Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:20Thank you very much.
00:00:45Thank you very much.
00:01:08Thank you very much.
00:01:30Thank you very much.
00:02:00Thank you very much.
00:02:14Thank you very much.
00:02:16Thank you very much.
00:02:20Thank you very much.
00:02:24Thank you very much.
00:02:33Thank you very much.
00:02:56Thank you very much.
00:03:00Thank you very much.
00:03:07Thank you very much.
00:03:11Thank you very much.
00:03:12Thank you very much.
00:03:24Thank you very much.
00:03:27Thank you very much.
00:03:29Did you forget that?
00:03:33You know when?
00:03:35You know the same scene?
00:03:40You want to learn something from here.
00:03:45Now you have to get a doctor.
00:03:47So long will you leave.
00:03:49I don't have to stay alone.
00:03:51I don't sleep with you.
00:03:57You're the only place for me.
00:04:04You're the only place for me.
00:04:05I'm not going to do this anymore.
00:04:06It's not my fault, I'm not going to.
00:04:13I'm not going to be so sorry for you.
00:04:34Do you see me?
00:04:36Do you see me?
00:04:39I have a mistake.
00:04:42I didn't see anything.
00:04:46I'm sorry.
00:04:47Okay, don't forget.
00:04:49Take your husband.
00:04:51Beyefendi
00:04:51Ana tamam
00:04:53Feize lütfen
00:04:55Anne tamam
00:04:58Yanlış anlaştırma var
00:04:59Tamam
00:05:01Ana
00:05:05Tamam
00:05:05Tamam
00:05:17Uylu Şalmin
00:05:21Oh
00:05:27Oh
00:05:27Oh
00:05:35Oh
00:05:35Oh
00:05:35Oh
00:05:42Oh
00:05:43Oh
00:05:46Oh
00:05:46Oh
00:05:54Neden böyle şeyler yapıyorsun
00:05:56Oh
00:05:59Oh
00:05:59Oh
00:05:59Oh
00:06:00Oh
00:06:01Oh
00:06:02Oh
00:06:04Oh
00:06:04Oh
00:06:04Oh
00:06:04Oh
00:06:04Oh
00:06:05Oh
00:06:05Oh
00:06:05Oh
00:06:06Oh
00:06:06Oh
00:06:16Oh
00:06:18Oh
00:06:18Oh
00:06:18Oh
00:06:27Oh
00:06:27Oh
00:06:31Oh
00:06:31Oh
00:06:31Oh
00:06:32Oh
00:06:32Oh
00:06:36Oh
00:06:37Oh
00:06:37Oh
00:06:38Oh
00:06:40Oh
00:06:40Oh
00:06:41Oh
00:06:43Oh
00:06:46Oh
00:06:46Oh
00:06:46Oh
00:06:46Oh
00:06:47Oh
00:06:49Oh
00:06:50Doktor nerede
00:06:50Onunla konuşmam gereken bir konu vardı
00:06:53Doktor bey bütün gece ameliyatta olacak
00:06:55Ancak yarın sabah görüşebilirsiniz
00:06:57I don't know.
00:08:27Hiç acımıyor musun karına?
00:08:30Memur bey bakın.
00:08:32Tekrar söylüyorum.
00:08:35Şiddet falan yok.
00:08:37Karın öyle demiyor ama.
00:08:38Şiddet gördüğün için yardım istemiş polisten.
00:08:43Memur bey.
00:08:45Daha kaç kere söyleyeceğim.
00:08:47Şiddet falan yok.
00:08:59Selma Hanım ne zamanda şiddet görüyorsunuz?
00:09:03Şiddet görmüyorum ki ben.
00:09:05Telefonunuzdaki uygulamadan kocanızı şikayet etmişsiniz.
00:09:09Nasıl yani?
00:09:11Kurtarın beni kocamdan demişsiniz.
00:09:14Hayır yanlışınız var.
00:09:16Ben şikayet etmedim.
00:09:18Kocam çok iyi birsidir.
00:09:20Bana hiç elini kaldırmadı.
00:09:21Kaldırmaz da.
00:09:22Emin misiniz?
00:09:24Yoksa korktuğunuz için mi aksi beyan veriyorsunuz?
00:09:27Hayır gerçekten doğruyu söylüyorum.
00:09:29Ben şikayet etmedim ki kocamı.
00:09:32Lütfen bırakın bizi gidelim.
00:09:36Bu ne?
00:09:37Kocanız mı yaptı?
