- 5 hours ago
Category
đș
TVTranscript
00:00A
00:00A
00:00A
00:00A
00:00A
00:00A
00:00A
00:00A
00:02A
00:13I'm a man
00:14Don't do that
00:14I'm a man
00:29Don't do that
00:31I've been at home
00:31I'll wait
00:32I've been at home
00:48I am here.
01:02What are you doing?
01:04I'm going to show you.
01:06There, more strong, you're going to be able to do it.
01:11You're going to have fun at school?
01:13You're going to gym.
01:14Gym?
01:15What the hell?
01:17Look at that.
01:19You're going to get out of his ass.
01:22You're going to get out of my way.
01:26I'm going to play you.
01:28Come here.
01:29Come here, I tell you.
01:32What did you do this night?
01:33What did you do?
01:34You're at club.
01:35You're at club.
01:37I don't remember.
01:39I don't remember.
01:42Let's go.
01:44Let's go, Bruno.
01:49He's where the type is.
02:03Doctor...
02:10I don't remember.
02:15You were at club.
02:16I don't know.
02:16I will go.
02:17I saw a club.
02:18I was at club.
02:20I was at club.
02:22I was at club.
03:54You don't know what I feel.
03:57You don't know.
04:01I also loved when we were dating 8 times a day.
04:06When we were traveling, when we were dating.
04:12When we were dating, we would have to be more strong.
04:15Because of the routine, the family, the kids, the job.
04:20You know, I'm crazy because I was sure that despite all that,
04:30what we were doing was so hard, so strong.
04:38And when we were dating 8 times, we would have to go to the hospital,
04:44and we would have to go to the hospital,
04:46I told you, in fact,
04:49I thought he was with her.
04:53And that, you know,
04:56I will never forgive you.
05:01I want you to know that I love you.
05:10What do you want now?
05:19I would like...
05:21I would like to be intelligent for the children.
05:33And then...
05:36If you could help me...
05:39A little bit...
05:41I wouldn't become crazy.
05:47I'll work. Good day.
06:00How are you doing, Rudier?
06:02I hope you didn't feel comfortable.
06:04That's right.
06:06Don't go away, you're out.
06:09I don't have a complaint.
06:11Your father wants to see.
06:13I know.
06:28I can't see.
06:29You know, sir.
06:32I've got to give a bit of an answer.
06:32I know.
06:32I can't see.
06:33I can't see.
06:34You're too tired.
06:47Hello, Bruno. How are you?
06:50What are you doing? I'm preparing for the sanglier?
06:56How do we go together?
06:58I'd like it, but don't be my kind.
07:01What's your kind?
07:17Oh, putain.
07:19T'es vraiment en train de faire ça, là ?
07:22ArrĂȘte de te mettre des noms comme ça sur la peau. AprĂšs, tu sais plus comment enlever ces merdes.
07:25Ta gueule, toi.
07:29C'est toi, Ange?
07:30C'est Engie, abruti. C'est le surnom que m'a donné ton pÚre pour dire Angélique.
07:35Un peu comme si tu t'avais Ă©crire, t'as mĂȘme pas fini d'ici.
07:38Eh ben, mon gars, tu t'es foiré, là ? T'as oublié lui?
07:41Ăa fait Ange, lĂ .
07:47Putain de merde, c'est abruti à écrire Ange!
07:49Garde-le! Tu laisses pas faire ça, hein? Tu laisses pas se combouser notre histoire.
07:54Tu pourras arranger ça, toi?
07:55Mais tu veux qu'il fasse quoi? Tu veux qu'il fasse une rature? Ăa va ĂȘtre affreux.
07:57Ta gueule!
07:59Foutez le camp, tous les deux. Eh, toi, tu veux m'arranger ça aprÚs?
08:02Ouais, ouais, ouais.
08:06Regi.
08:08Hein?
08:09Viens lĂ .
08:17Suis-toi.
08:20Suis-toi.
08:27Pas un mot avant que j'ai fini de parler. Compris.
08:33On a déjà discuté, Rudy.
