Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:03Thank you very much.
00:00:45Thank you very much.
00:01:14Thank you very much.
00:01:30Thank you very much.
00:02:00Thank you very much.
00:02:03Thank you very much.
00:02:33Thank you very much.
00:03:05Thank you very much.
00:03:34Thank you very much.
00:03:37Thank you very much.
00:03:42Thank you very much.
00:03:45Thank you very much.
00:03:47Thank you very much.
00:03:48Thank you very much.
00:03:49Thank you very much.
00:03:51Thank you very much.
00:03:52Thank you very much.
00:03:53Thank you very much.
00:03:57Thank you very much.
00:04:02Thank you very much.
00:04:04Thank you very much.
00:04:08Thank you very much.
00:04:17Thank you very much.
00:04:44Thank you very much.
00:04:49Thank you very much.
00:04:50Thank you very much.
00:04:52I lie down.
00:04:56I lie down.
00:04:59I lie down.
00:05:02Dasettops Rapes.
00:05:18You lie down.
00:05:21I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
00:05:34It's okay.
00:05:37We'll be there.
00:05:40We'll be there.
00:05:43Get you.
00:09:02Korkma. Korkma.
00:09:10Korkma.
00:09:11Korkma.
00:09:32Korkma.
00:09:34Korkma.
00:09:37Korkma.
00:10:02Korkma.
00:10:04Korkma.
00:10:12Korkma.
00:10:17Korkma.
00:10:18Korkma.
00:10:21Korkma.
00:10:23Korkma.
00:10:38Korkma.
00:10:40Korkma.
00:10:42Korkma.
00:10:43Korkma.
00:11:04Korkma.
00:11:10I'm sorry.
00:11:35You will be there.
00:11:36I can't do that.
00:11:37Say anything.
00:11:38If you are on the way tolung, you will be there.
00:11:40You are on the way.
00:11:42We have to keep you suffering from him...
00:11:45You are on the way.
00:11:49How else do you say that?
00:11:53Can you stay the way?
00:11:53No worries.
00:11:55Zeynep, Zeynep, Zeynep.
00:12:05Zeynep.
00:12:06Me?
00:12:07Bırak.
00:12:13Çok şükür.
00:12:18Zeynep hadi gidelim.
00:12:20Gidelim.
00:12:23No problem, of course.
00:12:33We'll get you...
00:12:36...we'll get you...
00:12:39...and we'll get you...
00:12:53Let's go.
00:13:23What do you think about it?
00:13:27Where are you?
00:13:28Get out of here!
00:13:35Is this a joke?
00:13:39It's a joke.
00:13:53Inşallah Zeynep'e iş olmamıştır.
00:14:12Çıktık Zeynep.
00:14:15Başardık.
00:14:23Ah!
00:14:34Of Pasirya.
00:14:36Ne olurdu gönlüne geliymişsem.
00:14:40You know, I'm Fitzgerald.
00:14:42You know, I'm Fitzgerald.
00:15:01You know, I'm Fitzgerald.
00:15:05Ne olur hem fakir.
00:15:07Sevmek senin neyine he?
00:15:09Önce aç karnını doyur.
00:15:12Yok, yok.
00:15:13Benim bu duruma bir el atmam lazım.
00:15:16Leme lazım.
00:15:17Bizimkinin de gönlü kayar falan.
00:15:21Şu köye bir telefon edeyim de bu çocuk gelsin artık.
00:15:33Az kaldı Zeynep, dayan.
00:15:35Dayan bak araba şurada.
00:15:36Zeynep.
00:15:39Bırakmam.
00:15:40Seni asla bırakmam.
00:15:42Hiçbir zaman bırakmadım yine bırakmam.
00:15:44Yeter ki bende kalın.
00:15:46Dayan Zeynep az kaldı.
00:15:49Kurtulduk Zeynep.
00:15:51Kurtulduk Zeynep.
00:15:52Zeynep bak araba burada yetiştik.
00:15:53İşte bu kurtuldun Zeynep'i.
00:15:55Yısın bak araba yaz kaldı.
00:15:59Zeynep.
00:16:00Zeynep yapma.
00:16:01Zeynep aç gözlerini Zeynep.
00:16:03Zeynep benimle kal Zeynep.
00:16:05Ne olursun benimle kal.
00:16:08Geldik.
00:16:09Geldik.
00:16:10Bak daha birlikte türkü söyleyeceğiz.
00:16:12Yan yanayız.
00:16:14Hep birlikte başardık yine başaracağız.
00:16:15Zeynep ne olur.
00:16:17Zeynep.
00:16:26Zeynep.
00:16:27Dayan Zeynep.
00:16:28Dayan.
00:16:29Bak geldik.
00:16:34Yavaş.
00:16:35Ayı.
00:16:36Ayı.
00:16:47Güzel.
00:17:04C
00:17:05Neil.
00:17:14Let's go for the first time.
00:17:20Okay.
00:17:21Let's go for the first time.
