Phantom Lawyer Ep 4 Eng Sub **********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:02그래도 섣불리 만지지 않으시는 게 좋을 것 같아요.
00:01:07아드님과 부적이 어떤 상호작용을 하는지 아직은 모르니까요.
00:01:11아, 예.
00:01:17그런데 신부님은 여기서 뭘 찾으려고 하시는 거예요?
00:01:22아, 전에 이랑 형제가 들려준 얘기가 있어요.
00:01:27귀신은 어떻게 보게 된 거예요?
00:01:30무당에 쓰던 책상이 하나 있었는데 서랍에 오래된 향로가 있었어요.
00:01:35그 향로 때문에 귀신을 보게 된 것 같은데 보이질 않네요.
00:01:48그럼 어쩌지요?
00:01:51여기서 귀신을 불러냈던 박수무당을 찾아봐야죠.
00:02:15이리 줘봐요.
00:02:27내가 할 수 있는데.
00:02:30확실하게 해도야 뒤탈이 없죠.
00:02:32뒤탈이요?
00:02:33뒤에서 딴소리 할지 누가 알아요.
00:02:36나 그런 사람 아니거든요.
00:02:39신변이 어떤 사람인지 상관없어요.
00:02:41내가 사람을 안 믿는 거니까.
00:02:44왜요?
00:02:45왜 사람을 안 믿어요?
00:02:48아까 위험했어요.
00:02:51빨간불이었는데.
00:02:52아, 그게.
00:02:59내가 가끔 정신줄 놀 때가 있어요.
00:03:04변호사님은 여긴 무슨 일이에요?
00:03:07새로 맡은 회사예요, 로리엔테가.
00:03:10신별은요?
00:03:12사건 우려라도 받았어요?
00:03:14아, 그건 아니고.
00:03:17여기 엔터잖아요?
00:03:20아티스트.
00:03:20좋아하는 아티스트 구경 왔어요.
00:03:25뭐야?
00:03:27아이돌.
00:03:32잘 감았네.
00:03:40진담이야, 농담이야.
00:03:42진짜 이상하다니까.
00:03:50아니요, 이틀까지는 지금.
00:03:54네, 형아.
00:03:55안 돼서.
00:03:58다시 가야겠습니까?
00:04:00아니요, Babe.
00:04:14아티스트 구경 왔어요.
00:04:15아까 그 언니는 누구예요?
00:04:18I was a judge. I was a judge.
00:04:21I was a judge.
00:04:24He is a judge.
00:04:25He likes it.
00:04:26I'm not sure you're going to play.
00:04:28He is a judge.
00:04:29How dare?
00:04:30I was you angry with him?
00:04:31I was a judge.
00:04:33That was a judge.
00:04:35He was a judge.
00:04:41I was angry.
00:04:43Me, I know.
00:04:47I'm sorry.
00:04:50I'm sorry.
00:04:51I'm sorry.
00:04:51I was lying on you.
00:04:53I was like, what?
00:04:58But where did you fly for me?
00:05:02Why did you fly for me with a blessing?
00:05:08What was it?
00:05:14Excuse me.
00:05:15Who is it?
00:05:17Glorienter's partner.
00:05:19Can you see CCTV?
00:05:21I'm not sure.
00:05:24It was a good time.
00:05:25It was a good time.
00:05:25It was a good time.
00:05:26It was a good time.
00:05:41It was a good time.
00:05:43It was a good time.
00:05:46What was it?
00:05:50It was a good time.
00:05:52I could have been there.
00:05:55I can't wait.
00:05:56I'm sorry.
00:05:57I'm sorry.
00:06:01You're so sorry.
00:06:03Why are you so sorry?
00:06:04Treated?
00:06:05He...
00:06:06I've never been hurt.
00:06:08I've never been hurt.
00:06:10But you have got a laptop,
00:06:11someone who did you?
00:06:13No.
00:06:13No.
00:06:14No, I don't want to.
00:06:15It's nothing.
00:06:16It's something.
00:06:16It's okay.
00:06:18I'm still okay.
00:06:21No.
00:06:23No.
00:06:24No.
00:06:25No.
00:06:26It's been a bit...
00:06:28No.
00:06:35I don't know.
00:06:36Oh, my God.
00:06:37I'm sorry.
00:06:39I'm sorry.
00:06:41Okay.
00:06:43I'm sorry.
00:06:44Let's go.
00:06:47Okay.
00:06:49Okay.
00:06:49I'm sorry.
00:06:52What's the name of the family?
00:06:53If you see a friend,
00:06:53well, your friend,
00:06:53don't you?
00:06:55No.
00:06:56You're sorry.
00:06:57Okay, you just go,
00:07:01I'm sorry.
00:07:02Okay.
00:07:05How are you going,
00:07:12I'm sorry.
00:07:12I thought you had something like that.
00:07:13I can't touch you.
00:07:14It's delicious.
00:07:14It's delicious.
00:07:16You're eating.
00:07:17See if you've been doing this, what's been this?
00:07:35Oh, there's nothing.
00:07:37No, it's not.
00:07:38I don't know what that is.
