Mira Arafta Capítulo 89 con Subtítulos en Español (Sub Español).
📌 Detalles del Video:
Nombre de la serie: Arafta (En el Limbo)
Capítulo: 89
Idioma: Turco (Original)
Subtítulos: Español
Género: Drama, Romance, Familia
Calidad: Alta Definición (HD)
🔔 Suscríbete a nuestro canal para ver los próximos capítulos de tus novelas turcas favoritas.
Aviso legal: Este video es solo para fines de entretenimiento.
#Arafta #AraftaCapitulo89 #SerieTurca #SubEspañol #NovelasTurcas #Kanal7 #AraftaEnEspañol #DramaTurco #Arafta89
Category
📺
TVTranscript
00:00:03Thank you very much.
00:03:30Sevgimiz ilk defa orada nefes alma fırsatı bulduğu içindir.
00:03:35Fırsat bulduğu anda da yeşerdi.
00:03:38Bu kadar soruna, bu kadar kafa karışıklığına rağmen.
00:03:43Kader böyle bir şey demek.
00:03:46O ev bize gerçekten çok iyi geldi.
00:03:50Bizi biz yaptı.
00:03:53Biz olmaya ilk adımı orada attık.
00:03:58Durumuş amcalara düğünden bahsedince çok şaşıracaklar, çok sevinecekler.
00:04:21Ne oldu?
00:04:23Ne oldu?
00:04:23Bir şey yok.
00:04:24Yok, yavaşladım sadece.
00:04:26Yok, yavaşladım sadece.
00:04:30Buraya ilk geldiğimiz günü hatırlıyor musun?
00:04:34Nasıl unuturum?
00:04:36Yaşadıklarımızı düşünüyoruz.
00:04:38Yaşadıklarımızı düşünüyorum da, yani başladığımız yerle şimdiki yerimizi.
00:04:45Birbirine tahammül edemeyen iki insandan, birbirinden ayrılamayan iki sevgiliye dönüştük.
00:04:52Peki, pek de normal değiliz bence.
00:05:03Dur, ne yapıyorsun?
00:05:34Seviyorum ya, seviyorum.
00:05:37Anlasana artık.
00:05:40Sevmiyorum dedim.
00:05:41Seviyorsun.
00:05:42Sevmiyorum, bırak.
00:05:43Seviyorsun, itiraf et.
00:05:44Sevmiyorum dedim.
00:05:45Seviyorsun.
00:05:45Çok seviyorum.
00:05:48Çok.
00:05:49Çok, çok önde.
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben alemizden memnunum.
00:05:59Gerçi, bu kadar deli olduğunu bilseydim, bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle, Ateş Bey.
00:06:07Öyle.
00:06:08Az çektirmedin bana.
00:06:10Yo, az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:16Valla hiç kendini küçümseme derim.
00:06:18Bana kök söktürdün, kök.
00:06:31Bu yola çıkmak bile,
00:06:32özür verdi bana.
00:06:57Bak, dikkatimi dağıtıyorsun, kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman, sakın.
00:07:03Bak, bağla şu kemerini.
00:07:06Tamam ya.
00:07:07Ну...
00:07:35Zonsten
00:07:50What are you doing now, my son?
00:07:53I'm so happy.
00:07:56What a joke, Aslı?
00:08:00What a joke about you?
00:08:02What a joke about you?
00:08:03What do you do?
00:08:04You killed me?
00:08:08I saw her.
00:08:10I saw you.
00:08:11I wanted you to see you.
00:08:13I'll never give you the answer.
00:08:14I'll never give you the answer.
00:08:17Aslı.
00:08:19You have to have a better chance.
00:08:23You can't see it.
00:08:25You can't.
00:08:31Come on!
00:08:40Come on!
00:08:50You're not there.
00:08:53You're not there.
00:08:53You're not here.
00:08:54Man, you're not there.
00:08:54I don't know.
00:09:47I don't know.
00:09:54I don't know.
00:09:55I don't know.
00:09:56I don't know.
00:09:57I don't know.
00:10:27I don't know.
00:10:28I don't know.
00:10:32I don't know.
00:10:34I don't know.
