#series #film #Français #France #quebec #canada #romance #romantique #dessin #Animé #thriller #horreur #guerre #Documentaire #Action #Drame #Aenture #Filmcomplet #complet #entier #Nicole de Boer
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:30...
00:01:24Vous avez l'air perdus.
00:01:26Vous êtes de l'agence immobilière ?
00:01:28Non, non. Je suis la voisine d'un côté.
00:01:31L'agent immobilier s'appelle Bradley.
00:01:33Ah. J'ai l'impression que je suis en retard pour mon rendez-vous avec Brad et...
00:01:36...la charmante petite Brune.
00:01:39C'est ma femme.
00:01:48Je suis arrivée.
00:01:50Je te rappelle dans 20 minutes.
00:01:52Bonjour, chérie.
00:01:53Bonjour.
00:01:54Désolée d'être en retard.
00:01:57Je te présente Brad.
00:01:59Enchanté. Dave.
00:02:00Bonjour, enchanté, moi aussi.
00:02:01Merci.
00:02:01Très bien. On y va ?
00:02:07Brad. C'est qui ?
00:02:09C'est Madame Vega.
00:02:10Elle habite à côté. Elle est fournie avec la maison sans frais supplémentaires.
00:02:13Elle est toujours dehors.
00:02:15Bonjour. Je m'appelle Megan.
00:02:18Je crois qu'on va bientôt être voisins.
00:02:21Alors, nous avons quelque chose à savoir sur cette maison ?
00:02:24Non. En fait, il ne se passe jamais grand-chose d'exceptionnel dans ce quartier.
00:02:28C'est précisément ce qu'on recherche.
00:02:33Allons-y.
00:02:37Alors, qu'en pensez-vous, docteur Geiger ?
00:02:39Oh, je ne suis pas encore rentré.
00:02:43Mais d'ici, ça a l'air plutôt luxueux.
00:02:46Attends de voir la piscine.
00:02:48La piscine ? On n'a pas les moyens pour une vasque à oiseaux.
00:02:50Sérieusement, Megan.
00:02:54Non, c'est pas vrai.
00:03:02Super, non ?
00:03:06Par ici.
00:03:08Quoi ?
00:03:13Ça donne au prix, t'es sûr ?
00:03:15Quoi ? Tu te moques de moi, ça ?
00:03:18Tu rêves !
00:03:19Alors, qu'est-ce qu'on fait ici ?
00:03:20Attends, tu vas me promettre de ne pas poser de questions avant d'avoir vu le jardin.
00:03:24Je ne suis pas venu ici pour rêver.
00:03:26Tu ne vas pas en mourir.
00:03:30C'est vraiment superbe.
00:03:32Mais entre nous, ce qui rend misérable, mais près de l'école de médecine, c'est la taille de ceux
00:03:37de ta fac de droit.
00:03:39Je croyais qu'on devait prendre notre temps.
00:03:41T'affole pas.
00:03:42On peut se l'offrir.
00:03:45C'est vrai ?
00:03:46Et comment ?
00:03:49On va louer la deuxième maison.
00:03:51Parce qu'il y en a une deuxième.
00:03:55Je croyais que c'était la maison de Madame Vega.
00:03:57Non, non, elle habite juste à côté.
00:03:58Ça fait partie de votre propriété.
00:04:05Ah, donc on va se payer deux maisons.
00:04:07Bah oui, pourquoi payer pour une maison quand on peut en avoir deux pour le prix d'une trois quarts,
00:04:11hein ?
00:04:16Forcément un hic quelque part.
00:04:17Non, il n'y en a aucun.
00:04:19Mon salaire plus les revenus du loyer vont couvrir les traites jusqu'à ton diplôme.
00:04:23Et une fois que tu pourras empêcher les salaires fabuleux des Toubib, on virera le locataire et on installera un
00:04:27Tiki Bar.
00:04:29Oh, bien sûr, c'est un code pour dire qu'on finira par rembourser notre emprunt, mais cela dit...
00:04:33D'accord, mais je ne gagnerai pas ces salaires fabuleux si je n'obtiens pas une bourse.
00:04:37Oh, tu l'auras sûrement, cette bourse. Moi, j'ai confiance en toi.
00:04:39Ne pense pas sans arrêt à l'avenir.
00:04:41Je pense plutôt au fait qu'on peut s'offrir cette maison de rêve dès maintenant.
00:04:47Ça fait beaucoup à penser.
00:04:49Écoute, mon chéri, on a besoin de se forcer un peu la main si on veut vraiment aller de l
00:04:53'avant.
00:04:54Alors, promets-le-moi, tu vas réfléchir sérieusement à cette idée.
00:04:58C'est duré.
00:05:01Dès que je serai revenu du boulot, d'accord ?
00:05:04D'accord.
00:05:08Désolé, Brad, c'est mon assistant.
00:05:09Salut, Steph, j'ai presque terminé. Je te rappelle, dans 45 secondes, ok ?
00:05:13Merci beaucoup. On vous donnera notre réponse ce soir à 8 heures.
00:05:17J'ai été ravie de faire votre connaissance, madame.
00:05:19Oh, merci beaucoup.
00:05:22Cher Paco, rétabille-toi vite.
00:05:25Il y a toujours un hic, madame Vega.
00:05:36On dirait une vilaine fracture.
00:05:42Vous dites que vous êtes tombée dans les escaliers ?
00:05:44En portant des commissions.
00:05:46D'accord. Je vais vous demander quelques petites infos avant de vous confier à un médecin.
00:05:49Vous voulez bien patienter ici ?
00:05:51En fait, je voudrais bien rester avec elle, si vous permettez.
00:05:53C'est contraire à notre règlement. J'en ai pour quelques minutes.
00:05:55Bon, je t'attends là, chérie.
00:06:11Vous savez, Robin, quand les gens tombent, ils ont tendance à se fracturer l'avant-bras près du poignet.
00:06:18Les fractures près du coude proviennent plutôt d'un coup direct.
00:06:21Je me suis cognée à la rampe, c'est pour ça.
00:06:27Robin, dans votre vie quotidienne, vous vous sentez en danger ou menacée ?
00:06:32Je ne comprends pas.
00:06:35La violence est courante, malheureusement, dans la vie des gens aujourd'hui,
00:06:37alors on vérifie que nos patientes ne sont pas victimes de violences conjugales.
00:06:42Est-ce que vous êtes en sécurité chez vous, Robin ?
00:06:47Bien sûr que oui.
00:06:50Tout va bien, ma chérie ?
00:06:53Attendez !
00:06:56Une petite minute, monsieur Smith, s'il vous plaît.
00:06:59C'est ma femme et elle a besoin de moi.
00:07:01Qui vous êtes pour m'interdire d'entrer là-dedans ?
00:07:03Tout va bien ici ?
00:07:04Docteur, cette infirmière vous trepasse ses droits.
00:07:06Docteur, j'ai demandé à ce monsieur avec courtoisie de patienter dans le couloir.
00:07:10C'est ma femme et elle veut que je sois avec elle.
00:07:12Ce n'est pas à elle d'en décider, c'est le règlement de l'hôpital.
00:07:15Un règlement qui me repousse quand elle a besoin de moi.