00:07:44I don't know what that is.
00:07:57What is that?
00:07:58Oh?
00:08:00Oh, there's...
00:08:01Well, there's a judge?
00:08:04Oh?
00:08:04That's right, that's right?
00:08:06Oh, that's right.
00:08:06Oh, that's right, right.
00:08:11Oh?
00:08:14That's right?
00:08:15You were talking about the vocalist.
00:08:21Oh, I got him.
00:08:23I got him.
00:08:28I got him.
00:08:33I got him.
00:08:35Ah...
00:08:36I don't know.
00:08:37I don't know.
00:08:43No.
00:08:44I'm not...
00:08:49I'm not...
00:08:51I'm not...
00:08:54I'm not...
00:08:56I'm not...
00:08:56You're not...
00:09:02Oh, that's what I'm going to do with you.
00:09:04That's right.
00:09:05That's right.
00:09:06That's right.
00:09:07That's right.
00:09:08That's right.
00:09:11Yes.
00:09:14Wait a minute.
00:09:22Yes, sir.
00:09:23What do you think about the help of the doctor?
00:09:27Yes, sir.
00:09:28Yes, sir.
00:09:29How was the doctor's doctor?
00:09:30What did he do with his doctor?
00:09:31Yes, sir.
00:09:32What is your doctor?
00:09:34Yes.
00:09:34What's the doctor's doctor?
00:09:36Which I know.
00:09:36It was asking the doctor.
00:09:38I was asking the doctor about health care.
00:09:39Chester unnecessary.
00:09:41I didn't ask anyone, but I don't ask anyone to talk about health care because I don't have any money.
00:09:45I don't know about health care, so it doesn't ask him.
00:09:46I don't have any money to just ask him, but who makes it happen?
00:09:47It doesn't matter.
00:09:49I don't know what person is in a medical perspective.
00:09:50No, I don't know where he is.
00:09:55I'm sorry.
00:09:55Wait a minute.
00:09:57I'm sorry.
00:10:00Wait a minute.
00:10:00Wait a minute.
00:10:01Wait a minute.
00:10:01What's your fault?
00:10:04What's your fault?
00:10:06I don't know.
00:10:08I don't know.
00:10:15I don't know.
00:10:16It's a good day.
00:10:46You could have stolen a phone.
00:10:46You were...
00:10:47Androids...
00:10:48Yes.
00:10:50Phone...
00:10:51You can...
00:10:52No.
00:10:53No.
00:10:59What?
00:11:00Oh, oh, oh, oh.
00:11:05What is that?
00:11:08Oh, oh, oh.
00:11:08A phone available in company,
00:11:11or mobile phone number.
00:11:12A phone number.
00:11:16If your phone is important to you, there is a response to your phone.
00:11:20You can go to your house.
00:11:23Where did you go?
00:11:27Riverland near you.
00:11:29Okay.
00:11:35I don't know.
00:11:47I'm sorry.
00:11:49I'm sorry.
00:11:50I'm sorry.
00:11:51I'm sorry.
00:11:52I'll tell you what happened.
00:11:53I'll tell you something.
00:12:01What do you know?
00:12:07What do you know?
00:12:08What do you know?
00:12:11Oh, my God.
00:12:12That was adone guy.
00:12:16Oh, my God.
00:12:22I fell down.
00:12:23I got the chili sauce, huh?
00:12:29I didn't work out.
00:12:35Oh, oh.
00:12:41You're not going to go.
00:12:42Yes, yes.
00:12:44You're going to get him to go.
00:12:47Yes, yes.
00:12:48You're going to get him to go.
00:12:53You're going to get him to go.
00:12:54Why do you say?
00:12:54It's a scenario for the law.
00:13:01You can go to the court.
00:13:04That's the case of the law.
00:13:08That's true.
00:13:08He...
00:13:09He's really like a guy.
00:13:12He was like a new world, that's where he died.
00:13:17He was like an old friend.
00:13:18He was like a old friend.
00:13:20He was like an old friend like this.
00:13:23Who?
00:13:29Ah...
00:13:30I'm not gonna happen to me!
00:13:30What kind of fuck do you mean in its name?
00:13:32I'm not 칭 allerdings
00:13:33to me
00:13:36Plus
00:13:41You might just go
00:13:43Yes, I am.
00:13:44It's a company that's being attacked by the police,
00:13:46by the way.
00:13:49The police tried to kill the police,
00:13:53but suddenly it turned out.
00:13:55You're right,
00:13:57you're right,
00:13:59you're right.
00:13:59I'm the only one,
00:14:02you're right.
00:14:04You're right.
00:14:05I'm not supposed to tell you.
00:14:07It's not supposed to be the same thing.
00:14:08Well, I'm dead.
00:14:11I'm going to go to the doctor's surgery.
00:14:21I'm going to go to the doctor's surgery.
00:14:38We'll know more about the law and the law.
00:14:41We'll know more about the situation.
00:14:43Okay.
00:14:44Okay.
00:14:54Hello.
00:14:55Welcome.
00:14:57Welcome.
00:14:57Welcome.
00:14:58Welcome.