00:17:22Okay.
00:17:23I'll leave the first time to stay.
00:17:36You will be able to get you.
00:17:38You are the most powerful person in life.
00:17:53Okay.
00:17:56We will be able to get you.
00:17:58We will be able to get you.
00:18:00We will be able to get you.
00:18:09What is your point zero to me.
00:18:12I'm not sure what he is doing.
00:18:14I'm not sure what he does here to get you.
00:18:21All right, we will go.
00:18:22Okay, thank you so much for coming.
00:18:22Okay.
00:18:26Okay, go.
00:18:28Okay, go.
00:18:28I can never stop you off прям.
00:20:01Yeter ki sen vazgeçme be Feria.
00:20:06Bak sana harbi söylüyorum.
00:20:08O vize buraya gelecek.
00:20:14Haklısın.
00:20:17Vazgeçmeyeceğim.
00:20:18Biz kardeşimle neleri atlattık?
00:20:21Bu ne ki?
00:20:27Bugün olmasa da yarın mutlaka gideceğim.
00:20:34Eriha gel benimle.
00:20:49Yardım edin!
00:20:53Yardım edin.
00:20:56Yardım edin.
00:21:02Kimse yok mu?
00:21:05Hemen odaya geçelim.
00:21:09Bakın.
00:21:10Bakın acil acil acil.
00:21:19Enkaz.
00:21:20Enkaz altında kaldı.
00:21:21Başında kanaması var.
00:21:23Bacağın üstünde tahta kaldı.
00:21:25Uzun süredir baygın.
00:21:26Hemen bakın.
00:21:26Efendim ben sizi dışarı yolluyorum.
00:21:28Çıkamam.
00:21:29Ayrılamam ben ondan.
00:21:30Ayrılamam.
00:21:32Ayrılamam onun yanına.
00:21:33Yardımcı olur musunuz?
00:21:34Ayrılamam.
00:21:34Onu bırakamam.
00:21:35Hemen bakın.
00:21:36Zeynep baş gözlerini.
00:21:38Güçlu çıkarmayın lütfen.
00:21:40Zeynep.
00:21:46Zeynep baş gözlerini.
00:21:49Buradayım.
00:21:52Bekendiniz.
00:21:53Bekendiniz.
00:22:09Bekendiniz.
00:22:19Allah'ım.
00:22:24Onu alma.
00:22:30Uluğumu önden.
00:22:37Bana bağışla.
00:23:10Altyazı M.K.
00:23:24Altyazı M.K.
00:23:42Altyazı M.K.
00:23:49I don't know what to do.
00:24:11I can't see you.
00:24:32This is my friend, you are with me.
00:24:33I don't want to leave you.
00:24:36I don't want to leave you.
00:24:38I don't want to leave you.
00:24:39You don't want to stop it.
00:24:45I don't need to leave you.
00:24:48I will leave you, I need to leave you.
00:24:52What about halil?
00:24:55Why do you don't need to leave you.
00:24:56You know...
00:24:58Nassau...
00:25:01You know, you don't know what happened to me...
00:25:40Let's go.
00:26:07I have fun to do this.
00:26:08I am coming to the river,
00:26:12I am coming to it all again,
00:26:13and then I'm coming to it all.
00:26:14It's like a backseat of money,
00:26:14I am going to go to the ball of none,
00:26:16I am going to this place for my life,
00:26:19I am going to the river you just came back.
00:26:19I am going to this place to it,
00:26:19I think the path that I saw in this place is done,
00:26:23my life is working with you.
00:26:27I will be wrong.
00:26:30Now in a corner, you're having my hand, you're living in the corner.
00:26:34You're living in the life of your brother.
00:26:37I'm wishing you could do that for a long time.
00:26:42I'm not if I am working on that road, you're not even a nightmare.
00:26:44I am a doctor.
00:26:48I am so tired of this sleep.
00:26:56I am so I got you here.
00:26:58Come on, don't you do that?
00:27:00Come on.
00:27:01I have a therapy service.
00:27:04Come on.
00:27:25Thank you very much.
00:27:44Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:28:14Allah korusun.
00:28:22İyi misiniz?
00:28:26İyiyim.
00:28:28Eşiniz için hiç endişelenmeyin.
00:28:31Yalnız sonrasında paniklememeniz için şunu da eklemem lazım.
00:28:35Nedir?
00:28:37Eşinizde kısa süreli bir hafıza kaybı olabilir.
00:28:40Yani bazı anları, detayları hatırlamayabilir.
00:28:44Kafa travmalarında bu tip durumlarla karşılaşabiliyoruz.
00:28:48Ama merak etmeyin.
00:28:50Tomografi sonucuna göre bunun çok uzun sürmeyeceğini düşünüyorum.
00:28:54Muhtemelen sadece son 24 saatte yaşananları hatırlamakta biraz zorlanacak.
00:29:00Şimdi biraz bitkin ve yorgun kendisi.
00:29:04Zihne de bulanık.
