- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:23Thank you very much.
00:00:44Thank you very much.
00:01:02Thank you very much.
00:01:56Thank you very much.
00:02:04Thank you very much.
00:02:30Thank you very much.
00:02:31Thank you very much.
00:02:34Thank you very much.
00:02:36Thank you very much.
00:02:36Thank you very much.
00:02:54Thank you very much.
00:03:11Thank you very much.
00:03:23Thank you very much.
00:03:24Thank you very much.
00:03:28Thank you very much.
00:03:29Thank you very much.
00:03:30Thank you very much.
00:03:33Thank you very much.
00:03:36Thank you very much.
00:04:02Hakan abi şeker bit.
00:04:04Selim sinirim tepemde sus oğlum.
00:04:12Selim.
00:04:13Ne var ne?
00:04:14Sus dediğin susuyorum abi.
00:04:16Selim hiç uğraşamayacağım.
00:04:18Ne derdin varsa söyle koçum.
00:04:19Şeker bitmek üzere abi.
00:04:22Selim depoya iyi bak ben dün aldım.
00:04:25Bir sürü şeker var orada delirtme beni şimdi.
00:04:27Yürü.
00:04:29Benim derdim dağılmış sen gelmişsin.
00:04:31Çeride ot az mı abi diyorsun?
00:04:33Hay Allah'ım yarabbim ya.
00:04:36Ne bağırıyorsun fırfır oğlan?
00:04:39Sinirini çocuktan mı çıkarıyorsun he?
00:04:45Ya yok.
00:04:46İşi düzgün yapsın diye şey ettim ben.
00:04:52Sırf işini düzgün yapsın diye he?
00:04:55Ben bilmiyor muyum senin derdini?
00:04:59Geriha o adamla evlenecek diye senin bütün sinirin.
00:05:06Şu peçeteyi bir yenileyim ya.
00:05:17Sakin ol fırfır oğlan.
00:05:19Dükkanı başımıza mı yıkacaksın he?
00:05:21Ne biliyorsun evleneceğini?
00:05:24Belki istemeyecek.
00:05:25Belki kardeşin yanına gidecek.
00:05:29İsteyecek efendim.
00:05:30Sen de aval aval bakacaksın.
00:05:34Perihan delinliğiyle salınırken.
00:05:37Hem de çok mutlu yuvası olacak kızım inşallah.
00:06:03Hala giyinmedin mi?
00:06:06İndim ama biraz komik oldu bu.
00:06:10Gülmek yok söz ver.
00:06:12Gülmem niye güleyim?
00:06:14Gel sen.
00:06:27Gülmek yok dedim sana.
00:06:31Gülmek yok.
00:06:34Gülmek yok.
00:06:36Gülmüyorum.
00:06:40Çok komik oldu ama.
00:06:44Komik falan değil.
00:06:49Gidiyorum ben ısrar kıyafetle mi bittim.
00:06:52Tamam tamam şaka yaptım.
00:06:54Komik falan değilsin.
00:06:56Ayrıca çok sevimli olmuşsun.
00:07:01Ben kötü hissetmeyeyim diye öyle söylüyorsun.
00:07:05Yok.
00:07:09Ama başka bir sorun var.
00:07:13Neymiş o?
00:07:23Bu.
00:07:26Herk etmemişim.
00:07:29Saçlarım hala ıslak.
00:07:35Gel bakayım.
00:07:38Kullanmamışsın.
00:07:47Gerek duymadım.
00:07:53Tamam tamam yeter bu kadar.
00:07:56Hasta olacaksın benim yüzümden.
00:07:58Hadi sen de giyin.
00:07:59Tamam giyinirim ben.
00:08:02Ama
00:08:04Ben gelene kadar arılarla kavga etme.
00:08:09Bununla kol.
00:08:20Keşke bugün hiç bitmeseydin.
00:08:29Keşke bugün hiç bitmeseydin.