00:14:59I've been living in 501.
00:15:02I've been living in the same way.
00:15:04I want to know.
00:15:07The other way, I'll be back to you.
00:15:09I'm going to go, just like a McDonald's.
00:15:11I'll be back to it later.
00:15:14Oh, my God.
00:15:15I don't think so.
00:15:15I don't know if we can go.
00:15:25I can't stay there anymore.
00:15:27I can't wait to see you.
00:15:28I'm going to play a little thing.
00:15:31I think so.
00:15:32I had to wait for a new guy.
00:15:34Probably Hello.
00:15:34I told you she got one of my friends,
00:15:35Oh, it's too late.
00:15:38We'll fight.
00:15:45Why are you so long?
00:15:47It's something that happened to me.
00:16:11I'll go.
00:16:12I'll go.
00:16:13I'll go.
00:16:15I'll go.
00:16:15I'll go.
00:16:15I'll go.
00:16:15I'll go.
00:16:18What's that?
00:16:23I bought this.
00:16:26Why did you buy this?
00:16:28I love you.
00:16:30You're right.
00:16:32Oh!
00:16:32Oh, I don't get out of here.
00:16:34Oh!
00:16:34Oh, my God.
00:16:37Oh, oh!
00:16:39Oh, my God.
00:17:23.
00:17:32여기서 이러고 있으면 어떡해?
00:17:34일단 나가자.
00:17:41뭐하고 있는 거야?
00:17:45내 노래예요.
00:17:47뭐?
00:17:47곡도 가사도 다 내가 썼어요.
00:17:55네가 봄날처럼 화냈으면 좋겠어.
00:18:00네가 푸른 하늘 담았으면 좋겠어.
00:18:07사람들이 내 음악을 듣고 행복해지길 바라며 쓴 노래.
00:18:19하루 종일 연습하고 새벽 알바할 때면 억울했어요.
00:18:25난 다른 애들과 달랐고 걔네들이 당연히 갖고 있는 걸 난 가질 수 없었으니까요.
00:18:34그렇다고 신세 한탄이나 하면서 시간 낭비하기는 싫었어요.
00:18:38가난하게 태어났다고 계속 그렇게 살라는 법은 없으니까.
00:18:42난 다르게 살 거니까.
00:18:45널 죽인 이유가 그거였어.
00:18:50핸드폰이 옥상에서 사라진 이유도.
00:18:54어떻게 알았을까요?
00:18:56휴대폰에 내 곡이 있는 거 사람들은 모르는데.
00:19:05하...
00:19:06곡 쓰기 쉽네.
00:19:08다음 곡은 뭘로 하지?
00:19:15내 핸드폰.
00:19:18이 쓰레기 같은 놈이.
00:19:21저런 놈은 지옥의 불맛을 봐야 돼.
00:19:27이건 또 뭐야?
00:19:39야.
00:19:40수아와 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있는 거 알고 있었어?
00:19:43넌 그걸...
00:19:45일단 그년부터 만나봐야겠어.
00:19:47누구야?
00:19:48고정석이 만난다고 하는 사람이야.
00:19:51엠마 언니요.
00:19:52나에게 말이 걸어 긴 밤 동안 더 자러웠던 나는 이제 별이 되려 해.
00:19:57끝.
00:20:00진짜...
00:20:00어떻게 넌 이런 가사를 써?
00:20:02아 진짜 부끄러우니까 그만해.
00:20:05언니, 이거 진짜 아무한테도 얘기하면 안 돼.
00:20:08생각 좀 해볼게.
00:20:10근데 갑자기 밀크티가 먹고 싶네.
00:20:15아 언니...
00:20:18엠마 언니는 내 곡을 거의 다 알아요.
00:20:21당연하지.
00:20:23야 걔가 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있으면서 수아곡은 하나도 못 써.
00:20:26지금 통화하고 있는 사람은 누구야?
00:20:28너랑 엠마를 알고 네가 곡 쓰는 걸 아는 사람?
00:20:34어...
00:20:35아벨일 거예요.
00:20:363, 4, 5...
00:20:39야!
00:20:40왼쪽으로 이동!
00:20:42오른쪽이 아니라 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해!
00:20:45니 바보야?
00:20:46하...
00:20:47이러는 것도 핸도분이지.
00:20:49진짜 개빡친다.
00:20:57아벨이 자꾸 틀려서 화를 많이 냈어요.
00:21:00아마 제가 싫었을 거예요.
00:21:02저작권에 대해서도 알고.
00:21:09제가 곡 쓰는 걸 봤어요.
00:21:11그래서 쌤한테 알려줬을 거예요.
00:21:15현장 그녀한테 만나자고 해.
00:21:17나도 지금 갈 거니까.
00:21:20언니가 위험해요.
00:21:22빨리 쫓아가자.
00:21:26누구세요?
00:21:28한나연 변호사입니다.
00:21:30변호사요?
00:21:31왜요?
00:21:32이번에 글로리엔터와 파트너십을 맺은 법무법인 태백에서 나왔습니다.
00:21:38아...
00:21:39잠시만요.
00:21:45안녕하세요.
