- 11 hours ago
Category
📺
TVTranscript
02:10Hey, tell me, where are you?
02:12They are on the ground.
02:13They are on the ground.
02:15They are on the ground.
02:15Where are they now?
02:16I think they are somewhere in the base.
02:18Let's go.
02:18They are on the ground.
02:30They are on the ground.
02:33They are on the ground.
02:34They are on the ground.
02:41They are on the ground.
02:44They are on the ground.
02:47They are on the ground.
02:48They are on the ground.
02:55They are on the ground.
03:15They are on the ground.
03:17They are on the ground.
03:20They are on the ground.
03:44They are on the ground.
03:50They are on the ground.
03:58They are on the ground.
04:04They are on the ground.
04:05They are on the ground.
04:39They are on the ground.
05:11They are on the ground.
05:13They are on the ground.
05:14They are on the ground.
05:15They are on the ground.
05:16Three times?
05:16Yes, yes.
05:18Second.
05:19Second.
05:20Third.
05:23Third.
05:25He was already 23 years old. He went to school and all the children were thinking of a professor.
05:30When he was in the club, he knew what was going on.
05:34All of them were laughing at him and he went to school.
05:38Wait, tell me, it's up to the third grade.
05:41Yes, yes, yes.
05:42Okay, that's not a problem, brother.
05:44Here, take it away.
05:45You can now take it away.
05:46You can now take it away.
05:47You can now take it away.
05:48You can now take it away.
05:49You can now take it away.
05:50You can now take it away.
05:53We don't take it away from the NKV, the work place.
05:55It's better than the tree.
05:58Yes, I'm better with the CED.
06:02Okay, let's give you a month.
06:04We'll finish the third grade, we'll take it away.
06:08We'll make a new decision.
06:10Can we?
06:11How will I go to school again?
06:13God, you won't go to school and sit with Leon in the club.
06:17You'll only pay for the courses.
06:18You won't go to school.
06:21I'll go to school.
06:22I'll go to school.
06:22I'll get it away.
06:23Do you mind, no, you're the first time.
06:26We'll help it back from time.
06:28We won't do anything at all.
06:29I will do anything.
06:29I will do anything to say.
06:31I can't wait.
06:32No, I'll see you.
06:34Take it away, take care.
06:34Thank you, director.五
06:35more hours there. Let's
06:39go first. Let's
06:39go first and get out of the �on. I want
06:41to go.
07:05But the director said that Magarac is going to pay for his job, I can't do his job.
07:09What's wrong with you? What's wrong with you?
07:12God, you won't have to go to school every day.
07:17And besides that, it's good that you can put two items daily
07:22and that you will let them put them in the process.
07:25You already put them in the matematical and srpsk language.
07:30Yes, he can do that.
07:31Oh, no, no, no.
07:33I don't want my children to be able to get older.
07:37I don't want my children to be able to get older than that.
07:39I mean, that's what I want my children to be able to get older than that.
07:42Let's go, I pray.
07:44Oh, no.
07:47I have an idea.
07:49I heard that he can buy from diploma.
07:53Did you hear what he thinks?
07:55People, don't be like that.
07:57To buy a diploma, people, you have to have a big deal.
08:01My son, listen.
08:03Listen, my mother and son, my dear,
08:07the best thing is to be able to get all that good,
08:11and get your diploma,
08:14and not to have a store for the rest of them.
08:17Well, my mother says.
08:19It's better to be able to get all that good, my brother.
08:21It's not a school that the professor will ask you,
08:25but it's enough for you to get a little bit.
08:28You'll get a little bit.
08:32I know all of you, but I'm afraid of it.
08:36Oh, my son, my dear.
08:39What kind of mother is born in your family?
08:42What does it have to be afraid of you, my son?
08:45You just need to be strong.
08:48What kind of strong?
08:50He needs to be remembered.
08:52That's the problem.
08:53I don't think of you.
09:04Oh, my dear, let me go.
09:04What are you saying?
09:06Just a little bit, I don't like it.
09:09Just a little bit.
09:10Ciao, Team, come on.
09:11Ciao.
09:13What's wrong?
09:14What are you talking about?
09:16about a croissant?
09:17Come on.
09:19What a lot.
09:20My son is serving your family.
09:22You thought you would put it?
09:24This is not even a gram of brain.