00:29:05Onu normal odaya alacağız birazdan.
00:29:08O zaman kendine tamamen gelir.
00:29:12Siz de yanına geçebilirsiniz.
00:29:15Gerçekten mi?
00:29:16Gerçekten.
00:29:19Fakat Zeynep Hanım sizi böyle görmesin.
00:29:22Hem travma dolayısıyla hem de bence karşısına biraz daha yakışıklı çıkmak istersiniz.
00:29:28Tabii yakışıklılık önemli.
00:29:32Deniz Hanım.
00:29:37Buyurun.
00:29:39Ben pansuvan olmak istiyorum.
00:29:42Hayret.
00:29:43Doktor onu nasıl zihkina etmiş acaba?
00:29:46Şöyle bir hocam.
00:29:50Kolay gelsin hocam.
00:30:13Terio.
00:30:16Buyurun.
00:30:17Buyurun.
00:30:17Balkanların en meşhur köftesi burada.
00:30:20Bu sizin.
00:30:25Hayranı da bıraktın böyle.
00:30:30Hadi hadi.
00:30:33Üzgünsün diye boğazından geçmeyecek sanıyorsun ama.
00:30:37Bak gel sen beni dinle.
00:30:39Bak dünyan değişecek.
00:30:41Harbi söylüyorum.
00:30:43Geçin.
00:30:45Yalnız acısına dikkat et.
00:30:52Feriha bir kere ben buraya çok üzünyken gelmiştim.
00:30:56Ciğerim yanıyordu.
00:30:59Ağlayamıyordum da.
00:31:03Sonra köftecinin sesini duydum.
00:31:06Durdurdum abiyi.
00:31:07Aldım bir yarım ekmek.
00:31:09Şu ilerideki taşlara oturdum Feriha.
00:31:11Aldım bir ısırık.
00:31:13Sonra ağzım acıdan yandı kavruldu.
00:31:17Yandım.
00:31:18Ben de işte öyle oldum Feriha.
00:31:20Sonra beni bir gülme aldı.
00:31:21Bir gülüyorum.
00:31:22Bak ve gülüyorum.
00:31:23Gözümden yaşlar geldi biliyor musun?
00:31:28Meğer acıya inince mutluluk ormanı salınırmış.
00:31:32Hani acıya inince mutlu olalım.
00:31:38Ben de öyle olmuştum biliyor musun?
00:31:45Altyazı M.K.
00:32:22Ya sana bir şey olsaydım.
00:32:31Kurtarılmasaydım seni.
00:32:39Kendimi hiç affetmezdim Zeynep.
00:32:43Ben seni yokluğumla baş edemezdim Zeynep.
00:32:49Yapamazdım.
00:33:12Zeynep.
00:33:14Neredeyim ben?
00:33:17Hastanedesin.
00:33:20Ama korkulacak hiçbir şey yok.
00:33:23Ufak bir kaza geçirdin.
00:33:30Hatırlamıyorum onunla hiçbir şey.
00:33:33Tamam.
00:33:35Bak şimdi sakin oluyoruz.
00:33:37Yormuyorsun kendini.
00:33:39Geçici bir durum bu.
00:33:41Tamam mı?
00:33:49Sen de yaralanmışsın.
00:33:53Beraber mi geçirdik kazayı?
00:33:58Öyle de denebilirim.
00:34:02Başını belaya soktum ya niğne.
00:34:06Sen benim başını belaya sokamazsın ki.
00:34:13Aslında sana belayı getiren...
00:34:16Çok mu kızdun?
00:34:21Sen de...
00:34:23Sen de...
00:34:24Kesin de...
00:34:27Kesin de...
00:34:28Kesin de...
00:34:29Zeynep...
00:34:30Bir kere olsun sözümü dinle...
00:34:33Bir kere...
00:34:35Diye bağırmışsındır bana.
00:34:39Bağırdım.
00:34:45Dur.
00:34:47Dokunma.
00:34:52Evet bağırdım ama bu sefer sözümü çok iyi dinledim.
00:34:58Gerçi çok oyun değildir ama...
00:35:01Dinledim.
00:35:03Yine her zamanki gibi tam zamanda yetişmişsin.
00:35:15Düşünmeyelim şimdi bunları.
00:35:19Ben anneni arayayım haber vereyim.
00:35:23Dur.
00:35:29Söylemesen...
00:35:31Korkup üzülmesinler şimdi.
00:35:41En azından...
00:35:44Selma'ya haber vereyim mi?
00:35:45O idare etsin.
00:35:46Hı?
00:35:50Haklısın.
00:35:51O annemleri idare eder.
00:35:55Arıyorum o zaman.
00:36:30Durumu anlattığım gibi işte Eren.
00:36:33Bu gece de hastanedeyiz.
00:36:37Aynen.
00:36:40Eğer...
00:36:41Bir şey olursa...
00:36:43Hastanenin numarasından ulaşırsın bana.
00:36:45Aynen.
00:36:46İsmimi ver.
