- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:04Thank you very much.
00:00:36Thank you very much.
00:01:30Thank you very much.
00:02:02Thank you very much.
00:02:07Halil.
00:02:09Halil bekle.
00:02:11Lütfen dayan bırakma beni yalvarırım.
00:02:13Bırakma dayan ama.
00:02:17Ne olur dayan.
00:02:22Ne olur dayan.
00:02:33Halil.
00:02:36Bana gel.
00:02:40Gel.
00:03:02Zeynep.
00:03:04Zeynep.
00:03:04Zeynep.
00:03:19Ne olur.
00:03:25Ne olur.
00:03:28Ne olur dayan.
00:03:29Ne olur dayan.
00:03:36Halil!
00:03:39No olur gitme Halil, no olur gitme!
00:03:46Allah'ım ne olur ölmesin.
00:03:49Ne olur ölmesin.
00:03:53Yapmazsın.
00:03:55Halil vazgeçmezsin sen sen Halil, bıraksın.
00:03:58Hep savaşırsın düşman.
00:04:01Halil yapma.
00:04:03Please leave me, Alive.
00:04:05Ali!
00:04:32.
00:04:32.
00:04:32.
00:04:32.
00:04:32.
00:04:32.
00:04:32.
00:04:33.
00:04:43.
00:04:44.
00:04:44.
00:04:44.
00:04:44You leave me.
00:04:45I will do nothing.
00:04:49Maybe a miracle.
00:04:52The miracles were here, friend.
00:05:12Son nefesini verip aramızdan çekil artık.
00:05:26Ne oluyor? Neye bakıyorsunuz siz?
00:05:33Şok cihazını hazırlayın.
00:05:35Ali! İçeri geliyor!
00:05:38Tati, dur! Dur!
00:06:03Ne işin var senin burada?
00:06:05Rahat bırak Ali!
00:06:08Geç defol! Rahat bırak Ali!
00:06:10Sen buradayken Ali'nin iyi olamaz!
00:06:17Bitsen iyi olur Zeynep!
00:06:46Altyazı M.K.
00:06:50Altyazı M.K.
00:06:57Altyazı M.K.
00:07:03Altyazı M.K.
00:07:11Altyazı M.K.
00:07:28Altyazı M.K.
00:07:41Altyazı M.K.
00:07:42Altyazı M.K.
00:07:45Altyazı M.K.
00:07:54No!
00:07:55No, don't leave me!
00:07:56I'll leave you alone!
00:07:57I'll leave you alone!
00:07:58I'll leave you alone!
00:08:29Let's go.
00:09:00You are.
00:09:01You are.
00:09:05You are.
00:09:08I'm very, very grateful for you.
00:09:13I trust you.
00:09:18250 joules!
00:09:30Did you leave and go?
00:09:47You said yes, do you go.
00:09:51Come on, it's time.
00:09:56Come on, let's go.
00:10:05Come on.
00:10:06I...
00:10:09I have a huge problem,
00:10:16I left my life.
00:10:18I'm going home.
00:10:22I'm going home.
00:10:26I'm going home.
00:10:59It's not a lie.
00:11:01It's not a lie.
00:11:05You can't leave me.
00:11:07You can't leave me.
00:11:08You can't leave me.
00:11:39Son defa.
00:11:53Lize!
00:12:05Halil?
00:12:06Halil?
00:12:06Halil?
00:12:18Halil?
00:12:21Halil?
00:12:27Halil?
00:12:28Halil?
00:12:41Halil?
00:12:43Halil?
00:12:48Halil?
00:12:49Halil?
00:12:55Halil?
00:13:08I don't know.
00:13:28I don't know.
00:13:31I don't know.
00:13:32I don't know.
00:13:35I don't know.
00:14:00I don't know.
00:14:06I don't know.
00:14:17Söyle.
00:14:17I don't know.
00:14:18I don't know.
00:14:27Violet.
00:14:28I don't know.
00:14:40I don't know.
00:14:43I don't know.
00:14:44I don't know.
00:15:04I don't know.
00:15:05I don't know.
00:15:06I don't know.
00:15:17Doktor Bey.
00:15:18Doktor Bey.
00:15:20Tehlike geçti değil mi?
00:15:22Kalbi çalıştı ama sonrası için net bir şey söyleyemem.
00:15:25Hastanın durumu kritik.
00:15:26Bu gece önemli.