00:09:43Bu şey.
00:09:46Ben kocamı evde şeyi hazırlayacaktım.
00:09:49Katmer.
00:09:50Katmer yapacaktım.
00:09:52Daha doğrusu kayınvalidem yaptı.
00:09:54Onun eli çok lezzetlidir.
00:09:56Antep'li bir de kendisi.
00:09:58Hatta kurdu olma falan da yapmıştı.
00:10:02Yani neyse sıcak tepsiyi alırken elim yaktım.
00:10:10Sıcak fırın yani kast yok.
00:10:13Yok.
00:10:15Yemin ederim ki böyle oldu.
00:10:18Bakın ben panik olunca biraz saçmalayabiliyorum.
00:10:20Farkındayım.
00:10:21Kusura bakmayın lütfen.
00:10:24Ama biz birbirimizi seviyoruz.
00:10:26Gerçekten öyle bir şey yaşanmadı.
00:10:31Telefonunuzdaki mesajları öyle demiyor ama.
00:10:35Hayatından defolup gideceksin.
00:10:38Gitmezsen.
00:10:39Seni öldürürüm Fiyaz.
00:10:40Eşiniz hep böyle ölüm tehditleri savurur mu?
00:10:45Siz de mi tehdit ediyor?
00:10:47O yüzden mi şu anda onu savunuyorsunuz?
00:10:50Hayır.
00:10:52Bu olay çok başka.
00:10:54Başkaydı yani.
00:10:55Eskide kaldı.
00:10:57Asıl burada konusu geçen kişiden beni korumak istemişti eşim.
00:11:02Neyse bu çok uzun bir hikaye.
00:11:05Vaktimiz var.
00:11:06Ya siz anlatırsınız ya da ailenizi arayıp öğreniriz.
00:11:09Hayır.
00:11:10Hayır ailemi aramayın lütfen.
00:11:12Ailem duyarsa çok üzülür.
00:11:16Biz annenden gizli evlendik de.
00:11:19Yani daha doğrusu nikâhtayken haberi oldu annemin.
00:11:22Anneniz eşinizin nasıl biri olduğunu anlamış demek.
00:11:24Keşke siz de onun sözünü dinleseydiniz.
00:11:29Ama göründüğü gibi değil.
00:11:31Gerçekten.
00:11:32Kocanız bugün nezarette kalacak.
00:11:34Sizce güvenli bir evde kalacaksınız.
00:11:36Yarın da kadınsınla evine nakledileceksiniz.
00:11:38Hayır.
00:11:40Lütfen böyle bir şey yapmayın.
00:11:41Biz çok mutluyuz.
00:11:45Hiç gerek yok beni kurmanıza.
00:11:46Teşekkür ederim beni düşündüğünüz için.
00:11:48Ama biz çok mutluyuz.
00:11:50Bırakın evinize gidelim lütfen.
00:11:53Sizin iyiliğiniz için tehditler bitene kadar koruma altındasınız.
00:12:37Altyazı M.K.
00:12:37Daha iyi misin?
00:12:40Ben hiç yalnız kalamayacak mıyım?
00:12:42Sana bir soru sordum.
00:12:46İyiyim.
00:12:47Tamam mı?
00:12:51Merak ediyorum anlasana.
00:13:00Ne oldu Şahin?
00:13:04Burada bekle.
00:13:06Geliyorum hemen.
00:13:12Gelme lüzum yok.
00:13:20Kolum da arıyor zaten.
00:13:45Altyazı M.K.
00:13:46Altyazı M.K.
00:13:53Altyazı M.K.
00:14:04Altyazı M.K.
00:14:06Altyazı M.K.
00:14:07Altyazı M.K.
00:14:35Altyazı M.K.
00:16:05Yarın öğleden sonra uçağa binip gidecek yurt dışına.
00:16:16O zaman sana teslim olacağımı.
00:16:25Hayallerin falan parça edeyim.
00:16:39Çok bir şey bağlanacaksın.
00:16:47Tüm ayallerin elinden uçup gitmesine demek şimdi daha iyi anlaymışsindir umarım.
00:16:58Nihayet.
00:17:11Ne yapmaya çalıştığımı hiç anlamıyorsun.
00:17:43Çıkmış.
00:17:44Nereye gitti ki?
00:17:55Çok uyumuşum ben ya.
00:18:04Kızım sen niye ayaktasın?
00:18:07İyiyim ben anne.
00:18:09Daha yeni hastaneden çıktın Zeynep.