00:10:35I don't know.
00:10:36I don't know.
00:10:38I don't know.
00:10:48I don't know.
00:10:49I don't know.
00:11:11I don't know.
00:11:14I don't know.
00:11:17I don't know.
00:11:25I don't know.
00:11:26I don't know.
00:11:30I don't know.
00:11:31I don't know.
00:11:41I don't know.
00:11:43I don't know.
00:11:48I don't know.
00:11:49I don't know.
00:11:56I don't know.
00:11:57I don't know.
00:12:28I don't know.
00:12:29I don't know.
00:12:29I don't know.
00:12:33I don't know.
00:12:36I don't know.
00:12:36A.
00:12:38You know,
00:12:39I don't know.
00:12:39You have a little girl.
00:12:40I don't know.
00:12:40Youked your son I was a little girl.
00:12:42I don't know.
00:12:42Now we're doing a little girl.
00:12:44I don't know.
00:12:45Of course.
00:12:45I'll be ready.
00:12:47I'll be ready for a while.
00:12:48I'll be ready for a while.
00:13:05I'll be ready for you.
00:13:11Malik.
00:13:13Malik.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:17Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Haydi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah.
00:13:34Tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen...
00:13:38Düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:42Ya onlar hallolur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:13Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:19Tamam.
00:14:21Tamam.
00:14:48Müzik
00:14:52Do you feel like you did rock concert in a rock concert?
00:14:55I loved that.
00:14:56I really liked it.
00:14:57You know, you know, like you were so, so, so, you're sitting here.
00:15:02We're dirty.
00:15:03We're in the shop.
00:15:04You're sitting in the hotel like Antarctica, like you were out here, you know.
00:15:10You're telling me about that, you're telling me that you don't have to stop you?
00:15:14You don't have to stop, you're telling me, you don't have to stop.
00:15:19Difficult.
00:15:20You don't want to, you don't want to.
00:15:20I'm certain.
00:15:23You don't want to, you don't want to.
00:15:24I don't want to.
00:15:25These days are much more than me and I think it's really possible.
00:15:27I can't think I can think of myself.
00:15:31You don't want to?
00:15:31I think I feel that I am, that's what I do, I think I feel like that.
00:15:34I feel bad for you and I have to think of it.
00:15:40Well, I know, but not just compassion.
00:15:44But...
00:15:45You know...
00:15:46It's not that, you know, we are going to...
00:15:47What?
00:15:48What is your dream?
00:15:50What is that?
00:15:51It's not a good thing.
00:15:54I can't do that.
00:15:54We will get you.
00:15:54We will get you.
00:15:55We will get you.
00:15:55We will get you.
00:15:56We will not have a thing.
00:15:58We will have a little massage, a life-long massage.
00:16:01I will give you this life.
00:16:02I will give you.
00:16:02We will do that.
00:16:06A little bit.
00:16:11Have you arrived?
00:16:13Good afternoon.
00:16:17How could you go?
00:16:17I woke up.
00:16:19Good morning.
00:16:22You know, it was very good, didn't you?
00:16:25Yes.
00:16:26It was a bad thing, it was a bad thing, but it was a bad thing.
00:16:29I love it, it was a good day.
00:16:32It was a good day when I was there.
00:16:33He was there, I don't know.
00:16:35I don't know if I was there.
00:16:49Zahid Hanım, toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya, siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim burada.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola, buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir aransana bakalım kim almış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani, sebep?
00:17:26Belki Mercan için bayığı satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam, ben evi kim satın aldıysa öğreneyim, sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:43Eyvallah.
00:17:50Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercana ces yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam edeceksin ki.
00:18:05Aşk işleri.
00:18:06Öyle enteresan.
00:18:30Şşş.
00:18:32Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim, onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan.
00:18:49Neyse.
00:18:50Bakma sen bana.
00:18:52Şşş.
00:18:55Ben sana hep bakarım.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz.
00:19:05O zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem.
00:19:14Yani şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:23Kalın giyineceksin ama.
00:19:25Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Asıl sen kalın giyin.
00:19:29Hatta.