08:35Mais je crois que je vais devoir revenir un peu en arriĂšre, parce que t'es un emmerdeur.
08:41J'ai été obligé d'aller parler aux parents de ce garçon, pour qu'ils retirent leur plainte.
08:45Je leur ai dit que ça pouvait pas ĂȘtre toi qui avais fait ça Ă leur fils, vu que t
08:49'étais pas allé à cette soirée.
08:50Et que t'étais avec moi, ici, tranquille.
08:53Ăa a marchĂ©, ça?
08:57Le pÚre du gamin a dit que tout ça, c'était une sorte de gros malentendu.
09:01Que leur fils avait sans doute un peu perdu la boule.
09:05Putain, Rudy.
09:07Tu crois que j'ai pas autre chose Ă foutre?
09:09De tous tes putains de jours de ta putain de vie de merde?
09:13Faut encore que tu fasses chien avec des trucs pareils?
09:17T'es un emmerdeur, Rudy.
09:19Un emmerdeur et une feignasse.
09:22T'étais censé m'amener un truc de chez ton beau-pÚre.
09:26Le beau-papa d'Elval.
09:28Et toi, tu recoules avec la gamine de ce connard.
09:31Je te recoules pas.
09:32Tu recoules.
09:33Et en plus, tu me prends pour un con.
09:34Putain, mais tu crois que c'est facile?
09:36C'est bien ce que je dis, ouais.
09:37Que de la branlette.
09:39N'oublie pas une chose, Rudy.
09:41Je peux t'en remettre dans ta merde, comme je t'en ai sorti.
09:45Tu comprends ça?
09:50T'as compris?
09:52Tu peux pas faire huit la tĂȘte comme ça, lĂ !
09:55Hocher la tĂȘte comme un gland!
09:57Moi, j'ai besoin d'entendre.
10:00Que t'as compris ce qu'il faut faire.
10:02Je le sais.
10:03Tu veux que je le vois l'entre ses fusils.
10:05VoilĂ .
10:07C'est mieux.
10:10Je peux y aller?
10:12Oui.
10:22Pourquoi tu me regardes comme ça?
10:24Pour rien.
10:26Il y a un midi, plutĂŽt.
10:28Oui.
10:37Papa, y a une dame qui attend dehors.
10:42Tu moules pas, j'ai pas terminé.
10:45Ouais.
11:07Tu moules pas, j'ai pas terminé.
11:14Qu'est-ce qu'il y a?
11:15Monsieur Delval.
11:16Qu'est-ce que vous vous foutez lĂ ?
11:17Bonjour.
11:20C'est vous le copain qui vous envoie?
11:21Ouais, je savais que vous seriez surpris de me voir.
11:24Je suis venue pour qu'on trouve un accord.
11:26Je comprends pas.
11:28Bah, pour qu'on trouve un accord, quoi.
11:30Un accord sur quoi?
11:33Ok.
11:34C'est pas compliqué.
11:35Mickael, c'est lui qui avait les sous.
11:36D'accord?
11:37C'est lui qui payait pour les courses,
11:38pour les activités des gamins,
11:40pour les couches, pour la bouffe, pour tout.
11:41Donc, maintenant qu'il est plus lĂ ,
11:43c'est pas pour moi que je fais ça,
11:45mais c'est pour les petits, en fait.
11:46Mais pourquoi ça me regarde, ça?
11:47C'est pas mon problĂšme.
11:49Je vous demande juste de m'aider
11:51le temps que je trouve un travail?
11:53Non, c'est...
11:54Ah, d'ailleurs, j'ai vu vous chercher un caissier.
11:56Vous voyez, je me renseigne.
11:58Ah, d'accord, vous ĂȘtes une maligne, moi.
12:00Vous ĂȘtes venu me demander de l'argent.
12:0120 000 euros.
12:0320 000 euros?
12:0320 000 euros.
12:04Mais c'est complĂštement mal.
12:0520 000 euros pour la vie d'un homme, c'est beaucoup?
12:08Vous ĂȘtes quatre?
12:10Moi, je m'en sors plus aujourd'hui, c'est Ă cause de vous.