00:18:11Yat dinlen lütfen.
00:18:12İyi de bütün gün yatamam ki saat çok geç olmuş zaten.
00:18:15Gel şimdi aşağıda iki lokma bir şeylerle sonra çık tekrar yat.
00:18:19Hamilesin sen güzel kızım.
00:18:20Kendine dikkat etmen lazım.
00:18:24Bebeğim.
00:18:40Halil Bey maalesef doktorumuz bugün izinliymiş.
00:18:43Hayır dün gece de ameliyatta olduğu için görüşemedim kendisiyle.
00:18:47Ona ulaşmanın bir yolu yok mu?
00:18:49Ameliyat mı?
00:18:50Dün doktor beyin ameliyatı yoktu.
00:18:55Ben yanlış anladım o zaman.
00:18:58Kolay gelsin.
00:19:13Hakan.
00:19:14Efendim Halil.
00:19:15Zeynep'le ilgilenen doktorun adını biliyorsun.
00:19:18Bana onun adresi lazım.
00:19:20Tamam efendim.
00:19:29Burada garip işler dönüyor.
00:19:32Kim Zeynep'in hamile olmadığını saklamak istesin ki.
00:19:53Zeynep nasıl?
00:19:54Ya dün işlerimin yoğunluğunda hastaneye falan gelemedim ayıp oldu.
00:19:58Yok hayatım niye ayıp olsun?
00:20:00Ben söyledim zaten işlerinin yoğunluğunu.
00:20:02Gece taburcu oldu dinleniyor şimdi.
00:20:04Bebek de gayet iyi.
00:20:06Hiçbir sıkıntı yok.
00:20:06Aman aman iyi olsun bir sıkıntı çıkmasın.
00:20:09Neyse hadi ben kaçtım.
00:20:10Ya bugün işe gitme sen.
00:20:14Birlikte biraz zaman geçirsek.
00:20:17Hayatım ya işlerin ne kadar yoğun olduğunu biliyorsun.
00:20:20Ama bak söz telafi edeceğim tamam.
00:20:22Hadi görüşürüz.
00:20:30Günaydın.
00:20:32Zeynepciğim.
00:20:34Günaydın.
00:20:36İyi gördüm seni.
00:20:39Bana iyi gün Mehmet.
00:20:42Nihan sen beni sinir etmek için mi yapıyorsun?
00:20:45Bu saatte kahve içmezsen başım tutar demedim mi ben sana kaç kere?
00:20:48Nerede benim kahvem?
00:20:52Teyzemin yine sinirleri bozuldu herhalde.
00:21:06Niye anlamıyorsun?
00:21:07Git kahvemi getir.
00:21:08Hemen getiriyorum kahvenizi Songül Hanım.
00:21:11Ya kusura bak.
00:21:11Nihan uzatma.
00:21:13Hadi git.
00:21:18Zeynepciğim.
00:21:20Ayaklanmışsın.
00:21:23Bir dur bakayım sen.
00:21:29Bırak şimdi kahveyi falan.
00:21:31Zeynep'i kahvaltı hazırla verandaya.
00:21:33Bundan sonra gerekirse evin bütün işini bırakacaksın.
00:21:36Sadece Zeynep'le ilgileneceksin.
00:21:40Tabii canım.
00:21:44Kahve bekleyebilir.
00:21:48Öncelik Zeynep'in.
00:21:49Hiç önemi yok.
00:21:51Sen yine de çok acele etme lütfen.
00:21:53Hem ben çok aç değilim zaten.
00:21:59Aç olmasan da yiyeceksin.
00:22:00Hadi gel verandaya çıkalım siz.
00:22:05Gülhan.
00:22:07Geliyorum ben de.
00:22:16Hamile kalınca iyice prenses oldu budan.
00:22:20Şu bebeği bir düşüremedim.
00:22:22Ama eğer bir daha denersem şüphelenirler.
00:22:26Kahretsin.
00:22:43Doktor, can we do a little bit?
00:22:48I'm so sorry, I'll go for a moment, I'm going to go.
00:22:53I think we should talk about it.
00:22:59The reason why Zeynep is a fraud is a fraud.
00:23:03You know why Zeynep is a fraud.
00:23:07You know why Zeynep is a fraud.
00:23:08I'm not sure you're a fraud.
00:23:12But I'm a fraud.
00:23:17I'll tell you.
00:23:18I'll tell you something.
00:23:25Do you want to tell you something?
00:23:26Or...
00:23:31Okay, okay.
