- 12 minutes ago
الحلقة 89 من المسلسل التركي مع ترجمة إنجليزية وترجمة عربية.
تستمر القصة في التقدم مع تطورات غير متوقعة تزيد من حدة التوتر بين الشخصيات. تبدأ الحقائق بالظهور تدريجيًا، مما يؤدي إلى صراعات جديدة وتغيرات في العلاقات.
في هذه الحلقة، يواجه الأبطال نتائج قراراتهم السابقة بينما تتداخل مشاعر الحب والندم والغيرة في أحداث مليئة بالتشويق. تصبح الخيارات أكثر صعوبة مع اقتراب القصة من نقطة تحول مهمة.
تابع الحلقة 89 كاملة بجودة عالية مع ترجمة إنجليزية وترجمة عربية واستمتع بدراما تركية قوية ومليئة بالمفاجآت.
تستمر القصة في التقدم مع تطورات غير متوقعة تزيد من حدة التوتر بين الشخصيات. تبدأ الحقائق بالظهور تدريجيًا، مما يؤدي إلى صراعات جديدة وتغيرات في العلاقات.
في هذه الحلقة، يواجه الأبطال نتائج قراراتهم السابقة بينما تتداخل مشاعر الحب والندم والغيرة في أحداث مليئة بالتشويق. تصبح الخيارات أكثر صعوبة مع اقتراب القصة من نقطة تحول مهمة.
تابع الحلقة 89 كاملة بجودة عالية مع ترجمة إنجليزية وترجمة عربية واستمتع بدراما تركية قوية ومليئة بالمفاجآت.
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:41CastingWords
00:01:08CastingWords
00:01:23CastingWords
00:01:34CastingWords
00:01:52CastingWords
00:01:53CastingWords
00:01:55CastingWords
00:01:55CastingWords
00:02:03CastingWords
00:02:04CastingWords
00:02:04CastingWords
00:02:05CastingWords
00:02:05CastingWords
00:02:05CastingWords
00:02:06CastingWords
00:02:07.
00:02:09.
00:02:09.
00:02:09.
00:02:10.
00:02:10.
00:02:10I can't believe it.
00:02:13I can't believe it.
00:02:15We are now in the morning.
00:02:16We are now in the morning.
00:02:18God's name is the Lord's name.
00:02:20I am so excited.
00:02:24I am so excited.
00:02:25I am so excited.
00:02:28And we got to see it.
00:02:32Now we are in the first place.
00:02:36Yes.
00:02:37Yes.
00:02:39Orası seninle ilgili kafamın karıştığı ilk yer.
00:02:43Yüreğimde bir şeylerin hareketlenmeye başladığının farkındaydım ama...
00:02:47...konduramıyordum belki de.
00:02:49Bir de sen böyle dengesiz dengesiz davranınca...
00:02:52...öt öt böyle bir öyle bir böyle.
00:02:56Sen de beni öt öt sevdin ama...
00:02:58...ilk görüşte vuruldun.
00:03:00Yok.
00:03:01Hiç de bile.
00:03:02Yani ilk görüşte etkilenme diyebiliriz.
00:03:05Öyle öyle.
00:03:07Bakışlarından belliydi.
00:03:09Asıl senin bakışlarından belliydi.
00:03:11Sürekli dibime gelmeler, yanımda gezmeler falan.
00:03:15Madem belliydi niye anlamadın?
00:03:17Hı?
00:03:18Niye uğraştırdın beni bu kadar?
00:03:20Hem ben saklamıyorum ki ilk görüşte vurulduğumu sana.
00:03:23Daha dünn gibi sanki.
00:03:26O evi çok seviyorum.
00:03:28Belki de...
00:03:29...sevgimizi ilk defa orada nefes alma fırsatı bulduğu içindir.
00:03:35Fırsat bulduğu anda da yeşerdi.
00:03:38Bu kadar soruna, bu kadar kafa karışıklığına rağmen.
00:03:43Kader böyle bir şey demek.
00:03:46O ev bize gerçekten çok iyi geldi.
00:03:50Bizi biz yaptı.