12:12Vous avez pris la vie de toute ma famille,
12:13vous l'avez foutu dans les chiottes,
12:14puis je vous ai tiré la chasse.
12:16Alors, je suis désolée, mais chez moi,
12:17quand on fait une connerie, on répartit comme ça.
12:19J'arrive, mon chéri.
12:21Va dans le jardin, j'arrive.
12:25On a tué personne, et vos copains nous pourrissent la vie,
12:27ils nous menacent de mort.
12:28Ils vous menacent de mort.
12:29Mais tirez-vous.
12:30Vous ĂȘtes morts, lĂ , peut-ĂȘtre, vous?
12:31Vous, vous ĂȘtes pas morts.
12:33Allez, tiens, c'est pour toi.
12:35C'est Ă ton pote, je crois.
12:48Simon?
12:50Ouais.
12:52Attends, calme-toi.
12:54Non, j'ai pas vu que tu m'avais appelé.
12:57Qu'est-ce qui se passe?
12:59Pourquoi il décroche pas?
12:59Non, je sais pas oĂč il est.
13:00Peut-ĂȘtre qu'il en mette son fils Ă l'Ă©cole,
13:02ou qu'il a pas de réseau.
13:04Simon, Simon, c'est moi.
13:04Rappelle-moi, c'est vraiment la merde.
13:06HĂ©, tu rappelles tout de suite ton ouvrier.
13:07Sinon, t'as pas ton rĂȘve.
13:09T'as entendu, faut que je rappelle.
13:13Attends, attends.
13:14Comment on va faire pour l'argent?
13:15Une chose Ă la fois.
13:17L'argent, t'inquiÚte pas pour ça.
13:19Mais avant de le rappeler,
13:20il faut que tu réfléchisses à ce que tu vas lui dire.
13:24PremiĂšrement, tu dois lui demander s'il va bien.
13:26Tu dois lui parler.
13:30Mais l'important, c'est de savoir comment on va faire l'échange.
13:33OK?
13:34Allez, voici, appelle.
13:37Ăa va?
13:38T'es en état, hein?
13:39Oui.
13:40Allez.
13:45Remission au parleur.
13:53Enfin, t'appelles, hein?
13:56Vous ĂȘtes qui?
13:58Celui qui va égorger ton pote comme un goret si t'apportes pas le fric.
14:01Je vais lui parler.
14:05C'est bon, c'est toi?
14:06Ăa va, Xavier?
14:07Ăa va, ça va.
14:08Vous pouvez lui parler aux autres?
14:09Ouais, ouais, c'est bon, on est sur le coup, lĂ .
14:11Vous pourrez avoir l'argent?
14:13On va l'avoir.
14:14Mais c'est quoi ça?
14:15Non, je suis, c'est le fermer.
14:16Pas de gueule.
14:17Si vous appelez les flics, vous pouvez dire adieu Ă votre pote.
14:22Si vous avez du bon sens, vous parlez Ă personne.
14:25Vous trouvez l'argent, les bastards.
14:26Et n'oubliez pas, c'est pas nous qui vous avons foutu dans cette merde.
14:29C'est vous-mĂȘme.
14:30Je vous conseille de ne pas l'oublier.
14:31On va l'avoir, l'argent.
14:33On peut se retrouver, je sais pas, moi...
14:35Non, non, c'est moi qui te dis vous et quand.
14:38Et tu viens seul.
14:39Comment?
14:54Il est pas rentré de la nuit, j'ai zéro nouvelle.
14:56Moi, je crois que je vais appeler les flics, lĂ .
14:58Non, non, t'appelles pas les flics, non.
14:59Ăa va faire des problĂšmes pour rien.
15:03Ăcoute...
15:04Ăa m'emmĂšde de te le dire parce qu'il voulait pas que je t'en parle.
15:08Mais il est chez Gilles.
15:10Ouais?
15:11Qu'est-ce qu'il faut chez lui?
15:12Il est parti lui faire un coup de main pour les travaux.
15:15Et puis pour un peu de recul, quoi.
15:18Comment je fais, moi, toute seule avec les filles, lĂ ?