09:28When it was hard.
09:29Ok, when it was hard.
09:30Tell me, what did you put in the question?
09:35Professor came and asked me to explain
09:41one reading, half of half,
09:46there are numbers up,
09:48and then there are numbers down.
09:50Oh, that's a good one.
09:52It means that there is a mathematics.
09:53That's right.
09:56That's right, that's what the professor said.
09:58That's right, that's right.
09:59What does it mean that it's hard?
10:01It's just like a town.
10:03Listen to me.
10:04You see, my dear, this is a tomato.
10:06You see?
10:07This is a tomato now.
10:10Now I take a knife,
10:12and I take this.
10:15What do we have now?
10:18Two tomatoes.
10:19We have two halves.
10:22What is this?
10:23Two halves.
10:25Now I take this one half and
10:27it's like this.
10:31What do we have now, son?
10:33Two halves.
10:35Not, son.
10:36We have two halves.
10:38See?
10:38Is it just simple?
10:44It's just simple.
10:46It's simple.
10:47It's simple.
10:48It's simple.
10:49It's simple.
10:49I didn't know that it's simple.
10:50It's simple.
10:51And tell me,
10:52what did you get from srp?
10:56What did you do?
10:58What did you do?
10:59I had the mother.
11:01My mother.
11:03The mother.
11:05Yes.
11:05And she didn't know how to write the mother's daughter.
11:08What did you do?
11:10The mother.
11:11The mother.
11:11The mother.
11:15What did you do?
11:24The mother.
11:27The mother.
11:27I couldn't write a story about the birth of a mother.
11:30How would you do that?
11:32How would you do that?
11:32How would you do that?
11:33How would you do that?
11:35How would you do that?
11:35Calm down, calm down.
11:38Hold on, calm down.
11:41Just a little bit.
11:42My mother is called Mil Mil Mil Milka.
11:46Did you write it?
11:47I am.
11:48What would you say?
11:51That's so sad.
11:52You know what I'm talking about.
11:54You know what I'm talking about.
11:55You know what I'm talking about.
11:55You know what I'm talking about.
11:57Did you write it?
11:58Yes.
11:59My mother, Mil Milka,
12:02has 160 kilos.
12:04Oh my God, how many 160 kilos?
12:07Okay, Milka,
12:09it's written in the form,
12:10I don't want anyone to write it.
12:11Do you write it?
12:14Okay, write it.
12:15Write it.
12:16My mother has 150 kilos.
12:19Are you kidding me?
12:22No kidding,
12:23I'm not going to write it.
12:23Let's write it just to make it a written letter.
12:27No no, what would you write it?
12:29What would you write it?
12:31I'm not going to write it.
12:32I'm not going to write it.
12:33I'm just going to write it.
12:34My mother, my mother, my mother.
12:36That's right,
12:37mother is important.
12:38Mother is important.
12:38It can be it.
12:39Every time you do it.
12:41You're putting it.
12:42My mother is 70 kilos.
12:44Only that the only professor will tell you
12:46who you are,
12:47who you are,
12:48who you are.
12:49But what does it have to be?
12:49Let's write it.
12:51I'm not going to write it.
12:53I'm going to write it.
12:55I'll see how it looks.
12:56I love you.
12:57I don't want to write it.
12:58I'm going to write it.
12:59What do you write?
13:00How many kilos?
13:00I'll write it.
13:02You won't sell it.
13:03I won't sell it on the stove.
13:04Let's write it.
13:05Let's write it.
13:06Son, Milka,
13:07put it 100 kilos.
13:08But tell you,
13:09I'll write it.
13:14I'll write it.
13:15I'll write it.
13:15I'll write it.
13:15No, I'll write it.
13:16Okay, okay,
13:17you're 100 kilos.
13:18My mother, Milka,
13:19has a black hair and a brown hair.
13:23Why do you have a black hair and brown hair?
13:26I'll tell you,
13:28I'll help you a little bit.
13:28What's wrong?
13:29No, my brother.
13:31Don't let me help you a lot.
13:34I'll love you in this
13:38I'll do it.
13:41I'll do it.
13:43I'll do it.
13:45I'll do it.
13:45I'll do it.
13:45I'll do it.
13:45I'll do it.
13:45My mother, Milka,
13:47has a nice little grub.