00:03:53Biz olmaya ilk adımı orada attık.
00:03:58Durmuş amcalara düğünden bahsedince çok şaşıracaklar.
00:04:02Çok sevinecekler.
00:04:20Ne oldu?
00:04:23Bir şey yok.
00:04:24Yavaşladım sadece.
00:04:30Buraya ilk geldiğimiz günü hatırlıyor musun?
00:04:35Nasıl unuturum?
00:04:37Yaşadıklarımızı düşünüyorum da.
00:04:39Yani başladığımız yerle şimdiki yerimizi.
00:04:45Birbirine tahammül edemeyen iki insandan...
00:04:48...birbirinden ayrılamayan iki sevgiliye dönüştük.
00:04:52Pek de normal değiliz bence.
00:05:03Dur ne yapıyorsun?
00:05:05Dur ne yapıyorsun?
00:05:24Dur ne yapıyorsun?
00:05:34Seviyorum ya seviyorum.
00:05:36Anlasana artık.
00:05:40Sevmiyorum dedim.
00:05:41Seviyorsun.
00:05:42Sevmiyorum bırak.
00:05:43Seviyorsun itiraf et.
00:05:44Sevmiyorum dedim.
00:05:45Seviyorsun.
00:05:45Çok seviyorum.
00:05:48Çok.
00:05:50Çok önde.
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben halimizden memnunum.
00:06:00Gerçi...
00:06:00...bu kadar deli olduğunu bilseydim...
00:06:03...bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş Bey.
00:06:07Öyle.
00:06:08Az çektirmedin bana.
00:06:10Yo.
00:06:11Az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:16Vallahi hiç kendini küçülseme derim.
00:06:18Bana kök söktürdün kök.
00:06:31Bu yola çıkmak bile özür verdi bana.
00:06:51Bu yola çıkmak bile özür verdi bana.
00:06:56Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman.
00:07:01Sakın.
00:07:03Bak bağla şu kemerini.
00:07:06Tamam ya.
00:07:50Bu gün nasılsın kızım?
00:07:53Çok güzel.
00:07:54Kumrunda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:04O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:09Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:14Aslı affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı.
00:08:19Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:31İç hadi şunu.
00:08:51İç hadi şunu.
00:09:21Altyazı M.K.
00:09:24Altyazı M.K.
00:09:24Altyazı M.K.
00:09:35Altyazı M.K.
00:09:46Altyazı M.K.
00:09:48Altyazı M.K.
00:09:49Nereden çıkardınız siz böyle çocuklar?
00:09:52Aman ne sevindim ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:56Geçin şöyle oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum sen de garimin yanına otur.
00:10:01Tamam tamam hanım.
00:10:02Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:05Eee nasılsınız bakalım çocuklar?
00:10:08Maşallah pek iyi görünüyorsunuz.
00:10:10İyi sağ olun.
00:10:12Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi de pek iyi gördük.
00:10:18Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık soluncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar.
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar kalırlar kalırlar.
00:10:29Eee aslında.
00:10:30Kalırlar kalırlar.
00:10:31Bakın ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:34Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:45Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:49Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:07E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabi sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Ay canım.
00:11:24He kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol kanat geldi.
00:11:35Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev yuva olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:45Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:56Doğru söylüyorsun durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:07Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan, özlediğim her şey burada sanki.
00:12:26Gel canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindeydin.
00:12:42Açma oturtacağız çocukları.
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:12:50Hadi bakalım.
00:13:13Hadi bakalım.
00:13:15Hadi bakalım.
00:13:16Ne yaptın?
00:13:17Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Hadi.
00:13:29Hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah.
00:13:34Tamam mı?
00:13:35İnşallah.
00:13:35İyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği kuluymuşum ki.
00:14:00Seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:04Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben deyim.
00:14:51Zahide.
00:14:52Var mısın bir rock konserine daha?
00:14:55Ben o halini çok beğenmiştim ya.
00:14:57Çok iyiydi valla.
00:14:57Yani sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Biz haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutup kalkıyor gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hani bak bu iş kuralında yok yani.
00:15:17Bunu yapmayabilirsin.