00:07:17Je vous propose de venir avec moi.
00:07:18Non, mais vous n'avez pas l'air de comprendre.
00:07:19Je ne vous le demanderai pas deux fois.
00:07:21Allez, venez.
00:08:15Maisons à louer.
00:08:34Salut !
00:08:35Ça alors ! C'est incroyable !
00:08:40Je sais, c'est fabuleux, non ?
00:08:41Non, ce n'est pas vrai.
00:08:42Tu vas me rendre jalouse.
00:08:44Tout ça et en plus tu es mariée avec un médecin tombé par terre.
00:08:47Viens là.
00:08:47Tu sais que tu vas devoir payer pour tout ça.
00:08:49Il va falloir que le ciel se rachète.
00:08:52Crois-moi, on paye ce qu'il faut.
00:08:54Oui, votre banquier est très sympa.
00:08:55Je croyais que vous étiez couvert de dettes
00:08:57et que Dave n'avait pas les moyens de ce genre de choses.
00:08:59Et en plus, vous avez une piscine.
00:09:04C'est scandaleux.
00:09:05Je vais venir tous les dimanches
00:09:06et j'exige d'avoir ma clé.
00:09:14Et vous faites quoi ?
00:09:15Eh bien, en fait, je suis entre deux jobs.
00:09:17J'ai mon propre site.
00:09:18C'est tout ce que je dirais.
00:09:20Donc, vous ne travaillez pas à l'hôpital.
00:09:22Est-ce que je travaille à l'hôpital ?
00:09:25Non.
00:09:26Oh, c'est parce qu'on a mis une annonce
00:09:27sur le panneau d'information du personnel de l'hôpital.
00:09:29Les patientes peuvent aussi le lire.
00:09:32Est-ce que mon psychiatre travaille dans cet hôpital ?
00:09:35Ouais.
00:09:43Je suis consultant d'une boîte importante
00:09:45et je dois rester ici un an en formation.
00:09:49Parfait.
00:09:50On prépare les papiers et on vous appelle demain.
00:09:52Très bien, je les attends.
00:09:54Merci.
00:10:03Bonjour, je cherche Megan Maoni.
00:10:06Ah, oui, elle est derrière, près de la piscine.
00:10:08Oh, vous êtes venu pour la maison ?
00:10:10Elle est fantastique.
00:10:12Vous l'avez prise ?
00:10:15Désolé.
00:10:34Salut, chérie.
00:10:35Je crois avoir trouvé notre locataire.
00:10:38Je t'en dirai plus ce soir.
00:10:39Je t'adore.
00:10:40J'espère qu'il s'agit de Courtney Allison.
00:10:42Bonjour.
00:10:43Je ne vous avais pas vues.
00:10:44Je n'arrive pas trop tard.
00:10:45Je suis venue directement de l'hôpital après mon service
00:10:47et j'avoue que j'aurais bien besoin d'une bonne nouvelle.
00:10:50Vous l'avez déjà louée ?
00:10:51Oh, en fait, il faut que je parle à mon mari d'une candidature sérieuse.
00:10:55Donc, en réalité, la réponse est non, mais...
00:10:57Je viens de donner mon accord verbal.
00:10:59Par conséquent, la réponse est peut-être.
00:11:02Oh, c'est vrai.
00:11:03Je peux au moins remplir une demande ?
00:11:06Oui, bien sûr.
00:11:07Tenez.
00:11:08Oh, j'ai un stylo, mais...
00:11:11Est-ce que je pourrais avoir un peu d'eau ?
00:11:13J'ai un brusque coup de chaleur, je ne sais pas pourquoi.
00:11:15Oh, bien sûr, je reviens tout de suite.
00:11:16Merci.
00:11:23Vous voulez des glaçons, Courtney Allison ?
00:11:25S'il vous plaît.
00:11:26Mais il faut que vous sachiez que mon prénom est simplement Courtney Allison.
00:11:29C'est mon nom.
00:11:30Oh, pardon.
00:11:31Oh, pas de problème.
00:11:32Ça arrive souvent.
00:11:33Mon nom complet, c'est Courtney Walker Allison.
00:11:36Donc, mon nom de famille, c'est le dernier.
00:11:38Mon deuxième prénom, c'est mon nom.
00:11:39Et mon prénom, c'est le deuxième prénom de ma grand-mère.
00:11:42C'est un peu compliqué.
00:11:57Oh, je suis... Je suis désolée. Je... Je n'ai pas remarqué.
00:12:05Non, ça ne fait rien, mais vous pouvez m'aider, s'il vous plaît.
00:12:09Vous devez me détester.
00:12:12Non, personne ne déteste qui que ce soit.
00:12:14Les accidents arrivent, c'est juste que... Celui-là tombe mal.
00:12:23Je suis d'une maladresse depuis que mon père est mort.
00:12:32Les formulaires sont dans un état.
00:12:34Les seuls rescapés sont ceux remplis par la strip-teaseuse et les cheveux violets.
00:12:38C'est pas la même personne ?
00:12:39Ah non, la strip-teaseuse est rousse.
00:12:41Les cheveux violets jouent de la batterie dans une fanfare.
00:12:45Et les papiers du type qui est consultant ?
00:12:48C'est complètement effacé.
00:12:49Ma tête sur le billot, je ne me souviens pas de son nom.
00:12:51On peut peut-être lui laisser deux ou trois jours, il va rappeler.
00:12:54Cela dit, pour être franc, je ne m'en fais pas trop.
00:12:57La seule demande en règle que nous ayons, c'est la personne que je préfère.
00:13:01Dis-moi qui tu penses ?
00:13:03Courtney Allison.
00:13:04T'es dingue ou quoi ?
00:13:05La fille qui a balancé tous les formulaires à la flotte ?
00:13:07Oh, il y avait beaucoup de vent aujourd'hui.
00:13:09D'accord, comme tu voudras.
00:13:11Je sais qu'elle te plaira quand tu la verras.
00:13:13Elle vient d'arriver en ville, elle est de Phoenix.
00:13:15Elle veut repartir à zéro et tu sais pourquoi ?
00:13:17Parce que son fiancé vient de mourir et son père est mort peu de temps avant.
00:13:21Elle n'a pas d'amis ni de famille en ville, elle habite l'hôtel.
00:13:24Faut que je continue ?
00:13:26J'avoue, je ne sais pas trop quoi dire.
00:13:28Je trouve que l'entretien n'a pas été concluant.
00:13:30Écoute, elle a de bonnes références, aucun incident de crédit.
00:13:33Au fait, elle est urgentiste à ton hôpital.
00:13:35Je t'ai précisé qu'elle était très jolie.
00:13:39T'es vraiment sûre pour elle ?
00:13:41D'accord.
00:13:43Génial.
00:14:00Et voilà.
00:14:01Ce sont les deux derniers.
00:14:02Je vous remercie de m'avoir aidée pendant votre jour de congé, docteur Geiger.
00:14:06J'avais le choix.
00:14:08C'était ou vous donner un coup de main, ou aider Mégane à ranger toutes ses chaussures.
00:14:12Appelez-moi Dave.