13:49Even Father Neđo,
13:51has a number of young people
13:52who has a young woman.
13:54I'll do it.
13:55I'll do it!
13:59I'll do it.
14:01I'll do it.
14:15Good morning.
14:16Good morning.
14:18Good morning.
14:19Good morning.
14:20May I meet you?
14:26Did you teach gradigo from mathematics? Are you ready to speak?
14:33Yes, I am. I am ready. I know everything about...
14:38About the challenges.
14:40Yes, about them.
14:43Then tell us what you know about the challenges and what the challenges are.
14:49Please.
15:04What is that?
15:07It's cookies, don't you see?
15:10Cookies are problems.
15:13Yes, yes.
15:15Did you talk about that?
15:16No, no, no, no, no, no, no, no.
15:21I will explain everything and show you.
15:44No, no, no, no.
15:53What are you doing?
15:55What are you doing?
15:55What are you doing?
15:59Let's drink a little bit.
16:03Did you have to sleep at the exam?
16:06Yes.
16:08What?
16:09What?
16:10What?
16:10What did you do?
16:12Did you write a piece of paper?
16:14What?
16:17They took him out of school.
16:21What did you do?
16:24What did you do?
16:24You didn't have a professor of the Arabian.
16:26I got a piece of paper.
16:29What?
16:30Maybe he got a piece of paper.
16:32That's it.
16:32We were fine, I didn't call the police.
16:36What the police?
16:49What did you do?
16:52I explained everything as you said.
16:55Okay, if I explained everything as you said.
16:57What did you say to me?
16:59He took my memory in the school to show me what you said to him.
17:06And everything was fine, but he didn't take a knife.
17:09He didn't take a knife, but on a knife.
17:12And when he took a knife, the professor, when I saw him,
17:15all came out of the school.
17:18And the director said that he didn't go to school.
17:20My son, my dear, I showed you that time.
17:25I'll explain it to you.
17:27You go to the school and you think you want to go to school.
17:32Oh my God, I'm good.
17:34I wanted to go and call you.
17:36What do I need to go to school?
17:39What did you say to me?
17:42You know all of these important people.
17:49And I thought, since we're in love,
17:53that you can find a certain person.
17:58That we can buy our little diploma.
18:04That we can't have any plans.
18:06No, it's not going to go to school.
18:07Let's say that we're going to buy the diploma.
18:10No, you're going to go!
18:12Who's the diploma?
18:14I have my money.
18:15You don't have money!
18:17I have your money!
18:17I will kill you and your family, right?
18:19Just wait, wait a minute.
18:21I thought it was not so easy to go.
18:25There is a professor who can do it in the middle school.
18:32God knows how much does it cost?
18:34No, he doesn't take a lot of money.
18:35He doesn't take a lot of money.
18:37He wants to go to the cafe in the house.
18:39He wants to go to the cafe, to go to the cafe in the morning,
18:43and he will finish what you need.
18:46That's what I thought.
18:49I'm going to make a bag, you know, Milken bag.
18:55And you just take it away.
18:58Milken bag, for my diploma.
19:01What do you want?
19:03I'll make two, three, five, sixteen bag.
19:05How much will it be needed.
19:06It's not important.
19:08It's not a problem.
19:10But he won't go to the cafe.
19:13He loves the atmosphere.
19:16I can go with him,
19:17but people, I can't pay for your son.
19:21It's true.
19:22It's not a problem.
19:23He doesn't pay me to the cafe.
19:26It's all over my legs.
19:28What do you want?
19:29I'm going to school now.
19:30I'm going to school at the time.
19:31I'm going to school at the time,
19:33but he doesn't know how to learn.
19:35He doesn't know how to learn.
19:37That's right, my brother.
19:39I know how it is.
19:41I liked my car.
19:43I liked my car.
19:43I liked my car.
19:44I liked my car.
19:44I liked my car.
19:45I liked my car.
19:45I liked my car.
19:45It's just a joke.
19:50I mean,
19:51Can I go with you?
19:52I don't have to!
20:06You can't!
20:07Pavetan ova ka?
20:08Pa, pavetan!
20:10Ko opče čelca pavetan?
20:12Jedino što nije mu nikako škola išla, pa...
20:15To, to, to...
20:16Eh, riješit ćemo, to riješit ćemo.
20:18Nište, vi ne brinete.