00:09:06Samet'le Periha'nın görüşmesi nasıl geçti acaba?
00:09:17Samet oğlum, ne yaptınız? Nasıl keyifler?
00:09:25Oğlum sen de biraz nabza göre şerbet verseydin ya.
00:09:32Yok yok, benden haber bekle. İkna edeceğim ben onu konuşma tamam mı?
00:09:38Sakın merak etme sen.
00:09:41Tamam canım tamam. Hadi görüşürüz, hoşçakal.
00:09:48Hadi.
00:10:02Eve mi gidiyoruz?
00:10:06Nereye gitmek isterdin?
00:10:09Yok, yeni arazi için görüşmeye gitmeyecek miydik ondan sordum.
00:10:15Ben o işi erteledim.
00:10:20Baktım çok güzel gidiyor her şey.
00:10:23Çok da eğleniyoruz.
00:10:25Ercüment Bey'i aradım.
00:10:27Dedim yarına sallayalım bizim randevuyu.
00:10:39Üşüdün mü sen?
00:10:51Yok, öyle bir ürperdim sadece.
00:10:56İstersen sıcak bir şeyler içelim.
00:10:58Çay, kahve.
00:11:00Bu kılıkta mı?
00:11:02Hayatta olmaz.
00:11:03Allah Allah.
00:11:06Ne varmış kılığında?
00:11:08Benim giyim tarzımı bu kadar beğenmediğini bilmiyordum.
00:11:10Yok, çok beğeniyorum. Sana çok yakışıyor.
00:11:18Yani...
00:11:19Şu halime baksana.
00:11:21Minyatür Ali gibi oldum.
00:11:25E hani gülmek yoktu?
00:11:27Sana gülmedim.
00:11:29Neye güldün?
00:11:31Minyatür dedin ya.
00:11:33O komik minyatür Halil.
00:11:38Bak bana.
00:11:44Yeter.
00:11:45Ben ne dersem o olacak.
00:11:48Bir kere sözümü dinle ya.
00:11:50Bir kere.
00:11:51Hayır.
00:11:52Önce o ağırı temizleyeceksin.
00:11:57Senin fikrinle hiç ilgilenmiyorum.
00:12:03Ben neler yaptım sana Zeynep.
00:12:09Ben olmak...
00:12:11Bu kadar kötü bir şey mi?
00:12:13Yok.
00:12:15Yani ben eğlenelim diye...
00:12:18İleri gittiysem özür dilerim.
00:12:20Yok, ileri gitmedin de...
00:12:23Ne bileyim...
00:12:25Sana yaşattığım şeyleri düşündümce...
00:12:29Eğlenemedim.
00:12:31Eğlenemedim.
00:12:38Bıraktığım...
00:12:39İzler...
00:12:41Sadece bu kadar değildir umarım.
00:12:46Yani...
00:12:49Yalan söyleyemeyeceğim.
00:12:51Çoğunlukla bunlar.
00:12:58Ama...
00:12:59Ben o günlerdeki acıyı ima etmek için söylemedim bunları.
00:13:11Biliyorum, biliyorum.
00:13:13O amaçla sormadım zaten.
00:13:16Yani...
00:13:17Bu soruyu daha önce sorsam...
00:13:19Cevabım farklı olurdu ama şu an...
00:13:27Neyse...
00:13:27Hem zaten bugün bizim miladımız değil mi?
00:13:37Miladımız...
00:13:55Aaaa kızım...
00:13:57Telefonun çalıyor.
00:13:58Geldim, geldim.
00:14:05Efendim anneciğim?
00:14:08Selma neredesin?
00:14:10Zeynep gelmedi mi hala?
00:14:12Gelmedi anne.
00:14:13O geldiğinde çıkacağım hemen.
00:14:15Zeynep nerede ki?
00:14:17Halil Bey'le dışarı kadar gittiler sultan.
00:14:19Ayy...
00:14:20Birlikte bol bol gezsinler.