00:23:34I want to tell you something.
00:23:38Who?
00:23:41Kim?
00:23:55Oğlumum, günah yok evladım.
00:23:58Gel aksır, ben o gelinden şikayetçiyim.
00:24:00Oğlumun arkasından iş çeviriyor.
00:24:02Şikayet ediyor size.
00:24:04Teyzeciğim, senin oğlun karısına şiddet uygulamış.
00:24:07Sen daha neyini savunuyorsun ki bana?
00:24:09Esas o nikahlandığından beri rahat yüzü göstermedi evladıma.
00:24:13Ama ben dedim, o kızdan avrat olmaz dedim, dinletemedim.
00:24:18Yoksa sen de mi?
00:24:21Ne bende mi?
00:24:22Sen de mi gelinine şiddet uyguluyorsun?
00:24:24Ana oğul beraber mi?
00:24:28Oğluma, alıp buradan gideceğim dedim.
00:24:31Siz, beni de alacaksınız.
00:24:33O kızı içeride tutun, oğlumu koyuverin.
00:24:36Biz ana oğlu şuradan gidelim.
00:24:38Ne yapsak?
00:24:39Teyze de basak içeri.
00:24:43Tamam, tamam, tamam.
00:24:45Tamam, söyleyeceğim.
00:24:48What did you do?
00:24:48I had to do it.
00:24:50I did.
00:24:51I did it, I dropped my pen.
00:24:52I did it.
00:24:56I am not that I could do it.
00:24:59I could do it.
00:25:00I am not going to leave it.
00:25:01I am not going to leave it.
00:25:03You can do it again.
00:25:05Okay.
00:25:06Fine.
00:25:07Your husband takes care of the women's family loves.
00:25:11It's right?
00:25:12You spoke.
00:25:14Kusura kalma
00:25:18Düşünemedim
00:25:19Tamam
00:25:19Senin ola çıkaracağım
00:25:21Ama bu asılsız ihbar yüzünden
00:25:23Sen para cezası alacaksın
00:25:25Şöyle?
00:25:26Ceza mı?
00:25:27Nas up the scene ben
00:25:29Bu seferlik yappetseniz
00:25:31Valla onu asılsız ihbar yapmadan önce düşünecektim
00:25:34Bu da sana ders olsun
00:25:38Tamam
00:25:40Tamam Odicem
00:25:41But...
00:25:43...but...
00:25:43...to my brother's husband...
00:25:46...and say something about me.
00:25:49I'll say something about you.
00:25:52Then they'll give you something.
00:25:53Okay.
00:25:54Let's say something about you.
00:25:55Let's go.
00:26:04Okay.
00:26:05I'm sorry.
00:26:14Halil Bey.
00:26:16Hoşgeldiniz.
00:26:18Cemil, bana hemen Tülay Hanım'ı çağır.
00:26:20Emredersiniz.
00:26:27Serdar Bey.
00:26:29Halil Bey merhaba.
00:26:30Merhaba.
00:26:32Uçağımı yarın erteledim.
00:26:33Gitmeden önce ortaklık meselesine görüşebiliriz dilerseniz.
00:26:37Elbette.
00:26:39Müsaitseniz bugün işimde çiftliğinize gelebiliriz.
00:26:41Saygıdağlı eşinizle de tanışırız.
00:26:48Söylediğin yalanı ayağına dolayıp seni hayallerinden edeceğim.
00:26:52Neden diye sorma.
00:26:54Çünkü hamile eşini anlamanı istiyorum.
00:26:59Halil Bey.
00:27:00Orada mısınız?
00:27:01Eğer müsait değilseniz.
00:27:03Yok.
00:27:04Müsaitiz Serdar Bey.
00:27:06Eşimle birlikte sizi bekliyor olacağız.
00:27:08Anlaştık.
00:27:09Görüşmek üzere.
00:27:11Görüşmek üzere.
00:27:12Kolay gelsin.
00:27:17Eee.
00:27:36Yapanı bulursam.
00:27:38Doğduğuna pişman edeceğim onu.
00:27:43Belli ki mutluluğumu istemeyen biri.
00:27:48Eee.
00:27:49Eee.
00:27:50Eee.
00:27:50Eee.
00:27:50Eee.
00:27:51Eee.
00:27:52Eee.
00:27:52Eee.
00:27:52Eee.
00:27:52Eee.
00:27:52Eee.
00:27:52Eee.
00:28:07Eee.
00:28:08It was a tough situation, but it's gone.