20:20Samo polako.
20:21Ovako.
20:23Koju bi on struku?
20:24Ma bilo koju struku, dragi moje profesore.
20:27Samo da on dobije tu diplom.
20:30Ma dova diploma, diploma.
20:32Riješite o diplomu, već ima li on želju za neku određenu struku?
20:36Ma ima on želju, da prostite da vam ne kažem zašta.
20:40Ovo ne zna ni kakve su struke.
20:43Aha, pa dobro, onda...
20:45Eto, onda...
20:46Evo nek' završi gimnaziju.
20:48Jo, ovo je, profesore Krkanoviću, kakva je gimnazija?
20:52Šta će radit' sa gimnazijom?
20:53Možemo ga jedino kakodineku sati na njivu.
20:56Daje, brate, neku trogodnišnjušku školu.
20:59A za na?
21:00Aha!
21:01A ima li kakvog afiniteta prema nekom određenom za naš?
21:05Ima li on apetita, on bi ovdje pojio što nastrojice i još toliko nabače.
21:10O komšo, ne pita te čovjek da negava petetit,
21:13nego te pita ima li on dara, ima li on želju da nešto radi.
21:17E, to ima li on neki talenac, da je to.
21:20E, ovaj, dragi moji profesore, kad već moramo da biramo taj neki zanad.
21:27Ako ima neki zanad, da nije težak, da se ne mora nešto dizat, nešto vuć, da nije daleko,
21:34ovaj, da na tom poslu nije vruće, a isto tako i da nije ni ladno.
21:41Mislim, ovaj, da nema treće smjene i da se ne more posjeći, ne daj ti bože,
21:49ili da ne mora koristiti baš glavu, mislim da ne mora puno da razmišlja.
21:53E, pa, gospodine Neđo, e, pa, takva struka i još nije izmišljena.
22:01Komčo, takvo, mjesto ima, ali to je zauzeto, to je premijer.
22:06Komčo, brate, nemaš pojma.
22:08Profesore, dajte, brate, neki zanad, nešto, tesar, stolar, grobar, nekar.
22:14Rješeno, rješeno.
22:17Ljudi, je li školovanje za danas gotovo?
22:20E, da vidimo, dobro, evo, danas je, danas je položio matematiku.
22:26Matematiku, evo, radili smo razlomke, radili smo algebru, geometriju, diferencijalni račun.
22:34Ne, ne, račun, profesore, ne, ne, ja plaćam račun, nemojte slučajno da ste se uvatili za novčanik i da ste
22:40sa mnom.
22:40Ko, ko, komčo, nije profesor mislio na kafanski račun, nego nauka, razumiješ, naučni račun.
22:47To kažete mi, profesore, a kad polažemo srpski?
22:51E sad ćemo da vidimo srpski, polažemo sutra.
22:58Sutra u restoranu Čirilica, kod Ane Karenjine.
23:04A, na zav, nju nije satrovoz.
23:10Hehehehe, dobri ste, dobri ste, gospodine Češo.
23:14Izvinte, nisam ja Čečešo, ja sam Čečedo.
23:18Če, če, če, a da, da, če, če, izvinte, omakla mi se.
23:22Znate, gazdarica restorana Čirilica se zove Ana Karanović.
23:28A, mi smo je odmira nazvali Ana Karenjina.
23:34Da.
23:34U, kakva je kod nje teletina ispod Sača.
23:39U, u, u, u.
23:41Komčo, čučuo si.
23:43Spremaj šajtov sutra za teletinu ispod Sača,
23:46ako ćeš da, sin, mile, položi sa srpski.
23:50Ljudi, i, ali možemo mi sad ići, ali kako gotovo?
23:53Ajmo.
23:54Ajmo, brate.
23:55Ajmo, ajmo.
23:56Ajmo, ajmo.
23:56Ajmo, ajmo.
23:57Ajmo, ajmo.
23:58Ajmo, ajmo.
23:58Ajmo.
23:59Ajmo.
24:00Ajmo.
24:01Ajmo.
24:02Ajmo.
24:02Ajmo.
24:03Ajmo.
24:04Ajmo.
24:04Ajmo.
24:06Ajmo.
24:06Ajmo.
24:08Ajmo.
24:09Ajmo.
24:09Ajmo.
24:10Ajmo.