00:14:22Geç gelsin.
00:14:23E ne istiyorken anne?
00:14:25Kızım hasta gibiyim.
00:14:27Kolum kanadım tutmuyor zaten.
00:14:29Zeynep gelince oyalanmadan hemen gel.
00:14:32Tamam anne.
00:14:33İki koldan üzerime geliyorsunuz.
00:14:35O gelince çıkacağım işte.
00:14:36Niye ki senin bu acıdan anlamadım zaten.
00:14:39Selma...
00:14:40Yetiştiremiyorum hiçbir şeyi.
00:14:42Rezil mi olayım misafire?
00:14:43Ne yapayım?
00:14:44Tamam anneciğim.
00:14:45Geldiğimi hallederiz beraber.
00:14:46Merak etme.
00:14:52Ay...
00:14:52Şu beyazla Selma'nın arasını yapayım başka hiçbir şey istemiyorum.
00:14:56Bu kadar stres bana çok fazla.
00:15:06Kimse bu gizemli misafir.
00:15:08Sanırsın kral et mensubu gelecek.
00:15:19Senin araba sürüşünü de bir daha değerlendirmemiz gerekecek sanırım.
00:15:23Milat ya bugün.
00:15:26Ben iyi şoförümdür biliyorsun.
00:15:29Yapma ya.
00:15:31Az önce o yüzden mi sallandık?
00:15:33Yol bozuk.
00:15:34Hala normal yola çıkamadık.
00:15:38Geçen günkü kasısı da unutmadım hala.
00:15:55Şu garibe bak.
00:15:57Yazık.
00:16:01Buradan günde kaç kişi geçer ki o çiçeklerin hepsini satacak da eve oyun oynamaya gidecek.
00:16:09Yavrum benim.
00:16:21Ne oldu?
00:16:30Abi vereyim mi sevdiğin için bir tane?
00:16:40Ben babaannem için bir demet alayım.
00:16:46Hemen vereyim abla.
00:16:51Çantam arkada.
00:16:53Biraz bekle canım olur mu?
00:16:58Gel.
00:17:03Gel.
00:17:04Gel gel.
00:17:05Hepsini bana ver.
00:17:14Bunların hepsi senin.
00:17:15Hepsini alırdım.
00:17:16Sağ ol abim.
00:17:17Abla o kadar güzel ki ben de senin yerinde olsam hepsini alırdım.
00:17:23Sağ ol.
00:17:24Sen de sağ ol abiciğim.
00:17:26İyi yolculuklar, mutluluklar.
00:17:37E nereye gitti çocuk?
00:17:41Çiçeklerin hepsini sattı.
00:17:45Doğru evine gitti, oyun oynamaya.
00:18:01Ben teşekkür ederim.
00:18:02Rica ederim.
00:18:06Rica ederim.
00:18:06Bunu da milat listesine ekleyelim istersen.
00:18:09Ricaım olur.
00:18:11Rica ederim.
00:18:19Altyazı M.K.
00:19:21Göle düştüm sultanım arıdan kaçarken.
00:19:25Senin alerjin de var.
00:19:28Sokmadı inşallah.
00:19:29Yok yok sokmadı.
00:19:31Merak etme ama...
00:19:33...suda buldum işte kendimi.
00:19:36E tabi.
00:19:37Sen böyle ıslanınca...
00:19:39...Halil oğlun da kendi kıyafetlerini...
00:19:41...sana verdi değil mi?
00:19:43Aynen öyle oldu sağ olsun.
00:19:47Aslan damadım benim.
00:19:50Sonra da sana bu çiçekleri aldı.
00:19:54Bak nasıl da düşünüyor nişanlısını.
00:19:57Eee...
00:19:58...seven insan böyledir.
00:20:00Hem canını hem ruhunu düşünür sevdiğini.
00:20:05Ünvay sana sultanım.
00:20:10Çok güzel kokuyor.
