Skip to playerSkip to main content
Arafta - Ep 89 (English Sub)
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:02:43Yüreğimde bir şeylerin hareketlenmeye başladığının farkındaydım ama...
00:02:46...konduramıyordum belki de.
00:02:49...bir de sen böyle dengesiz dengesiz davranınca...
00:02:52...öte öte böyle bir öyle bir böyle...
00:02:56You don't need to Korang.
00:02:57You ком массzanda.
00:02:58When the case was wrong.
00:03:00No, no hmm.
00:03:02So like in the case, it should be checked!
00:03:06That's because you are feeling well.
00:03:08You are as a remains.
00:03:11What about me?
00:03:12Sometimes you get derived,
00:03:13you leave your progress.
00:03:14The one showed because you didn't see anything?
00:03:17You would touch your face when I was 제가.
00:03:23Do you think that is an important thing?
00:03:24I love you.
00:03:27I love you.
00:03:28Maybe we have a chance to find love for the first time.
00:03:35The chance of the future is the end of the day.
00:03:37This is the end of the day.
00:03:38This is the end of the day.
00:03:40This is the end of the day.
00:03:45It was really good for us.
00:03:50It was really good for us.
00:03:51It was done for us.
00:03:53We were going to be the first time.
00:03:58We were going to be the first time.
00:03:59They will be very happy.
00:04:02They will be very happy.
00:04:21What happened?
00:04:23We just got nothing.
00:04:24It was nothing we could have.
00:04:26You remember� go to the first time?
00:04:34It was no longer.
00:04:36It was the last thing we had to think about.
00:04:38the place we were here.
00:04:45We're doing two people.
00:04:47We're doing two people.
00:04:52We're not going to be normal.
00:04:54What are you doing?
00:05:34I love you, I love you!
00:05:35Seviyorum!
00:05:37Anlasana artık!
00:05:40Sevmiyorum dedim!
00:05:41Seviyorsun!
00:05:42Sevmiyorum bırak!
00:05:43Seviyorsun itiraf et!
00:05:44Sevmiyorum dedim!
00:05:45Seviyorsun!
00:05:45Çok seviyorum!
00:05:48Çok!
00:05:49Çok önde!
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben ailemizden memnunum.
00:05:59Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş Bey.
00:06:07Öyle.
00:06:08Az çektirmedin bana?
00:06:10Yok.
00:06:11Az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:15Vallahi hiç kendini küçülteme derim.
00:06:18Bana kök söktürdün kök.
00:06:31Bu yola çıkmak bile özür verdi bana.
00:06:56Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman!
00:07:01Sakın!
00:07:03Bak!
00:07:04Bağla şu kemiğini!
00:07:06Tamam ya!
00:07:07Bak!
00:07:21Bak!
00:07:21Bak!
00:07:23Bak!
00:07:24Bak!
00:07:24Bak!
00:07:25Bak!
00:07:27Bak!
00:07:27Bak!
00:07:27Bak!
00:07:27Bak!
00:07:39Bak!
00:07:40Bak!
00:07:43Bak!
00:07:46Bak!
00:07:49Bak!
00:07:50Bak!
00:07:51Bugün nasılsın kızım?
00:07:53Çok umurunda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:04O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:08Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:13Aslı affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı!
00:08:19Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:31İç hadi şunu.
00:08:51Ben yalnız bırakır mısın?
00:09:06Of...
00:09:12Of...
00:09:22ethnicity
00:09:23Of...
00:09:35ve
00:09:49Where did you come from, children?
00:09:52Oh my God, I'm so happy, I'm so happy to see you.
00:09:56Get up, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on,
00:10:02come on, come on, come on, come on.
00:10:05Eee, nasılsınız bakalım çocuklar? Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi, sağ olun. Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi de pek iyi gördük. Yüzünüze renk gelmiş. Son gördüğümüzde azıcık solgıncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar? Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar, kalırlar, kalırlar.
00:10:29Aslında... Kalırlar, kalırlar. Bakın, ben sizi görünce bayram ediyorum, yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:44Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:48Hayırdır durmuş amca? Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat. Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor. Bu evin işi çok. Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya. Bağ evine. İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra. Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun. Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Hayırlısı.