00:14:13Je ne vous ai pas remercié pour votre aide la semaine dernière aux urgences.
00:14:16C'était compliqué pour moi, c'était mon deuxième jour.
00:14:19Je suis toujours prêt à donner un coup de main.
00:14:21Cela dit, vous vous êtes bien débrouillé.
00:14:24Alors, je mets ça où ?
00:14:25Dans la chambre, ce sera parfait.
00:14:27D'accord.
00:14:50Vous travaillez au sixième à l'hôpital, n'est-ce pas ?
00:14:53Oui, chirurgie cardiaque.
00:14:55On pourrait déjeuner ensemble un jour.
00:14:59Oui, en fait, ça paraît...
00:15:00Ça paraît difficile parce que je n'ai pas une minute à moi.
00:15:03Oh, c'est dommage.
00:15:06Enfin, promettez-moi d'essayer.
00:15:11Bien sûr.
00:15:25Comment ça se présente, là-bas ?
00:15:27Tout a l'air d'aller.
00:15:29Ouais.
00:15:30Elle est sympa.
00:15:31Oui.
00:15:47Mesdames ?
00:15:49Salut.
00:15:50Comment s'est passé le boulot ?
00:15:52Je suis sur les genoux.
00:15:53Je crois que je vais monter, m'allonger un peu avant le dîner.
00:15:59Parfait.
00:15:59J'ai de quoi m'occuper avec toutes ces paperasseries.
00:16:02Le rapport sur l'assiduité ?
00:16:03Ah non, celui-là, je l'ai terminé.
00:16:06En ce moment, je vérifie un exposé des faits qu'on présente au médecin légiste vendredi.
00:16:10Et c'est particulièrement rasoir.
00:16:19Bon, ben je vais faire une sieste.
00:16:23Hé, si on se faisait assiner après le dîner ?
00:16:26Je suis de garde aux aurores demain matin.
00:16:28Demain soir, peut-être.
00:16:29Je peux aller avec vous ce soir, Mégane, si vous voulez.
00:16:31Du moins, si vous êtes d'accord, Dave.
00:16:35Pas de problème.
00:16:38Vous savez, Dave, un jour ou l'autre, on va vous mettre dans ce jacuzzi.
00:16:44Oh, bien sûr.
00:16:45À notre jour.
00:16:54Mec, ça vous ennuie de me mettre de la crème, s'il vous plaît ?
00:16:58Ah, bien sûr.
00:17:02C'est là ?
00:17:24Alors, qu'est-ce que tu penses de Courtenay ?
00:17:26Elle est bien.
00:17:27Si elle paye son loyer à l'heure, c'est bien.
00:17:30Et en dehors de tout ça ?
00:17:32C'est à ce moment-là que je dois dire qu'elle est laide ?
00:17:34On sait parfaitement que ce n'est pas le cas.
00:17:36Moi, je vais dire qu'elle est à moitié aussi belle que toi.
00:17:40J'espère qu'elle n'est qu'une copine de ciné.
00:17:41Parce que je pourrais me sentir rougetée.
00:17:44Si quelqu'un ici doit être jaloux.
00:17:46Je suis là.
00:17:48Vous êtes prête ?
00:17:49Oui.
00:17:50Bon, à plus.
00:18:03Et vous, vous êtes connue comment ?
00:18:08À Las Vegas, ma belle.
00:18:10Non.
00:18:14Une copine entérait sa vie de jeune fille et lui, il était venu à un congrès médical.
00:18:18Il s'est assis à la même table de blackjack que mes amis et moi.
00:18:22Et quand je me suis retrouvée fauchée, je me suis levée pour partir et il m'a demandé la permission
00:18:25de m'accompagner.
00:18:28C'est mignon.
00:18:30Oui, en tout cas, ce n'est pas le style de drague de Las Vegas.
00:18:33Les types, en général, vous disent plutôt de les suivre ou dans un bar ou à l'hôtel.
00:18:39Lui, il m'a demandé très poliment s'il pouvait venir avec moi.
00:18:43C'est dingue, je n'avais jamais fait ça.
00:18:45Il n'était pas comme les autres.
00:18:48Et alors, vous êtes allé où ?
00:18:50Il m'a emmené voir une revue et...
00:18:53Il m'a offert une glace au Paris.
00:18:55Le casino.
00:18:57D'accord.
00:18:59D'accord, il a tout fait dans les règles.
00:19:02Je... je suis jalouse.
00:19:06Oui, il est tout à fait charmant.
00:19:14Bonjour, Dave. Je peux me joindre à vous ?
00:19:16Oui.
00:19:22Qu'est-ce que vous faites ?
00:19:23J'essaie de rattraper du travail en retard.
00:19:26Vous m'excuserez si vous me trouvez un peu fatiguée.
00:19:28Oh, ça ne fait rien.
00:19:29Je n'ai pas trop envie de parler aujourd'hui, de toute manière.
00:19:31J'ai la tête comme un ballon.
00:19:33Mal de tête ?
00:19:34Des migraines.
00:19:35J'en ai de plus ou moins forte depuis deux ans.
00:19:40Il n'y a aucune chance que vous me fassiez une ordonnance pour un opiacé.
00:19:44Vous avez vu votre médecin généraliste ?
00:19:46C'est le docteur Shaw qui m'en fait régulièrement, mais il m'oblige à passer un check-up et
00:19:50il faut une semaine pour avoir un rendez-vous.
00:19:55Cela dit, ce n'est pas grave. Je peux m'adresser à quelqu'un d'autre.
00:20:00Je suis embêtée pour mes patients. Je suis hyper irritable ces derniers temps.
00:20:05Ça, c'est inadmissible.
00:20:07Allez, une fois par amitié. La prochaine fois, voyez le docteur Shaw. Il vous fera une autre ordonnance.
00:20:13Merci, Dave. Vous êtes génial.
00:20:22C'est ce genre de soirée qui me pousse à me demander ce que je fais dans le bureau du
00:20:25procureur.
00:20:25Je devrais travailler juste ce qu'il faut et m'acheter un beau petit jacuzzi avec une belle vue.
00:20:30Et qu'est-ce que tu as fait au bureau aujourd'hui ?
00:20:32Je travaille avec la police dans le service des violences familiales pour mettre au point un manuel qui réponde mieux
00:20:37aux besoins.
00:20:38En fait, c'est plutôt intéressant.
00:20:41Tu sais ce que j'ai fait ?
00:20:42J'ai corrigé 95 pages de droits avant de les envoyer à la typo.
00:20:45Crois-moi sur parole, l'herbe est toujours plus verte ailleurs.
00:20:50D'accord.
00:20:51Si on investissait toute cette énergie négative dans un truc plutôt positif, comme...
00:20:56ma vie sociale.
00:20:57Il n'y aurait pas des tout bibes mignons à l'hôpital dont Dave ne m'aurait pas parlé ?
00:21:00C'est une bonne question. Il ne m'a pas présenté tous ses nouveaux collègues.
00:21:05Salut !
00:21:06Ça ne vous ennuie pas si je vais dans le jacuzzi ?
00:21:09Bonsoir, Courtenay.
00:21:10Non, allez-y.
00:21:11Je suis la nouvelle locataire.