00:20:18Dur Zeynep geldin mi?
00:20:21Yeter abla.
00:20:30Kızım ne hali?
00:20:32Şişt.
00:20:36Sultanım...
00:20:37...hadi sen yemeğini ye.
00:20:39Mis gibi de koktu.
00:20:41Tamam.
00:20:44Siz...
00:20:45...hani böyle dışarı iş için çıkmadınız mı?
00:20:47Ben de öyle sanıyordum.
00:20:50Ama meğer Halil benim güzel bir gün geçirmemi istemiş.
00:20:54Gerçekten mi?
00:20:55Yok kenarına götürdü beni.
00:20:57Çok güzel çok sevindim.
00:21:00Ben de.
00:21:03Yani...
00:21:04...sevindim mi şaşırdım mı...
00:21:07...onu ben de bilmiyorum da...
00:21:10...aman neyse ne.
00:21:15Annem sabahtan beri başını ne dinledi biliyor musun?
00:21:18Zeynep gelince hemen gel dedi.
00:21:20Hastaymış misafir gelecekmiş falan.
00:21:24Öyle.
00:21:25Neyse ben gideyim.
00:21:26Sonra konuşuruz.
00:21:27Tamam ablacığım sen git burası bende.
00:21:29Tamam.
00:21:32Kimmiş bu misafir?
00:21:34Ay bilmiyorum ki.
00:21:35Söylemiyor.
00:21:36Tülay aslanımın gizemli dünyası işte.
00:21:41Tülay aslanımın gizemli dünyası işte.
00:22:08Tülay aslanımın gizemli dünyası işte.
00:22:12Biz aynı y Hansal yapı.
00:22:16Is it our best?
00:22:18Is it our best?
00:22:23Can we?
00:22:26Is this possible?
00:22:29Can we read it?
00:22:30We're going to get back to Zeynep.
00:22:45Oh!
00:22:47We're going to get back to Zeynep.
00:22:53We're going to get back to Zeynep.
00:22:55We're going to get back to Zeynep.
00:22:57Bravo.
00:23:03Amma çok çalışıyorsunuz ya.
00:23:05Sabahtan beri.
00:23:09Yazık.
00:23:11Yorulmuşsunuzdur.
00:23:21Hayırdır Alper?
00:23:23Ne anlatıyorsun sen?
00:23:24Bütün gün çalıştınız mı gerçekten?
00:23:41Sana ne?
00:23:45Hayır Zeynep dinlensin istiyordum da.
00:23:48Ona şaşırdım.
00:23:50Dinlendi.
00:23:53Dinlendik.
00:23:55Merak etme.
00:23:59Buradaki gürültüden uzak olmak da biraz iyi geldi bize.
00:24:05İyi bari.
00:24:09Şimdi işim var Alper.
00:24:12Diyecek bir şey yoksa?
00:24:14Yok.
00:24:16Uyuyacağım.
00:24:18Çok yoruldum.
00:24:20İyi geceler.
00:24:22İyi geceler.
00:24:25İyi geceler.
00:24:41Anne.
00:24:42Ne telaş yaptın ya?
00:24:45Kızım hasta hasta seni bekliyorum iki saattir.
00:24:48Erken gelseydin telaş falan yapmazdım.
00:24:51Anne Zeynep geldiği gibi çıktım.
00:24:53İki dakika konuşamadım zaten kızla.
00:24:56Tamam tamam hadi.
00:24:57Şu zeytinyağları da getir koy.
00:24:59Sofra hazır olsun.
00:25:01Ben de gideyim de yüzüme bir şeyler süreyim.
00:25:03Zanlı görüneyim azıcık.
00:25:22Efendim?
00:25:24Bil bakalım ne oldu?
00:25:26Ne oldu?
00:25:27Özledim.
00:25:32Ben de.
00:25:34Belki biraz daha daha daha daha daha daha daha daha daha daha daha daha daha.
00:25:35Aşk olsun.