00:36:47Bizim telefonlar inkazda kaldı.
00:36:51Hı hı.
00:36:53Ha ne diyeceğim?
00:36:54Selma'nın numarası lazım.
00:37:01Hayır hayır.
00:37:02Benim anlatmam daha doğru olur.
00:37:05Tamam.
00:37:08Ezberinde var yani.
00:37:11Ver numarayı.
00:37:14Hıhı.
00:37:18Hı hı.
00:37:19Tamam.
00:37:20Sağolun.
00:37:22Hadi görüşürüz.
00:37:37Altyazı M.K.
00:37:42What?
00:37:43What?
00:37:47What?
00:37:48What?
00:37:48What?
00:37:48I'm coming here.
00:37:50It's not a problem.
00:37:52It's not a problem.
00:37:52It's not a problem.
00:38:00You'll find out my questions.
00:38:01What should I do with?
00:38:03She knows what the issue means.
00:38:09I know everything you've been here, I know that the other way is going to make the気� of my life.
00:38:12How can I fix it?
00:38:14Why did you call me a man?
00:38:18How did you call me?
00:38:19What was the other one?
00:38:19Me, you're thinking...
00:38:21Could you let her get in it?
00:38:21Stop barlla, Zümrüt Hanım'ın yemeğini verip ilgilenirsen de çok sevinirim.
00:38:24Tabii, tabii Gülhan Hanım.
00:38:25Hadi hemen hazırlan, hastaneye gidiyoruz.
00:38:28Tamam, ben Zeynep'in eşyalarından gidiyorum.
00:38:33Bu kaçıncı Gülhan?
00:38:35Hmm?
00:38:37Bak yine Halil'in başını belaya sokmuş.
00:38:40Halil bu kızdan kurtulmadığı sürece, başı da beladan kurtulmayacak.
00:38:44Feyze, sorma.
00:38:46Bir sonra daha yok Gülhan.
00:38:53oh
00:38:53ah
00:38:53I
00:38:54I
00:38:55i
00:38:56I
00:38:57to
00:38:57to
00:38:57to
00:38:57to
00:38:58to
00:38:59to
00:38:59help
00:38:59you
00:38:59do
00:39:14really
00:39:15What happened?
00:39:16We'll see the details later.
00:39:17If you want to get ready, go ahead.
00:39:19Okay.
00:39:21Let's go.
00:39:22Don't leave.
00:39:23Don't forget that.
00:39:24Don't forget that.
00:39:27Let's go.
00:39:28Let's go.
00:39:28Let's go.
00:39:36If you want to get out of the hospital, you'll be able to get out of the hospital.
00:39:52Ali, Zeynep nerede?
00:39:55Zeynep, içeride hemşire var yanında.
00:39:59Biraz beklememiz gerekecek.
00:40:03Sana ne oldu?
00:40:05Ben iyiyim, bir şeyim yok abla.
00:40:10Zeynep nasıl peki, iyi mi?
00:40:13O da daha iyi.
00:40:17Nasıl oldu bu kaza?
00:40:20Zeynep,
00:40:22çürük bir binaya girmiş.
00:40:25O binada çökünce...
00:40:28Demek, oradaydın Zeynep.
00:40:30Halil de seni bulup kurtardı.
00:40:33Öyle mi?
00:40:34Benim yapmak istediğimi yine o mu yaptı?
00:40:37Babamdan sonra senin sevgini de mi çalacak benden?
00:40:42Anlamıyorum ki.
00:40:43Neden çürük bir binaya girsin Zeynep?
00:40:46O da girdiğinin farkında değilmiş.
00:40:48Kendinde değilmiş.
00:40:52Ama nasıl olabilir ki böyle bir şey?
00:40:56Ben de bilmiyorum.
00:40:59Kimse bilmiyor.
00:41:00Zeynep böyle anlattı işte.
00:41:05Peki siz neredeydiniz Halil Bey?
00:41:08Zeynep'ten önemli ne işiniz vardı?
00:41:10Niye yalnız bıraktınız kardeşimi?
00:41:12Böyle mi sahip çıkıyorsunuz siz yanınızdaki insana?
00:41:15Bir daha güvenmeyelim mi yani size?
00:41:17Bu mu?
00:41:31Kusura bakmayın.
00:41:33Öyle bir an...
00:41:35Önemli değil estağfurullah.
00:41:37Hakkınız.
00:41:43Kardeşimi görmek istiyorum.
00:41:45Tabii ama hastamızı fazla görmeyin.
00:41:48Tamam.
00:41:48Teşekkürler.
00:41:58Sen nereye?
00:41:59Hayırdır?
00:42:01Zeynep'i görmek istiyorum.
00:42:04Hangi yüzlü?
00:42:07Sen benimle geliyorsun.
00:42:09Yeter.
00:42:16Halil.
00:42:17Bak kardeşim.
00:42:19Ya sizi her yerde aradım.
00:42:20Kaç defa aradım yoktunuz.