00:19:30Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:32Hatta hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte daha kalın olsun, daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:56Bir şey olduğu yok. Kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:03Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sonra hasta oluyorsun.
00:20:07Gel bakayım.
00:20:13Gel bakayım.
00:20:17Gel.
00:20:19Şöyle elini de kapat.
00:20:21Ellerini de tut.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler.
00:20:40Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuşkunandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:48Uzak dur.
00:20:49Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar, ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:55Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:59Tamam.
00:21:00Ha bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:07Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:13Ne yap ne et bir şekilde ikna et.
00:21:16Tamamdır.
00:21:17Halledip hallederim sana.
00:21:27Ver canı da.
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer nezir keser oğlu kimmiş.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiliyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile.
00:22:09Birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provasını yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile.
00:22:21Senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem.
00:22:26Senin sevgin sayesinde.
00:22:36Eee sohbetiniz bitip ediyse.
00:22:38Şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:42Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:51Bak.
00:22:53Şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eee.
00:23:03Eee.
00:23:03Bunu da siz dikevereceğiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz.
00:23:08Kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe.
00:23:17Nerede olursanız olun sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:21Bak.
00:23:23Sen Cihan'a.
00:23:25Bir damla da olsa sevgi verdiysen.
00:23:28Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım iş başına.
00:23:33Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:37İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:55Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:58Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya?
00:24:22Böyle mi tutulur kürek?
00:24:22Hayatın ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyülü bile.
00:24:29Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Eee tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak.
00:24:34Ay bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya.
00:24:52Sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:10Hadi.
00:25:29Hadi.
00:25:30Hadi.
00:25:31Hadi.
00:25:36Hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:47Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kaz.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Belime yer girdi zaten.
00:25:55Tuturdu çok.
00:25:55Ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hımm.
00:26:15Yer mi girdi beline?
00:26:17Hımm.
00:26:19Bir daha kocamla iddialaşmamayı öğrenmen lazım.
00:26:24Söz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:37Ne yapıyorsun?
00:26:39Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice?
00:26:47Hadi al.
00:26:59Hadi hadi.
00:27:01Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşeti de.
00:27:27Gel.
00:27:50Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:58Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:07Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:10Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:18Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptığını hallettin mi kızım bunları?
00:29:05Ya işte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:11Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Ay yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak ben halledeyim de sen git onları hallet bir tür.
00:29:29Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:32Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermin Hanımcığım.
00:29:58Siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:38Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğluma.
00:31:14Sebep oldular.
00:31:18Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halledeceksin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:31:33Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş.
00:31:58Desem ne olacak ki?
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok.
00:32:07Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:15Rabbim sen affet.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir keresinde ne çiçek dikmişti ne tutmamıştı üzülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:47Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:57Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:02Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:09Ne oldu?
00:33:12Hiç.
00:33:15Var bir şey var bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu üşüyeceksin hadi gitsek mi artık.
00:33:20Yok üşünüyorum ben bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuhaf oluyorsun.
00:33:39Mercan.
00:33:40Söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuhaf oldu.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:47Aşk olsun ama Ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:54Alt tarafı şeftali deyince.
00:33:57Mercan.
00:34:00Şeftali.
00:34:03Şeftali.
00:34:12Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:39Bir daha söyleyecek misin?
00:34:43It's not...
00:34:44I can tell you later, I'll tell you later.
00:34:47I don't know, I'll tell you later.
00:34:51Your mind, my passion is so much to go,
00:34:56I don't know much about your step.
00:34:57The details are so big for me.
00:34:59I don't know, I can't see you,
00:35:03I can find out what's going on.
00:35:07But it's not,
00:35:08What should I do?
00:35:10Sheftali!
00:35:14Sheftali!
00:35:39Sheftali!
00:35:42Malik!
00:35:45Bir gideceksin değil mi şimdi ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin.
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:57Hemen gideceğim babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya...
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu...
00:36:26Gördüğün bütün kötü rüyaları...
00:36:28Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri...
00:36:31Hepsinin içine hapsedecek.
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi...
00:36:45Ne kadar çok özleyeceğimi...
00:36:48Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:55O zaman...
00:36:57Ben de bunu böyle yatağım baş ucuna asacağım.
