00:01Artık çok geç.
00:14Oğlum herif hepimizi oyuna getirdi lan!
00:30Oh my God, let me take it.
00:41Oh, let me take it.
00:42Onları asla bulamayacaksınız.
00:49Nereye gidiyorlar?
00:51Yetişemezsin.
01:01Nereye gidiyorlar?
01:13Hangi havalimanı?
01:15Ekrem! Yonca Sıldalı! Hemen sordur...
01:17Nereye gidiyorlar?
01:19Erman...
01:20...indir o silahı!
01:21Sana!
01:22Hangi havalimanı dedim!
01:24Kулu yapmayacağımı biliyorsun Erman.
01:28Sure, I will not let you just do it.
01:31And you are going to kill me.
01:34So you are going to be killing me.
01:38And you don't want to kill me.
01:43You don't want to kill me.
01:45You want to kill me.
01:46You don't want to kill me.
01:47Don't you wish I did it.
01:49You but I don't know.
01:51Yeah.
01:54No?
01:56You know what I mean?
01:58No.
02:01No.
02:08Fine.
02:10You get nothing.
02:11It's not that you get...
02:12You...
02:14You...
02:14You get nothing.
02:22I don't know.
02:49We'll be able to get here.
02:50Come on.
02:56We'll be able to get him.
02:57We'll be able to get him.
02:58It's a fact that you know.
03:08Get me, get me.
03:10Get me, get me!
03:15Wait, get me!
03:16What happened?
03:16No, no, no, no, no!
03:18You're not at this one!
03:20Atilala!
03:21At!
03:23At!
03:25Atilala!
03:25You're not at this one!
03:31At!
03:33This is your game, Turgay.
03:36Let's go!
03:43It's going to be the case.
03:43But then the plan to turn on the side of the town.
03:43I don't know if anything is going to take on the side to him.
03:56We look for the better side of these places.
03:58We look for the better side of these places.
04:00We look for the better side of these places of the city.
04:01Go on, go on.
04:04Burcu hasn't gone yet.
04:05He's gone, he's gone, he's gone, I'll look at him.
04:10Doha, where did you go?
04:12He's gone, he's gone, he's gone.
04:38Sorry.
04:39I'll give you a second.
04:40Marcus, don't save him!
04:41I don't see you again, you can see it.
04:44Why are you too hot?
04:46I'm sorry to say that.
04:48I got the phone in there.
04:51What happened?
04:53What happened, I was like!
04:57I was like this!
04:58What happened, you didn't get away.
04:59Can I see it?
04:59In the way?
05:00What's wrong with you?
05:01You'll be the doctor.
05:03Or you did dab one somewhere.
05:06I'm going to announce it.
05:09Come on.
05:14I know you were going to get out of this.
05:17I don't understand you.
05:17What happened?
05:20You are a member of the council.
05:22You are a member of the council.
05:23I'm killed the council once,
05:25Now I'm going to catch my daughter on the plane.
05:27Sayin Burcu Moral. Sayin Burcu Moral.
05:31214 numaralı kapıdan bekliyor.
05:32Hala çalıyor mu?
05:46Aç şunu Burcu. Aç şunu Burcu. Aç. Aç.
05:49Doğa.
05:51Gitmiş olmasın? Nereye?
05:55Yapmaz.
05:56Emin misin bak. Eminim eminim.
05:59Beni bırakıp gitmez.
06:01Yapmaz.
06:03Aç şunu.
06:10Şurada dursana.
06:12Dur dedim bir dursana şurada.
06:16Bakın şu anda bir suç işleniyor.
06:19Kızımı kaçırmak üzereler. Uçuşu durdurmanız gerek ya.
06:22Anlıyorum savcım ama yapabileceğim bir şey yok.
06:24Siz de beni anlayın.
06:25Resmi belge olmadan bir şey yapamam.
06:30Peki.
06:32Peki.
06:38Ne yaptın?
06:41Ya gidiyor şu anda. Kızımı kaçırıyor.
06:44Sakin olamam. Nasıl sakin olayım? Alt tarafı bir karar çıkartacaksın ya.
06:48Vaktim kalmadı.
06:49Beni bırakıp gitmez yonca. Yapmaz bunu.
06:55Ama zamanınız kalmadı.
07:05Daha iyi misin?
07:10Artık açman yere köpülmesi lazım.
07:12Yoksa uçağı da binmez.
07:24Abla.
07:24Burcu.
07:25Neredesin?
07:27Abla ben yapamam.
07:29Yurt dışına gidemem.
07:31Anlamadım.
07:32Yapamam abla.
07:33Burcu hemen.
07:34Hemen buraya geliyorsun.
07:36Olmaz.
07:37Burcu sana hemen buraya geliyorsun dedim.
07:39Abla artık çok geç.
07:41Havalimanına çıktım bile.
07:42Yapamam.
07:43Yapamadım.
07:45Babamın burada yapayalnız ölmesine izin veremezdim.
07:49Ama senin gitmen lazım abla.
07:50O heriften kurtulman şart.
07:52Burcu hemen hemen hemen buraya geliyorsun hemen.
07:55Abla.
07:56Hadi uçak kalkma üzere.
07:58Sen olmadan ben nasıl gideyim?