24:23Ajmo.
24:24Ajmo.
24:24Ajmo.
24:25Ajmo.
24:25Ajmo.
24:26Ajmo.
24:29Ajmo.
24:32Ajmo.
24:34Ajmo.
24:34Ajmo.
24:42Just 100 yen.
24:44Just 100 yen.
24:46What do you want?
24:47What do you want?
24:48What can you do to buy for 100 yen?
24:49What can you do to buy?
24:51Nothing.
24:52Do you know how much money is that one piece of coffee?
24:57The whiskey?
24:59What do I know?
25:00How much is that one piece of coffee?
25:02I don't get paid for the coffee.
25:04You only get paid for the coffee.
25:08You only get the most expensive coffee.
25:12Every food, food, food, coffee, everything.
25:17Who can you do to buy for one piece?
25:23You can do it.
25:24You can do it for one piece.
25:25That's what you do to do.
25:25You can do it for all of us.
25:28Give me a coffee.
25:29Give it again.
25:31You can do it again.
25:32You can help some people.
25:35Good morning, sir.
25:36Good morning, sir.
25:37Good morning, sir.
25:38Good morning, sir.
25:40I'm not a good one.
25:45Good morning, sir.
25:47You say to me,
25:49I'm a professor.
25:51You need to get paid for every item.
25:53Yes, sir.
25:54For every item you have to be able to get paid for.
25:57And I'm not a good one.
26:00How many items have you?
26:02I have.
26:02It depends.
26:0312 or 14.
26:04It depends on how much you are working.
26:06Oh, no.
26:10That's great.
26:10Let's go and ask him.
26:12Let's go and reach him,
26:13let's go and get him in the inn?
26:15Yes, sir.
26:16That was fine.
26:18Pa, sir, sir, I'm gonna try to ask him,
26:20but he is ready to reach him,
26:23although, as he goes,
26:24it is coming,
26:24there is every item in another place.
26:26Let's go, sir.
26:28What do I do now?
26:30I don't do that.
26:32No, sir, no.
26:35No, I don't know, he'll be able to drive us.
26:37Oh yeah, it's easy to drive him when he's crying.
26:41Come on, guys, there's a lot of school for today. Come on, come on, come on.
26:52Dear my professor, we have put this subject for today in the head of the head of the head of
27:00the head.
27:01Yes, professor, is it better than that grammar, words, sentences, sentences, sentences, and the rest of the head of the
27:12head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of
27:24the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head
27:26of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the
27:27head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of
27:28the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head
27:29of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the
27:29head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of
27:30the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head
27:30of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the
27:30head of the head of the head of the head of the head of the head
27:30We have to pay for the money and we have to pay for it.
27:32No, no, no.
27:34We can't wait until we get out of the way and until we get out of the way we will
27:38be able to pay.
27:39What will we be able to pay for tomorrow?
27:46What will we be able to pay for tomorrow?
27:49We will pay for biology.
27:54Where do we pay for?
27:57Kod Osinjaku, kod Žike.
28:00Kako, ta ima dobru janjetinu.
28:03Znači, sutra tema insekti i sitni preheži živari.
28:08Dragi moji profesore, a da taj predmet što polaže sutra biologiju, da polaže kod mene kot kuće, ispeći ja janjca.
28:21Profesore, komšija ne jeđu, ima janjice, ima blizu i polski WVC, pa ima inseka tamu, a koliko kod oči.
28:29Drugi, drugi, drugi put ćemo, drugi put ćemo sutra u Osinjak.
28:35Gdje je ovo Ana?
28:37Pa šta je to ta Ana, možda joj je satrovo voz.
28:40Bolje je da je skočila pod mašinovođu, nego pod podvoza.
28:46Izvolite.
28:48Ana Karenina, najbolja domaćica.
28:58Komšince, gdje je ovaj tvoj čovjek, što što ne ide?
29:01Evo ga, sad će, oblači se.
29:04Čeka če, što ja s vama nisam išao?
29:06Šta ćeš im ti, šta ćeš?
29:08Pa da ja, da upoznam profesora.
29:12Ma nemoj, šta ti imaš upoznavat profesora?
29:15Ne moraš ga upoznavat za vrštje školu, svakako.
29:17Za vrštje školu nisam nijednog profesora vidio.