00:21:46네.
00:21:48혼자 계셨나요?
00:21:50네.
00:21:51근데 변호사님이 여기까지는 무슨 일이시죠?
00:21:53아...
00:21:54혹시 어제 회사에 침입했던 남자 기억하시죠?
00:21:57네.
00:21:58그 또라이 새끼는 왜요?
00:21:59경비원에게 상의를 입혔는데
00:22:01회사 대표님께서 뒤탈업계 인척사항 확보하라고 하셔서요.
00:22:05그래서요?
00:22:07CCTV를 보니까 둘이서 대화를 나누시던데
00:22:10혹시 이상한 점 못 느끼셨나요?
00:22:12느꼈죠.
00:22:13이상한 점.
00:22:15로헨 흉내를 다 내고
00:22:16로헨한테 완전 꽂혔더라고요.
00:22:18추락한 연습생 말씀이시죠?
00:22:21네.
00:22:21종종 있어요.
00:22:22팬인척 접근하는 변태 또라이 새끼들이.
00:22:25저...
00:22:25저게 진짜...
00:22:26아...
00:22:27변태 또라이...
00:22:29불쌍하게 자살한 아이를 모욕해도 이분수지.
00:22:34로헨이 사망하던 날 회사에 계셨던데
00:22:37혹시 로헨을 만나셨나요?
00:22:39아니요.
00:22:40그날은 걔 얼굴도 못 봤는걸요.
00:22:42그러세요?
00:22:44그럼 로헨이 왜 극단적인 선택을 했는지도 모르시겠네요?
00:22:49아니, 잠깐만.
00:22:51갑자기 그딴 걸 왜 묻는 겁니까?
00:22:54변태 또라이 새끼 잡는 거 아니었어요?
00:22:56잡아야죠.
00:22:58불쾌하셨다면 죄송합니다.
00:23:00제가 지금 바빠서요.
00:23:02그만 가주시죠.
00:23:04협조 감사합니다.
00:23:22어?
00:23:24어?
00:23:25매영 고정석이 나갔어요.
00:23:27우선 뒤 좀 따라가시고 계속 연락 주세요.
00:23:29고정석이었어요?
00:23:30아, 깜짝이야.
00:23:32하...
00:23:32좋아하는 아티스트가 고정석이었냐고요?
00:23:34내가 여기 있는 거 어떻게 알았어요?
00:23:38모르기가 더 어렵죠.
00:23:49근데 왜 이 집에서 나오는 거예요?
00:23:52아, 그게 설명하자면 좀 긴데 제가 지금 좀 바빠서.
00:23:56그래도 설명하셔야 할 텐데.
00:23:59주거침입으로 신고하기 전에.
00:24:03얼마 전 글로리엔터 옥상에서 추락한 수아 있잖아요.
00:24:11그러니까 수아곡을 탐낸 고정석이 수아를 죽였고 지금도 수아 핸드폰을 가지고 있다?
00:24:17상상력이 너무 풍부한 거 아니에요?
00:24:19상상이 아니라 팩트예요, 팩트.
00:24:22아, 팩트.
00:24:24그럼 나도 팩트 체크 하나 할게요.
00:24:27신변은 이 모든 사실을 어떻게 알았어요?
00:24:30아, 그, 그건.
00:24:33이번만이 아니에요.
00:24:34조기철이 하드디스크 가지고 있다는 것도 알고.
00:24:37변승준 변호사와 양 대표님이 비밀리에 만났다는 것도 알고.
00:24:42당사자가 아니면 알 수 없는 은밀하고 사적인 정보를 어떻게 그렇게 다 아냐고요.
00:24:47아, 이상한 거 당연해요.
00:24:48나도 있는 사실 전부 다 말해버리면 속이 다 시원할 것 같은데.
00:24:52제가 지금 시간이 없어요.
00:24:54당장 안 가면 수아 노래를 알고 있는 아이가 위험해요.
00:24:58그 아이가 누군데요?
00:25:00글로리엔터 연습생 엠마요.
00:25:03그럼 같이 가요.
00:25:05글로리엔터 소속 가수는 내 고객이고 난 내 고객을 보호할 의무가 있어요.
00:25:10아니, 그럼 한 변은 아벨을 좀 찾아줘요.
00:25:12이 사건과 관련된 글로리 연습생인데 더 큰 죄 짓기 전에 한 변이 좀 막아줘요.
00:25:17엠마한테는 내가 갈게요.
00:25:19걔들이 어디 있는지는 알아요?
00:25:21아, 그것도 한 변이 좀 알아봐줘야 될 것 같은데.
00:25:26검찰 통해서 애들 위치 확인할게요.
00:25:29고마워요.
00:25:29그 대신 이 사건 마무리되면 솔직히 말해줘요.
00:25:34누구와 일하고 누구 도움을 받고 있는지.
00:25:39알았어요.
00:25:41근데...
00:25:44차 좀...
00:25:46빌려달라고요?
00:25:47하하하하
00:26:22Oh, my gosh.
00:26:24Oh, my gosh.
00:26:24Oh, it's Edward, you know.
00:26:28Oh, my gosh.