00:15:30Ne demek kritik?
00:15:33Doktor Bey lütfen bir şey söyleyin.
00:15:35Yeğenim yaşayacağım değil mi?
00:15:37Önümüzdeki saatler önemli.
00:15:39Bekleyip göreceğiz.
00:15:46Doktor Bey ne olur elinizden geleni yapın.
00:15:49Ne olur yaşatın oğlum.
00:15:51Paranın hiç önemli yok ne olur.
00:15:53Hanımefendi parayla ne alakası var?
00:15:55Biz elimizden gelen her şeyi yaptık.
00:15:57Yapmaya da devam edeceğiz.
00:15:59Lütfen güçlü ve sabırlı olun.
00:16:01Ayrıca dua edin.
00:16:02Peki beş dakika görebilir miyim ama lütfen?
00:16:05Maalesef.
00:16:07Normal odayı alıncaya kadar beklemeniz gerekiyor.
00:16:49Altyazı M.K.
00:16:56Zeynep.
00:17:01Bak.
00:17:03Güçlü olmak zorundayız.
00:17:05Onun gibi.
00:17:11O da bizden bunu isterdi.
00:17:14Eren.
00:17:17Bizi bırakmaz değil mi?
00:17:22Bir şey söyle bırakmaz değil mi?
00:17:34Ben, ben biraz havalıcam.
00:17:51Üzülme artık.
00:17:53Bütün bunlar senin için.
00:17:54İkimiz için.
00:17:55Bize öyle bir dünya kuracağım ki.
00:17:58Halil'in adını bir daha anmayacaksın bile.
00:18:00Aslında onu hiçbir zaman sevmediğini sen de anlayacaksın.
00:18:04Halil'e bir şey olursan ne yaparız Tekin?
00:18:08Ben nasıl yaşarım?
00:18:10Uyan nasıl yaşarım?
00:18:14Böyle şeyler getirme aklına.
00:18:16İyi olacak Halil.
00:18:17Bak göreceksin iyi olacak.
00:18:20Hadi gel.
00:18:21Gel biraz dışarıda alalım.
00:18:22Teyze.
00:18:24Hadi lütfen.
00:19:01Zeynep.
00:19:03Su getireyim mi sana?
00:19:06İstemiyorum.
00:19:08Ama içmek zorundasın.
00:19:10Getiriyorum ben.
00:19:12Yiyecek bir şeyler.
00:19:40Hangisi doğru söylüyor acaba?
00:19:44Eren mi Feyyaz mı?
00:19:49Eren mi Feyyaz mı?
00:20:02Y convirtti.
00:20:06Alo.
00:20:08Men...
00:20:09Miyaz?!
00:20:10Hastalığın ne durumda?
00:20:14Ne zaman başlamıştı Tam olarak?
00:20:16Birkaç ay oldu.
00:20:18Doktorlar uğraşıyor ama...
00:20:20...Niye sordun ki şimdi birdenbire?
00:20:22Di doğru.
00:20:22Hiç merak ettim.
00:20:24Ne teşhisi koymuşlardı peki?
00:20:26Eronik paranın enörli böbrek yetmezliği.
00:20:29But I'm kind of curious about it.
00:20:31I can't believe you're going to trust me?
00:20:34No, I'm not sure about it.
00:20:37I'm not sure Selma, I'll be able to go in.
00:20:39I'm going to go through all the details.
00:20:41I'll go through all the questions, you'll be able to go in.
00:20:42Thank you so much.
00:20:44I don't understand that if you're meeting me, I'll give you a little bit.
00:20:48I'm not sure about it, Selma.
00:20:50I'm good at you.
00:21:02I'm not going to die.
00:21:04I'm not going to die.
00:21:04It's not a lie.
00:21:05It's not a lie.
00:21:07If I had a report, I would give you a report,
00:21:09I would give you a report.
00:21:39I would give you a report.
00:21:40Sanki...
00:21:41...dünya durmuş gibi hal geliyor.
00:21:46Nefes bile alamıyorum.
00:21:52Her şey canlanmak...
00:21:54...yeniden başlamak için seni bekliyor sanki.
00:22:00But my eyes are still so bad.
00:22:12I will crush my eyes around you.
00:22:17Father, I won't lose my eyes.
00:22:20I will not control you.
00:22:22I am Halil.
00:22:23I am going to die.