00:21:12Enchantée.
00:21:13Moi, c'est Kira, la copine de fac de droit.
00:21:14Enchantée.
00:21:15Moi aussi.
00:21:16On ne vous dérangeait pas, j'espère ?
00:21:17Ah, pas du tout. En fait, je suis venue me joindre à la discussion.
00:21:20Parlons un peu des amis médecins de Dave.
00:21:23Ils sont plutôt pas mal.
00:21:25Enfin, pas aussi mignons que Dave, mais...
00:21:27Pas mal.
00:21:28Vous connaissez les collègues de Dave ?
00:21:30Oh, je ne les connais pas vraiment, mais je les ai vus passer l'autre jour pendant que je déjeunais
00:21:34avec Dave.
00:21:40Vous venez me rejoindre ?
00:21:42Oh non, on préfère rester là, toutes les deux.
00:21:44Oui.
00:21:45Vous êtes sûres ?
00:21:46Attendez, je viens de m'ouvrir une bouteille. Je vais la chercher.
00:21:49Allez, venez.
00:21:58Alors, vous sortez avec quelqu'un ?
00:22:00Ah non, je suis en train d'essayer d'oublier quelqu'un.
00:22:03Et toi alors, Kiera, tu vois quelqu'un ?
00:22:05Je ne sais pas encore. J'ai donné mon numéro à un type canon la semaine dernière dans un bar,
00:22:09mais...
00:22:11Il est marié, c'est ça ?
00:22:13Pourquoi ? C'est grave, ça.
00:22:16Oh, pour sa femme, peut-être.
00:22:19Vous avez déjà trompé Dave ?
00:22:21Quoi ? Non.
00:22:23Jamais.
00:22:24Vous croyez qu'il vous tromperait, lui ?
00:22:26Bien sûr que non.
00:22:28Qu'en savez-vous ?
00:22:29Pour commencer, il est trop débordé.
00:22:34Je connais des tas de médecins qui sont débordés et qui trompent leur femme.
00:22:38Je suis infirmière depuis six ans.
00:22:41Vous ne connaissez mon mari que depuis six mois ?
00:22:43J'ai fait une étude. Le conseil de la famille américaine dit que 60% des maris trompent leur femme.
00:22:49Parfait. Il en reste 40.
00:22:53Mais... vous voudriez qu'il vous le dise s'il vous trompait un jour ?
00:23:03Je suis désolée, Mégane. Je ne voulais pas vous fâcher.
00:23:11Il faut que je vois un...
00:23:13J'ai perdu mon inhalateur.
00:23:15J'étais toujours dans mon sac de gym.
00:23:16Où est votre femme ?
00:23:18Elle garde la voiture.
00:23:19Elle va bien.
00:23:20Oh ! Eh ! J'ai une grave crise d'asthme ici.
00:23:24Il va sans doute perdre connaissance. J'ai besoin d'oxygène et de médicaments.
00:23:27La chambre 6 est ouverte.
00:23:28Le médecin arrive. Par ici, monsieur.
00:23:31Je suis à la recherche de mon mari.
00:23:33Nous stabilisons sa respiration en ce moment même.
00:23:35Comment va votre bras ?
00:23:36Très bien.
00:23:38Et vous-même ? Comment ça va ?
00:23:41Bien, merci.
00:23:42Je peux le voir ?
00:23:44Ah, bien sûr. Il est dans la chambre 6.
00:23:57Bonjour. Je peux parler à l'inspecteur Barlow, s'il vous plaît ?
00:24:02Je ne suis pas ici pour juger, Robin.
00:24:04Je ne suis pas là pour arrêter quelqu'un.
00:24:06Je suis ici pour vous faire connaître vos droits.
00:24:09Ce n'est pas du tout ce que vous pouvez croire.
00:24:11Qu'est-ce que nous pouvons croire ?
00:24:16C'est pas si grave que ça.
00:24:24C'est pas si grave que ça.
00:24:52C'est pas si grave que ça ne vous plaît.
00:24:55C'est pas si grave que ça ne vous plaît.
00:25:20C'est pas si grave que ça ne vous plaît.
00:25:38C'est pas si grave que ça ne vous plaît.
00:25:47C'est pas si grave que ça ne vous plaît.
00:26:21C'est pas si grave que ça ne vous plaît.
00:26:42C'est pas si grave que ça ne vous plaît.
00:26:44C'est pas si grave que ça ne vous plaît.
00:26:59C'est pas si grave que ça ne vous plaît.
00:27:12C'est pas si grave que ça ne vous plaît.
00:27:34C'est pas si grave que ça ne vous plaît.
00:27:53C'est pas si grave que ça ne vous plaît.
00:27:57C'est curieux, c'est tout neuf.
00:28:00Vous voulez bien entrer et voir ce qui se passe ?
00:28:02C'est dans la chambre, je crois.
00:28:14Alors, Dave, vous êtes sorti avec une infirmière ?
00:28:18Je vis avec Mégane depuis neuf ans.
00:28:21Et ?
00:28:22Avant, j'étais à l'école, alors non, je ne suis jamais sorti avec une infirmière.
00:28:26Je présume que vous avez toujours été fidèle ?
00:28:30Vous présumez bien.
00:28:31Je vous félicite.
00:28:33Je vous remercie.
00:28:37Et vous, vous êtes sorti avec un médecin ?
00:28:39Trois, dont un seul était marié.
00:28:44Comment ça s'est passé pour vous ?
00:28:46Ça s'est bien passé pour lui.
00:28:49Vous savez quoi ? Vous êtes sur plus 30 degrés.
00:28:51Vous devriez le régler autour de 20.
00:28:53C'est drôle, Dave, non ?
00:28:57Il arrive parfois que les choses les plus faciles soient justes devant vous
00:29:01et attendent d'être cueillies.
00:29:05Non, je ne trouve pas ça drôle.
00:29:06Je dois travailler à l'hôpital dans quatre heures et je suis fatigué.
00:29:09Si vous êtes si fatigué, venez donc vous reposer.
00:29:17Mégane vous aime bien.
00:29:19Elle vous considère comme une amie.
00:29:20Je ferai comme si vous n'avez rien dit.
00:29:22Qu'est-ce que j'ai dit, docteur ?
00:29:24Si jamais vous recommencez, je vous vire d'ici.
00:29:27Votre femme ne le permettra jamais.
00:29:28Elle me considère comme une amie.
00:29:30N'oubliez pas.
00:29:36Embrassez Mégane sur la bouche pour moi.
00:29:48Dr Walsh, vous avez une minute ?
00:29:50Je vous donne 30 secondes.
00:29:51Qu'est-ce qu'il y a ?
00:29:52Très vite.
00:29:52Ma femme et moi, on voudrait vous inviter avec des membres de votre équipe dans notre nouvelle maison.
00:29:56Fantastique.
00:29:56Proposez une date à ma secrétaire jusqu'à ce qu'elle vous dise oui.
00:29:59Oh, Dave, j'ai une petite question.
00:30:01C'est pas trop le moment.
00:30:01J'ai besoin d'autres opiacés.
00:30:03Donnez-moi une minute, d'accord ?