00:37:00Ve güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Anladım.
00:37:17Çok güzelmiş bu.
00:37:20Çok güzelmiş bu.
00:37:39Efendim?
00:37:41Evi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Tamam. Takipçisi ol.
00:37:51İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:54Bak orası benim olmalı.
00:38:04Her yolun bir bağ. Ona göre.
00:38:19Lan sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:21Gerçi sana adam demeye bin şahit.
00:38:24Yine yapmışsın yapacağını.
00:38:26Sen arkadan dolanıp eve talip olmuşsun.
00:38:27Tam sana yakışan hareket.
00:38:30Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah dizinin ağzını topla bak.
00:38:36Yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana. Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal. Adam mı oldun?
00:38:39Cemal. Ne yapıyorsun?
00:38:42Git hadi.
00:38:48Evi beğendim teklifte bulundum.
00:38:51Yatırım yapacakken sizi mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:53Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:56Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:58Senin var ya astıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:14Bu sana son uyarım.
00:39:15İşler çok kötü olur Nezir.
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:22Oğlum bana mı?
00:39:23Çekme.
00:39:24Cemal ne yapıyorsun?
00:39:33İyi misin abi?
00:39:35Bir şeyin yok değil mi?
00:39:41Özür dilerim.
00:40:03Kendim de bir şey yok.
00:40:05Kendim de bir şey yok.
00:40:06Kendim de bir şey yok.
00:40:07Kendim de bir şey yok.
00:40:07Gel bir hastaneye götüreyim bak çok sert çarptım.
00:40:08Kırık falan çıkmasın sonra.
00:40:10Tamam Cemal.
00:40:13Karışma sen.
00:40:14Gerek yok.
00:40:17Ya Demet bak.
00:40:18Senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:21Ne yaptığını kendi gözlerinde görüyorsun.
00:40:23Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:26O bilerek yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Demet hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama abin aşık falan değil.
00:40:40Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:44Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:48Bak.
00:40:49Aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar aşkı bahane eder.
00:40:56Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama.
00:41:01Senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:52Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:56Peki.
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alo.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Ne hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:57Bir sorun mu var?
00:43:00Yok. İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:10İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:19Hadi.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:42Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:57Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Gördüm.
00:44:10Vallahi uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17İyi geceler.
00:44:19Hadi bakalım.
00:44:20Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:30Karnı yarak çok güzel olmuş.
00:44:34Ee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:47Ya yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:57Tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Girip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:05Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahilik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:12Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:45:16Ya ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:23Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:31Dedim bile.
00:45:34Dedim bile.
00:45:35Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani.
00:45:45Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:50Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:54Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı alıyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:26Ben sana çay koyayım en iyisi.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana çay koyayım en iyisi.
00:46:41Koy tabi koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:45Koy tabi koy.
00:46:47Çay koy.
00:46:50Koy tabi koy.
00:46:53Koy tabi koy.
00:46:57Koy tabi koy.
00:46:58D�i açyour.
00:47:14Koy tabi koy.
00:47:15Koy tabi koy.
00:47:15Koy tabi koy.
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:52Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:04Ama madem böyle, artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:27Sana bir sürprizim var.
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Dilek bol onu.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:17Ya dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:23Ya da neyse tamam, boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:51:12Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:17Ya olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek.
00:51:20Ben meraktan çatlarım.
00:51:22Ya olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:26Ama Dilek'in gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:32Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:42Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:48İlki, seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:52İkincisi de, belki biraz saçma gelecek ama bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:04Hadi ben söyledim şimdi sıra sende.
00:52:10Dileğim sensin.
00:52:12Gerisi zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Hem sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:21Ama ben belki söyleyeceğim dedim, belki.
00:52:25Yani?
00:52:26Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:29Ama sen ne yapıp edip,
00:52:33beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:35Fazla direneceğimizi anletmiyorum zaten.
00:52:45Ben bizimle.
00:52:50Aman tanematon.
00:52:59Vay be kardeşim benim be.
00:53:07I would.
00:53:08I don't know you were so cold, so I don't know, I could have been so cold at the london.
00:53:11But, you can have another nice thing about the trip that I would like to get with you, like a
00:53:15Kazaar, like a village, or whatever.