00:25:36Sadece biraz mı?
00:25:38Bir şey diyeceğim sana.
00:25:40Ben şimdi Ali'nin yanına gideceğim.
00:25:42Bir dosya bırakmaya.
00:25:44Belki sonra seni de görürüm ha?
00:25:47Çok isterdim.
00:25:48Ama annem biraz hasta.
00:25:50Bir de misafir gelecekmiş.
00:25:51Bu akşam çıkabileceğimi sanmıyorum.
00:25:54Ne sürdü?
00:25:56Geçmiş olsun.
00:25:57Bir değişiklik olursa bana haber et ama tamam mı?
00:26:01Sana kolay gelsin.
00:26:03Tamam teşekkür ederim.
00:26:12Sen hala burada mısın kızım?
00:26:15E getirme misin hiçbir şeyi?
00:26:19Ay Selma aşık mısın nesin ya?
00:26:23Tamam anne yetiştiririm sen merak etme.
00:26:26Merve!
00:26:30Efendim anne?
00:26:32Hadi ablanı biraz yardım et yavrum.
00:26:35Anneciğim çok yorgunum ya.
00:26:37Sabahtan beri soru çözüyorum.
00:26:38Ay kıyamam kuzuma.
00:26:40İyi hadi git uza.
00:26:44Kimmiş şu gizemli misafirin çok merak ettim anne.
00:26:51Geldi bak misafirin.
00:26:53Ben sana daha evindim.
00:27:14Hadi bakalım.
00:27:15Hadi bakalım.
00:27:19Hadi bakalım.
00:27:20Hadi bakalım.
00:27:22Hadi bakalım.
00:27:23I love you.
00:27:32Come on.
00:27:33Come on.
00:27:35Come on.
00:27:39Come on.
00:28:25What is this?
00:28:33What is this?
00:28:37What is this?
00:28:38How did you get this?
00:28:40It was very fun.
00:28:42It was a very fun.
00:28:43It was so happy.
00:28:44It was so happy.
00:28:46I am so happy.
00:28:51I am so happy.
00:28:54I can't do it.
00:28:56But I can't do it.
00:28:59I can't do it.
00:29:00I can't do it.
00:29:02I can't do it.
00:29:02I can't do it.
00:29:04Oh.
00:29:05It's not a big deal.
00:29:06I can't do it.
00:29:10You look good.
00:29:14You see.
00:29:14You see.
00:29:18I can't do it now.
00:29:19I didn't say that.
00:29:22I didn't say that.
00:29:23I didn't say that.
00:29:26Did you find that she was a kid?
00:29:31I went to the village but I didn't find it.
00:29:36I had a message to you.
00:29:38I have a message to you.
00:29:41I will find it.
00:29:42I will find it.
00:29:45I will find it.
00:29:46I will find it.
00:29:49I will find it.
00:29:50I will tell you.
00:30:48Transcription by CastingWords
00:30:50Hadi geçelim sofraya. Gel oturalım.
00:31:02Hadi kızım.
00:31:05Selma.
00:31:31Muhteşem bir masa. En sevdiğim yemekler harika zeytinyağlılar. Ellerinize sağlık.
00:31:42Çoğunu Selma yaptı.
00:31:48Hepsiyle tek tek uğraştı.
00:31:51Selma özendiyse hepsi mükemmeldir eminim.
00:31:57Masaya bir kuruşu vardı görmen gerekiyordu.
00:32:00Ya. Koşa koşa geldim.
00:32:03Meryem ne içinmiş?
00:32:09Canım neyse.
00:32:12Geçmiş geçmişte kaldı.
00:32:15Önemli olan bugün ve sonrası.
00:32:18Değil mi ama?
00:32:20Öyle tabii Tülay anne. Öyle.
00:32:22Geçmiş her zaman öyle kolay geçmişte kalmıyor anne.
00:32:25Bu çaba.
00:32:27Bu çaba.