00:28:11If you want to go up, I'll be able to get you.
00:28:15I'm so tired.
00:28:17I'm so tired.
00:28:25My friend, you'll be able to get you a little bit.
00:28:28You'll be able to get you a little bit.
00:28:38Karakos'umu kurtardık ama...
00:28:42...Nacemi Gelin'den hala kurtulamadık.
00:29:10Gel.
00:29:19Beni çağırtmışsın.
00:29:21Otur.
00:29:29Aklın Zeynep'te kalıyor, değil mi?
00:29:34Ne?
00:29:35Merak etme.
00:29:36Sen yokken kızıma da torunuma da çok iyi bakıyorum.
00:29:39Peki, olmayan torununuza nasıl iyi bakıyorsunuz Tüley Hanım?
00:29:43Nasıl?
00:29:45Rol yapmayın.
00:29:47Ben her şeyi biliyorum.
00:29:50Doktorunuza konuştum.
00:30:09Buyurun.
00:30:12Merhaba.
00:30:13Merhaba.
00:30:15Doktor Bey...
00:30:17...bir şey konuşmak istiyorum ben sizinle.
00:30:20Nedir?
00:30:23Konuya nasıl gireceğimi bilemiyorum.
00:30:26Aslında bunu söylemekten de hoşlanmıyorum ama...
00:30:29...rahmetli eşim hayattayken...
00:30:32...sizden desteğini hiç esirgemedi.
00:30:37Şimdi ben sizden de iyilik istiyorum.
00:30:41Ne yapabilirim?
00:30:44Kızım...
00:30:46...hamile olduğunu zannediyor.
00:30:48Eğer testlerin sonucunda hamile olmadığını öğrenirse...
00:30:51...psikolojisi bozulur.
00:30:54Sizden ricam bu durumu açık etmemeliz.
00:30:58Maalesef bunu yapamam.
00:31:00Lütfen Doktor Bey.
00:31:02Yani kızım çok zor günler geçiriyor.
00:31:06Canını kıymasından korkuyorum.
00:31:09Size söz veriyorum doğruyu en kısa zamanda söyleyeceğim ona...
00:31:12...ama şu an lütfen bilmesin.
00:31:14Rica ediyorum.
00:31:24Patikleri bırakmak için odanıza girdiğimde...
00:31:28...Zeynep'in hastaneden aldığı kan testi sonuçlarını gördüm.
00:31:37Hamile değilmiş.
00:31:44Ben de...
00:31:46...bir bildiğiniz vardır diye düşünerek...
00:31:49...saklamak istediğiniz gerçek ortaya çıkmasın diye...
00:31:53...doktorla konuştum.
00:31:55Eski bir yakınımızdı.
00:31:57Yardım etti.
00:31:59Zeynep'in bir suçu yok.
00:32:01O kendini bu durumun içinde buldu sadece.
00:32:06Biz insanlara gerçeği anlatmak isterken...
00:32:09...doğru zamanı beklerken siz bize engel oldunuz.
00:32:12İşinizi zorlaştırdınız.
00:32:19Sizinle net konuşacağım.
00:32:22Artık yaptıklarınız evliliğimize engel olmaya başladı.
00:32:25Zarar vermeye başladı.
00:32:30Önce gittiniz Zeynep'in tarlasını zeylediniz.
00:32:33Sonu tuttuğunuz doktorla iş birliği yaptığınız arkamızdan oyun kurdunuz.
00:32:44Sizi ilk ve son kez uyarıyorum.
00:32:47Bir yanlışınızı, bir hatanızı da altıyorlar görürsen...
00:32:52...iştip o zaman bu çiftlikle barınamazsınız.
00:32:54Gönderirim.
00:33:07Anlıyorum.
00:33:09Bir daha olmayacak.
00:33:15Demek Tülay Hanım hatasını hata yapıyor.
00:33:19O zaman son hatasını yapmasına da ben yardımcı olayım da...
00:33:24...debolup gitsin buradan.
00:33:27Zeynep yalnız kalırsa...
00:33:29...hakkından gelmek daha kolay olur.
00:33:40Müsaadenle.
00:33:57Kötü olan Zeynep bunu benim yaptığımı düşünüyor.
00:34:01Kötü olan Zeynep bunu benim yaptığımı düşünüyor.
00:34:15Sen Halif Rat'ı tanımıyorsun.
00:34:17Onun bana neler yaptığını da bilmiyorsun.