00:22:32Pardon, Halil Fırat'ı tanıdım mısınız?
00:22:38Can you tell me?
00:22:39Can you tell me?
00:22:49Halil Bey'in inşaatlarıdır, geçmiş olsun.
00:23:14Geç kızım, geç.
00:23:21Bak kızım, kalacak yerin olmadığı için Eren Bey'e rica ettik.
00:23:27O da bizi kırmadı sağ olsun.
00:23:30Hepimiz bu evde misafir sayılırız.
00:23:32Sen de ona göre davran, sakın ha yüzümüzü kara çıkarma bizi.
00:23:37Allah razı olsun Fatma neneciğim sizden.
00:23:40Zaten benim amacım stajımı yapıp iyi bir işe girmek.
00:23:43Sizi utandırmam, merak etmeyin.
00:23:45Ben odanı hazırladım, temiz çarşaflarını da koydum.
00:23:48İstediğin zaman çıkabilirsin.
00:23:50Ben bir namaz kılayım geleyim, çay demleriz, birlikte içeriz.
00:23:54Neneciğim, sen hiç zahmet etme.
00:23:56Kıl namazını ben hallederim.
00:23:58Tamam.
00:24:36Altyazı M.K.
00:24:54Acil attığın fotoya bak.
00:24:56Kızım ev şahane, bir de sevgili buldun mu tam olacak.
00:25:00Ya bırak şimdi şu köydeki sümüklüleri, Allah aşkına.
00:25:04Hem benim nasıl tiplerden hoşlandığımı sen gayet iyi biliyorsun.
00:25:07Şöyle esmer, hafif kirli sakallı, sert gibi gözüken ama yüreği yumuşacık bir çıksa karşıma fena mı olur ya?
00:25:17Yasemin, buraya kısmetimi bulmaya geldin.
00:25:20Onu bulmadan köye falan dönmeyeceğim.
00:25:23Hadi kapat telefonu.
00:25:53Hayır.
00:25:55Ölmedi.
00:25:57Ölmeyecek.
00:26:00Ölmeyecek.
00:26:04Ölmeyecek.
00:26:18Güle güle.
00:26:27Ben hemen gidip geleceğim.
00:26:30Bir yere kaybolmasayacağım.
00:26:34Tamam.
00:26:36Seni bekleyeceğim.
00:26:41Bir garip bakmıştım.
00:26:45Hissetmişim eğer.
00:26:48Bir afarık.
00:27:00Bi Rodriguez.
00:27:01Vergazı.
00:27:02Pin êyn прод
00:27:03Bir recaptillamın sonucu.
00:27:03Allah estağım var mı?
00:27:04Fat be.
00:27:04I don't know.
00:28:34...taşıdın sen.
00:28:42İyileştiğimi de ben vereceğim mendili sana.
00:28:46Ben vereceğim.
00:28:50Yine kalbin üstünde taşıyacaksın bu mendili.
00:29:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:29Ben şimdi bu eşyaları Gülhan'a verip geleceğim.
00:29:38Hemen geri döneceğim.
00:30:02Hakan!
00:30:04Hakan elin yandı ne yapıyorsun?
00:30:08Hakan bir şey olmadı büyütme.
00:30:10Nasıl bir şey yok?
00:30:12Şuna bak kıpkırmızı olmuş.
00:30:14Hemen boş koymamız lazım.
00:30:21Kendini suçlu hissettiği için üzerime düşüyor ama gerek yok.
00:30:25Bundan sonra birbirimiz için birer yabancıyız.
00:30:28O da anlayacak.
00:30:36Sağ olasın.
00:30:38Ama ben hallederim.
00:30:45Ne çok kırılmış.
00:30:48Yardımı bile istemiyor.
00:31:04Polis Halil'in eşyalarını getirdi.
00:31:09Halil yoksa kardeşim iyi değil mi?
00:31:14Yaşıyor değil mi?
00:31:16Yaşıyor tabii ki.
00:31:17Merak etme.
00:31:20Sen gözlerinde gördün mü onu?
00:31:23Evet.
00:31:24Ameliyatı gayet iyi geçti.
00:31:27Hem sen Halil'i benden daha iyi tanıyorsun.
00:31:30Bunu atlatacak biliyorsun.
00:31:33Biliyoruz.
00:31:37Ama onun ne kadar güçlü olduğunu biliyorum ama herkesin bir sınırı yok mu?