00:32:30Bir zamanlar birbirine aşık iki insanın en azından bir kez olsun sakince oturup konuşabilmesi için kızım.
00:32:40Birbirinize yabancı insanlar değilsiniz. Öyle davranmaya gerek yok değil mi?
00:32:47Tamam.
00:32:50Geçmişte bazı hatalar yapılmış olabilir.
00:32:54Ama önemli olan bugün medeni iki insan gibi oturup konuşabilmek.
00:33:03Öyle değil mi Selma?
00:33:10Ben sizi biraz yalnız bırakayım.
00:33:15Belli ki çok konuşacak şeyimiz var.
00:33:31Selma.
00:33:32Adımı bile alma benim.
00:33:33Unut o ismi.
00:33:34Selma lütfen dinle beni bir kere.
00:33:37Neyini dinleyeceğim senin ya?
00:33:39Yaptıklarının nasıl bir açıklaması olabilir?
00:33:42Ben değilim o gün olanların sebebi Selma.
00:33:45Ben değilim.
00:33:46Ailem.
00:33:47Ya beni mirasten çıkarmakla tehdit ettiler.
00:33:50Ben de bundan korkup o yanlış yaptım.
00:33:53Her şeyimi kaybeseydim sana hiçbir şey veremeyecektim.
00:33:55Bak.
00:33:56Şimdi kendisimin patronuyum.
00:33:59Hiçbiri de gram umurumla değil Selma.
00:34:01Bir gram bile.
00:34:03Etrafına baksana sen mi Feyyaz.
00:34:05Ben nerede yaşıyorum?
00:34:06Sence bunu sorun ediyor muyum?
00:34:08Etmiyorum.
00:34:09Niye biliyor musun?
00:34:10Çünkü bu eve sevdiğim insanlar var.
00:34:12Bu sıkıntıyı onlarla beraber çekiyorum.
00:34:15Ama sen o gün tercihini yapmışsın.
00:34:18Zenginliğini seçmişsin.
00:34:19Beni gözden çıkarmışsın.
00:34:22İlk rüzgarda dağılmışsın yani.
00:34:24Şimdi karşıma geçip yanlış yaptım deyince...
00:34:27...seni affedeceğim mi sanıyorsun?
00:34:57...seni affedeceğim mi sanıyorsun?
00:35:24İlk rüzgün olarak.
00:35:25Belki yani.
00:35:30I was born again, my son.
00:35:33I was born again, my son.
00:35:35He was born again.
00:35:38It's been a good thing.
00:35:39Yes, I was born again.
00:35:42If you were in a place, you could see your heart again.
00:35:52I'll see you in the morning, I'll see you in the morning, I'll see you in the morning.
00:36:21I'll put it on my bed.
00:36:25Okay, I'll put it on my bed.
00:36:39I'll put it on my bed.
00:36:45She came to me.
00:36:47I was like a dream.
00:36:49I was like a dream of the past.
00:37:17you
00:37:45It's me, I can't understand what he's going on.
00:37:55I'll do the job.
00:37:58I'll do the job.
00:37:59I'll get my clothes on my friend.
00:38:01You'll do it for me.
00:38:03You're gonna do it for me.
00:38:05I'll do it for you.
00:38:06I'll do it for you.
00:38:11You look for your husband.
00:38:16That's right.
00:38:17Good evening néis ciao.
00:38:20Good evening
00:38:24I know you might get to it
00:38:28What do you think about it?
00:38:28I don't know.
00:38:33What do you think about it?
00:38:54What do you think about it?
00:38:58You are a straighter, you are going to win!
00:39:00I had 13 seconds to say to him, and I have to tell you what my bad didn't do!
00:39:06But let me find it, Selma!
00:39:09You didn't see me disturbing?
00:39:11Selma, I didn't remember you, I didn't have a second thought, I didn't do my fault!
00:39:16Let me go, don't forget you!