15:20Sans bagnole, sans rien?
15:22Il rentre quand?
15:24Tu parles deux, trois jours.
15:26Non, mais...
15:27Ăcoute, je suis pas en tĂȘte de Xavier.
15:29C'est difficile, mais ça l'affecte beaucoup, cette séparation.
15:32C'est normal.
15:32Mais qui fait ça à 40 ans?
15:33Qui fait ça?
15:35Justement.
15:35Je crois qu'il avait envie de savoir si tu t'inquiétais.
15:38Bon, lui...
15:38Mais oui, je m'inquiĂšte.
15:39Je m'inquiĂšte.
15:39Mais c'est pas parce que je m'inquiĂšte qu'il manque, OK?
15:41Non, mais quel égoïste.
15:43Tu me dis si t'as besoin de quelque chose, hein?
15:50Bon, ça fait des heures qu'on attend, là .
15:51On va nous voir quand.
15:53Madame, je vous l'ai déjà dit.
15:54Pour les disparitions, il nous faut le tuteur légal luminaire.
15:57Si on le trouve pas,
15:57aucun de mes collÚgues décide
15:58si c'est une disparition inquiétante ou pas.
16:00Elle vous a expliqué
16:01qu'elle avait pas vu sa copine depuis plusieurs jours.
16:03Cette mĂȘme fille, elle est venue dans mon cabinet.
16:04Il y avait des hommes qui la recherchaient.
16:06Elle est sûrement en danger.
16:07On parle plus de disparition, lĂ .
16:08C'est vous qui le dites.
16:10Pour l'instant, vous n'avez qu'une photo et un prénom.
16:12Donnez-moi un mensongnage.
16:15Vous voyez bien qu'elle est mineure.
16:16Elle a rien qui le dise, hein.
16:19Bon, est-ce que je peux voir un ou une de vos supérieures?
16:22Attendez, alors.
16:27Putain.
16:29T'es sûre que t'as pas plus d'infos?
16:30Je sais pas son nom de famille,
16:32d'oĂč elle vient,
16:33ils lui voulaient quoi, ces types?
16:36Bah...
16:36Elle galĂšre, comme moi.
16:39Elle a peut-ĂȘtre fait une connerie,
16:40elle s'est peut-ĂȘtre foutue dans la merde...
16:42Je sais pas, enfin...
16:43Je suis pas sa psy.
16:46C'est ta meilleure amie ou pas?
16:47Et alors?
16:48Bah, tu connais rien sur elle.
16:50On parle pas de ça.
17:13Pardon, Bertrand.
17:16Vous avez des enfants?
17:18Ouais.
17:19Deux.
17:20Toi, t'as quel Ăąge?
17:23Et eux, ils sont quel Ăąge?
17:27Euh, mon fils Ă 11 et ma fille 17.
17:31Vous vous entendez bien avec elle?
17:33Est-ce que je m'entends bien avec une fille de 17 ans?
17:36Ăa va.
17:39Vous avez l'air d'ĂȘtre une bonne mĂšre.
17:43Tu fais ce que je peux?
17:46Pourquoi t'es partie de chez toi?
17:49Tout va bien, Castel?
17:50Oui.
17:51Vous voulez autre chose?
17:52Non, non.
17:52Moi, je vais vomir si je mange autre chose, lĂ .
17:55Euh...
17:56On va prendre la vision.
17:57Ok?
17:57Merci.
17:59Je me disais, vous voulez pas mĂącher une carte postale?
18:03Je l'ai vend Ă un euro.
18:05Ăa pourrait peut-ĂȘtre faire plaisir Ă votre fils.
18:07Ăa pleut, gamin, ce genre de choses.
18:10Tu dessines bien, hein?
18:11Ouais, je suis la plus forte à l'école.
18:14Et puis, je me dis, bah...
18:15Quand j'aurai assez d'argent, je pourrai aller Ă Lyon,
18:18faire une école d'art ou à Paris, pourquoi pas.
18:22Tu sais ce qu'on va faire?
18:23Je vais te laisser mon numéro et mon adresse.