00:34:22No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:34:50Çünkü benim tek hayalim sensin, Zeynep Fırat.
00:35:05Senin oyunların bile bana engel olamaz.
00:35:10Bu akşam Serdar Bey ve eşiği yemeğe gelecekler.
00:35:13Ortaklık için.
00:35:16Gerçek bir eş gibi davranmanı istiyorum.
00:35:18You can't achieve a step-in.
00:35:20If you don't you don't you can't do it.
00:35:25And you can do it.
00:35:28You can do it.
00:35:31You can do it.
00:35:33There is no way you can do it.
00:35:35You can run it.
00:35:36You can do it.
00:35:37You can do it.
00:35:38You can do it.
00:35:42I hope you don't want to sleep at night.
00:36:27I
00:36:28I
00:36:30I
00:36:30I
00:36:31I
00:36:31I
00:36:35İstediğiniz menü hazırlandı efendim. Masa havuz başına kuruldu. Süsleme ve ışıklandırma da hazır.
00:36:42Başka bir arzunuz var mı?
00:36:44Yok. Bir akşerik çıkmasın yeter.
00:36:48Tabii.
00:37:10Bir nefes
00:37:12Bir nefes
00:37:12Bir nefes
00:37:12Bir nefes
00:37:53Bir nefes
00:37:56Gonna read the right word.
00:37:57I can't believe you.
00:37:59I can't believe you.
00:38:00That means I'll sing you.
00:38:02I'll sing you.
00:38:07I'll sing you.
00:38:14I'll sing you.
00:38:26You're doing too sad.
00:38:26It's a dream.
00:38:28I love you.
00:38:31I love you.
00:38:32But I don't know.
00:38:34I'm so sorry.
00:38:37I love you.
00:38:40I love you.
00:38:43I love you.
00:38:44It's time to end.
00:38:51It's time to end.
00:38:53Okay.
00:38:54...hazırım ben.
00:39:01Ne yapıyorsun?
00:39:04Rüzun.
00:39:08Taşmış.
00:39:11Ne yapıyorsun sen bana böyle?
00:39:14Tamam, yeter.
00:39:16Bir dahakine bana söyle.
00:39:40I'll see you next time.
00:39:52I'll see you next time.
00:40:22I'll see you next time.
00:40:53I'll see you next time.
00:41:09I'll see you next time.
00:41:52I'll see you next time.
00:41:58I'll see you next time.
00:42:35I'll see you next time.
00:42:54I'll see you next time.
00:43:30I'll see you next time.
00:43:35I'll see you next time.
00:44:13I'll see you next time.
00:44:24I'll see you next time.
00:44:33I'll see you next time.
00:44:58I'll see you next time.
00:45:06I'll see you next time.
00:45:29I'll see you next time.
00:45:46I'll see you next time.
00:45:51I'll see you next time.
00:46:20I'll see you next time.
00:46:21I'll see you next time.
00:46:28I'll see you next time.
00:46:31I'll see you next time.
00:46:33I'll see you next time.
00:46:34I'll see you next time.
00:46:36I'll see you next time.
00:46:38I'll see you next time.
00:46:39I'll see you next time.
00:46:39I'll see you next time.
00:46:54I'll see you next time.
00:46:56I'll see you next time.
00:46:58I'll see you next time.
00:47:00I'll see you next time.
00:47:10I'll see you next time.
00:47:34I'll see you next time.
00:47:36I'll see you next time.
00:47:43I'll see you next time.
00:47:54I'll see you next time.
00:47:56I'll see you next time.
00:48:01I'll see you next time.
00:48:04I'll see you next time.
00:48:12I'll see you next time.
00:48:19I'll see you next time.
00:48:20I'll see you next time.
00:48:31I'll see you next time.
00:48:39I'll see you next time.
00:48:50I'll see you next time.
00:48:56I'll see you next time.
00:49:02I'll see you next time.
00:49:07I'll see you next time.
00:49:09I'll see you next time.
00:49:10I'll see you next time.
00:49:10I'll see you next time.
00:49:14I'll see you next time.
00:49:15I'll see you next time.
00:49:26I'll see you next time.
00:49:41I'll see you next time.
00:49:42I'll see you next time.
00:49:44I'll see you next time.
00:49:48Zesin laughed like that.
00:49:49Everyone did a hug about the dagger.
00:49:51I'llone with you next time.
00:49:53Is it helpful?
00:49:53We'll see you next time.
00:49:55And people Ciao home complete.
00:50:03I'll see you next time.