00:11:23He kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol ganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:41Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:56Doğru söylüyorsun durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:07Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:17Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:24...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Ercan'ım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duygu zalkarım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemekleri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:12:50Hadi bakalım.
00:12:57Hadi bakalım.
00:13:13Hadi bakalım.
00:13:15Hadi bakalım.
00:13:16Ne yaptın?
00:13:17Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey'e de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen...
00:13:39...düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:42Ya onlar hallolur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği kuluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:04Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben deyim.
00:14:51Zahide var mısın bir rock konserine daha?
00:14:55Ben o halini çok beğenmiştim ya çok iyiydi valla.
00:14:58Yani sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Biz de haliyle üşüyoruz.
00:15:03Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutu kalkıyor gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hani bak bu iş kuralında yok yani bunu yapmayabilirsin mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:27Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenalini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak bak tamam anlıyorum evet evet çok haklısın ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Ne gerek var yani diyor insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürtge'ye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:15Günaydın.
00:16:16Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:22Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Önüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim kadar.
00:17:08Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim olmuş.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:25Belki Mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:35Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:54Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:13Uff.
00:18:16Ufff.
00:18:24Tara whites.
00:18:30Iş!
00:18:32Üzülme artık.
00:18:35Uff.
00:18:36Ne yapayım?
00:18:37Elimde değilim.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim onu farkettim.
00:18:44I don't know what's going on now.
00:18:49I don't know what's going on now.
00:18:55I can see you.
00:18:56I can see you.
00:18:56We are going to see you.
00:19:02Then we will take care of you.
00:19:06Then we'll use our hands to use our hands.
00:19:10What do you feel like?
00:19:12I don't know.
00:19:14I don't know what I'm asking.
00:19:16I don't know what I'm asking.
00:19:19Let's go outside.
00:19:20You're wearing a mask.
00:19:22You're wearing a mask.
00:19:25You're wearing a mask.
00:19:27I'll remove it.
00:19:31I'll remove it both the pants.
00:19:32No, I want to remove it.
00:19:37It's not easy.
00:19:38It's just something...
00:19:39It's just a light-hearted.
00:19:47It's just a light-hearted.
00:19:49No, that's not good.
00:19:53What happened?
00:19:54Why didn't you go for it?
00:19:57What is that?
00:19:58I'm not going to go.
00:20:00You'll be able to go to this time.
00:20:04You'll be able to go outside.
00:20:07You'll be able to go.
00:20:13Let's go, let's go.
00:20:16Let's go.
00:20:18Let's go.
00:20:20Let's go.
00:20:20Let's go.
00:20:21Let's go.
00:20:22Let's go.
00:20:37Let's go.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler.
00:20:41Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuş kullandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:48Uzak dur.
00:20:49Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar, ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:55Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:58Tamam.
00:21:00Ha bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:07Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap ne et bir şekilde ikna et.
00:21:16Tamamdır.
00:21:17Halledip alo derim sana.
00:21:27Ver canı da.
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer nezir keser oğlu kimmiş.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiliyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile.
00:22:09Birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provasını yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile.
00:22:21Senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem.
00:22:27Senin sevgin sayesinde.
00:22:35Eee sohbetiniz bitip ediyse.
00:22:39Şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:51Bak.
00:22:53Şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:58Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eee.
00:23:03Eee.
00:23:03Bunu da siz dikevereceğiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz.
00:23:08Kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe, nerede olursanız olun sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:21Bak.
00:23:22Sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen.
00:23:28Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım iş başına.
00:23:33Hadi.
00:23:33Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:37İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:55Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:58Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya?
00:24:21Böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatında ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Eee tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak.
00:24:34Ay bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya.
00:24:52Sen işte kaz bana yeme öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle iyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:27Ay.
00:25:29Ay.
00:25:30Ay.
00:25:31Ay.
00:25:31Ay.
00:25:37Ay.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:42İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:47Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kaz.
00:25:49You should know. You should know that he's a key man.
00:25:51I'm not sure.
00:25:53It looks like a button.
00:25:56It can be very good.
00:25:57I'm not sure you don't know.
00:26:05It's not possible.
00:26:15Itówna.
00:26:19You know I will not be able to die.
00:26:23I will not be able to die.
00:26:27Then we will look for you.
00:26:38What do you do?
00:26:39What do you see?