00:53:16I've had it. I can't even ask you.
00:53:20I have to prepare some hot oil.
00:53:27If you don't expect me to repeat it, I will do you get it.
00:53:31Okay, thank you for your time.
00:53:34I'm a good writer.
00:53:44Now...
00:53:46...you see...
00:53:46...you see, there's a word, okay?
00:53:49...you see, he's not a good person.
00:53:51...you see, he's a good person.
00:53:52...you see, there's a way to go.
00:53:56...you see, you're not a good person, you're not a good person.
00:53:58...you see, you're a good person.
00:54:01I'm not going to get up, I'm not going to get up.
00:54:12My phone is open to you.
00:54:16I'm not going to get up, but I'm not going to get up.
00:54:20I'll get you to get it.
00:54:25Okay, okay.
00:54:27Thank you, Kainço.
00:54:33Yeah, you are so good at all.
00:54:35All right, everyone will be happy with you.
00:54:39I'll go, I'll go back then.
00:54:45I'll come back with you.
00:54:49Ailen is waiting for you.
00:55:00Come on.
00:55:04Come on.
00:55:06Come on.
00:55:07Come on.
00:55:08Come on.
00:55:08Come on.
00:55:13Come on.
00:55:14Eşinize de
00:55:15geçmiş olsun dileklerinizi
00:55:17iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:25Amin.
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayırlı yolculuklar. Allah şifa versin inşallah.
00:55:46Allah.
00:55:48Atsahamliye'li fagad fagadiyade.
00:55:49Amin.
00:55:56Amin.
00:55:59Amin.
00:56:02Amin.
00:56:03Amin.
00:56:05Amin.
00:56:06Amin.
00:56:06Amin.
00:56:07Amin.
00:56:22Amin.
00:56:23Amin.
00:56:31Amin.
00:56:35Amin.
00:56:36Amin.
00:56:47Amin.
00:56:59Amin.
00:57:00Amin.
00:57:01Amin.
00:57:06Amin.
00:57:06Amin.
00:57:09Amin.
00:57:22Amin.
00:57:24Amin.
00:57:25Amin.
00:57:37Amin.
00:57:40Amin.
00:57:42Amin.
00:57:43Amin.
00:57:43Amin.
00:57:45Amin.
00:57:46Amin.
00:57:47Amin.
00:57:49Amin.
00:57:50Amin.
00:57:54Amin.
00:58:02Amin.
00:58:03That's it.
00:58:04The love of us.
00:58:06How much do you look like?
00:58:26The end of my life.
00:58:31It's impossible.
00:58:34I'm not so happy to come out.
00:58:41We're not talking about the Sea of Cigarh's office, we don't have any matter.
00:58:47We still have a lot of luck on our way.
00:58:51We didn't do anything.
00:58:54We couldn't be a little bit.
00:58:57Yes, today I'm a little bit better than your feelings.
00:59:02If you can't get an idea of an idea, your thoughts will be the first time.
00:59:08I'm not sure of that.
00:59:09You didn't have to do that. You didn't say anything like that.
00:59:12After you've done a nice job, you've done a nice job.
00:59:15You've done a nice job. You've done a nice job.
00:59:18You've done a nice job, you've done a nice job.
00:59:20Kimes yaptım
00:59:26Bugün diktimis ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımız
00:59:50I love you.
01:00:27I love you.
01:00:50I love you.
01:01:01I love you.
01:01:14Ateş.
01:01:43Ne durumday Cemal?
01:01:46Ateş.
01:01:47Ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan kesenin ağzını bayağı bir açmış.
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana.
01:02:01Bir de ben konuşayım.
01:02:02İyi tamam bir turda şansını senden ebari.
01:02:05Gönderiyorum.
01:02:07Tamam.
01:02:27Ateş evden çıktı.
01:02:28Ne yapayım?
01:02:31Ne yapayım?
01:02:31Örce'nin evde mi?
01:02:33Evde.
01:02:34O yaşlı kadınla adam da evde.
01:02:36Tamam orada kal.
01:02:38Örce'nin evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:40Tamamdır.
01:02:55Tamamdır.