00:15:18Mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:27Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenelini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenelini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:41Bak bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet, evet çok haklısın.
00:15:44Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Ha?
00:15:48Ne gerek var yani diyor iyi insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürtge'ye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım, bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:10Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:22Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Önüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Yardaşımın en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim kadar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:10Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim almış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bu evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Ellerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:32Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan mı?
00:18:49Neyse.
00:18:51Bakma sen bana.
00:18:55Ben sana hep bakarım.
00:18:56Ben sana hep bakarım.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz.
00:19:05O zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem.
00:19:14Bilmem.
00:19:14Yani şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:23Kalın giyineceksin ama.
00:19:25Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Asıl sen kalın giyin.
00:19:29Hatta.
00:19:31Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:32Hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte.
00:19:38Daha kalın olsun.
00:19:39Daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:57Bir şey olduğu yok. Kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sonra hasta oluyorsun.
00:20:07İyi bakayım.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:18Dön.
00:20:19Şu ön elini de kapat.
00:20:21Ellerini de tut.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler.
00:20:40Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuşkulandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:48Uzak dur.
00:20:49Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar, ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:55Hatta bizim diğer çocuklara da haber var hazırda bulunsunlar.
00:20:59Tamam.
00:20:59Ha bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:07Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap ne et bir şekilde ikna et.
00:21:16Tamamdır.
00:21:17Halledip hallederim sana.
00:21:27Ver canı da.
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer nezir keser oğlu kimmiş.
00:21:45Durmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiliyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile.
00:22:09Birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provasını yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile.
00:22:22Senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem.
00:22:27Senin sevgin sayesinde.
00:22:35Ee sohbetiniz bitip ediyse.
00:22:39Şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:51Bak.
00:22:53Şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Ee bunu da siz dikemeyeceksiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz.
00:23:08Kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe
00:23:17nerede olursanız olun sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak.
00:23:22Sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen
00:23:28Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım iş başına.
00:23:33Hadi.
00:23:33Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:55Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya? Böyle mi tutulur kürek? Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyülü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:45Hı.
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya.
00:24:52Sen işte kaz bana yeme öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle. İzle. Böyle yapılır bu iş.
00:25:28Ay.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:47Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kaz.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmediğim.
00:25:53Benim heye girdi zaten tutuldu çok ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hımm.
00:26:16Yel mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocanla iddialaşmamayı öğrenmen lazım.
00:26:24Töz veremem.
00:26:27Bana sonra bakacağız.
00:26:37Ne yapıyorsun?
00:26:39Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice.
00:26:47Hadi.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:01Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:05Hadi hadi.
00:27:06Daha hızlı.
00:27:27Gel.
00:27:28Gel.
00:27:29Allah.
00:27:33Ya.
00:27:51With love, it was a big deal.
00:27:55We will reach the same way and a half.
00:27:58We will see the same.
00:27:59We will see the next year we will go to the coming,
00:28:00especially when we see it.
00:28:01Why it won't.
00:28:07I love you.
00:28:10I love you.
00:28:11I love you.
00:28:12But I love you.
00:28:13There is still something here.
00:28:16There is something here.
00:28:19Yes.
00:28:25Only you and I.
00:28:31We are all right.
00:28:33We are all right.
00:29:00I love you.
00:29:01Anacu.
00:29:03Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:05He işte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:11Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:24Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:26Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir tür Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:30Aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:28Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğluma.
00:31:15Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen öyle edersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin.
00:31:33Ermin Hanımcığım.
00:31:47Ah Binnaz'a.
00:31:51Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş.
00:31:58Desem ne olacak ki?
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:15Rabbim sen affet.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:30Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresi ne çiçek dikmişti ne tutmamıştı.
00:32:33Üzülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu üşeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşümüyorum ben bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Aa ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuval olsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:47Aşk olsun ama Ateş.
00:33:49Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali deyince.
00:33:57Mercan.
00:33:58Mercan.
00:34:00Şeftali.
00:34:03Şeftali.
00:34:12Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:38Şeftali.
00:34:39I am sure you can tell me?
00:34:42I am sure you can tell me.