29:20Moj sine mile, šta je nije školu završilo, a profesora vi vidli, ni nisu.
29:25Nis ti ni prvi, ni poslednji.
29:29Ajoj, ajoj.
29:31Onajme, viski od juče do tuko.
29:34Evoj, bar da smo pili.
29:36Doma ću rakju od njene boli glava.
29:39A od ovog viskija puče tintera.
29:41Pucaj mojako, komšo, kole, ledenca.
29:45Aj skidaj tu krp iz glave, pa ajmo će, čeka nas.
29:49Gledajte, molim vas da ga nagovorite, da dođete.
29:52Bar jedan dan vamo naručat.
29:55Dobro, komšinice, jebe vam ga, nagovorit ćemo ga nekako.
29:58Ajde, i ti uštediš dvijesta maraka od milnog školovanja.
30:01Komšo, pol polazi, ajmo.
30:03Skidaj tu čeo.
30:09Majka, ali ja pio vodu i salatu samo.
30:21Čut!
30:23Profesore, janjetina odlična.
30:25Ne znam se šta je bolje.
30:27Jeli rebra, porebrica, jeli špinjetak ili plečka.
30:31E, vidaj moj komši, kako ove kosti, oho, puo.
30:34Čukobit, popočio, nema na njega.
30:36I ništa.
30:38Nego, ovaj, upoznali smo, eto, anatomiju i janjete sa svih strana.
30:43Upoznali smo biologiju, fotosinteze, ovije biljaka, crveni, žuti, bijeli, raznije.
30:48I sad samo nekako još da ovo stvarimo jednom majkom.
30:51Jes, tako je.
30:53Opoznališ.
30:54U redu je to janjetna, super.
30:57Ali profesore, ja da vas pitam nešto samo.
31:00Koliko mi još ti predmeta trebamo upolagati?
31:04Eh?
31:05Sad ćemo da vidimo.
31:06Tekaj.
31:09Evo.
31:11Ovako.
31:16Ostala još fizika.
31:18E fiziku ćemo kod Arhimeda.
31:21Ima fenomenalnu riblju čoru.
31:25Fenomenalnu.
31:26A vina, ne znam gdje ih nebavlja, ali su zakon.
31:30Izuzetne kvalitete.
31:31Vidjet ćete, vidjet ćete.
31:32Komšo, sprem se sutra za zakon spojen i po posuda.
31:36Aj jo.
31:37Evo.
31:38A hemiju, hemiju ćemo kod ms. Pjera.
31:42Mislim, ne Pjera Kirija, već ovog...
31:45Gazda se zove Pjero, ali ga mi od Milja zovemo Pjero.
31:48E Pjero, tamo ćete da probate
31:52dinstanu sretinu u pikantnom sosu.
31:55Ma, prste da poližete, je fantastično.
31:57Vidjet ćete, vidjet ćete.
31:59Dobro.
32:00Evo da vidimo.
32:01Geografija.
32:02Geografiju ćemo u kineskom restoranu.
32:08Istoriju ćemo u ovo metno restoranu Cara Džorđe.
32:11Tamo vam je.
32:13Najbolja Cara Džorđeva šnicla koji se je u životu probao.
32:17Djevojački sa sam.
32:18E.
32:19Onda što je ostalo još? Engleski.
32:21Engleski, naravno, u My Wayu.
32:23Gdje bi drugi engleski.
32:25Muzičko u hotelu Staccato, kod Halina.
32:29Tamo vam dolaze sve same poznate estradne ličnosti.
32:34Dobro profesore.
32:36Ja vas pitam kad ćemo neki ispit kod moje Milke polagat.
32:41Ona jedva čeka da vas upozna.
32:44A ona, ona voli da kuva, a sve kuva najbolje.
32:49Evo, evo vidi se na mene profesore.
32:51Evo, evo, evo.
32:52Kod Milke, ajmo, ajmo tamo diplomski.
32:56Aha, može diplomski.
32:58Komšo, ko tvoje, mi Milke završavamo šuškolovanje.
33:02Ljudi, hoćemo na mikve krenuti.
33:05Milke, hoćemo, hoćemo.
33:07Ali, kad popijemo još jednu.
33:11Gospodine, ugositelju.
33:14Ljudi, ja ću samo dupluk i kiselu da stvarim ovu janjetnu.