00:30:05Très bien, je vais attendre.
00:30:07Je peux vous expliquer ?
00:30:08Plus tard, vos 30 secondes sont écoulées.
00:30:10Dr Geiger, vous êtes attendu en chirurgie.
00:30:13Dr Geiger.
00:30:15Oui, merci.
00:30:25Il est là.
00:30:34Excusez-moi, docteur.
00:30:35Vous pouvez encore me consacrer 30 secondes ?
00:30:38Asseyez-vous.
00:30:40Je voulais juste m'excuser pour tout à l'heure.
00:30:44Et je vous garantis que ça ne se reproduira plus.
00:30:47D'autre part, je suis plus que jamais décidé à tout faire pour obtenir une bourse dans votre programme.
00:30:53Ne vous inquiétez pas.
00:30:55Je sais que vous êtes un excellent chirurgien.
00:30:58Merci, monsieur.
00:30:59Mais comme vous le savez, les opiacés sont délivrés uniquement sur ordonnance.
00:31:02Et je doute que le ministère de la Santé accepte aussi vite de faire confiance à votre jugement.
00:31:07Méfiez-vous.
00:31:09Je ne veux pas mettre en péril la réputation de mon programme pour une faute professionnelle.
00:31:14Oui, monsieur.
00:31:19Faites attention, Dave.
00:31:33Salut, ma puce.
00:31:34J'ai fini plus tôt.
00:31:35On pourrait peut-être sortir, manger un morceau ou prendre un verre.
00:31:38Des verres.
00:31:39Appelle-moi.
00:31:45Meg, t'es là ?
00:32:02Tiens, Dave, venez vous asseoir.
00:32:04Pas maintenant, Courtenay.
00:32:06T'as eu mes messages, chérie ?
00:32:07Oh, non.
00:32:09J'ai dû laisser le téléphone dans la maison.
00:32:11Pardon.
00:32:11C'est la vérité, Dave.
00:32:12Je me porte gare pour elle.
00:32:14Une petite seconde, je parle à ma femme.
00:32:16Si j'avais voulu vous parler, j'aurais demandé le chèque de loyer ou un peu plus de discrétion à
00:32:19l'hôpital.
00:32:20David !
00:32:21Écoute, avant que tu prennes son parti, elle a failli me coûter ma carrière aujourd'hui.
00:32:24Ah, pardon, je ne m'étais pas rendue compte.
00:32:26Laissez tomber, Courtenay.
00:32:31Si vous avez besoin de moi, je serai à l'intérieur.
00:32:42Alors, qu'est-ce qui s'est passé avec ta carrière ?
00:32:44Rien.
00:32:45Elle a voulu que je lui fasse une autre ordonnance juste devant Walsh.
00:32:48Mais il ne sait pas qu'elle a des migraines ?
00:32:49Ça ne se fait pas, Megan.
00:32:51Si j'avais su que tu allais prendre son parti, je n'aurais rien dit.
00:33:08Je ne veux pas de dispute.
00:33:11Mais tu vois, je pense que ce serait peut-être sympa si tu emmenais de temps en temps ton téléphone
00:33:15près de la piscine.
00:33:16Juste au cas où, par hasard, ton cher mari t'appellerait pendant que tu somnoles dans le jacuzzi.
00:33:22On est samedi après-midi. Je crois que j'ai bien le droit de somnoler.
00:33:27Oui, avec une bouteille et en prenant du bon temps avec ta copine.
00:33:33Quoi ? Qu'est-ce qu'on fait dehors, d'après toi ?
00:33:36Je n'en sais rien. Vous vous passez de la crème dans le dos chacune de votre tour.
00:33:39C'est mignon.
00:33:41Je ne sais pas ce que c'est, mais ce n'est pas ça qui fait la vaisselle.
00:33:44Tu sais ce que je fais ? Je rentre tard à la maison, fatigué, et je te trouve endormi sur
00:33:48le canapé.
00:33:48Je remplis une machine à laver et je règle mon réveil à 6h du mat'.
00:33:51Tu es un beau salaud. Je me suis crevé un maximum toute l'année pour des trucs dont tu n
00:33:56'as même pas idée, mon vieux.
00:33:58Dont je n'ai pas idée ?
00:33:59Non, pas du tout. Et tu sais pourquoi ? Parce que tu ne m'as jamais demandé.
00:34:02D'accord. Tu veux que je te dise ? On va repartir à zéro tous les deux.
00:34:05Dis-moi un truc vraiment intéressant sur le droit des affaires.
00:34:09T'as pas honte ? Tu as oublié qui paye les factures dans cette maison, il me semble.
00:34:15À ta place, je ne m'amuserai pas à critiquer mon boulot.
00:34:18Sinon, la prochaine fois qu'on va au restaurant, ce n'est pas moi qui paierai le dîner.
00:34:22Vous parlez de ça avec Courtney toute la journée ?
00:34:24Tu vas arrêter ! Tu ne peux pas savoir ce que je peux vivre avec cette pauvre fille.
00:34:28Et tu sais quoi ? Au moins, on parle !
00:34:32Ouais, bon. Entre nous, franchement, tu devrais te servir.
00:34:42On va essayer d'être clair, Dave.
00:34:44T'es fâchée parce que je passe mon temps libre avec Courtney pendant que toi, en fait,
00:34:48tu passes ton temps de déjeuner avec elle malgré ton emploi du temps chargé.
00:34:51Le déjeuner ?
00:34:53Est-ce que oui ou non, tu déjeunes avec elle ?
00:34:56Si tu considères qu'elle est assise à ma table pendant que je mange, alors oui, on déjeune ensemble.
00:35:00Et pourquoi tu ne m'en as jamais parlé ?
00:35:02T'es sérieuse, là ?
00:35:03C'est un peu bizarre. Tu ne trouves pas ?
00:35:06Qu'est-ce qu'on fait au déjeuner, d'après toi ?
00:35:09Je n'en ai aucune idée. Parce que je n'ai jamais été invitée à l'hôpital.
00:35:14Vous vous passez de la crème dans le dos, chacun à votre tour, peut-être ?
00:35:33Une seconde.
00:35:42Bonsoir. Je suis l'inspecteur Barlow. On a eu un appel pour une violence familiale.
00:35:47Alors c'est une erreur.
00:35:48Votre femme est à la maison, monsieur.
00:35:52Bonsoir, je suis Ben Barlow, madame. Je suis du service des violences familiales de la police de Ralston.
00:35:56Tout va bien.
00:35:57Tout est en ordre.
00:36:04C'est quoi, ça ?
00:36:06Vous avez dit que vous aviez reçu un appel ?
00:36:09De la part de qui ?
00:36:10Je ne peux pas vous le dire, désolé.
00:36:12Est-ce que c'était une vieille dame maigrie, ou est-ce que c'était plutôt une voix jeune et
00:36:18sexy ?
00:36:19Désolé, je ne peux rien dire.
00:36:22Il y a certainement un malentendu, inspecteur. J'ai juste laissé tomber un verre.
00:36:27Très bien. C'est ce que je vais écrire dans mon rapport.
00:36:31Je vous laisse ma carte. Désolé de vous avoir dérangé. Au revoir.