00:31:44Ya bunu atlatamazsa?
00:31:48Ya üstesinden gelemezse?
00:31:51Ya bu defa atlatamazsa?
00:31:54Her şey buraya kadarsa?
00:31:55Hayır.
00:31:57Buraya kadar değil.
00:32:00O da hekayesini tamamlamadı Gülhan.
00:32:04Bak göreceksin.
00:32:06Hiçbir şey olmayacak onu.
00:32:08Daha yaşayacağı çok güzel günler var önünde.
00:32:15Rabbim.
00:32:17Onu bize bağışlayacak değil mi?
00:32:19Bağışlayacak.
00:32:23Bak.
00:32:25Bazen insanın sevdikleri için yapabileceği en değerli şey güçlü olmaktır.
00:32:31Sen iyi ol ki Halil de iyi olsun.
00:32:36İyi olacağım.
00:32:38Söz ver bana.
00:32:40Söz.
00:33:00Ben bir Halil'e bakayım.
00:33:03Sonra yine uğrarım yanına olur mu?
00:33:08Kardeşimi yalnız bırakmadığın için çok teşekkür ederim sana.
00:33:13O beni hiç yalnız bırakmadı.
00:33:16Ben de onu bırakmayacağım.
00:33:31Altyazı M.K.
00:33:48I don't know what's going on.
00:34:02I'll do this.
00:34:04You don't know.
00:34:06You don't know what you want to do.
00:34:09No, no, no, no, no.
00:34:11We'll be able to make a single friend, okay?
00:34:15I'll do it when I'm ready to go.
00:34:18I'll do it for you.
00:34:18Okay, I'll do it for you.
00:34:20Let's do it for you.
00:34:31I'll do it for you.
00:34:51Onca yaşanan şeyden sonra Halil Fırat'ın hayatında veya geleceğimde öyle bir yeri olmamın.
00:35:02Kendimi hiç dinlemeden konuşmuşum meğer.
00:35:08Herkesin gördüğünü bir ben görememişim.
00:35:15Belki de görmek istemedim.
00:35:21Çünkü...
00:35:22...
00:35:24...
00:35:24...
00:35:25...
00:35:55...
00:35:55...
00:36:25...
00:36:27...
00:36:55...
00:36:55...
00:36:56...
00:36:56...
00:36:57...
00:37:26...
00:37:36...
00:37:37...
00:37:38...
00:37:40...
00:37:51...
00:37:52...
00:37:53...
00:37:53...
00:37:53...
00:37:53...
00:37:54...
00:37:54...
00:37:55...
00:37:55...
00:37:56...
00:37:56...
00:37:57...
00:37:58...
00:37:58...
00:37:58...
00:37:59...
00:37:59...
00:38:00...
00:38:00...
00:38:01...
00:38:02...
00:38:03...
00:38:03...
00:38:04...
00:38:05...
00:38:05...
00:38:06...
00:38:06...
00:38:07...
00:38:07...
00:38:08...
00:38:08...
00:38:10...
00:38:12...
00:38:13...
00:38:13...
00:38:14...
00:38:14...
00:38:14...
00:38:16...
00:38:18...
00:38:30...
00:38:33...
00:38:33...
00:38:33...
00:38:34...
00:38:34...
00:38:34...
00:38:35...
00:38:36...
00:38:37...
00:38:37...
00:38:37...
00:38:41I'm sorry I'm sorry.
00:38:51I was done.
00:38:55You did not want to do anything.
00:39:00I'm sorry.
00:39:02I'm sorry.
00:39:03You're waiting for me.
00:39:04I'm sorry.
00:39:04You're waiting for me.
00:39:06I'm sorry.
00:39:07I'm sorry.
00:39:18I'm sorry.
00:39:20You're waiting for me.
00:39:20You're waiting for me.
00:39:22... interact.
00:39:24You're waiting for me.
00:39:28You're waiting for me.
00:39:36...youtube.
00:39:37You know what I mean?
00:39:38He said his weight is reduced.
00:39:40No, no, I'm fine.
00:39:41You didn't have anything left now.
00:39:44Tekin,
00:39:46you can take a seat and take a seat and take a seat and take a seat.
00:39:48If you look at the seat of the seat of the seat of the seat of the seat.
00:40:26Körteşim.
00:40:32Körteşim.
00:40:33Onu böyle görmeyi çok zor.
00:40:39You can't live in your house.