00:34:45I will tell you, I will tell you.
00:34:46I will tell you.
00:34:51I can tell you how I can tell you.
00:34:56Here is the small detail.
00:34:58You can see me and I will find myself like you.
00:35:07But no matter how much
00:35:09Sheftali!
00:35:14Sheftali!
00:35:39Kim?
00:35:42Malik.
00:35:46You'll go and now you'll be done but you're just a long time.
00:35:49You'll all be done, but you'll stay in the worst life.
00:35:53It doesn't have to be kind of close to you.
00:35:57I'll go and take a moment, I'll eat and eat I'll go.
00:36:00I'll be able to eat.
00:36:01InIGI come
00:36:04I don't want to worry about it.
00:36:08Look, there's something you need to be.
00:36:11What is this?
00:36:12What is this?
00:36:13Look, look.
00:36:17Let's go.
00:36:20What is this?
00:36:22What is this?
00:36:25This is the worst of all the bad thoughts,
00:36:28the bad thoughts, the bad thoughts,
00:36:30all the bad thoughts and the bad thoughts.
00:36:34and you'll think about yourself.
00:36:39For example, what I love as much as I've loved...
00:36:46What I love as much as I've loved...
00:36:48what you think about yourself?
00:36:57Then I'll start to think about yourself...
00:37:00and you'll think of yourself.
00:37:01I'll think I'll think I'll think.
00:37:02You understood, my love.
00:37:05You understood.
00:37:09I love you.
00:37:11I love you.
00:37:18You're a beautiful girl.
00:37:39You're a beautiful girl.
00:37:40Efendim?
00:37:41Ebi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Tamam, takipçisi ol.
00:37:51İşini sağlam tut ama, tamam mı?
00:37:54Bak, orası benim olmalı.
00:38:04Her yolun bir bağ. Ona göre.
00:38:19Lan sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:21Gerçi sana adam demeye bin şahit.
00:38:24Yine yapmışsın yapacağını, arkadan dolanıp eve talip olmuşsun.
00:38:27Tam sana yakışan hareket.
00:38:30Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah, bizlerin ağzını topla bak.
00:38:36Yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana.
00:38:37Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal.
00:38:38Adam mı oldun?
00:38:40Cemal.
00:38:41Ne yapıyorsun? Git hadi.
00:38:48Evi beğendim, teklifte bulundum.
00:38:51Yatırım yapacakken size mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:54He.
00:38:54Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:55He.
00:38:56Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:58Senin var ya Aslı'dan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:13Bu sana son uyarım.
00:39:15İşler çok kötü olur Nezir.
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:22Oğlum bana mı?
00:39:23Çekme.
00:39:23Çekme.
00:39:24Cemal ne yapıyorsun?
00:39:33İyi misin abi?
00:39:35Bir şeyin yok değil mi?
00:39:41Özür dilerim.
00:39:43Özür dilerim.
00:39:45Özür dilerim.
00:39:45Özür dilerim.
00:40:00Demet iyi misin?
00:40:03Demet iyi misin?
00:40:04Demek bir şey yok.
00:40:05Demet ne demek bir şey yok.
00:40:06Gel bir hastaneye götüreyim bak çok sert çarptım.
00:40:08Kırık falan çıkmasın sonra.
00:40:09Okay.
00:40:12Then...
00:40:14...
00:40:14...
00:40:14...
00:40:15...
00:40:15...
00:40:15...
00:40:16...
00:40:16...
00:40:17You know, Demet, he was the one who knew,
00:40:19and you knew it.
00:40:21That's his friend who can't give a chance.
00:40:23She doesn't do anything wrong.
00:40:26He can't do anything with love.
00:40:30He was the one who is agresive,
00:40:33he is too angry because he's done everything.
00:40:36Demet, he is right.
00:40:38but his wife is not a little.
00:40:40He is sick, he's still feeling.
00:40:42I'm OK, I'm ready for you to be happy.
00:40:44Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:49Bak, aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insanı kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar, aşkı bahane eder.