00:36:51C'était hyper gênant.
00:36:54Hyper gênant, curieux, oui.
00:36:56Je me demande pourquoi elle a appelé la police.
00:36:58Je ne sais pas. Je ne crois pas qu'on puisse lui faire confiance.
00:37:01Ce serait de la folie de renouveler son bail.
00:37:04Tu crois que c'est un coup de courtenay ?
00:37:06J'en suis sûr.
00:37:11On pourrait peut-être éviter le lancement de verre la prochaine fois.
00:37:14Madame Vega dormira sûrement mieux.
00:37:34Je suis désolée pour tout à l'heure, chérie.
00:37:37Moi aussi.
00:37:40T'es désolée de m'avoir jeté un verre à la tête.
00:37:44Si je t'ai raté, c'est que je l'ai fait exprès.
00:37:47Je voulais que tu t'intéresses à moi.
00:37:51Je ne veux pas t'encourager, mais ça a marché.
00:37:54C'est vrai.
00:38:01J'aime quand tu t'intéresses à moi après une dispute.
00:38:09Il ne fait pas trop bruit la police d'armée.
00:38:13J'aime pas s'agir...
00:38:15J'aime pas...
00:38:17...
00:38:18...
00:40:02Ouvre les yeux s'il te plaît
00:40:04Elle passe me voir au bureau pour discuter de tes problèmes familiaux le lendemain de son appel à la police
00:40:08Elle mijote quelque chose
00:40:09Elle n'a pas téléphoné à la police
00:40:11Mais galon, tu ne crois pas sincèrement que c'est madame Vega qui a passé ce coup de fil
00:40:37J'espère que vous venez vous excuser
00:40:39Madame Vega, j'ai besoin de savoir, avez-vous appelé la police hier soir ?
00:40:43Pourquoi j'aurais fait ça ?
00:40:49Pardonnez-moi pour mon comportement de ce matin
00:41:08C'était pas madame Vega, Dave
00:41:11J'ai jamais cru que c'était elle
00:41:13Il faut que je m'inquiète pour vous deux maintenant ?
00:41:16Moi et Courtenay ?
00:41:20Tu te fiches de moi ?
00:41:23Sois pas idiote, voyons, je peux te jurer que t'auras jamais à t'inquiéter pour ça
00:41:28T'entends ma puce ?
00:41:30D'accord, mais il faut qu'elle s'en aille
00:41:32Je sais, on ne renouvellera pas son bail
00:41:34Il faut qu'elle parte maintenant, ce soir
00:41:36Ce soir ?
00:41:37Elle nous a dénoncé à la police, tu te rends compte ?
00:41:39Je travaille avec cette fille, Mégane
00:41:42Tu savais qu'elle était allée au bureau de Kira pour dire que tu avais flirté avec elle ?
00:41:45C'est ridicule
00:41:46Oui, alors où elle s'en va maintenant ?
00:41:48Où c'est moi ?
00:41:50D'accord Mégane, mais en tant que propriétaire, on doit y mettre les formes
00:41:55Alors, tu viens ?
00:42:12Tiens, salut ! C'est pour un bain de minuit ?
00:42:15A vrai dire, on voudrait vous parler quelques minutes
00:42:17Oui, rentrez
00:42:25Dave ?
00:42:28Oui ?
00:42:31Vous nous avez dénoncé à la police hier soir ?
00:42:33Ah, ce serait plutôt le style de Madame Vega
00:42:36C'est pas elle
00:42:36Ben, c'est pas moi
00:42:39Courtenay
00:42:43Je suis désolée, mais avec tous les cris et l'ambiance qui régnait, j'ai grandi dans un environnement de
00:42:51violence
00:42:52Écoutez, je sais que j'avais pas le droit et je suis désolée
00:42:56Est-ce que vous aviez le droit de mentir à Kira ce matin ?
00:42:59Je ne lui ai pas menti du tout
00:43:00C'est vrai, je lui ai dit que vous étiez ennuyée parce que Dave me matait sans arrêt par la
00:43:04fenêtre de votre chambre
00:43:05Ce qui est vrai, n'est-ce pas, Dave ?
00:43:06On n'est pas là pour lancer un débat
00:43:09On... on vous demande de quitter les lieux
00:43:15Comment ça ?
00:43:16Courtenay, ça ne marche pas
00:43:19Vous savez que vous êtes tout ce que j'ai dans la vie
00:43:22On voudrait que vous soyez partie demain
00:43:30Est-ce que vous me le demandez ou est-ce que vous m'expulsez ?
00:43:34Les deux
00:43:36Parce que... enfin, vous avez tous les droits de me demander de partir
00:43:40Et bien entendu, moi, j'ai tous les droits de dire non, mais...
00:43:46Enfin, je veux dire, est-ce que vous avez un motif juridique de m'expulser de cette façon ?
00:43:53Donc, je peux vous reposer la question
00:43:54Est-ce que vous me demandez de partir ou est-ce que vous m'expulsez ?
00:43:58Parce que la réponse n'a pas d'importance, je refuse de m'en aller
00:44:02Et ça veut dire qu'on doit vous traîner devant un tribunal ?
00:44:05Oh, vous pourriez essayer, mais sincèrement, je paie bien mon loyer, je respecte le bail
00:44:09Je ne vois pas trop comment vous pourriez gagner
00:44:13Ici, c'est notre maison, c'est notre propriété
00:44:16Oui, mais ça, c'est notre contrat
00:44:18Autrement dit, pendant les dix prochains mois
00:44:19Ça, c'est notre piscine
00:44:25Désolée, mais...
00:44:26La loi est de mon côté sur ce coup-là
00:44:28Elle est plus forte que vos petits voeux de mariage
00:44:30Alors, c'est jusqu'en juin ou jusqu'à ce que la mort nous sépare
00:44:51Ah, voilà
00:44:53Aucune des parties ne peut mettre fin à un bail avant-terme sans motif valable
00:44:57D'accord, alors, en résumé, il faut qu'on montre qu'elle a enfreint une des clauses de notre contrat
00:45:02Comment on peut faire ?
00:45:04Je suppose qu'elle paye le loyer ?
00:45:06Oui
00:45:06Est-ce qu'elle n'a pas respecté une des clauses du contrat ? Essaye de réfléchir
00:45:11Elle a fait venir la police chez nous
00:45:12Et la police a trouvé un verre cassé
00:45:14Autre chose ?
00:45:16Non
00:45:18Aucun sous-locataire sans autorisation
00:45:20Un chien ou trafic de drogue
00:45:23Prostitution
00:45:27Meg ?
00:45:30Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:45:52Pas maintenant, on m'attend en chirurgie
00:45:54Dave, faut qu'on se parle
00:45:54Plus tard
00:45:56Vous ne pouvez pas me jeter, Dave
00:45:59En tout cas, on va essayer
00:46:17Alors, votre asthme vous cause bien des soucis
00:46:21Vous devez suffoquer
00:46:26Votre pauvre femme
00:46:27Elle se sent prise au piège dans son mariage
00:46:31Impuissante
00:46:32Elle suffoque
00:46:36Il n'y a aucune raison que ça continue
00:46:41Vous sentez ?