00:40:48I'll be your home.
00:40:55A little bit.
00:40:58You'll be your free.
00:40:59If you don't come and see you.
00:41:01I'll be right back.
00:41:02I'm going to get you.
00:41:04Gülhan, Halus would you like to see me like this?
00:41:09Teyzem, let's go.
00:41:10Let's go.
00:41:11Let's go.
00:41:11Let's go.
00:41:12Let's go.
00:41:13If you want to see me, you'll find me.
00:41:14If you want to see me, you'll find me.
00:41:38Let's go.
00:41:39Teyzem, sen de bizimle gel Bence.
00:41:45Gülhan, ben Halil'in yanında kalacağım.
00:41:53Ben de buradayım kraliçam.
00:41:55Lütfen toparlan sende.
00:42:02Peki.
00:42:13Gözünü ondan ayırın olur mu?
00:42:15Bir şey olursa bana mutlaka haber ver.
00:42:17Bana emanet.
00:42:19Sen rahat ol kraliçam.
00:42:33Değil.
00:42:48Altyazı M.K.
00:43:20Sakın.
00:43:22Sakın bir daha bana dokunmaya kalkma.
00:43:26Hatta konuşma bile.
00:43:29Senin gibi yalancı düzenbaz bir adamın selamını dahi almak istemiyorum ben.
00:43:52Yalan söylediğim için ona yalan söyledim diye kızdın bana.
00:43:56İnsanı en çok sevdiğine kızarmış.
00:43:59Sen de bu yüzden kızdın bana değil mi Zeynep?
00:44:01Bu yüzden.
00:44:03Sevdiğin için beni.
00:44:06Doktor Bey, Halil o nasıl oldu?
00:44:11Daha iyi.
00:44:13Peki ben onu görebilir miyim?
00:44:16Çok uzun sürmesin ama olur mu?
00:44:18Tabii.
00:44:19Hanımefendi hazırlayalım.
00:44:21Teşekkür ederim.
00:44:22Buyurun.
00:44:44Artık istesen de istemesen de hayatımızdan çıkacaksın.
00:44:52Sonsuza kadar.
00:45:23Altyazı M.K.
00:45:52Altyazı M.K.
00:46:15Altyazı M.K.
00:46:34Altyazı M.K.
00:46:55Altyazı M.K.
00:47:08Altyazı M.K.
00:47:18You're my son.
00:47:21You're my son.
00:47:23You're my son.
00:47:26You're my son.
00:47:27I'm so scared.
00:47:27Baktım seni.
00:47:32Korkma.
00:47:40Bırakır mı Macedomûn seni?
00:47:47Buradayım.
00:47:50Buradasın!
00:47:55Let's go outside and get the doctor to get the doctor.
00:48:01The drugs will show the effect of the doctor.
00:48:05We will get the doctor to get the doctor.
00:48:22EVE
00:48:29Hanımefendi lütfen.
00:48:32Lütfen daha sonra.
00:48:37Tamam.
00:48:48Geleceğim.
00:48:52I love you.
00:49:22I would like to go back.
00:49:23No, he's a doctor.
00:49:25He's a doctor who would like to go.
00:49:28This type of situation could be possible.
00:49:32The doctor said something?
00:49:34I didn't say anything.
00:49:37But it doesn't seem to know.
00:49:38But if it's a doctor's case, it's very dangerous.
00:49:42It's a good evidence.
00:49:46I'm going to talk to a doctor.
00:49:49If you're a doctor, you're going to ask him.
00:49:52No, it won't be. I'll talk to you later.
00:50:23I'll talk to you later.
00:50:52I'll talk to you later.
00:51:22I'll talk to you later.
00:51:23I'll talk to you later.
00:51:26I'll talk to you later.
00:51:28I'll talk to you later.
00:51:39I'll talk to you later.
00:51:40I'll talk to you later.
00:51:41I'll talk to you later.
00:51:44I'll talk to you later.
00:51:48I'll talk to you later.
00:51:50I'll talk to you later.
00:51:50I'll talk to you later.
00:51:51I'll talk to you later.
00:51:52I'll talk to you later.
00:52:12I'll talk to you later.
00:52:12I'll talk to you later.
00:52:12I'll talk to you later.
00:52:31I'll talk to you later.
00:52:38I'll talk to you later.
00:52:43I'll talk to you later.
00:52:44I'll talk to you later.