00:40:56Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama, senin abili de en az astı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana, ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:42:00Peki, benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş, ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alia, kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nedir, yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:30Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir, bunda o da yok.
00:42:37Yırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap, şu işi hallet.
00:42:45Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:47Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok, işle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım, yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:44Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta tiz anda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:57Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Ödüm, valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:19Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:30Kanlayarak çok güzel olmuş.
00:44:34Ee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:57Tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:11Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:12Elilerine sağlık.
00:45:13Öyle güzel bir karnıyarık yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani.
00:45:45Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima tribe müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:26Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sanat çay koyayım Elis.
00:46:35Ben sanat çay koyayım Elis.
00:46:40Koy tabi koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:43Bümdelen qualquer.
00:46:49Bu gün.
00:46:54Save.
00:47:00Kim.
00:47:01Bu menos.
00:47:04Çağ.
00:47:10Son.
00:47:11Oh my God.
00:47:13Yaעםat 6 HA.
00:47:16Let's go.
00:47:43Let's go.
00:47:57Burada ne işin var?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne.
00:48:02Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte.
00:48:09Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun.
00:48:13Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:17İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:41Anlamayacak mısın?
00:48:43Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:52Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:04Ama madem böyle...
00:49:07Artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:29Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa!
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Dilek balonu.
00:49:56Hı hı.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:14Aa!
00:50:17Ya dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:23Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:27Dilek balonu.
00:50:28Yeniden.
00:50:38Yeniden.
00:50:42Yeniden.
00:50:49Yeniden.
00:50:55Dilek balonu.
00:51:13No?
00:51:14What did you say?
00:51:15I can't explain that.
00:51:18It is not so much, I can say it.
00:51:20I have a sense of humor.
00:51:22No, it is not so much.
00:51:24You can say it.
00:51:27But you can say that you can say that you can say.
00:51:29You are very sweet, but I don't know.
00:51:32But you can say that you can say.
00:51:36Okay.
00:51:37Maybe I can say that later.
00:51:41Okay.
00:51:43I have two wishes.
00:51:46The first thing...
00:51:47...it's...
00:51:49...to be happy with you.
00:51:52The second thing...
00:51:53...that's maybe a little bit...
00:51:55...that's why...
00:51:56...i know...
00:51:57...to be happy with you.
00:51:58Good morning.
00:52:03I'll be happy with you.
00:52:05I'll be happy with you.
00:52:06I'll tell you...
00:52:08...but you're the one who's left.
00:52:09You can say that.
00:52:09You can say that.
00:52:12You can say that...
00:52:15...but you're the one who is right now.
00:52:18You're the one who says you can say I'll tell you.
00:52:22Maybe I'll tell you...
00:52:23Maybe.
00:52:25So, you know?
00:52:26You really say it?
00:52:28No.
00:52:30But you know what I'm doing?
00:52:33You know what I'm doing?
00:52:34You know what I'm doing?
00:52:35I don't know if I'm going to be a good person.
00:52:37I don't know what I'm doing.
00:53:00I'm a good friend.
00:53:04I'm a good friend.
00:53:07I'm a good friend.
00:53:08I mean, you know what's going on?
00:53:09I think it's so cold and cold.
00:53:11But you can do it again if you don't have a good thing.
00:53:14It's a good thing.
00:53:16I want you to buy it.
00:53:18I want you to buy it.
00:53:20I want you to buy it.
00:53:22I'm ready to go.
00:53:26I'm ready to go.
00:53:29I'm ready to go.
00:53:31I'm ready to go.
00:53:32I'm ready to go.
00:53:41I'm ready to go.
00:53:43Now...
00:53:44Listen...
00:53:46Look, there's a sentence here.
00:53:48Best time to go.
00:53:50I'm ready to go.
00:53:51I'm ready to go.
00:53:53I'm ready to go.
00:53:56I'm ready to go.
00:53:58I'm ready to go.
00:54:00I'm ready to go.
00:54:00I'm ready to go.
00:54:11Never mind.
00:54:12I'm ready to go.
00:54:13This is the name of my homework.
00:54:14What the hell is the door open?
00:54:16The door is closed, the door is closed.
00:54:20I'll be able to figure it out.