33:18Izio sam čitav tor janjaca.
33:20Ako ima sode, bikarbone.
33:31Izvote, izvote, izvote, profesore.
33:36Dobar dan.
33:37Dobar dan.
33:37Dobar dan.
33:38Krkanović.
33:39Drago mi je, majka.
33:41Dobar dan, gospodine, profesore.
33:43Evo, ovo je taj, moj sin.
33:44O, to je taj. Fino, fino.
33:47Mlad momak.
33:48Izvolite sjete, profesore.
33:50E, hvala.
33:51Hvala.
33:52Slušajte.
33:52Lijepo, lijepo.
33:55Dobar si ti, dobar.
33:57Nema šta, već vidim da ćeš danas diplomirat i završite oškolovanje.
34:02Hvala, profesore, hvala.
34:04Samo da znaš, sine mil mile, tvoje školovanje je bilo izuzetno studiozno, a boga mi i na naporno.
34:12Jeste, jeste, ali se je isplatilo.
34:15Sutra ćeš doći do mene da potpišeš za diplom.
34:18Gospodine, profesore, prije ručka.
34:21Od onog viskija nas boli glava.
34:23Moramo li po pivu prije ručka?
34:26Svakako, svakako.
34:29Nek ti je srećan završetak školovanja i da budeš uspješan na poposku.
34:34Ajde, živjeli, oče, oče, mladje, život pred njim.
34:37Ajde.
34:39Ajde, izvolite služite se.
34:41Znate, profesore, ovo sam ja sve pripremila iz naše štale, iz naše bašte.
34:46Sve sto posto domaće.
34:47Sve u domaće?
34:48Sve.
34:49Ovo mi, profesore, domaće trkacije pile z živčarka što bi mire rekli.
34:54O, to je veoma ukusno.
34:55Veoma ukusno ukusnije od ovih kupovnih.
34:58Jeste, jeste, sve je garantovano domaće.
35:01Samo se vi služite.
35:03Ajde, kudi, ajde, čedo.
35:04Do ima toga još, ja ću iznijeti iz kuće.
35:09Mile!
35:17Šta je, školavac?
35:19Je zamršio školu?
35:21Jesam.
35:23Razmiš nam gdje mogo na ekskruziju ići?
35:25Po vešite ja na koko kozaru.
35:28Je li ovaj, a dje ti je diplo ploma?
35:31Uhevo je tu džepu.
35:32Bože, šta nosiš u džepu? Šta je ne staviš u fasciklu koča čovjek?
35:36Šta ja znam, tako on je profesor dao.
35:39Onaj profesor isti koji ti rođena vraća. Šta je završio?
35:43Pa, ne znam.
35:45Valjda piše unutra.
35:47Bože budale, nije pogledao šta je završio.
35:49Daj vam da vidim.
35:53Zdravom, novci, za zdravo.
35:55Ajde, ajde.
35:56Evo, evo.
35:57Evo.
36:02Do dobar dan, gdje ti direktorete.
36:03Dobar dan.
36:05Znate zašto sam vas zvao?
36:06Znamo, zbog sistematskog.
36:08Nije, zbog sistematizacije.
36:10Ej, njega.
36:11Ne, ne, nisam zbog toga.
36:12Zvao sam vas zbog vašeg izvještaja za prošli mjesec.
36:15A kad pomenu tu sistematizaciju, kako to ide? Dokle, Stigov?
36:20Pa, završio.
36:22Šta bo vam završio?
36:24Čuješ šta direk...
36:24Pa ško bo vam?
36:26Kako to, brate, slatki, tako brzo.
36:28Direktore.
36:28Ej, i profesor ste čudili.
36:30Pa?
36:30Nis mog da vjerio.
36:31Kaš, Bože, kakav je ovaj momaka, pa će ti teče.
36:33Pa on pam ti, ko, ko, koj?
36:36Mislim, ko sloni.
36:37Čekaj, čekaj, polak.
36:38Za deset dana ti upisao i završio treći razgled.
36:42Tako je.
36:43Ali, direktore, on je bio...
36:45Ko, ma, ma, ma, ma, mazga uporan.
36:47On je non stop učio.
36:48Čita u noć.
36:49Ženu, djecu, oćero, sve kod punice.
36:51Jel, žena koja je kreni godinu učin video, odmah skoči s vrnje.