00:42:22Ne yapacağımı bilemedim.
00:42:24Zeynep de sen.
00:42:26Birden yanımdan yok oldun.
00:42:28Ne işi varmış ki o binada?
00:42:30Geç sesini.
00:42:31Yine başladın hikayeyi anlatmaya.
00:42:33Sorunlu cevap ver.
00:42:35Gözünün önündeki kızı nasıl kaybettin?
00:42:37Nasıl?
00:42:38Neyim ben...
00:42:39Seninle telefonda.
00:42:41Sen hala aynı Elpersin.
00:42:43Umursamaz.
00:42:44Sorunsuz.
00:42:45Hiç değişmedin.
00:42:46Sen değişmedin.
00:42:48Zeynep'in kendinde olmadığının farkında bile değilmişsin.
00:42:55Gözüm görmüşsün seni Elper.
00:43:00Defol git buradan.
00:43:06Ben üzülmedim mi sanıyorsun?
00:43:10Ben üzülmedim mi sanıyorsun?
00:43:11Ben eski Elper değilim.
00:43:13Sen de babam değilsin.
00:43:15Bunu kafana iyice sok.
00:43:22Evet ben senin baban değilim.
00:43:26Ama...
00:43:27...benim tahammülümün de bir sınırı var.
00:43:29Ve sen...
00:43:31...o sınırı çoktan açtın.
00:43:35Dikkat et kendine.
00:43:39Dikkat et.
00:43:43Dikkat et.
00:43:52Dikkat et.
00:43:53Asıl sen dikkat et kendine kardeş.
00:43:56Dikkat et.
00:44:00Ya nasıl oldu bu olay?
00:44:02Niye girdin o binaya?
00:44:06Bir şeyden mi kaçıyordun acaba?
00:44:14Abla inan bana o kısmı hiç hatırlamıyorum.
00:44:18Sanki hiç yaşanmamış gibi.
00:44:24Bacağın nasıl oldu?
00:44:26Yok.
00:44:29Senepciğim...
00:44:29...bir şeye ihtiyacın var mı?
00:44:32Anneme...
00:44:33...babaanneme...
00:44:34...yokluğunu hissettirmeyin yeter bana.
00:44:37Aklın hiç onlarda kalmasın.
00:44:40Ev tarafını hallediyoruz biz merak etme.
00:45:09Altın gününe dönmüş burası.
00:45:12Hastamızın iyiliği için dışarı çıkalım lütfen.
00:45:42Ben de çıktım.
00:45:42Tabii ben de çıktım.
00:46:09Şişt...
00:46:09...Sermancığım...
00:46:10...bak üzme kendini bu kadar.
00:46:12Zeynep iyiydi gördüm.
00:46:14Gülüyordu yine.
00:46:20Ali.
00:46:21Abla.
00:46:25Halil Bey...
00:46:27...ne oldu kardeşime?
00:46:28Kazayı dair hiçbir şey hatırlamıyorum diyor.
00:46:32Benden bir şey saklamıyorsunuz değil mi?
00:46:34Öyle bir şey yapmam merak etme.
00:46:37Doktor...
00:46:38...Zeynep'in başına aldığı darbeden dolayı kısa süreli hafaza kaybı yaşayabilir dedi.
00:46:48Ama bana inan...
00:46:50...en kısa sürede ayağa kalkacak Zeynep.
00:46:54Ne diyorsun demek için mi öyle söylemiyorsunuzdur?
00:46:57Tüm sevdiklerimin üzerine yemin ederim ki...
00:47:00...durum bundan ibaret.
00:47:10Çok geçmiş olsun Selma.
00:47:13Tamam.
00:47:19Kardeşim...
00:47:19...geçmiş olsun.
00:47:21Benim yapabileceğim bir şey var mı?
00:47:24Var lan yeter Eren.
00:47:26Sağ ol.
00:47:28Selma'cığım...
00:47:29...hadi kimse şüphelenmeden biz artık eve gidelim.
00:47:33Olmaz.
00:47:34Ben Zeynep'i bu halde bırakıp hiçbir yere gidemem.
00:47:37Ama Zeynep'i duydun.
00:47:39Zümrüt Hanım için senin evde olmak gerekiyor şart.
00:47:43Annenlere de iş için şehir dışına gittiler, toplantıdalar dersin.
00:47:49Bana güven.
00:47:53Ben hep Zeynep'in yanında olacağım.
00:47:56Halil Bey size güveniyorum.
00:47:58Ama içerideki de benim kardeşim.
00:48:02Biraz daha kalayım.
00:48:04Tamam.
00:48:05Kalsın.
00:48:08Ben Selma Hanım götürürüm sonra.
00:48:13Kimse bir şey anlamaz.
00:48:18Selma'cığım o zaman gel biraz hava alalım.
00:48:21Kendini topla.
00:48:23Zeynep seni böyle görmesine.
00:48:25Haklısın.
00:48:39Halil.