00:52:53I'll talk to you later.
00:53:09I'll talk to you later.
00:53:17I'll talk to you later.
00:53:19I'll talk to you later.
00:53:28I'll talk to you later.
00:53:33I'll talk to you later.
00:53:41I'll talk to you later.
00:53:46I'll talk to you later.
00:53:49I'll talk to you later.
00:53:52I'll talk to you later.
00:53:59I'll talk to you later.
00:54:01And you'll hear it.
00:54:03And you'll hear it.
00:54:04Your anxiety?
00:54:07Yes!
00:54:29I made the car again.
00:54:37I made the car again.
00:54:40I didn't understand.
00:54:53We will research.
00:54:55I don't want you to keep the car again.
00:54:57We will be able to keep the car again.
00:55:05I'm sorry.
00:55:08I'm sorry.
00:55:24You scared us, brother.
00:55:26You're a good friend.
00:55:28You're a good friend.
00:55:42I'm very good.
00:56:01You're a good friend.
00:56:02I need to make a decision for you.
00:56:44I can't do anything else.
00:56:46I can't do anything else.
00:57:02Alper Bey.
00:57:10Nereye gidiyorsunuz?
00:57:13Benim kazayla bir ilgim yok.
00:57:15Kaza mı?
00:57:16Ne kazası?
00:57:17Neyle suçlandığımı bilmeden hiçbir yere gitmiyorum.
00:57:20İstanbul'a.
00:57:21Ayşe Demir'in cinayetiyle ilgili ifade vermeye geliyorsunuz.
00:57:25Bir dakika.
00:57:26Bir telefon edebilir miyim?
00:57:28İçeride hastam var.
00:57:30Görmeyince merak ederler.
00:57:51Zeynep.
00:57:53Acil işim çıktı.
00:57:54İstanbul'a geçiyorum.
00:57:56Ama hemen döneceğim.
00:57:58Halil sana emanet.
00:58:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:19I'm going to go outside. I don't have to wait for it.
01:07:22You can't wait for it.
01:07:58Hello, Selma.
01:08:01If you were going to be able to get you, I wouldn't have to be able to get you.
01:08:04Sorry, Feyyaz.
01:08:06I'm very confused.
01:08:08I'm sorry.
01:08:09I'm sorry.
01:08:10I'm sorry.
01:08:11Everything will be fine.
01:08:12I'm not sure.
01:08:13I'm not sure.
01:08:13I'm not sure.
01:08:14Yarın hastaneye gelecek misin?
01:08:16Ben bir uğrayacağım da.
01:08:18İstersen doktoruna beraber gideriz yarın.
01:08:22Rutin kontrolümü henüz var ama düşündüğün için teşekkür ederim.
01:08:26Bir dahakine birlikte gideriz olur mu?
01:08:28Tamam.
01:08:56What do you mean, Feria?
01:08:57Bindiğin yüzünden yemek hazırlayamamışsındır. Bu yanın kremin de sür, iyi gelir.
01:09:06Kıyamamış bana. Kıyamam ya.
01:09:12Hayır Hakan, topla kendini. Artık duygularına yenilmek yok. Kendine verdiğin sürü unutma. Sonra üzülüyorsun be oğlum.
01:09:21Sağ olasın, zahmet etmişsin.
01:09:27Şey, biraz konuşabilir miyim?
01:09:32Yorgunum Feria ya. Ama merak etme. Yarın malzemeli almak için kapında olacağım.
01:09:37Hayırlı yazılar.
01:10:07İyi. Eyvah. Ben çorba içebilir misin diye sormadım ama kimseye.
01:10:14Sen bir kaşık daha ver.
01:10:17E bir zararı olmasın ama.
01:10:19Sen ver.
01:10:29Mesela şimdi şuradan himşire çat diye içeri girsem, çorba içiriyorsun diye sana kızsa ne yapacaksın?
01:10:53Biraz acım var.
01:10:56Biraz acım var.
01:11:05Evet.
01:11:11Halil Bey ne zaman yemek yiyebilir?
01:11:14İki saat sonra.
01:11:26Keşke hiç içilmeseydim işte.
01:11:31Gerilme.
01:11:33İki saatten bir şecik olmaz.
01:11:36Olmaz değil mi?
01:11:39Can, bir kaşık daha versene bana.
01:11:42Devamın içilmeyecek misin?