36:54Mlado je to, znate kako je, ludo.
36:56I onda je samo...
36:57To nije ni jelo samo učio, čak i ofalio deset deka.
37:01Znam, on se uvjeti one Leninove.
37:02Učiti, učiti, se samo učiti.
37:04E, ali, to mi je druga iz glupeta, ili?
37:07Svaka ti čast, mile.
37:09Svaka ti čast te učestuju tamo koji je tako, obratni, slatki.
37:12Prvo da ti kažem, ja to nisam učekivan.
37:14Nisam i ja.
37:15Dobro, jel možeš ti to da dokumentuješ?
37:17To, šta je to? Diploma?
37:19Da, da, to je.
37:20Aha.
37:21Čeka, čeka da vidim.
37:31Sve od vas dvojica sa mnom zajebavate, a?
37:34Ne, ne, direktore, sve to validno što je Brečovi naš funkcioneri.
37:38Imaj pečac, sve ispravno.
37:41Pa dobro, mile, ajde onda, izvoli sjediti.
37:43Ja imam manje kvalifikacije od tebe.
37:45Kako?
37:47Diplomirani ekonomista.
37:50Smjer financije, bankarstvo i preduzetnice.
37:53Šta sam? Šta šta?
37:56Za deset dana ti završio i srednjoj fakultet, mile.
38:03Joj, Krkanoviću! Krkan je jedan, pa šta sto u diplomina pipiso!
38:11Najbolja se kafa pije, kod komšije, kod komšije.
38:15A gdje ima i rakije, pa naravno kod komšije, pa naravno kod komšije.
38:21Dobro jutro komšije, kako ćemo ti i ja?
38:33Dobro jutro komšije, kako ćemo ti i ja?
38:45Dobro jutro komšije, kako ćemo ti i ja?
39:20Dobro jutro komšije, kako će kot i ja?
39:26Dobro jutro komšije, kako ćemo ti i ja?
39:28Dobro jutro komšije, kako ćemo ti i ja?
39:31Good day, good day!
40:00What do you say? How much money do you ask?
40:02What do you say? For example, if I don't give you 4,5-5,000.
40:06Oh, I'm sorry.
40:09I don't know. I've never been selling cars.
40:12I'm telling you, it's hard to find a place for your car.
40:16It's old, there's nothing to do with it.
40:19Look, this is a top car. It's working as a dragster.
40:25Tell me, how old are you?
40:27How old are you?
40:29Golf, how old are you?
40:33I don't know who I am.
40:35He was a guy, he wanted to try it.
40:37Okay.
40:38He was there and told him to come back.
40:41He won't come back.
40:44Wait, wait, wait, you're not known to come back to the car.
40:48Are you normal?
40:49He wasn't known, we've known him.
40:51We're not, we're not.
40:53We're going with the car.
40:54What?
40:55What?
40:56That's not the two?
40:58No, no.
41:00No, no.
41:00You've lost my golf.
41:01Okay.
41:02I've written all my information, registration, and finished the photo.
41:06No, no, no.
41:07No, no, no.
41:09No, no, no.
41:09No, no.
41:10No, no, no.
41:10No, no, no, no, no.
41:14Hello, friend.
41:16You're lucky I found you the car.
41:18Where did you find him?
41:19Where did you find him?
41:21He was parked.
41:23Here we are again.
41:25What are you forgetting?
41:26We're not.
41:27We're here to tell you what the golf has been found.
41:40And do you want to build you from?
41:43No, no!
41:44I don't know what the hell is going on.
41:53I'm parked here.
41:56Guys, have you seen someone from golf?
41:59What?
42:01Here's me again.
42:02What is going on?
42:02I'm here to get out of the car.
42:05Who is the car?
42:05I'm on the same thing.
42:07How did you say that?
42:08I'm going to get out of your friend.
42:10Yes, I'd get out of it.
42:12And when I'm out of it, they're going to get out of it.
42:14What's going on, don't you?
42:17I'm going to get out of it.
42:19I'm going to get out of it.
42:20I'm going to get out of it.
42:23I'm going to get out of it.
42:24Right, sir.
42:26Great.
42:26Come on, you're going to get out of it.
42:29You know, we're going to get out of it.
42:32Every time, sir.
42:42I'm going to get out of it.
42:42You