00:50:05Bun, którym kids will come back.
00:50:12I'll see you next time.
00:50:14I'll see you next time.
00:50:24Hakan.
00:50:27Okay, I will return to you. Thank you.
00:50:30Did you see Halil?
00:50:33Halil, he went to the village.
00:50:35He was working with a partner.
00:50:37He was working with a new investor.
00:50:40He was a dreamer.
00:50:42He was a dreamer.
00:50:45Halil Bey'in projesine destek olsaydı Serdar Bey...
00:50:47...kasabada onca insana iş imkanı sağlamayacaktı ama...
00:50:51...o tren kastı gibi duruyor.
00:50:53Adam bugün dörtte Hollanda'ya uçuyor.
00:50:56O insanlara iş imkanı sağlamaya çalışırken...
00:50:59...benin içine taş koydum.
00:51:03Hakan, bana Serdar Bey'in numarasını verebilir misin?
00:51:08Tabii ama Halil Bey...
00:51:10...merak etme, aramızda.
00:51:14Ne oluyor?
00:51:16Sağ ol.
00:51:18Görüşürüz.
00:51:39Alo...
00:51:39Hello, Serdar Bey'le mi görüşüyorum?
00:51:52Eşiniz arayıp bu projenin sizin için ne kadar önemli olduğunu anlattı.
00:51:58Kendisi rahatsızlandığı için randevuya gelemediğinizde tabii.
00:52:02Milyonluk işi umursamayıp eşinizle ilgilendiğiniz için takdir ettim doğrusu.
00:52:08Ben de uçağımı erteledim.
00:52:11Hem sizin de hem de eşine destek olan bu değerli hanımefendiyle tanışmak için ailece gelmek istedik.
00:52:21Şaşkınlığınızdan anladığım kadarıyla Zeynep Hanım sizi gücendirmemek için bu yemeğe kendisini ayarladığını size söylememiş.
00:52:34Neden yaptın bunu?
00:52:38Doğrusu böyle bir eşe sahip olduğunuz için çok şanslısınız.
00:52:52Evet, ben de Zeynep gibi bir eşim olduğu için kendimi çok şanslı hissediyorum.
00:52:59Çok teşekkür ederim bu güzel sözleriniz için.
00:53:02Ama Serdar Bey emin olabilirsiniz ki çok doğru bir projeye yatırım yaptınız.
00:53:13Ben size eşlik edeyim kapıya kadar.
00:53:30Niham bir saattir sana sesleniyorum duymuyorsun. Su ver bana.
00:53:34Tamam.
00:53:35Bu kooperatif başkanlığı için en güçlü aday Halil. Aile gözüküyor.
00:53:41Diğer adaylar kim? İki aday var zaten. Biri şu anki başkan Rıza Bey, bir yeri de Halil işte. İkisi de
00:53:49canla başta çalışıyorlar kazanmak için.
00:53:53Hadi bakalım.
00:53:59Kelenler kimdi?
00:54:01Halil Bey ile ortak olacaklarmış galiba. Ben de bu kadar biliyorum Songül Hanım.
00:54:23Ne yaptın sen üstün sen? Ne cüretle işime karışırsın.
00:54:27Ne demek şimdi bu?
00:54:28Serdar Bey'i arayıp buluşmayı ikna ettin.
00:54:32Beni küçük düşürdün Zeynep. Bir de yetmez gibi aklın ısırıp insanların içinde benimle dalga geçiyorsun.
00:54:38Sen de benim hayallerimi yıktın.
00:54:41Sadece işime değil hayatıma her şeyime karıştın.
00:54:46İplerin başkasının elinde olmasını siz hissettiriyormuş anladın mı şimdi?
00:54:51Oysa bir an beni düşündüğünü sandım.
00:55:02Oysa senin için yaptım.
00:55:07Oyunda olsa karı koca İsmis. Karımsın sen benim. Karşı karşıya değil yan yana durmayı Zeynep.
00:55:15Keşke yan yana durabilsek.
00:55:41Günaydın Çiçek. Bugün nasılsın bakalım?
00:55:48Müzik
00:55:50Müzik
00:55:58Müzik
00:55:59Müzik
00:56:20Rahatsız ediyorum ama önemli bir gelişme oldu da.
00:56:24Nedir?
00:56:26Kopratif seçimindeki Rıza Bey adaylıktan çekildi. Tek kaldım. Anlayacağım başkan sensin.
00:56:36Serdar Bey'le de ortaklığımız kolaylaşır.