00:48:41Sen işi hiç düşünme.
00:48:43Hepsi bende.
00:48:45Tamam mı?
00:48:46Biliyorum kardeşim.
00:48:48Biliyorum.
00:48:52O zaman...
00:48:54Ben bir Selma Hanım'a bakmaya gideyim.
00:48:56Belki bir şeye ihtiyacı vardır.
00:48:58Olur mu?
00:48:59Tamam. Bak tabii. Bak.
00:49:14Ne?
00:49:18Ben...
00:49:18Bu...
00:49:42Tamam.
00:49:43O zaman...
00:50:03I'm going to stay here.
00:50:13We're here, we're here.
00:50:18Harper...
00:50:21...and get out.
00:50:28Harper...
00:50:30...Eran will be here.
00:50:34I'll go to the house.
00:50:35Can you leave me?
00:50:39Ablacığım...
00:50:39...Alper'im işleri vardır.
00:50:41Seni Cemil bıraksın, ben arar söylerim.
00:50:43Ha, öyle mi? İşlerin mi var?
00:50:48Yok, işim yok aslında.
00:50:53O zaman sen bırakabilirsen çok sevinirim.
00:50:59Emrin olur prenses.
00:51:02Bir şey olursa haberleşiriz, olur mu?
00:51:04Tamam, hadi.
00:51:10Dikkat et abla.
00:51:12Dikkat et abla.
00:51:15Bu iş burada bitmedi.
00:51:53Selma?
00:51:57Kötü bir şey yoktur umarım.
00:51:59Ne işin var senin burada?
00:52:00Benim takipteye mi başladın şimdi de?
00:52:02Yok, yok.
00:52:03Ne takibi?
00:52:04Ya babamın raporlarını almaya geldim ben de.
00:52:06Tesadüf işte.
00:52:07Git al o zaman.
00:52:09Durma burada.
00:52:11Selma...
00:52:11...bak bir konuşabilseydi ki iyi olacaktı aslında.
00:52:14Ya geçirdiğimiz onca güzel günün de mi hatırı yok?
00:52:17Yok.
00:52:18Gider misin lütfen?
00:52:21Tamam, Selma tamam.
00:52:23Sen kızma giderim ben.
00:52:38Kahve getirdim.
00:52:40Teşekkür ederim.
00:52:45Kahve getirdim.
00:52:51Teşekkür ederim.
00:52:56Ben eve gitsem daha iyi olacak.
00:52:58Kahvelerimizi yolda içelim mi?
00:53:05Olur tabii ki de.
00:53:06Ama sen iyi misin?
00:53:10Hı?
00:53:11Bir şey mi oldu?
00:53:15Önemli bir şey değil.
00:53:18Tamam.
00:53:20Sen öyle diyorsan.
00:53:23Değil.
00:53:37Hemşe hanım.
00:53:38Ne oldu?
00:53:39Bir sorun yok değil mi?
00:53:40Normal prosedür.
00:53:42Rahat nefes alıp vermesi için.
00:53:46He, prosedür.
00:53:49Anladım.
00:53:49Sağ olun.
00:54:05Birlikte...
00:54:10...Türk'ü söylediğimizi hatırlıyor musun?
00:54:15Biz...
00:54:17...birlikte Türk'ü söyledik.
00:54:27Akşam olur, karanla kalırsın.
00:54:37Akşam olur, karanla kalırsın.
00:54:42Derin derin sevdalara dalarsın.
00:54:52Derin derin sevdalara dalarsın.
00:54:53Oy gelin gelin.
00:54:57Sevda gelin.
00:55:02Öldürdün beni.
00:55:07Derin derin sevdalara dalarsın.
00:55:16Oy gelin gelin.
00:55:21Sevda gelin.
00:55:27Öldürdün beni.
00:55:31Keşke hatırlasaydım.
00:55:35En sevdiğim Türk'ü bu benim.
00:55:38Sen istemiştin zaten.
00:56:00Suyumuz tamam.
00:56:04Serum da tamam.
00:56:06Sen acıktın mı?
00:56:09If you want something else, I'll give it to you.
00:56:13No, I don't want something else to say.
00:56:25You're not going to wait for me.
00:56:26You're not going to wait for me.
00:56:29I'm not going to go for you anymore.
00:56:30I'm not going to be good at all, but if you don't want to go for me...
00:56:35No, I don't want to, I don't want to, I don't want to, I want to give it to you.
00:56:44What do you do? You don't have a job, I'm sitting there like that.
00:56:52Anyway, we'll probably sleep a little bit.
00:56:54Uyuma Zeynep.
00:57:00Yani uyuma servisimiz yok.
00:57:04Bak uyumam dersen, bir 23 Nisan anısı da benim cebimde var.
00:57:11Öyle mi?
00:57:12Öyle.
00:57:13İyi, dinlerim o zaman.
00:57:16Dur, dur, iyi misin?
00:57:22Şimdi daha iyiyim.
00:57:27Ee?