00:27:02I don't know what to do.
00:27:04The judge is here.
00:27:08Are you going to come here?
00:27:10No, I'm going to tell you.
00:27:11Don't you go.
00:27:12I'm going to call you.
00:27:14Okay, I'll talk about it.
00:27:17I'll talk about it.
00:27:18Where are you still?
00:27:20Abel is called.
00:27:23What was it?
00:27:24What's your fault?
00:27:27Suhaka's phone number.
00:27:29You don't know your phone number?
00:27:31Suhaka's phone number?
00:27:34There's a phone number about Suhaka's phone number.
00:27:38You're shooting him.
00:27:40That's why...
00:27:41What's your fault, Joak?
00:27:44You're going to kill him.
00:27:47He took the shot.
00:27:49He took the shot.
00:27:51I don't know.
00:27:53I'm not sure.
00:27:54You're gonna kill him.
00:27:56You're gonna kill him.
00:27:58You're gonna kill him.
00:28:00You're not sure.
00:28:04He's not sure.
00:28:06He was still saying.
00:28:08When did he kill him?
00:28:10He was a kid?
00:28:11He was doing the spell.
00:28:11Does he kill you?
00:28:13Is he killed?
00:28:19He's gonna kill you.
00:28:23He's gonna kill you.
00:28:24Then I'm going to kill you.
00:28:27If he's just lying if he's a den,
00:28:29he's gonna kill me.
00:28:31All right?
00:28:34Yes.
00:28:38I don't know.
00:29:14It's not a thing.
00:29:15What?
00:29:16It's not going to happen?
00:29:18Oh, this guy?
00:29:20Why?
00:29:21Is he a person?
00:29:22Lohen is the only person.
00:29:25But if you're here, you're right.
00:29:26I'm going to go for it.
00:29:28Lohen died when he died.
00:29:30He said he played Lohen, he was the only guy.
00:29:32What are you saying?
00:29:33That's what happened to us.
00:29:34We didn't have anything.
00:29:35We didn't have anything.
00:29:38We didn't have a song.
00:29:40We didn't have a song.
00:29:41Where are you?
00:29:50I got it.
00:29:51I got it.
00:29:52I got it.
00:29:53I got it.
00:29:54I got it.
00:30:00I got it.
00:30:01I need a control over the battery.
00:30:03I got it.
00:30:06Yes, it's my energy.
00:30:08I got it.
00:30:08I got it.
00:30:10I got it.
00:30:11I got it.
00:30:22I got it.
00:30:26I got it.
00:30:29So, you're 2nd, Emma is 8th, and Abel is 12th.
00:30:34The order of the audition rules is 7th, so
00:30:37Emma is 1st, 7th, and 1st.
00:30:40And Abel is a bad guy.
00:30:46So?
00:30:47Most of the cases, the crime is...
00:30:52...the total of a suicide.
00:30:59In this case, it was Emma.
00:31:10Well, it was a bad guy.
00:31:14It's not a bad guy.
00:31:16You're a bad guy!
00:31:21You look, you look.
00:31:23You look, you look.
00:31:28You look up, you look up.
00:31:29You look at me, what's the case?
00:31:30You're just there, you're here.
00:31:32You're out of here.
00:31:33You turn around, you leave.
00:31:34You turn around, you turn around.
00:31:38You turn around later.
00:31:40You turn around...
00:31:43You're not a good-audio.
00:31:45You're not a bad guy.
00:31:46You're the part of themeno forecast.
00:31:49You're a trans-specific criminal case.
00:31:52You're going to be a victim.
00:31:53You must be a victim.
00:31:55You must be a victim.
00:31:58You must be a victim.
00:31:59I guess I'll have a victim.
00:32:00You're a victim.
00:32:08Hurry up!
00:32:12Don't move!
00:32:23It's not going to solve the problem.
00:32:25What did you say? What did you say?
00:32:28I was going to be a lawyer.
00:32:31You're a lawyer!
00:32:34You're a judge!
00:32:35You're a judge!
00:32:35You're a judge!
00:32:38You're a judge!
00:32:38You're a judge for a job!
00:32:40You're a judge!
00:32:44I don't care...
00:32:48Why did you get that?
00:32:50Why did you get that?
00:32:51Why did you get that?
00:32:56We're friends,
00:32:57but...
00:32:59I'm curious...
00:33:04You saw him...
00:33:04I'll tell you about it.
00:33:08You're a judge!
00:33:14I'm curious...
00:33:15You're a judge.
00:33:17I mean...
00:33:17I'm curious to know...
00:33:19What is that?
00:33:19You're a judge.
00:33:21I don't know...
00:33:27I don't think I'm going to be a friend of mine.
00:33:31I think I'm going to be a group.
00:33:34Do you think I'm going to be a group?
00:33:47I don't have any support from my parents, but I'm always happy.
00:33:53I'm happy.
00:33:54This time, I'm sorry.
00:33:59I'm sorry.
00:34:01I'll be there.
00:34:02I'll be there.
00:34:02I used to wear a pair of shoes.
00:34:04There's no one for me.