00:39:20You'll never forget it again enough because you will do your own face!
00:39:35Excuse me.
00:39:39All I am, now I'm not so clear, I'm not so clear.
00:39:44What about your work?
00:39:52What about your work?
00:40:01Thank you very much.
00:40:24But now we will take care of you.
00:40:28You are a doctor.
00:40:29You are a doctor.
00:40:30You are a doctor.
00:40:33If you are a doctor, you will take care of me.
00:40:39No, no.
00:40:46There is a doctor.
00:40:48He is a doctor.
00:40:50I will go.
00:41:10What are you doing here?
00:41:12Who came?
00:41:14What did you ask?
00:41:15What did you ask?
00:41:16What did you ask?
00:41:16What did you ask?
00:41:16I just wonder Selma.
00:41:18Ah, kiss me, okay?
00:41:19Get away, write it.
00:41:36Have you ever gone to a caravan with a caravan?
00:41:58What do you think, I don't know Feyyaz, but think about it.
00:42:01My life doesn't help you.
00:42:04You see me.
00:42:38What do you think, I don't know Feyyaz?
00:42:48What do you think, I don't know Feyyaz?
00:43:00I don't know Feyyaz.
00:43:10I don't know Feyyaz.
00:44:01I have no idea.
00:44:04I have no idea.
00:44:06I have no idea.
00:44:07Duke, Duke, you're beautiful.
00:44:37Duke, Duke, you're beautiful.
00:45:10Duke, Duke, you're beautiful.
00:45:37Sen de istersen, vaktin olursa tabii ki kahveyi sen getir.
00:45:43Bu beni mutlu eder.
00:45:45Ama önceliğin asla değil.
00:45:48Eğer olan işimiz varsa, Canan ve Asu'ya söyleyeceksin, kahvemizi onlar getirecek.
00:45:55Onun dışında tarlalar, araziler, ürünler, müşteriler, birçok işimiz olacak.
00:46:02Onlarla ilgileneceğiz.
00:46:04Birlikte.
00:46:07Tabii, sen nasıl istersen.
00:46:12Bugün, önemli bir toplantımız var.
00:46:18Ona önden hazırlanmamız gerekiyor.
00:46:21Dosyalarımız da burada.
00:46:24Tamam, ben hemen bakayım.
00:46:36O kadını bulduk.
00:46:37Adresi altta yazılı.
00:46:38Sen mi gidersin, ben mi gideyim?
00:46:41Ben.
00:46:45Ben çıkmalıyım.
00:46:50Hazırlanacaktık ama.
00:46:52Öyle.
00:46:53Başka bir işle alakalı görüşmem var.
00:46:55Ama sen çalış.
00:46:58Ben yetişirim sana.
00:47:03Kolay gelsin.
00:47:37Asu.
00:47:40Asu.
00:47:44Buyurun Songül Hanım.
00:47:46Ne bu trabzanların hali?
00:47:48Toz içinde.
00:47:49Zeynep gidince yetişemedik tabii.
00:47:51İşler birikti.
00:47:53Kusura bakmayın.
00:47:53Asu.
00:47:54Konuşup vakit kaybedeceğine bir bez getir sil şuralara.
00:48:04Oo.
00:48:06Pis işlerden ne de güzel kurtuldun değil mi?
00:48:09Nerede senin patronun?
00:48:11Çıktı az önce.
00:48:13Çıktı mı?
00:48:15Bana bugün evde olacağını söylemişti.
00:48:17Nereye gitti?
00:48:19Bilmiyorum, söylemedi.
00:48:22Halil seni hizmetçi yaptı.
00:48:24Beceremedin.
00:48:26Hatta eline yüzüne bulaştırdın.
00:48:28Şimdi asistanı yaptı, onu da beceremiyorsun.
00:48:31Patronunun nerede olduğunu bilmeyen asistan mı olur?
00:48:35Gerek duymamıştır söylemeye.
00:48:37Tabii.