00:26:41There is nothing around you.
00:26:43I started to die.
00:26:43You started to get started.
00:26:47Let's go.
00:27:00Let's go.
00:27:01Let's go.
00:27:03Let's go.
00:27:18Let's go.
00:27:19Come on.
00:27:19Let's go.
00:27:21Let's go.
00:27:50I love you.
00:27:52We love you.
00:27:55We love you.
00:27:56Maybe we will get a year later.
00:27:57We will get here.
00:27:58We will see you again.
00:28:00Why not?
00:28:04I love you.
00:28:10But now I love you.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:03Ne yaptığını hallettin mi kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğuruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:12Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:26Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir tur Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:30Aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:32Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:54Sağ olun Nermen Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:07Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:28Allah rahmet eylesin Nermen Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokumu dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:41Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:10Bu sebep oldular oğluma.
00:31:14Bu sebep oldular.
00:31:17Bu sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halledersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin.
00:31:33Herbine Hanımcığım.
00:31:46Ah Binnaz'a.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:56Hoş.
00:31:58Hoş.
00:31:59Desem ne olacak ki?
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:14Rabbim sen affettim.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresinde çiçek dikmiştin ne tutmamıştı üzülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesine de bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:54Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, Nar, Kiraz, Şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşünüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen Şeftali deyince...
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen Şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan.
00:33:40Söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı Şeftali deyince bir tuval olsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı Şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:34:00Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:23Şeftali.
00:34:23Şeftali.
00:34:28Şeftali.
00:34:31Şeftali.
00:34:39Şeftali.
00:34:40Şeftali.
00:34:40Bir daha söyleyecek misin?
00:34:43Bilmem.
00:34:44Bir daha söyle istersen.
00:34:47Tamam tamam tamam söylemeyeceğim bir daha.
00:34:51Sen de keşfettiğim her şey o kadar hoşuma gidiyor ki.
00:34:56Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için.
00:35:01Seni tanımak, keşfetmek, kendimi bulmak gibi.
00:35:07Şeftali.
00:35:08Ama ne olursa olsun.
00:35:10Şeftali.
00:35:14Şeftali.
00:35:17Şeftali.
00:35:39Bir şeyim.
00:35:42Malik.
00:35:45Bir gideceksin değil mi şimdi?
00:35:47Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani.
00:35:50İşin uzadı diyelim.
00:35:51En kötü.
00:35:51Gider gelirsin.
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:57Hemen gideceğim.
00:35:58Babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem.
00:36:04Artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:10Ya.
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:24Bu.
00:36:26Gördüğüm bütün kötü rüyaları.
00:36:28Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri.
00:36:31Hepsini içine hapsedecek.
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi.
00:36:46Ne kadar çok özleyeceğimi.
00:36:48Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatan başucuna asacağım.
00:36:59Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:03Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Anlaştık.
00:37:17Çok güzelmiş bu.
00:37:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:42Ama onların olan bu.
00:37:43Ben deNão'dan mutlu!
00:37:43Bilmiyorum.
00:37:43Çok güzel bir veren ver patientle.
00:37:47Hayır.
00:37:48Ben de siz öyle biliyorsunuz,
00:37:49o temvosiI razem.
00:37:51I don't want you to be a good guy.
00:37:54I don't want you to be a good guy.
00:37:55It's my best.
00:38:00I don't want you to be a good guy.
00:38:04Every road to me.
00:38:05I don't want you to be a good guy.
00:38:19Ya sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:22Sen hiç sana adam demeye bin şahit.
00:38:24Yine yapmışsın yapacağını, arkadan dolanıp eve talip olmuşsun.
00:38:27Tam sana yakışan hareket.
00:38:30Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi? Allah bizi razılarını topla bak.
00:38:36Şemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana.
00:38:37Çok güzel hatırlatırım. Cemal!
00:38:38Adam mı oldun?
00:38:40Cemal!
00:38:41Ne yapıyorsun? Git hadi.
00:38:48Iρω Yeung please.
00:38:49I wanted to be a pledge, I wanted to be a part of this.
00:38:51I am going to be a guy, I want to ask you.
00:38:53I am going to ask you about it?
00:38:56I am going to sell you about it.
00:38:58You are a guy like that?
00:38:58He is a guy like this?