00:54:25Okay, okay.
00:54:27Thank you, Kaynço.
00:54:33You are so much better.
00:54:35I'll be happy with you.
00:54:39I will go, then I will go.
00:54:44Ailem kavuşmak için.
00:54:48Ailen de seni bekleyecek.
00:55:01Mama.
00:55:05Gollemish way.
00:55:06Gollemeyin.
00:55:07Gollemeyin.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ olun.
00:55:21Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:25Amin.
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayırlı yolculuklar.
00:55:45Allah şifa versin inşallah.
00:55:47Ate ameliyil fakat fâdi adih.
00:55:57Marines.
00:55:58Ana karatatâ yaha eim.
00:56:00Ailem.
00:56:02Aila.
00:56:03Ailem.
00:56:03Ailem.
00:56:03Ailem.
00:56:03Ailem.
00:56:04Ailem.
00:56:04Ailem.
00:56:04Ailem.
00:56:05Ailem.
00:56:06Ailem.
00:56:07Ailem.
00:56:08Ailem.
00:56:11Ailem.
00:56:13Are you comfortable?
00:56:14Are you comfortable?
00:56:16No.
00:56:17That's why don't you ask me one more time.
00:56:20I'll do these things.
00:56:24I'll find you one more time.
00:56:26Okay?
00:56:28Let's go.
00:56:32God bless you.
00:56:36Come on, Mom.
00:56:48I'll find you one more time,
00:56:50I can pass ahead.
00:56:54One more time we have a lot of money to continue.
00:56:59You came here as a lover,
00:57:02It's a good one, it's a good one.
00:57:38What was it that night?
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayup ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:54Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:02Ne var mı istiyor?
00:58:05Sevenleri ayır mı?
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:28Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:34Yorulmam.
00:58:41Biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:50Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:58Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:16Tatlımı yiyeceğim dedin, öpür öpür yedin kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:27Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:59Altyazı M.K.
01:00:18M.K.
01:00:44M.K.
01:00:46M.K.
01:01:13M.K.
01:01:15Ateş.
01:01:44Ne durum değil Cemal?
01:01:46Ateş.
01:01:47Ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla adam Nezir'in teklifini kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan kesenin ağzını bayağı bir açmış.
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana.
01:02:01Bir de ben konuşayım.
01:02:03İyi tamam bir turda şansını sen dene bari.
01:02:05Gönderiyorum.
01:02:07Tamam.
01:02:27Ateş evden çıktı, ne yapayım?
01:02:31Mercan evde mi?
01:02:33Evde, o yaşlı kadınla adam da evde.
01:02:36Tamam orada kal.
01:02:38Mercan evde yalnız kalıncada haber ver bana.
01:02:41Tamamdır.
01:02:55Good
01:02:56Good
01:02:56Good
01:02:58Good
01:02:58Good
01:02:58Good
01:02:59Good
01:02:59Good
01:03:00Good
01:03:00Good
01:03:00She
01:03:03Ateşi
01:03:03Did you see
01:03:03You did not
01:03:06I
01:03:07It
01:03:08We
01:03:09We
01:03:09Look
01:03:10We
01:03:10We
01:03:11Are
01:03:12Allah Allah.
01:03:28No, it's not.
01:03:30Where is this guy?
01:03:32Don't worry about it.
01:03:33There is a lot of work.
01:03:35It's a lot of work.
01:03:38He has a lot of work.
01:03:39He has a lot of work.
01:03:41I'm sorry for that.
01:03:45I'll see you later.
01:03:47I'll see you later.
01:03:47Ok, ok.
01:03:49He has a lot of work.
01:03:52He has a lot of work.
01:03:59Melek, what is this time?
01:04:01He has a lot of work.
01:04:03He has a lot of work.
01:04:05He has a lot of work.
01:04:07He has a lot of work.
01:04:37Come on.
01:04:49Musaide edersin.
01:04:51Musaide senin, buyur buyur.
01:05:00I'm sorry.
01:05:00He has a lot of work.
01:05:01You know what he went to?
01:05:16He has a lot of work.