18:25Comme ça, s'il y a plus de place au foyer, tu viens me voir.
18:29Pas sûr que votre mari et vos gosses, ils soient d'accord, hein?
18:32On s'en fout de ce qu'ils pensent.
18:34Ah ouais?
18:35Vous ĂȘtes comme ça, vous?
18:36C'est vous, le boss, en fait, Ă la maison?
18:39Ouais, c'est moi, le boss.
18:40Oui, c'est moi.
18:43Oui.
19:44Hello.
19:45Bon, j'ai du boulot.
19:47Salut, c'est un peu plus.
19:51Ăa va ?
19:52Ăa va ?
19:53Il y a longtemps que je suis pas venu te voir ici, hein ?
19:55Ouais.
19:59Alors ?
19:59Alors ?
20:00Qu'est-ce que t'as fait ?
20:01Tiens, il y a un problĂšme.
20:05Ouais, mais les gars, on parle.
20:08Moi, je crois qu'il faudrait vraiment appeler les flics, maintenant.
20:11LĂ , lĂ .
20:12On va pas prendre de risques. On parle de Xavier.
20:14Qu'est-ce qu'il nous dit qu'ils vont libérer Xavier si on leur file leur pognon ?
20:17Ăa peut ĂȘtre sans fin, hein, si on sait la salle.
20:21Moi, je le sens pas.
20:23Si on décolle, ils le tuent.
20:28Y a pas d'autre solution. Faut filer ses 20 000 balles Ă cette mĂšre et ses enfants, c'est
20:31tout.
20:32J'ai pas de pognon, hein. Je sais pas comment je vais faire.
20:34On fera son toi.
20:35Le plus important, c'est d'amener Xavier chez lui, sain et sauf, non ?
20:38Et qu'on en finisse avec cette histoire.
20:40Moi, si je pouvais, j'endrais tout.
20:42Mais en deux jours, c'est pas possible.
20:44Ăcoute, tu mettras ce que tu peux. Et avec LĂ©o, on mettra un reste.
20:46T'inquiÚte pas, j'ai déjà appelé la banque.
20:48Je peux mettre 3 000, 3 500.
20:50Et aprĂšs, je vous rembourse une part chaque mois.
21:16qui dans toute façon.
21:56I'm going to go to the bank, I'm going to buy something to eat, do you want something?
21:58It's fine for me.
22:13I'm going to go to the bank, I'm going to go to the bank.
22:34I'm going to go to the bank.
22:39I'm going to go to the bank.
22:56I'm going to go to the bank.
22:58I'm going to go to the bank.
22:58Have you spoken to someone?
22:59No.
23:012 hours of the morning.
23:03Carrefour Maux, the school of Venger.
23:04The road to the car.
23:06I'm going to go to the bank.
23:07Not a flic, nothing at all.
23:17It's always difficult to retire from the bank.
23:20Plus, my friend asks me what I want to do.
23:25You're right?
23:37I'm going to go to the bank.
23:39Yeah.
23:40It's great.
23:40The office is public.
23:42If you have information, you can contact me.
23:43I put your phone number on the phone, just here.
23:47And to you.
23:47Thank you, I've never been able to do that.
23:50It's a pleasure to help you.
23:51And it's not a lot of time.
23:54It's so good that we keep it.
23:55Yeah.
23:56Why not?
23:58It's fine, you've finished your number?
24:02Who's it?
24:03It's a girl from the hotel, on the road of Flumay.
24:07Why did you do that for her?
24:08Because I'm out of a bad way and since she disappeared, I'm worried.
24:11And as the genders don't do anything, I don't know.
24:14I'm going to see if I can't find her.
24:17You're going to find her?
24:20I'll try it.
24:22Okay.
24:24I don't want to be encouraged, but I'm going to go to Lyon or Grenoble.
24:31It's not like 50,000 things to do here.
24:34It's not easy.
24:36It's not easy to do.
24:40It's not easy to do.
24:41Of course.
24:43Can we talk about it?
24:45Can we talk about it in a minute?
24:45Oui, madam.
24:46Mm-hmm.
24:50"'
Comments