00:46:43C'est ce que votre femme sent
00:46:45Chaque minute passée avec vous
00:46:48Prise au piège
00:46:49Elle suffoque
00:46:52Elle ne devrait pas subir tout ça, n'est-ce pas ?
00:46:55Non
00:46:58Vous avez raison
00:47:00Elle ne devrait pas
00:47:52Quelle est-ce qu'on Wolf
00:48:28Bonjour !
00:48:29Oh ! Madame Béga, bonjour !
00:48:31Quelque chose d'intéressant ?
00:48:33Pas pour moi. Il n'y en a que pour Mégane et Dave. Comment allez-vous ?
00:48:37Toujours aussi vieille.
00:48:39Bon, eh bien, bonne journée.
00:48:55Bon, eh bien.
00:50:31Bonjour, vous êtes bien chez Mégane Maoni et Dave Gailleur ?
00:50:33On ne peut pas vous répondre pour l'instant, mais vous laissez un message après le vide. Merci.
00:50:37Bonjour, ici la secrétaire du Dr. Walsh. Il m'a demandé de vous confirmer le dîner pour ce mardi soir.
00:50:43Oui, allo ? Ici Mégane Maoni. Désolée, je... j'arrive de mon jogging, donc...
00:50:51Vous avez dit que le Dr. Walsh pouvait venir mardi soir ?
00:50:54Oui. Ça vous convient ?
00:50:55Oh, absolument, je préviendrai Dave.
00:50:57Je voulais vous dire, le neveu du Dr. Walsh sera en ville avec sa salle.
00:51:00Oh, mais c'est pas grave, ils peuvent venir avec le docteur.
00:51:03Parfait.
00:51:03Bon, très bien. Merci d'avoir appelé.
00:51:05Au revoir.
00:51:05Au revoir.
00:51:07Au revoir.
00:51:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:51:47Courtenay ?
00:52:15Oh, c'est pas vrai.
00:52:18Madame Vega, tout va comme vous voulez, Mégane.
00:52:26C'est ridicule.
00:52:33Je peux pas cautionner à vivre comme ça.
00:52:53T'es prêt ? Attention.
00:52:56Attention.
00:53:10Courtenay, bonsoir.
00:53:12Excusez-moi.
00:53:13Salut Meg.
00:53:14Lui, c'est Nikita.
00:53:15C'est un spécialiste des IRM à l'hôpital.
00:53:18Nikita, c'est Mégane.
00:53:20C'est la... la proprio dont je t'ai parlé.
00:53:24Salut.
00:53:25Edith, j'espère que vous allez pas nous chasser, hein ?
00:53:30Dites, Courtenay, nous allons recevoir des amis à dîner
00:53:33et on voudrait bien servir l'apéritif au bord de la piscine.
00:53:37Oh, c'est bête, Meg.
00:53:38Vous auriez dû m'en parler.
00:53:39On reçoit une bande de copains ce soir, nous aussi,
00:53:41mais cela dit, vous pouvez vous joindre à nous au bord de la piscine ?
00:53:44Non, Courtenay, je vous demande de ne pas être là.
00:53:53À moins que la loi ait changé récemment,
00:53:56nous serons précisément là.
00:53:59D'accord.
00:54:00Alors, écoutez, il est très important qu'on fasse bonne impression ce soir,
00:54:04donc je vous le demande gentiment.
00:54:07Pouvez-vous essayer de nous montrer un peu de respect ?
00:54:12Très heureux de vous connaître.
00:54:14Bonsoir.
00:54:15Je suis ravi de faire enfin votre connaissance.
00:54:17On me dit tant de bien de vous.
00:54:19Merci bien, docteur.
00:54:21C'est très aimable aussi d'avoir invité ces deux-là.
00:54:23Mon neveu vient rarement en ville.
00:54:26Nous sommes venus pour assister à un séminaire.
00:54:29C'est très gentil de nous recevoir.
00:54:31C'est un plaisir. Bienvenue.
00:54:36Le docteur Walsh t'a dit qu'il serait quatre ?
00:54:38Non, il m'en a pas dit un mot, c'est bizarre.
00:54:40Bon, attends, je peux faire des parts plus petites,
00:54:42mais il va manquer de couverts.
00:54:44On va se débrouiller.
00:54:50S'il vous plaît.
00:54:54D'abord, je voudrais remercier Megan et Dave
00:54:56de nous avoir réunis en dehors de l'hôpital.
00:55:00Nous travaillons ensemble très souvent
00:55:04et nous négligeons trop de nous voir à l'extérieur.
00:55:07Si vous permettez, j'aimerais parler un peu de Dave.
00:55:14Du remarquable et très jeune docteur David Geiger.
00:55:22quand j'ai...
00:55:28Quand on m'a présenté Dave...
00:55:34Je suis désolé, c'est pas tout à fait ce que...
00:55:37Il vaut peut-être mieux appeler la police.
00:55:39Euh...
00:55:40Oh, c'est...
00:55:41Une longue histoire.
00:55:44Oh...
00:55:44Qu'est-ce que je peux dire ?
00:55:45Il sait organiser des fêtes.
00:55:48La suite à plus tard.
00:55:52J'ai...
00:55:53Je vous assure qu'elle n'a jamais été aussi bruyante.
00:55:55N'hésitez pas à parler entre vous
00:55:58si toutefois vous arrivez à vous entendre.
00:56:06Au revoir.
00:56:08Dave, Megan, excellente soirée.
00:56:12Merci d'être venu, docteur.
00:56:13J'espère entendre un jour la deuxième partie du discours.
00:56:17Par exemple, quand votre jolie migraineuse
00:56:19ne donnera plus de fêtes au bord de la piscine.
00:56:20Oh, vous parlez de court-tenez, c'est juste...
00:56:23Notre locataire.
00:56:24Et je vous assure que j'ai veillé à rester à ma place,
00:56:26comme vous l'avez dit.
00:56:29Merci pour ce délicieux dîner.
00:56:36C'était pas mal pour notre première soirée.
00:56:42Il faut qu'on se débarrasse d'elle.
00:56:43Elle détruit nos vies.
00:56:44Ne t'inquiète pas, chérie.
00:56:46Elle ne détruit rien pour l'instant.
00:56:47Je crois que c'est déjà fait.
00:56:48Je suis sûr que Walsh allait m'annoncer que j'avais la bourse,
00:56:50mais il a changé d'avis au dernier moment.
00:56:53Oh, mais non, tu ne sais même pas si c'est vrai.
00:56:55Ah bon ?
00:56:56Beverly est au courant.
00:56:58Walsh lui a dit, c'était hier.
00:57:00On court à la catastrophe.
00:57:02Elle détruit ma vie.
00:57:03Nos vies ?
00:57:04Ma carrière.
00:57:06On est ensemble dans cette histoire, Dave.
00:57:09On partage les succès, les échecs de l'un et de l'autre.
00:57:12Si elle détruit ta carrière, elle nous détruit tous les deux.
00:57:15Et je ne veux pas que ça se produise.
00:57:17Bon, on va peut-être gagner la guerre.
00:57:19Mais ce soir, elle a gagné une bataille.
00:57:27Ne la laisse pas nous détruire, Dave.