00:38:59He is a guy, I am close to him.
00:39:06I am not doing that.
00:39:08You can't find anything else.
00:39:12You can't find anything.
00:39:12You can't find anything.
00:39:14This is the end of the day.
00:39:20Look at the end of the day.
00:39:21Look at the end of the day.
00:39:22Don't go away!
00:39:23Get out of the day!
00:39:24Get out of the day!
00:39:26Get out of the day!
00:39:33You're not a man.
00:39:35There's nothing left.
00:39:41I'm sorry.
00:39:43I'm sorry.
00:40:00Demet iyi misin?
00:40:03There's nothing.
00:40:04No, I don't have anything.
00:40:05No, I don't have anything.
00:40:06It's not right to me.
00:40:07I just shot you.
00:40:08I don't want that.
00:40:10Okay.
00:40:12But that's alright.
00:40:14It's okay.
00:40:17We can't completely escape from this happened.
00:40:18Sinin abin kontrolü kaybetti.
00:40:20Ne yaptığını kendi gözlerinde görüyorsun.
00:40:23Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:26O bilerek yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Evet hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama abin aşık falan değil.
00:40:40Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:44Aslan'ın yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:49Bak aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar aşkı bahane eder.
00:40:56Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama senin abin de en az astı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:39Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:56Peki.
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş.
00:42:10Ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alia.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:30Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Yırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok. İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım?
00:43:06Yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi. Sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:42Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta tiz anda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:57Neye zor doğuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Güldüm. Valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi çocuklar.
00:44:15İyi geceler.
00:44:17İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:25Hadi bakalım.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Kanlayarak çok güzel olmuş.
00:44:34Ee hanımının eli değdi. O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet. İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı ne yaptın?
00:44:51Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Eee neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Eee çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:26Çok sevildiğindendir o.
00:46:32Ben sana çay koyayım Elis.
00:46:41Koy tabii koy.
00:46:43Çay koy.
00:46:59Müzik
00:47:00Müzik
00:48:38Ne oldu?
00:48:42Anlamayacak mı sandım?
00:48:44Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:52Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:04Ama madem böyle artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:28Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa!
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Dilek balonu.
00:49:56Hı hı.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:18Ya dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşar düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:39Boşar düşünbsiz.
00:50:39Boşar düşüncem.
00:51:13Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:17Olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek. Ben meraktan çatlarım.
00:51:22Olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:26Ama dileğinin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:32Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:41Tamam.
00:51:43Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:47İlki...
00:51:49Seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:52İkincisi de...
00:51:54Ya belki biraz saçma gelecek ama...
00:51:57Bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:03Hadi ben söyledim şimdi sırasında.
00:52:08Dileğim sensin.
00:52:12Geri zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Tam sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:22Ama ben belki söyleyeceğim dedim. Belki.
00:52:25Yani?
00:52:26Söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:29Ama sen ne yapıp edip...
00:52:32Beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:35Fazla dirileceğimi zannetmiyorum zaten.
00:52:47Altyazı M.K.
00:53:00That's my brother!
00:53:01My brother is my brother!
00:53:07You are so cold and so cold in the summer of the summer
00:53:11But if you had a little bit of something like that
00:53:14Atkı'dır, Kazak'tır...
00:53:16I'll go to the next one.
00:53:18Then I'll go to the next one.
00:53:20I'll go to the next one.
00:53:26If you're a bad person, you'll get it.
00:53:32Okay, thank you for your love.
00:53:34I'll be happy.
00:53:45I would love to give up.
00:53:46Now, look, there is a phrase.
00:53:49That's not quite small,
00:53:51but people haven't reached the hills.
00:53:53But if someone ever talks about herself,
00:53:57you talk something about him and you pay dogs.
00:54:00You hear me and you tell me,
00:54:01you mean I've been hexed and I've gotten off and I'm going up to the hill.
00:54:12What the hell is that?
00:54:14My phone is open yet.
00:54:16I'm not sure how a phone is closed.
00:54:20I'll set it on you, I'll have to know you.
00:54:25Okay, okay.
00:54:27Thank you, Kaynço.
00:54:33Yeah, you're so good at all.
00:54:35I'll be happy with you.
00:54:39I'll be happy with you.
00:54:40I'll be happy with you.
00:54:45Ailem for me.