08:00Hayır ya.
08:01Yok öyle bir şey.
08:02Erman senin peşinde benim peşimde değil ki.
08:05Hem yoncanın da sana ihtiyacı var.
08:07Ben burada babamla beraber kalacağım.
08:09Babam korur beni.
08:11Sen ne yaptın Burcu?
08:12Yapmam gerekeni.
08:15Birimiz orada ablamızla.
08:17Birimiz de burada babamızla.
08:21Kardeşin büyüdü abla.
08:23Kendi kararlarını alıyor artık.
08:26Şimdi.
08:29O kapıya ilerliyorsun.
08:32O uçağa biniyorsun.
08:34Ve Erman *** ebediyen kurtuluyorsun.
08:37Tamam mı?
08:39Sen bunu hak ediyorsun.
08:42Ben.
08:44Ben.
08:44Babam.
08:50Ondan sonra geleceğim.
08:52Yanına geleceğim.
08:54Söz veriyorum.
08:55Burcu.
08:56Seni çok seviyorum.
08:58Gidiyorsun.
08:59Tamam mı?
09:00Hadi görüşürüz.
09:01Merhaba.
09:02Beraber ver bana.
09:04Burcu.
09:05Burcu.
09:21Burcu!
09:23I keep my heart.
09:24Look, we're here with my brother.
09:28I'll stay here for you.
09:29I'll stay here for you again.
09:30Don't leave me alone.
09:31She is lying.
09:33Okay, come look, I'll see you again.
09:36I'll stay here.
09:38I'll stay there.
09:38I'll stay here.
09:43Yes, I'll stay there again.
09:45Yes, come on.
09:47Wow, I'll stay here.
09:52...senin Sairen var...
09:54...beimde Burcu'm.
09:57...yapamam.
09:58...
09:59...
09:59...
09:59...
10:00...
10:01...
10:04...
10:05...
10:05...
10:05...
10:05I'm sorry.
10:09I'm sorry.
10:11I'm sorry.
10:12I hope you're a good friend.
10:19I'm sorry.
10:23I'm sorry.
10:26I'm sorry.
10:28I'm sorry.
10:30Ya kızımı kaçırıyor diyorum ya.
10:35Asma yüzünü ya bu onların kararı senin yapabileceğin hiçbir şey yok.
10:39Hem sen bana ne demiştin biz üçümüz gideceğiz.
10:42Bak işte üçümüzüz.
10:44Yani en başta istediğin gibi değil mi?
10:47Sari'yi düşün sen her şeyi onun için yapmıyor musun?
10:54Bak kurtuluş o kapının ardında.
10:56We will get the whole thing.
10:58We will get the whole thing.
11:00It's not an Alpay, it's not an other thing.
11:02Everything will be left.
11:04It's your turn.
11:09It's your turn.
11:11It's your turn.
11:12It's your turn.
11:24Yonca.
11:25Hadi canım.
11:46İyi olduklar.
11:48Hadi, geçin siz.
12:15Yonca.
12:50Komiserim.
12:52Neden Turgay Bey?
12:54Yapamazdım komiserim.
12:57Beni tanıdığını söylemiştin.
13:00İhanet etmeyeceğimi bilmek zorundaydın.
13:03Hermana bile.
13:06Onu diğerlerinden ayıklayabilseydim.
13:10Yani seni vursaydı.
13:11Evet.
13:12Benim vursaydı.
13:13İşte o zaman onu tutuklamanın için bir sebebin olacaktı.
13:17Kendini öldürtecektin.
13:18Biz de onun cinayetten tutuklayacaktık.
13:21Hem Hermana'nın kurtulmuş olacaktın.
13:23Hem de kimseye ihanet etmemiş olacaktın.
13:27İhtimal dahilindeydi.
13:29Ama olmadı.
13:31Olmadı.
13:33Kendini öldürtemedin ama silahı patlattın.
13:36Ortalığı karıştırdın.
13:38Ve kızlarının kaçması için...
13:40...bol, bol vakit kazandın.
13:44İtiraf etmek gerekir.
13:46Çok zekice ya.
13:48Teşekkür ederim komiserim.
13:52Şimdi ne olacak peki?
13:55Benim...
13:57...görevim bitti.
14:00Benim için son.
14:03Mazhar konusunda...
14:05...umarım başarırsın.
14:08Bunu gerçek bir temenni olarak kabul et komiserim.
14:18Eğer özel olmasa...
14:21...bir şey sorabilir miyim?
14:25Şu an neyi hissediyorsun?
14:29Ya tamam bana öfkerisin ama...
14:32...yonca sariyle mutlu olacak diye...
14:35...hiç...
14:36...seviniyor musun komiserim?
14:50Altyazı M.K.
14:50Altyazı M.K.
14:50Altyazı M.K.
15:12Altyazı M.K.
15:16Altyazı M.K.
15:21Altyazı M.K.
15:35Altyazı M.K.
15:39Durkay.
15:43Sana...
15:44...silah doğrultmama çok az kaldı.
15:46Biliyorsun değil mi?
15:48Çok az kaldı Turgay.
15:51Buna hiç gerek kalmayacak...
15:52...behşet.
16:05Senin ne işin var burada?
Comments