00:57:30Anlatmayacak mısın?
00:57:31Anlatacağım ama önce seni bir rahat ettirelim.
00:57:35Bekle.
00:57:38Dur, ben yardım edeyim sana.
00:57:41Önce doğru gel.
00:57:42Gel.
00:57:55Bekle.
00:57:57Bekle.
00:57:58Tuttum seni.
00:58:10Dağım, yavaşça yaz sen şimdi.
00:58:21Yanaklarım kızar mı?
00:58:24Yanaklarım kızar mı?
00:58:24Ateşim var senin.
00:58:29Ben bir hemşire çağırayım.
00:58:31Yok.
00:58:36Ateşim yok.
00:58:38Şey oldu bana.
00:58:39Ne oldu?
00:58:42Sıcak, sıcak bastı.
00:58:44Beni ondan herhalde.
00:58:46Su vereyim.
00:58:46Lütfen.
00:58:48Tamam.
00:58:58Gel, içeriyeyim.
00:59:00Yok, ben kendim içerim.
00:59:03Ben içeriyeyim lütfen.
00:59:04İzin ver.
00:59:05Ben içerim lütfen.
00:59:13Gördü, gördü, gördü.
00:59:14Titreme artık Zeynep.
00:59:16Niye titriyorsun şimdi?
00:59:18Ne bu?
00:59:27İyi ki buradasın.
00:59:29İyi ki hala yan yanayız.
00:59:31Allah'ım öyle mutluyum ki.
00:59:33Hadi biraz daha iç.
00:59:35Yetti o bana.
00:59:41İyi.
00:59:42İyi tamam.
00:59:51Sevindim ben.
00:59:53Tek rezil olan ben değilmişim.
00:59:56He.
00:59:5723 Nisan.
00:59:5823 Nisan.
01:00:0023 Nisan.
01:00:00Yani 23 Nisan konusunda seni yalnız bırakacağımı düşünmedim herhalde.
01:00:07Hazır mısın anlatıyorum.
01:00:11Tabii eski zamanlar.
01:00:13Tabii eski zamanlar bayağı eski hatta.
01:00:15Bizim okul pilot okul seçilmişti.
01:00:18Çevre illerden, çevre ülkelerden bir sürü çocuk akın etti bizim okulda.
01:00:21Küçük okulda ama dolup taşmıştım.
01:00:25Tabii ben kürsüye çıkana kadar bildiğin Ali Fırat yürüyorum.
01:00:31Tam kürsüye geldim elime mikrofonu aldım.
01:00:35Heyecanla titremeye başladım.
01:00:37Şaka yapıyorsun.
01:00:39Gerçekten.
01:00:40Ama biz davete gitmiştik seninle.
01:00:43Orada gayet iyi konuşmuştum.
01:00:45E büyüdüm.
01:00:58Tam da Feriha'mın çeyizine layık.
01:01:01Çok güzel olacak.
01:01:10Neneciğim.
01:01:12Heh.
01:01:13Buyur.
01:01:15Sağ ol canım. Ellerine sağlık.
01:01:18Afiyet olsun.
01:01:32Kardeşine gidemeyince üzülürsün diye korkuyordum ama...
01:01:37Keyfin yerinde çok şükür.
01:01:40Umudu kaybetmemek lazım.
01:01:45Hakan beni bugün sahile götürdü.
01:01:48Beraber köfte ekmek yedik.
01:01:51Biraz hava almak iyi geldi.
01:01:54Ziftin tekini yesin o fırfır oğlan.
01:01:57Aklı sıra köfte ekmekle bir yağ yıkandıracak.
01:02:00Dur sen ama dur.
01:02:02Ben ona yapacağımı biliyorum.
01:02:05Hadi.
01:02:07Hadi.
01:02:07Kurabiye al.
01:02:08Tamam kız.
01:02:09Ben ona yapamam.
01:02:29Danış mı
01:02:30específicedem.
01:02:32Ben sana artık, çok isterdim.
01:02:33Ben böyle Wright Hope'u versiyeledim.
01:02:33Ben burada hiçbir şey yapamadım.
01:02:38Okay.
01:02:39Okay.
01:02:40Okay.
01:02:46Do you know what is happening to you?
01:02:49Do you love me?
01:02:50If you don't care you have anything to do?
01:03:01Are you supposed to go somewhere?
01:03:02Do you do not worry Zeynep, return to the foot.
01:03:07How is he going to get you in the as I said earlier?
01:03:09No, no, no.
01:03:11Hold on, let me go.
01:03:21Is it so?
01:03:22Is it so?
01:03:25Can you remember what you said?
01:03:39Yıllarca kalbimi bir nefretle büyüttüm.
01:03:47Ailemin başına gelen her şeyi senden bildim.
01:03:57Zeynep.
01:04:01Ben sana bir şey söylemek istiyorum.
01:04:06Kazanın orada...
01:04:11...seni ayık tutmak için...
01:04:15...önemli önemsiz bir sürü şey söyledim sana.