00:54:50Ailen, he'll be waiting for you.
00:55:04I'll be happy with you.
00:55:06Come on.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağolun.
00:55:21Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:40Eee...
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayrola yolculuklar. Allah şifa verirsin inşallah.
00:55:50Eee...
00:55:51Eee...
00:55:51Eee...
00:55:52Eee...
00:55:53Eee...
00:55:56Eee...
00:55:58Eee...
00:55:58Eee...
00:56:00Eee...
00:56:01Eee...
00:56:01Eee...
00:56:02Eee...
00:56:03Eee...
00:56:03Eee...
00:56:03Eee...
00:56:03Eee...
00:56:04Eee...
00:56:05Eee...
00:56:05Eee...
00:56:06Eee...
00:56:07Eee...
00:56:08Eee...
00:56:08Eee...
00:56:08Eee...
00:56:09Eee...
00:56:21Eee...
00:56:22Let me give you a message.
00:56:25Okay?
00:56:27Let's go.
00:56:31Then, God bless you.
00:56:35Come on, Mom.
00:56:37Come on.
00:56:48İyi bir şey demiş Durcan.
00:56:50İyi bir şey demiş.
00:56:54Öyle.
00:56:57Hadi bakalım, Allah kavuştursun.
00:57:00Namine.
00:57:02Bir gergin çıktı da.
00:57:03Namik.
00:57:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:37Ne geceydi ama?
00:57:40Ateş.
00:57:42Ayıp ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:54Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:02Bela mı istiyor?
00:58:04Ben sevenleri ayırmıyor.
00:58:21Bela mı istiyor?
00:58:27Ömrümün sonuna kadar.
00:58:30Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:35Yorulmam.
00:58:39Ya biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:50Aslında çok fazla.
00:58:53Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:58Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:59:18Öpür öpür yedin kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:27Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:59Müzik
01:00:11Müzik
01:00:33Müzik
01:00:44Müzik
01:00:46Müzik
01:00:49Müzik
01:00:55Müzik
01:00:56Müzik
01:01:14Ateş!
01:01:44Ne durum değil Cemal?
01:01:46Ateş!
01:01:47Ben galiba bu adamı ikna edemiyorum!
01:01:50Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek!
01:01:53Nezir kıskançlıktan kesenin ağzını bayağı bir açmış!
01:01:56Manyak!
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana!
01:02:01Bir de ben konuşayım!
01:02:03İyi tamam bir turda şansını sen dene bari!
01:02:05Gönderiyorum!
01:02:06Tamam!
01:02:27Ateş evden çıktı!
01:02:29Ne yapayım?
01:02:31Mercen evde mi?
01:02:33Evde!
01:02:34O yaşlı kadın daha adam da evde!
01:02:36Tamam orada kal!
01:02:38Mercen evde yalnız kalınca da haber ver bana!
01:02:40Tamam!
01:02:53Tamamdır!
01:02:56Günaydın!
01:02:57Günaydın!
01:02:58Günaydın!
01:02:59Günaydın!
01:03:00Günaydın güzel kızın!
01:03:01Şey...
01:03:02Ateş'i gördünüz mü?
01:03:04Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil!
01:03:08O sabah evden erkenden çıktı gitti!
01:03:10Bizi de bir şey demedi!
01:03:11Allah Allah!
01:03:27Çok kaçmıyor!
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:31Çok kaçmıyor!
01:03:41Nerede ki bu adam?
01:03:44Ben bir aşağı inip bakayım!
01:03:47Tamam!
01:03:50Hemen de merak ediyor!
01:03:59Melik ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı gelir birazdan!
01:04:31Müzik
01:04:32Alo!
01:04:36Hadi hali şu ayı kaman هنا!
01:04:49Müsaade edersin!
01:04:51Müsaade senin!
01:04:52Buyur buyur!
01:05:00Bu firanın sıfatlı kalın yine neyin peşinde acaba?
01:05:16Hayç çiçek!
01:05:18Şahiz gürü!
01:05:21Müzik
01:05:24Müzik
01:05:24Müzik
01:05:25Müzik
01:05:26Müzik
01:05:28Müzik
01:05:28Müzik
01:05:30Kesin bir işler çeviriyor!