01:02:57Günaydın.
01:02:58Günaydın.
01:02:59Günaydın güzel kızsın.
01:03:01Şey.
01:03:02Ateşi gördünüz mü?
01:03:04Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil.
01:03:08O sabah elin erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:12Allah Allah.
01:03:28Yok açmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:31Merak etme kızım.
01:03:33Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:38Bir not falan da bırakmamış.
01:03:40Ama gelsin soracağım ben ona.
01:03:44Ben bir aşağıya inip bakayım.
01:03:47Tamam.
01:03:47Göz.
01:03:48Tamam.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:03:59Melek ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı.
01:04:03Gelir birazdan.
01:04:31Al'o.
01:04:36I'll give you a little bit.
01:04:47You can't do that.
01:04:48You can't do that.
01:04:50I can't do that.
01:04:51You can't do that.
01:04:52You can't do that.
01:05:02What's wrong with her?
01:05:15She's a little girl.
01:05:20She's a little girl.
01:05:24She's a little girl.
01:05:27I'll give you my hair.
01:05:30I'll give you my hair.
01:05:35She's a little girl.
01:05:36I'll give you my hair.
01:05:38I'll give you my hair.
01:05:39I'll give you my hair.
01:05:53Where's this guy?
01:05:54It's a guy.
01:05:55We've talked about it.
01:05:56We've talked about it.
01:05:57We've talked about it.
01:05:57We've introved it.
01:05:57They had to pay for investment.
01:06:00This guy doesn't pay for investment.
01:06:03If you rent aissions value,
01:06:05one has a different number?
01:06:07I'll give you my way.
01:06:08I'll give you some money,
01:06:10that's right.
01:06:12You'll have plenty of money,
01:06:12you'll own money.
01:06:14I'll give you this,
01:06:16we'll be well known about the Howdy.
01:06:26I mean, I think I'm very good at you, but we'll be able to understand you, we'll be able to
01:06:29talk to you.
01:06:30We'll be able to talk to you, we'll be able to talk to you.
01:06:35Look, okay, it's important to you, but it's important to you, it's important to you.
01:06:41Okay, okay, we'll talk about it.
01:07:01Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi, tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:18Yani, ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:31Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:37Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya, o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:51Sen delikanlı adamsın, açılamazsın şimdi, söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak, sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın, hiç bırakmayacaksın.
01:08:13Git ya, seviyorsan söyle.
01:08:14Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak Alaturka gibi.
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni.
01:08:27Demek ki boş değilsin sen de ha?
01:08:42Günaydın.
01:08:44Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:09:03Günaydın.
01:09:21Nerede kaldı bu?
01:09:27Mercan.
01:09:31Neredesin sen ya?
01:09:34Alışverişi falan yaptım ya.
01:09:36Simit falan aldım.
01:09:37Dönmüş amcalar nerede?
01:09:39Odada onlar.
01:09:40Ya insan bir haber vermez mi?
01:09:42Arıyorum açmıyorsun merak ettim.
01:09:45Bir not yazarsın, bir mesaj atarsın, bir şey yaparsın ya.
01:09:51Neyse.
01:09:53Simit almasan affetmezdim.
01:09:55Ama bil de.
01:10:07Bu ne?
01:10:08Aç.
01:10:27Ateş.
01:10:33Bu ev senin artık.
01:10:58Amma, amma nasıl?
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz. Boşuna beklemeyin.
01:11:40Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu ben de sana sorardım.
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi...
01:12:03Bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum.
01:12:13Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama paradan daha önemli şeyler var.
01:12:22İnsanlık gibi, sevgi gibi.
01:12:25Ben adama dürüstçe yaklaştım.
01:12:26Bu evin, karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini,
01:12:33ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:36Bu da satın almam için yetti.
01:12:41Bir daha karşıma çıkma.
01:12:45Seni hep yendim,
01:12:46yine inerim.
01:12:53Üzülürsün.
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok.
01:13:13Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok.
01:13:22Ben bu mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar.
01:13:32Sen benim hala dünyanın,
01:13:34masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:39Çok teşekkür ederim.
01:13:42Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok.
Comments