00:56:40Rıza Bey niye çekilmiş adaylıktan?
00:56:41Yani henüz haberim yok ama araştırırım.
00:56:46Başka bir isteğin var mı?
00:56:48Müzik
00:56:58Müzik
00:57:01Duydun işte.
00:57:04Koskoca toprak sahibi adam.
00:57:06Müzik
00:57:07Karşımda duramadı adaylıktan çekildi.
00:57:13Müzik
00:57:14Sen de aklın başına Zeynep.
00:57:16Müzik
00:57:17Ali Fırat'ın karşısında durma.
00:57:18Müzik
00:57:30İyilik yap zorbalık bul. Bu ne ya?
00:57:35Ben ona destek olayım derken bir ton laf işitiyorum.
00:57:37Müzik
00:57:39Bunu sen görürsün.
00:57:42Ben bu lafların altında kalmam.
00:57:48Müzik
00:57:50Müzik
00:57:51Müzik
00:57:51Müzik
00:57:53Müzik
00:57:55Müzik
00:57:59Müzik
00:58:07Müzik
00:58:23Ne o?
00:58:24Damatla aranız mı bozuk?
00:58:26Müzik
00:58:35Bu konaktaki son günlerin Tülay aslanma.
00:58:38Tadımı çıkar.
00:58:43Müzik
00:58:44Müzik
00:58:46Müzik
00:58:48Müzik
00:58:49Müzik
00:58:49Müzik
00:58:55Alo?
00:58:56İyi günler Selma Hanım. Ben polis memuru Özden. İyi olup olmadığınızı kontrol etmek için aradım.
00:59:02İyiyim. Sağ olun.
00:59:04Bir problem yok değil mi? Yani bizi tekrar karakola çağırmayacaksınız.
00:59:09Yok hayır. Bu sadece bir prosedür. Uygulamaya yanlışlıkla bassanız zıplıyoruz. İyi günler.
00:59:14Müzik
00:59:17Müzik
00:59:21Müzik
00:59:23Aa bir uygulama var biliyor musun? Adı polis kapında.
00:59:27Müzik
00:59:28Evet. İndiriyorsun telefonuna, butona basıyorsun, polis kapına geliyor hemen.
00:59:32O adam seni bir daha rahatsız ederse o butona basarsın.
00:59:37Müzik
00:59:37Evet. Şiddet gören kadınlar için sığınma evine götürüyorlar ve koruma altını alıyorlar.
00:59:47Müzik
00:59:53Sen yaptın. O uygulamaya sen bastın. Tövbe tövbe. Ben ne anlayacağım uygulamadan falan.
01:00:02İnanamıyorum ya. Başından beri beni istemedin zaten. Eren de beni ayırmaya çalışıyorsun.
01:00:08Benim gelin zeka küpü maşallah. Anladın ha? Gelinim olarak görmeyin seni doğru. İznim olmadan bastığız nikahı.
01:00:18Ayıracağım sizi. Sütten kaymak ayırır gibi ayıracağım. Zor da olsa başaracağım. Eç mi gelin?
01:00:26Ayıramayacaksın. İzin vermeyeceğim ben buna. Ben Eren'i seviyorum.
01:00:30Senin gibi beceriksize mi kaldı benim kara kuzuma? İstemeyeyim ya. Zorla mı? İstemeyeyim.
01:00:37Evet. Gerekirse zorla kabul edeceksin. Eç mi hiçim?
01:00:41Gelinמדel mi?Пeredeim.
01:00:42Kork benden.Acemi gelin.
01:00:44Asıl sen benden kork, huysuz kaynalan.
01:00:50F objetivo'.
01:01:00F-F thing about her well life coupures.
01:01:05F.
01:01:06F-sept includes the bottom right handstand.
01:01:08F-sept with the genuine fate chairsН milliwill Natomiast Forever's father...
01:01:09F-sept includes the past favorite platforms...
01:01:10All right.
01:01:31Good morning, Halil Bey.
01:01:31Your host of the future has been all in.
01:01:33Good morning.
01:01:35Good morning.
01:01:43You're welcome.
01:01:44Aleyküm.
01:01:45Aleyküm Selam.
01:01:46Welcome.
01:01:54The Zavi.
01:01:57You have been taken then?
01:01:59I want you to meet with a lot of people.
01:02:03One team has been taken, we will choose.
01:02:05Who is this team?
01:02:10Oh, oh, oh, oh.
Comments

Recommended