00:34:08I'm going to do it.
00:34:11I want to do something for you.
00:34:13I can't really do it.
00:34:15I'm not going to wear a pair of shoes.
00:34:26I'm sorry...
00:34:29I'm sorry to cry.
00:34:31I'm sorry to say it.
00:34:34I'm sorry.
00:34:35It's so hard to say that I'm sorry.
00:34:37I'm sorry to teach you.
00:34:39I'm sorry to teach you how to get your guitar.
00:34:40It's hard to know when I'm playing.
00:34:46But I didn't know what to do.
00:34:47I don't know what to do with Suhara.
00:34:50I don't know what to do with Suhara.
00:34:52Suhara is right away, I'll understand.
00:34:57I'm happy.
00:34:58I'm happy.
00:35:03I'm happy.
00:35:05Suhara is ever better than me.
00:35:08I'm not going to die.
00:35:11I'm going to die.
00:35:12You're not going to die.
00:35:14You're not going to die.
00:35:22We can't do it.
00:35:25We can't do it.
00:35:26I want to break it up.
00:35:26We want to eat the dessert.
00:35:27I got to pay for you.
00:35:28I'm going to pay for you.
00:35:32You're an 악마.
00:35:33You're going to get together all my heart.
00:35:38I'm going to buy you this bitch.
00:35:40I'm going to buy you this bitch.
00:35:41And don't worry about it.
00:35:41I'm going to be like a real girl.
00:35:42And now, it's the first time.
00:35:45You, how do you sing it?
00:35:50You can't translate this.
00:35:53How do you sing it.
00:35:54I think it's really hard.
00:35:54Yeah.
00:35:57You are a person, man.
00:36:00That shit?
00:36:02I'll just use it for you.
00:36:05Do you want to send it to me?
00:36:08If you listen to me, I think I'm going to get it.
00:36:11Okay.
00:36:13But I'll just watch it for you.
00:36:19I've got a lot of music.
00:36:20I've got a lot of music.
00:36:23I've got a lot of music.
00:36:28Let's just use it.
00:36:31I'm going to be able to get it.
00:36:32I'm so sure.
00:36:34You're good.
00:36:34I'm going to be the debut song.
00:36:38Really?
00:36:39When I started to get it, we got it.
00:36:43I'm going to get it.
00:36:47I'm not going to get it.
00:36:48I'm going to be the same.
00:36:50When I get it, we all will quit.
00:36:52We got to invest in my father's role.
00:36:55It's so good to know.
00:36:58I'm so happy to have a friend.
00:37:03And that's how she was.
00:37:04And finally I wanted her to get her.
00:37:10I wanted to see her as a girl.
00:37:16I was happy to see her face.
00:37:18I thought she was good for her face.
00:37:37What happened to him?
00:37:39Why did he leave his face a happy face?
00:37:44He was a happy face.
00:37:46How did he leave the show?
00:37:47What?
00:37:48He will leave the show.
00:37:50He'll leave the show here.
00:37:50Do you think it'll end here?
00:37:53She's coming up again, so she's going to be careful.
00:37:58And then she's going to write all the songs,
00:37:59and people will know how to do it.
00:38:02That's not it.
00:38:05That's it.
00:38:06If she's dead, she's going to be the songs.
00:38:11She's going to leave the phone.
00:38:12Come on.
00:38:32You've been with someone now?
00:38:33Are you interested in doing this?
00:38:36You didn't?
00:38:40You didn't kill me.
00:38:42Did you kill me?
00:38:42You killed me!
00:38:44You killed me!
00:38:44You killed me?!
00:38:46What?
00:38:47Who killed me?
00:38:48You're not doing a thing.
00:38:50What are you doing?
00:38:51I was going to tell you.
00:38:54I tried it.
00:38:55It was a funny thing.
00:38:57You didn't know what it was.
00:38:59I'll tell you.
00:39:00Then I'll say,
00:39:02I'll tell you about it.
00:39:02I'll tell you what I'm talking about.
00:39:04You're not talking about it.
00:39:06You're not talking about it.
00:39:09I'll tell you what I'm doing.
00:39:18I...
00:39:23I...
00:39:24Suha is...
00:39:26I'm going to believe you.
00:39:30I...
00:39:32Suha...
00:39:33I...
00:39:36I...
00:39:38I...
00:39:41I...
00:39:43How about you?
00:39:46I'm gonna...
00:39:50It's gonna...
00:39:56It's gonna be like...
00:39:57A lot of that.
00:40:00I can't tell you how about you.
00:40:02I can't tell you...
00:40:03Let's get some good stuff out there.
00:40:04I have something that looks like.
00:40:07You have a lot for us.
00:40:07At this point...
00:40:07I use a lot for you.
00:40:10I can't do anything.
00:40:10You have nothing to do with me.
00:40:19I know you're going to find me.
00:40:21I'm going to find you, I'm going to find you.
00:40:28What kind of thing?
00:40:29How can I find you?
00:40:30It's a good thing to be a woman!
00:40:39Why are you doing it?
00:40:42It's a good thing!
00:40:43I'm so excited to meet you.