01:05:32Müzik
01:05:33Müzik
01:05:35Müzik
01:05:35Müzik
01:05:36Müzik
01:05:36Müzik
01:05:36Müzik
01:05:36Müzik
01:05:36Müzik
01:05:37Müzik
01:05:37Müzik
01:05:53Nerde kaldı bu herif?
01:05:54Gelir şimdi!
01:05:55Her şey konuştuk bağladık zaten!
01:05:58Adamın verdiğinin üç katı bir para saydık!
01:06:01Çayması için en ayıp olması lazım!
01:06:03Üç, beş, on... kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı!
01:06:07I will never be able to do this.
01:06:11You understand?
01:06:12You understand?
01:06:15Let's go.
01:06:16Where did you stay?
01:06:25You know I am very well.
01:06:27But we don't have to go.
01:06:29We are going to call you.
01:06:30We are going to give you a good advice.
01:06:32We are not going to give you a good advice.
01:06:33I don't know what I mean.
01:06:34I don't know what I mean.
01:06:35But I don't know what I mean.
01:06:41Okay, we'll talk about it.
01:06:49I don't know what I mean.
01:07:02Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:07:14Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:18Yani...
01:07:19Ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:32Hem bence...
01:07:33Siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:37Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın.
01:08:06Hiç bırakmayacaksın.
01:08:12E git ya seviyorsan söyle.
01:08:15Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi...
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:25Güler.
01:08:26Güldün gördüm seni.
01:08:27Demekki boş değilsin sen he?
01:08:43Günaydın.
01:08:45Günaydın.
01:08:48Good-bye.
01:08:49Good-bye.
01:09:21Good-bye.
01:09:22Nerede kaldı bu?
01:09:27Mercan.
01:09:31Neredesin sen ya?
01:09:34Alışverişi falan yaptım ya.
01:09:36Simit falan aldım.
01:09:37Dönmüş amcalar nerede?
01:09:39Odada onlar.
01:09:40Ya insan bir haber vermez mi?
01:09:42Arıyorum açmıyorsun merak ettim.
01:09:45Bir not yazarsın,
01:09:47bir mesaj atarsın,
01:09:48bir şey yaparsın ya.
01:09:52Neyse. Simit almasan
01:09:54affetmezdim ama bil de.
01:10:07Bu ne?
01:10:08Aç.
01:10:27Ateş.
01:10:31Ateş.
01:10:34Bu ev senin artık.
01:10:35Ateş.
01:10:48Ateş.
01:10:51Ateş.
01:10:56Ateş.
01:10:59Ateş.
01:11:01Ateş.
01:11:02Ateş.
01:11:10Ateş.
01:11:17Ateş.
01:11:20Ateş.
01:11:23Ateş.
01:11:25I'm sorry.
01:11:34I'm sorry.
01:11:36I'm sorry.
01:11:37It's not a place.
01:11:39What's your fault?
01:11:40I'm sorry.
01:11:44I'm sorry, I'm sorry.
01:11:46But I'm sorry for the answers to the question.
01:11:46I'm sorry for the question.
01:11:47I'm sorry for the question.
01:11:51Bence is ti de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi,
01:12:03Bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum.
01:12:13Ne diyor lan bu?
01:12:16What's that?
01:12:18You have no idea for the money.
01:12:20There are more things like that.
01:12:21Like people, love Like I am.
01:12:26I'm an actor, who I am.
01:12:28I was a...
01:12:28I told my house to put my familyIGHT.
01:12:31I told my parents to speak.
01:12:32And I told my family.
01:12:33I told my family this year.
01:12:38I'll tell you AHEAD TO GET!
01:12:45I always get you, I always get you, I always get you.
01:12:53You'll be happy.
01:13:11I'm not happy to do anything for you, I'm not happy.
01:13:15I'm not a single person.
01:13:16I can't believe you can't believe it.
01:13:22I can't believe that I can't believe it.
01:13:26I can't believe that you are the only place in my world.
01:13:40Thank you very much.
01:13:42I don't know what I'm saying.
01:13:43I don't know what I'm saying.
01:14:38I don't know what I'm saying.
01:15:09I don't know what I'm saying.
01:15:12I don't know what I'm saying.
01:15:27I don't know what I'm saying.
01:15:34I don't know what I'm saying.
Comments

Recommended