01:11:44İki saatten önce hiçbir şey yiyip içemezsin.
01:11:47İyi de ben çok acıktım.
01:11:49Senin iyiliğin için.
01:11:55Hemşireden daha acımasız çıktın.
01:11:57Kuralların daha sert.
01:11:59Öyle çünkü ben seni ondan daha çok düşünüyorum.
01:12:05Bilmez miyim?
01:12:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.ues
01:12:11Amber k autonomy. İzlediğiniz
01:12:37için teşekkür ederim.
01:12:44Selma, good morning.
01:12:47Selma.
01:12:50Why are you doing this?
01:12:52How?
01:12:54You're doing this.
01:12:55You're not alone.
01:12:56You're not alone.
01:12:57You're not alone.
01:13:02Selma, if I can tell you, I'll tell you.
01:13:07Selma.
01:13:07Ben seni hiç sanıyamadım mı acaba Ayran?
01:13:13Selma bak, lütfen.
01:13:15Beni dinler misin?
01:13:17Neyse, Zeynep bekliyor, ben giriyorum.
01:13:19Selma!
01:13:36Selma.
01:13:38Selma.
01:13:39Selma.
01:13:39Selma.
01:13:40Selma.
01:13:41Selma.
01:13:44Selma.
01:13:52Selma.
01:13:55Selma.
01:13:57Come on.
01:14:28I thought I was going to get a cup of tea for the sake of tea.
01:16:50Sen niye ayaktasın?
01:16:53Yataktan kalkmaman gerekiyor.
01:16:58Üstüne çık.
01:17:01Üstüne çık yatmışsın.
01:17:06Düşünmüşsündür.
01:17:11Bütün kuralları çiğnedik Elale maşallah.
01:17:14Atacaklar bizi hastaneden.
01:17:17Hadi yatağa gel.
01:17:22Senin de üstüne bir şey versinler.
01:17:24Tamam sen düşünme bunları.
01:17:30Tamam sen düşünme bunları.
01:17:36Yavaş.
01:17:42Yavaş.
01:17:52Yavaş.
01:17:55Yavaş.
01:17:58Yavaş.
01:18:01Yavaş.
01:18:10Yavaş.
01:18:11Yavaş.
01:18:12Yavaş.
01:18:33I don't know.
01:18:48You want to take some water?
01:18:50Yes.
01:18:54Then I'll bring some water in the heat.
01:18:57Okay.
01:19:16Zeynep.
01:19:17Abla.
01:19:19Sen niye geldin?
01:19:20Sana yiyecek bir şeyler getirdim.
01:19:23Halil Bey nasıl oldu?
01:19:25İyi.
01:19:26Çok daha iyi.
01:19:28Ama sen biraz yorgun görünüyorsun.
01:19:31Yok.
01:19:32Sen merak etme.
01:19:33Ben de çok iyiyim.
01:19:35Halil kurtuldu ya.
01:19:37Önemli olan tek şey bu.
01:19:39Tabi orası öyle de.
01:19:41Biraz dinlensen mi acaba sen?
01:19:43Hayır abla.
01:19:44Beni şu an dinlendirecek tek şey Halil'in yanında olmak.
01:19:48Onun gülümsediğini,
01:19:51konuştuğunu, hatta nefes aldığını görmek bile bana o kadar iyi geliyor ki.
01:19:56Zeynep.
01:19:58Sen ne söylediğinin farkında mısın?
01:20:00Hani sonra Halil Bey'i seviyorsun deyince bana kızıyorsun ya.
01:20:07Zeynep.
01:20:09İnanmıyorum.
01:20:11Sen şu an ilk defa Halil Bey'i sevdiğini kabul ettin yani.
01:20:19Biliyordum. Kaç defa söyledim sana.
01:20:22Sen Halil Kırat'ı seviyorsun.
01:20:24Hem de çok seviyorsun.
01:20:31Abla. Bir sus Allah aşkına.
01:20:33Biri duyacak şimdi.
01:20:36Zeynep.
01:20:38Zeynep.
01:20:38Zeynep.
01:20:40Zeynep.
01:20:41Zeynep.
01:20:42Zeynep.
01:20:43Zeynep.
01:20:45Zeynep.
01:20:46Zeynep.
01:20:48Zeynep.
01:20:50Zeynep.
01:21:20Transcription by CastingWords
01:21:30CastingWords
01:22:17CastingWords
Comments