01:05:18He has a lot of work.
01:05:19He has a lot of work.
01:05:20He has a lot of work.
01:05:24I don't know.
01:05:27I don't know.
01:05:29I don't know.
01:05:30It's a lot of things.
01:05:35I'll just say something.
01:05:37Let's see what's going on.
01:05:52Where is this guy?
01:05:54It's coming now.
01:05:55We talked about it.
01:05:57We talked about it.
01:05:57We gave it to him.
01:05:59We gave it to him.
01:06:01We gave it to him.
01:06:03Three, five, ten,
01:06:05How many times would you give it to him?
01:06:08I'll never give it to him.
01:06:08I'll never give it to him.
01:06:11I'll never give it to him.
01:06:12I'll never give it to him.
01:06:13Let's go.
01:06:16Where is this guy?
01:06:20What?
01:06:25What?
01:06:25Ya abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:28Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsen?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani, tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam, tamam konuşuruz tekrar.
01:07:02Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi?
01:07:09Tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:18Yani, ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki?
01:07:25Ben senin için söylüyorum.
01:07:26Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:32Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:37Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın.
01:08:06Hiç bırakmayacaksın.
01:08:13Git ya seviyorsan söyle.
01:08:15Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni.
01:08:27Demek ki boş değilsin sen de ha.
01:08:42Günaydın.
01:08:45Günaydın.
01:08:47Günaydın.
01:09:21Nerede kaldı bu?
01:09:27Mercan.
01:09:28Ha?
01:09:31Where is my home?
01:09:33I got a lot of money.
01:09:35I got a lot of money, a lot of money were there?
01:09:39Where are they?
01:09:40There is a lot of money.
01:09:41I'm asking you to help you.
01:09:44You know that you're a message, you know what happened.
01:09:45You have a message, you know what happened.
01:09:46You're not a message, you know what happened.
01:09:51Anyway, I got a lot of money.
01:09:55I got a lot of money.
01:10:07What is it?
01:10:08It's an acid.
01:10:27Ateş.
01:10:31Ateş.
01:10:33Bu ev senin artık.
01:10:40Harika.
01:10:58Ama nasıl?
01:11:01I don't know.
01:11:33And have a great idea.
01:11:34It's good for you.
01:11:38You're welcome.
01:11:39It's good for you.
01:11:39I wouldn't wait for you.
01:11:40What about you here?
01:11:43I did the same question I asked you before.
01:11:46But I did my question with you,
01:11:48I have time for you to take time.
01:11:51I think you can't get it.
01:11:54I will never get you here.
01:11:55I will never get you here because you will come to the room for you.
01:11:58Okay, I'm not gonna do something like that.
01:12:01I'll go with the money,
01:12:02and that's not what I'll do...
01:12:06You don't have to go for a while.
01:12:09I'm gonna go with the money.
01:12:14I don't know that you will buy the money.
01:12:18You don't have to go with it, but it's more important.
01:12:22You don't have to go with it.
01:12:22There's a lot of love for you to come back at me.
01:12:24I would never give up
01:12:26time after life
01:12:26it was in life
01:12:27I didn't mean to have a clue
01:12:30I didn't want to
01:12:33I didn't even know
01:12:34I didn't even know
01:12:35I was thinking to me
01:12:37I live an episode of both of them
01:12:37I always had a better
01:12:45I always wanted to
01:12:53You'll be happy.
01:13:11I'm not happy to do anything for you.
01:13:15I'm not happy to do anything for you.
01:13:23Ben mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar.
01:13:32Sen benim hala dünyanın masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:41Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok.
01:14:05Çeviri ve Altyazı M.K.
01:14:06Altyazı M.K.
01:14:19Altyazı M.K.
01:14:19Altyazı M.K.
01:14:24Altyazı M.K.
01:14:32Altyazı M.K.
01:14:32Altyazı M.K.
01:14:36Altyazı M.K.
01:14:53Altyazı M.K.
01:15:01Altyazı M.K.
01:15:02Altyazı M.K.
01:15:09Altyazı M.K.
01:15:19Altyazı M.K.
01:15:23Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments