi...
25:17.
25:26It's a huge deal of share.
25:29Amen y'all please.
25:32To see you.
25:36I didn't know that...
25:39...the campfire of wine.
25:42Right?
25:56I'm sorry.
26:00I'm sorry.
26:01I'm sorry.
26:04I'm sorry.
26:17If Bancher is really a man, I would like to know who he is, I would like to know who
26:23he is, Flavius.
26:44Rumeli'den gelen askerlerine savaşmaya hazırız.
26:47Yarın gün doğumunda kuşatmayı kırmak için saldıracağız.
26:59Dışarıda kuşatma var, sen nasıl geldin böyle kaleye?
27:03Alplerim, ateşlerin arasından sızdım.
27:10Bir ordunun arasından sıyrılıp geldiğine göre gölge gibi sessizsin ha komutan?
27:21Osmanlı ordusu sizi kandırmış.
27:24Her yer ateş yakarak kendini çok gösteriyorlar.
27:32Orhan, Kurt Orhan.
27:35Bizi burada oyaladı, kim bilir kimin etine dişini geçirdi.
27:40Madem Cerkutay burada bir başınadır, onu kırıp geçme vakti gelmiştir gayrı.
27:54Babamız Yahşı Bey.
27:58Bize anlatıp durduğu bir hikaye vardır.
28:01En sadık, en kudretli beylerinden biri, Bizans'ın kalleş bir saldırısında hamile hatununla birlikte şehit düşmüştür.
28:14Babanın tamatını hatırlayamadığı bir de küçük oğlu varmış.
28:19Baskından sonra izi bulamamış.
28:23Demek ki oğlu sensin Flavius.
28:33Doğulur sultanım.
28:38Flavius, Kırkçaksoylu Evrenos Bey'in onudur.
28:51Babamın adı Evrenos mu?
28:58Babamın adı Evrenos'tur öyleyse.
29:07Sonunda kötülerine ulaştın.
29:14Evrenos.
29:23Dursun Bey.
29:27Soyumdan kimse hayatta mıdır?
29:31Akrabaların hala karesi ve iyiliğine ait Çınanlık yönünde yaşamaktadır.
29:37Eğer sultanımın izni olursa...
29:40Gidersin, Evren olsun.
29:44Gidip köklerine varasın.
29:52Temirboğa.
29:56Sultanım.
29:58Temirboğa da seninle gelecek.
30:00Şayet orada yaşayanlar hala şehit babana sağlıksa onları safımıza çekesin.
30:06Eyvallah.
30:09Buyruk sultanımındır.
30:13Flavius yetim büyümüştür ama...
30:16Bundan böyle yalnız değildir.
30:25Selam.
30:27Eyvallah.
30:29Sultanım.
30:50Haydi Alaaddin'i.
30:53Aç gözünü.
30:55Ee, gitme.
30:58Bunça'm.
30:59Etme kızım.
31:01Sen iki canlısın.
31:03Haydi, git biraz dinle.
31:05Haydi kızım.
31:06I will go.
31:10I will go.
31:12I will go.
31:12I don't know where to go.
31:13I don't know.
31:33You don't know where to go.
31:39I'm sorry, I'm sorry not to leave my hand.
31:43You have to leave my hand.
31:50You have to leave my hand.
31:51I'm sorry, my husband.
31:55You have to leave my hand.
31:56Gidímene, gitmeyecektim ana.
32:03Bırakmaz Gonca, bırakmaz.
32:06Ben iyi bilirim.
32:10O çok güçlüdür.
32:13Sana tutulur sevdasına tutulur.
32:17Bırakmaz.
32:33You're looking at him.
32:39I've found him here.
32:42He's a great girl.
32:44He's a good girl.
32:45I'm so thankful.
32:49He's good.
32:49I really knew him.
32:54He's good.
32:55I'm sorry.
32:59Ferdinand.
33:02God bless you, God bless you.
33:25.
33:26?
33:26.
33:26.
33:41Alahattin.
33:42Alahattin.
33:43Ağabey.
33:45Alahattinigh, Alahattin!
33:46Alahattin!
33:47Alahattin, Alahattin!
33:50Hayır, hayır!
33:51He is the one that специals just to stay with us.
33:52That's why you get out a little bit, don't worry about it.
33:58I'm sorry he is.
34:00Well, there you are, I thoroughly believe.
34:17I don't think I have an amateur business process.
34:18That was what he was saying.ULUG
34:19& But a huge
34:20part of his father's father will inherit. I am going
34:28to take a corner of the king of the king and this king of the king of the king of
34:29the village. Let's take
34:30a step for your head. You could see
34:31it either. That's just
34:34how he had all his own thighs and his own weak He'll take
34:37a step by the king of the king of the king. I am going
34:43to take a step and I will take a step on the queen of the king of the king. I
34:48don't
34:48want to take a step of the king.
35:18Sultana.
35:21Ağabey'nin başlattığı bu savaşı pusatsız bitirmenin tek yolu babandır.
35:25Gidip Yahşi Bey'le gizliden konuşasın isterim.
35:30Buyurun uzdur sultana.
35:59Ormandan dumanlar gelir.
36:33Gidip Yahşi Bey'le gidelim.
36:34Komutan dediğini yaptı.
36:36Kuşatmaya saldırdı.
36:41Hazırlan Avcı Bey.
36:45Desteğe gideceksin.
36:51Köp müşter, çılgın ya da.
36:54Gidip Yahşi Bey'le gidelim.
36:56Gördünün çok büyük.
36:57Güç ehkali.
37:03Evde.
37:04Evet evet.
37:04Yahu ayıme gücüm.
37:06Ayşe gücüm.
37:08Oyunda iyi vurmayla atlar.
37:10Gerçek vurup kuvvetle savurun pusatlarınızı.
37:14Bu savaştan önce talimdir size.
37:19Let's go!
37:33What do you think?
37:41Look at that.
37:43You saw.
37:45Yeah, you saw it.
37:47You saw it.
37:48What else do you think?
37:50You saw it, Everything.
37:52You saw it.
37:54You saw it.
37:56I saw it on my head.
37:59You saw it on my body.
38:01I told her, I told her, I told her, I told her.
38:01Will you see it on my side?
38:04I told her.
38:06You are close to me you are close to you, and you would have reached your heart.
38:11That is the end of my life.
38:14It's a behinder.
38:16I don't have to do my life.
38:17You are two months old of my life.
38:19I love you...
38:19...and you don't have to do the same...
38:28...and you don't have to do it anymore.
38:36Sofya, I am going for you.
38:40What about you?
38:40I'll show you.
38:40What you don't love, but you bring it to you.
38:47I'll go to the next place to see such enemies.
38:49For you!
38:53Can you get your heart?
38:58I'll do it with your heart.
38:59I never listen to that.
39:00But you can do that to the river.
39:04I'm going to leave you.
39:06I'm going to leave you.
39:07I'm going to leave you.
39:08As for your time, you can leave me.
39:13It's a kind of calm.
39:15I'll leave you.
39:17I'll leave you.
39:18I'll leave you.
39:31I'm leaving Kiscola.
39:33I'm leaving Kiscola.
39:38I'm leaving Kiscola once I need you...
39:39I'll just be leaving you again...
39:42...to be there and I'll be back home in my sleep.
39:45I will go again...
39:46...to be there and I'll be a lie to you.
39:47And you will get along.
39:49I will pass you again to Kiscola.
39:55I don't know.
39:57Bursa'dan haber var.
39:58Hayır mıdır Ali?
40:02Anettin Bey,
40:04Şahinşah'ın obasından dönerken pusu yemiş.
40:07Durum ağırmış.
40:13Tüm alplerimiz şehit olmuşlar.
40:15Kaybımız büyük.
40:22Dumurla Balaban,
40:24şehit olmuşlar.
40:28Kim etmiş?
40:30Şahinşah mı?
40:33Şahinşah,
40:35Demirhan'ın,
40:38Alaaddin Bey'i bulduklarında da,
40:39Yiğit peşindeymiş yoldurmak için.
40:42Son anda kurtarmışlar.
40:46Hain sürse,
40:48ancak pusu kurup,
40:49arkadan vururlar.
40:54Hainçler.
41:01Açın kapıyı!
41:04Surun atlarınızı ardından altlar.
41:13Hainçlattır.
41:28Hainçler mi olunca,
41:29Fakikol,
41:30Hainçler mi?
41:31Yükseler mi?
41:32Hainçler mi?
41:33Marvel'i?
41:56Inna illahi ve inna ilehi racu.
42:03I will die.
42:24Cerkutay!
42:25Oh!
42:30Avcı!
42:31Now, get the sword of the Sultan's hand in your hand.
42:35Your name is Avcı!
42:39But today's your name is Avcı!
42:48Asker!
42:58Crap!
43:00Come on!
43:03Use the sword!
43:04Get them the sword!
43:07Get them!
43:09Get them!
43:12Get them!
43:13Get them!
43:16Let's go.
43:46Let's go.
44:16Let's go.
44:56Let's go.
45:42Let's go.
45:48Let's go.
45:53Let's go.
45:56Nurhan!
45:59Let's go.
46:05Let's go.
46:06Let's go.
46:08Let's go.
46:16Let's go.
46:35Let's go.
46:36Let's go.
46:38Let's go.
46:50Let's go.
46:52Let's go.
46:57Let's go.
47:04Let's go.
47:07Let's go.
47:10Let's go.
47:11Let's go.
47:12Let's go.
47:13Let's go.
47:14Let's go.
47:16Let's go.
47:17Let's go.
47:31Let's go.
47:32Let's go.
47:33Let's go.
47:35Let's go.
47:36Let's go.
47:38Let's go.
47:40Let's go.
47:40Let's go.
47:41Let's go.
48:02Let's go.
48:04Let's go.
48:12Let's go.
48:15Let's go.
48:17Let's go.
48:20Let's go.
48:22Let's go.
48:24Let's go.
48:30What do you think about it?
48:32What do you think about it?
48:38That's his own daughter.
48:42He doesn't have to come back.
48:45He doesn't have to come back.
48:46He doesn't have to come back.
48:47He doesn't have to come back.
48:53That's how he's found.
48:56¶¶
48:57He doesn't have to come back.
48:59Well, I think you're a friend that is coming back.
49:00You're a friend that is coming back.
49:00I know where you were.
49:03You're a friend that trust you...
49:11But they will have to come back.
49:11I know you're a friend that he is coming back.
49:19I was going to kill you.
49:20That was my son.
49:21You have to kill him.
49:23You have to kill him.
49:50That's why you came to the end of the war.
50:02If you came to the end of the war, you will be the only one who died.
50:08My brother, my brother, my brother, my brother, my brother, my brother, my brother, my brother!
50:29We'll see you next time.

Recommended