00:40:44I'm so excited to meet you.
00:40:45I'm so excited to meet you.
00:40:49I'm so excited to meet you.
00:40:50What are you, bitch?
00:40:57What?
00:40:59I?
00:41:00You're a 변호사.
00:41:03We're a 변호사?
00:41:06I'm a villain.
00:41:07You're a villain.
00:41:09You're a villain.
00:41:10You're a villain.
00:41:13Oh, no.
00:41:15I don't think so.
00:41:18We'll have to go to the hospital情 Dreams tomorrow,
00:41:20and we'll still need WWE?
00:41:25Who does it all?
00:41:27It's not funny.
00:41:33Or worse?
00:41:33They restarted?
00:41:43Ah!
00:41:56There's a lot of messages coming out.
00:42:02There's Abel right.
00:42:04What's that?
00:42:06You're a song for the song.
00:42:10Suha에게.
00:42:13Suha,
00:42:14난 네가 쓴 곡 참 좋았어.
00:42:19너의 노래에서는 항상 희망과 따뜻함이 느껴졌거든.
00:42:24이런 생각을 하는 줄은 몰랐어요.
00:42:29진심은 항상 누군가에게 닿기 마던이야.
00:42:35이제 엄마 전화번호 찾아볼까?
00:42:40음...
00:42:41마지막에 걸려면 모르겠지?
00:42:44네.
00:42:48여기 있다.
00:42:55잠깐만요, 아저씨.
00:42:57왜?
00:42:59제가 죽은 걸 엄마에게 알려야 할까요?
00:43:05엄마 보고 싶지 않아?
00:43:07보고 싶지만...
00:43:15이렇게 하자.
00:43:17이 전화번호로 엄마가 어디 계시는지 내가 알아볼게.
00:43:20그럼 넌 멀리서 엄마를 보기만 하는 거야?
00:43:25네, 여저씨.
00:43:37네.
00:43:41병과가 안 좋아요.
00:43:43그렇군요.
00:43:44완전 실명까지 길어야 1개월로 보이는데 공여자를 찾기엔 시간이 축박해요.
00:43:50네.
00:43:51아, 지난번에 보고 싶다던 사람은 만나셨어요?
00:43:57아직이요.
00:44:00서두르셔야 해요.
00:44:02점점 더 안 보이게 될 테니까요.
00:44:05네.
00:44:20아...
00:44:27아...
00:44:32병원 기록에 의하면 18년 전에 바이러스성 강박염 진단을 받으셨어.
00:44:4418년 전이면 내가 한 살 때예요.
00:44:53아, 뜨거워.
00:45:02아, 뜨거워.
00:45:02아, 괜찮아?
00:45:04아, 어떡해.
00:45:06날 보호하려고 할머니한테 보낸 거예요.
00:45:18...
00:45:28수, 수아님?
00:45:32엄마야.
00:45:38우리 수아.
00:45:41너무 예쁘게 잘 컸더라.
00:45:46고마워.
00:45:50I don't care.
00:45:51Suahya,
00:45:53엄마
00:45:55한 번만 만나줄래?
00:45:59I'm going to look after you.
00:46:05I was going to look for the last time.
00:46:21And...
00:46:21Oh...
00:46:22...
00:46:22...
00:46:23...
00:46:23...
00:46:24...
00:46:24...
00:46:24...
00:46:29I'm going to ask you a question.
00:46:33I'm going to ask you a question.
00:46:38I'm going to ask you a question.
00:46:40I'm your judge.
00:46:54Yes.
00:46:55Kim Suha Yang was registered as a long-term, and he was born in his life.
00:47:03He was born in our hospital.
00:47:05But it's not a problem.
00:47:09Ah, yes.
00:47:14My name...
00:47:17I want to give you my mom.
00:47:24I, don't think I'm going to get out of it.
00:47:24I don't know.
00:47:24And I...
00:47:25I'm going to get out of my own.
00:47:29I'm going to get out of my own.
00:47:30I'm going to give you guys,
00:47:31and then I'll get back to you.
00:47:38Okay, let's go.
00:47:58So, I can't see a little.
00:47:59I'm going to put it on my hands.
00:48:09What?
00:48:18I don't know.
00:48:22I'm going to see a little more.
00:48:24I'm going to see a little more.
00:48:27I'm going to see a little more.
00:48:28I'm sorry.
00:48:30I'm sorry.
00:48:32I'm sorry.
00:48:38You're going to stay home.
00:48:50I'm going to stay home.
00:48:55I'll try to stay home
00:48:57I'll die.
00:48:57I'm sorry.
00:49:00I'll stand for you.
00:49:05I want more to stay home.
00:49:13I just want you to go home and still.
00:49:24I don't want to go.
00:49:27I'm not going to go.
00:49:29I'm not going to go.
00:49:32I can't do it.
00:49:41No.
00:49:43It is enough.
00:49:46I'm tired.
00:49:50I'm tired.
00:49:51I'm tired.
00:49:55Now...
00:49:57Your mother will protect me.
00:50:00Your mother will protect me.
00:50:02I'll go.
00:50:10She'll go.
00:50:12I'll go.