00:57:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:46Bonjour, je suis Kiera Green du bureau du procureur.
00:58:49J'appelle à propos d'une de vos employés.
00:58:51Elle est infirmière.
00:58:53Elle s'appelle Courtney Allison.
00:58:55J'ai besoin d'avoir un contact pour avoir des informations par son précédent employeur.
00:59:00Bien sûr.
00:59:04Hôpital Saint-Jude à Phoenix.
00:59:07Parfait.
00:59:08Merci infiniment.
00:59:18Bonjour, je suis Kiera Green du bureau du procureur d'Olympia.
00:59:21J'appelle pour une vérification concernant une de vos anciennes employées.
00:59:25Une infirmière.
00:59:26Courtney Allison.
00:59:31C'est vrai, vous êtes sûre ?
00:59:32Son nom complet est Courtney Walker Allison.
00:59:35Je suis presque sûre qu'elle a travaillé là.
00:59:36Je viens de parler à son employeur.
00:59:38Non, c'est Courtney Walker Allison.
00:59:42Vous avez une Allison Walker, mais pas de Courtney Walker Allison ?
00:59:46C'est curieux.
00:59:48Merci.
01:00:00Un médecin se suicide.
01:00:04Faut qu'on se parle, Meg.
01:00:05C'est à propos de Courtney.
01:00:07Elle, il lui manque une case.
01:00:10Elle a manqué pour le nom qui est écrit sur le bail.
01:00:12C'est un motif légal pour l'expulser.
01:00:14Appelle-moi aussi vite que possible.
01:00:21Tous les messages ont été effacés.
01:00:59C'est votre femme, Docteur Geiger.
01:01:24Bonne nuit, Dave.
01:02:01Hé, j'ai une réunion à l'aube.
01:02:05Amuse-toi bien.
01:02:08Tu veux ton petit-déj ?
01:02:13Si tu veux, mais je suis crevé.
01:02:16Quelque chose d'important ?
01:02:17Non, rien de spécial.
01:02:19Juste pour parler.
01:02:22Petit déjeuner demain matin avec plaisir.
01:02:26Bonne réunion, ma chérie.
01:02:44Son véritable nom, c'est Alison Walker.
01:02:47Elle a menti sur le bail.
01:02:49C'est un motif d'annulation.
01:02:51Wow, c'est génial.
01:02:53Ça fait peur, ça dit.
01:02:55Ça fait peur, oui.
01:02:56Et si je te disais que son père est mort il y a 20 ans ?
01:03:00Elle m'a dit qu'il était mort l'an dernier.
01:03:02Je sais.
01:03:03Cerise sur le gâteau, c'était un tout-bib.
01:03:06Figure-toi que c'est la mère de Courtenay qui l'a assassinée quand elle a surpris la trompant avec
01:03:09une infirmière.
01:03:11Elle est allée en prison et Courtenay a vécu d'une famille d'accueil à l'autre.
01:03:14C'est pas vrai.
01:03:16C'est dingue, hein ?
01:03:17Cette fille a un sacré coup au moral.
01:03:19Je me sens plutôt triste, c'est terrible.
01:03:21Pas pour moi.
01:03:22Écoute, j'ai un déjeuner au tribunal, je prépare les papiers,
01:03:25ensuite elle aura trois jours pour évacuer quand elle les aura reçus.
01:03:28D'accord.
01:03:29Mais tu peux prouver tout ça ?
01:03:31Bien sûr.
01:03:32En fait, ça serait bien d'avoir un document où il y a écrit Alison Walker,
01:03:35mais ça devrait pas être nécessaire.
01:03:36Ça devrait pas ou c'est pas ?
01:03:38T'inquiète pas, ça devrait aller.
01:03:41Il lui manque une case.
01:03:42Ça, c'est sûr.
01:03:55Déjà de retour.
01:04:01C'est agréable.
01:04:07Je suis désolé de m'être énervé tout à l'heure.
01:04:10Je ne le mérite pas.
01:04:12Bien sûr que si, Dave.
01:04:15Qui êtes-vous ?
01:04:16Contenez ?
01:04:17Détendez-vous.
01:04:18Laissez-moi.
01:04:19Dave, c'est moi.
01:04:22Qu'est-ce que vous faites ?
01:04:23Comme si vous n'en aviez aucune idée, docteur Calquer.
01:04:27Ça suffit.
01:04:32Comment vous avez fait pour entrer ?
01:04:35Ne vous faites pas de soucis pour ça.
01:04:46Vous savez bien que vous en avez envie, Dave.
01:04:52Non.
01:04:57Je veux m'occuper de vous.
01:05:00Vous êtes dingue.
01:05:14Votre secret est en sécurité avec moi.
01:05:36Il faut que je réponde.
01:05:37Vous me promettez de bien vous tenir si je vous détache.
01:05:41Oui, naturellement.
01:05:56Comment vous avez fait pour entrer chez moi ?
01:05:58Hein ?
01:05:59La porte de derrière n'était pas fermée.
01:06:00Ne mentez pas.
01:06:01Vous, vous ne mentez jamais ?
01:06:03Désolée, c'est pas un jeu contené.
01:06:04Alors expliquez-moi un truc.
01:06:06C'est un jeu quand vous me matez discrètement
01:06:08depuis la fenêtre de votre chambre ?
01:06:11Ce qui est arrivé n'est jamais arrivé.
01:06:14Et ça n'arrivera plus jamais.
01:06:15C'est clair ?
01:06:17Si vous le dites.
01:06:20Sortez d'ici.
01:06:33J'ai eu votre appel.
01:06:34C'est le docteur Geiger.
01:06:47C'est le docteur Geiger.
01:07:04C'est le docteur Geiger.
01:07:16Courtenay ?
01:07:21Est-ce que vous êtes là ?
01:07:36Courtenay ?
01:08:16On en a des secrets ?
01:08:47C'est quoi ça ?
01:08:59C'est pas vrai ! Docteur Geiger, vous êtes une pourriture !
01:09:09C'est parti !
01:09:35Vous trouvez quelque chose qui vous intéresse ?
01:09:38...
01:09:39...
01:09:41...
01:09:41...
01:09:42...
01:09:43...
01:09:44...
01:09:45...
01:09:45...
01:09:46...
01:09:48...
01:09:48...
01:09:49...
01:09:50...
01:09:51...
01:09:52...
01:09:53...
01:09:54...
01:09:55...
01:09:56...
01:09:57...
01:09:59...
01:10:00...
01:10:01...
01:10:06...
01:10:06...
01:10:12...
01:10:14...
01:10:16...
01:10:18...
01:10:19...
01:10:19...
01:10:21...
01:10:30...
01:10:30...
01:10:31...
01:10:42...
01:10:43...
01:10:46...
01:10:46...
01:10:46...
01:10:47...
01:11:48...
01:11:49...
01:11:51...
01:11:51...
01:11:51...
01:11:53...
01:11:54...
01:11:54...
01:11:54...
01:11:54...
01:12:05...
01:12:06...
01:12:09...
01:12:10...
01:19:40...
01:19:46...
01:20:00...
01:21:32...
01:21:33...
Commentaires