01:04:22Aralarından hatırladığım bir şey var mı?
01:04:26Hatırladığım bir kaç şey var.
01:04:30Nedir?
01:04:38Rüzgar.
01:04:42Yüzümde tatlı, sıcak bir rüzgar hissettim.
01:04:46Sonra...
01:04:48...yıldızlar...
01:04:51...o tozun toprağın içinde nasıl oldu bilmiyorum ama...
01:04:54...huzurlu hissettirmişti bana.
01:05:03Bir dakika, bir dakika.
01:05:09Sanki bir şey daha hatırlıyorum.
01:05:17Bir...
01:05:18...çocuk.
01:05:21Hangi...
01:05:22...çocuk?
01:05:23Rüzgarlı tepeyi hatırlıyorum.
01:05:31Rüzgarlı tepeyi hatırlıyorum.
01:05:36Rüzgarlı tepeyi hatırlıyorum.
01:05:39You know what I've done.
01:05:46I am not winner of that.
01:05:58I am not going to go anywhere.
01:06:00Maybe you've been to Zack.
01:06:03I can't remember my father's name.
01:06:06I can't remember my father's name.
01:06:12I can remember my father's name.
01:06:13Yes, I remember my son's words.
01:06:17I heard my father's name.
01:06:21I can't remember my father's name.
01:06:23I feel a little bit about him...
01:06:25...Rizgarli Tepo's name.
01:06:27I wanted to be in there a little bit.
01:06:30It's been a bit of a word, you were able to be able to be a woman.
01:06:36You are a little bit of a woman.
01:06:43I have to be a woman.
01:06:49You are not a woman.
01:06:52You are not a woman.
01:06:57But here you are, you will be able to eat it.
01:07:04I don't want to.
01:07:14You can eat it.
01:07:16How are you, how are you?
01:07:21I have nothing to say.
01:07:25I don't want to show you.
01:07:29You are a pretty Laurent.
01:07:34You can say yes.
01:07:34You are laughing at me.
01:07:35I did not want to.
01:07:35You are a pretty happy guy at this我也.
01:07:40You have loved it, but I do not want to.
01:07:51If you come on, I am not a big one.
01:07:53I will love you.
01:07:56I will give you five seconds later.
01:07:59I will give you my hand.
01:08:07I will give you my hand.
01:08:19I will give you my hand.
01:08:47I will give you my hand.
01:08:50I will give you my hand.
01:08:52I will give you my hand.
01:08:56I will give you my hand.
01:09:13I will give you my hand.
01:09:16I will give you my hand.
01:09:30I will give you my hand.
01:09:34I will give you my hand.
01:09:40I will give you my hand.
01:09:42I will give you my hand.
01:09:46I will give you my hand.
01:09:49I will give you my hand.
01:09:51I will give you my hand.
01:09:54I will give you my hand.
01:09:55I will give you my hand.
01:09:59I will give you my hand.
01:10:02I will give you my hand.
01:10:04I will give you my hand.
01:10:13I will give you my hand.
01:10:14I will give you my hand.
01:10:19I will give you my hand.
01:10:20I will give you my hand.
01:10:25I will give you my hand.
01:10:26No, Halil Bey.
01:10:31I don't want him.
01:10:51Sessizlik bütün odayı doldurmuştur.
01:10:54Üzülecek bir şey yok.
01:10:55Bütün hikayeler biter dediliyor.
01:10:58Mario'nun içine bir sıkıntı basmıştı.
01:11:02Zeynep'e dürüst olmak zorundayım.
01:11:04Gerçeği bilmek hakkı.
01:11:06İyileşir iyileşmez her şeyi anlatacağım.
01:11:08Umarım beni affedersin Zeynep.
01:11:11Ama ya affetmezsen?
01:11:13Ya seni kaybedersen?
01:11:16Mario'nun mutsuz bakışlarını çevirdi Liyana doğru.
01:11:26Sen dinliyor musun beni?
01:11:32Dinliyorum tabi.
01:11:36Eee ne anlatıyormuş kitap?
01:11:40Leon çok kötü biri.
01:11:45Ben öyle demezdim.
01:11:47Onun da kendince haklı sebepleri var bence.
01:11:51Okuyalım görelim o zaman.
01:11:53E dinlemiyorsun ki.
01:11:55Gerçekten dinliyorum.
01:11:58E tamam ver ben okuyayım.
01:12:05Sessizlik bütün...
01:12:07Orayı okudum ben.
01:12:18Sen.
01:12:39Zeynep, Zeynep, Zeynep.
01:12:48Zeynep.
01:12:49Uzak dur benden!
01:12:54Dokunma bana!
01:12:59Git dedim sana! Git!
01:13:03Hatırladım, beni görmek bile istemiyor. Affetmeyecek Aslı'yı.
01:13:24Git dedim sana!
01:13:58Transcription by CastingWords
01:14:13CastingWords
01:14:42CastingWords
Comments

Recommended