00:50:14I'll go.
00:50:16I'll go.
00:50:32.
00:50:34.
00:50:40.
00:50:40.
00:50:40.
00:50:40I've been asking for a while, but I haven't seen it yet.
00:50:47I think it's time for a while.
00:50:51It's okay.
00:50:55I'm not alone.
00:50:56I'm not alone.
00:51:11I love you.
00:51:13I love you.
00:51:15I love you.
00:51:15I had a good time.
00:51:18I've been through the case of the suicide of the suicide case.
00:51:22I'm thankful for you.
00:51:25Thank you for that.
00:51:27You're thankful for me.
00:51:28You're the one who's a lawyer for me.
00:51:31I'm sorry.
00:51:32I'm sorry.
00:51:34I'm going to tell you what?
00:51:35I'm going to tell you what this is.
00:51:37but I'm going to tell you what happens.
00:51:38So, going to tell you what happened to me and I was planning to tell you the truth.
00:51:45Well, I was waiting for you to say this.
00:51:47Because it's hard to tell you,
00:51:48but it's hard to tell you.
00:51:52It's not that I've noticed it.
00:51:52I've told you I've seen this before.
00:51:55So, my concern is that I've been to the public.
00:52:00I've been to the public.
00:52:03I've seen you before.
00:52:09But it was stupid.
00:52:11It's a cat.
00:52:11Yeah.
00:52:13What?
00:52:13You can see someone's death and talk about it.
00:52:17I can see someone in this episode.
00:52:18And recently, I can hear something.
00:52:20I can hear it.
00:52:22And then, to explain it.
00:52:23It's a cat.
00:52:26It's a cat.
00:52:26I've heard it.
00:52:26I've heard it, too.
00:52:28I can hear it.
00:52:29And it was a jolene's house.
00:52:32오게 한 잔 집이기도 해서 임신iker Casanova,
00:52:33됐으니까 그만하라고요.
00:52:35네.
00:52:37여기까지 하죠.
00:52:39더 이상 엎이는 거 시간만 아까우니까.
00:52:49그러니까 말 안 하라고 했더니 굳이 하라고 하더니.
00:52:56I don't think I can't believe it.
00:52:59Oh, I'm late.
00:53:23No, no, no, no, no.
00:53:53The dreams I haven't had yet
00:54:01I'd love to see you as well
00:54:05I'd love to see you as well
00:54:14How beautiful is your face
00:54:18How beautiful is your future
00:54:21I know
00:54:26I know
00:54:35Beautiful, beautiful, beautiful
00:54:39Like a flower
00:54:45Everything is beautiful
00:54:46The leaves all on the earth
00:54:50How beautiful is your future
00:54:53How beautiful is your future
00:55:02How beautiful is your heart
00:55:04How beautiful is your heart
00:55:05How beautiful is your heart
00:55:08I've been watching all of you.
00:55:10I've been watching all of you.
00:55:11Thank you, sir.
00:55:19I'm sorry.
00:55:20I'm sorry.
00:55:31Suha got two people.
00:55:37잘 가, Suha야.
00:55:38안녕, Suha, 안녕.
00:55:46보고 싶을 거야.
00:55:47천국 가서 행복하게 살아.
00:55:54고마워요.
00:55:55저도 무지무지 보고 싶을 거예요.
00:55:59Suha도 무지무지 보고 싶을 거래요.
00:56:22고마워요.
00:56:26잘 있어요.
00:56:47고마워요.
00:56:51고마워요.
00:56:57고마워요.
00:57:45아, 피곤해.
00:57:47I'm not sure what that means.
00:58:10I'm not sure what that means.
00:58:10The bread and the bread, and the bread, and the bread.
00:58:13It's cool.
00:58:15I'll add the breadade.
00:58:16Cool?
00:58:18Cool!
00:58:18Cool!
00:58:19Cool!
00:58:41I love you, too.
00:58:51I love you, too.
00:58:56I love you, too.
00:59:27I want to see you today.
01:00:04I'm going to put the water in the open.
01:00:05I'm going to put the water in the bowl.
01:00:05I'm going to put the water in the bowl.
01:00:12I'll give you one more time.
01:00:17I'm going to have to go.
01:00:22I'm going to go.
01:00:23I'm going to go to the Glory's Club.
01:00:30I'm going to go back to the Cloud.
01:00:33I'm going to go.
01:00:36It's okay.
01:00:36What?
01:00:37Now it's a lot and it's a lot of people who live in the whole время.
01:00:45It's time for the normalcy.
01:00:47He's a recovery time.
01:00:49That's what it's all about.
01:01:02You want to take care of your family?
01:01:03I'll take care of your family.
01:01:04I'm going to take care of you.
01:01:08If you're a member, you'll take care of me.
01:01:13If you're a member of the family, you'll take care of me.
01:01:21You'll never forget to see me.
01:01:24Yes.
01:01:42I don't know.
01:02:06I don't know.
01:02:42I don't know.
01:02:43I don't know.
01:02:45I don't know.
01:03:44I don't know.
01:03:58I don't know.
01:04:01I don't know.
Comments