00:48:39İnsan asistanına güvenmeyince ne yapacağını da söylemez.
00:48:43Bence sen, bu hayatta en iyi yaptığın şeyi yap.
00:48:47Bana bir kahve getir.
00:48:49Tam yarım saat sonra.
00:48:50Odamda.
00:48:53Altyazı M.K.
00:49:04Altyazı M.K.
00:49:13Altyazı M.K.
00:49:21Altyazı M.K.
00:49:21Please come in with me.
00:49:22I will be there.
00:49:28I'll talk to you in a man from the chat.
00:49:31I'll stop there.
00:49:33You'll have to try and get you.
00:49:36Like I said.
00:49:36I did it.
00:49:37Anyway, you're good, you're good.
00:49:38Please come in.
00:49:42I've left.
00:49:50I'm sorry.
00:49:55I have a question.
00:49:57Because you need to ask.
00:49:58I have an answer.
00:49:59I have a question.
00:50:08What is it?
00:50:09What is it?
00:50:11What is it?
00:50:12I'm sorry.
00:50:12It's not...
00:50:12I have a question.
00:50:13You were going to clean your house.
00:50:18Is this right?
00:50:20Yes, I was going to go for a long time.
00:50:27How long was it?
00:50:29Remember you?
00:50:31I don't know.
00:50:35I'm sick of you.
00:50:36I'm sick of you.
00:50:41It's very important to me.
00:50:43We finally went to 2009.
00:50:45Come on, come on.
00:50:542009.
00:50:552009.
00:51:02Peki, o tarihte, yani en son oraya gittiğinizde, kapıdan birini koymuşsunuz.
00:51:15Bir kadın.
00:51:16Yani oğlum, ne bileyim, çok kişi gelip giderdi oraya.
00:51:23Fakat Ömer Bey bir ara çok gergindi.
00:51:26Eve gelen kim olursa olsun almayın diye tembihlerdi bize.
00:51:31Öyle değil mi Zeynep?
00:51:34Zeynep mi?
00:51:37Evet, kızımın adı Zeynep.
00:51:41Annem seni Ömer'in kızı Zeynep sanmış.
00:51:44Evet anne.
00:51:47Yani biz emir kuluyduk.
00:51:49Bize söyleneni yaptık.
00:51:51Siz kovdunuz annemi.
00:51:54Zeynep değil, siz.
00:52:10Gel.
00:52:21Bir dakika geciktin.
00:52:26Bu işi becerirsin sandık ama...
00:52:29...bu kadar basit bir şey bile beceremiyormuşsun.
00:52:37Bir sürü ütü birikti.
00:52:40Git, o hiç bilmediğin asistanlığı bırak, çok iyi bildiğin hizmetçiliği yap.
00:52:46Hayır.
00:52:55Sen kendini ne zannediyorsun?
00:52:59Ne bu afra tafra?
00:53:11Son Gül Hanım.
00:53:13Ben size kahveyi küçüğünüz olduğum için getirdim.
00:53:16Hizmetçiniz olduğum için değil.
00:53:19Artık ütü işleriniz beni ilgilendirmiyor.
00:53:22Ben sizin çalışanınız değilim.
00:53:23Özgüven'e bak.
00:53:27Halil'in asistanı olman...
00:53:29...benim dediklerimi yapmayacaksın anlamına gelmiyor.
00:53:33Ben sana ne diyorsam harfiyen yapacaksın.
00:53:41Yapmayacağım.
00:53:44Eğer bununla ilgili bir şikayetiniz varsa...
00:53:47...Halil Bey'le konuşabilirsiniz.
00:54:03Ben bu intikam uğruna...
00:54:06...kendi ailemi harcamışım.
00:54:10Seni yok ederim Zeynep.
00:54:13Sen kiminle savaştığını hiç bilmiyorsun.
00:54:16hidden Breath of the Trail
00:54:19Halil Bey'le konuş caption Godz.
00:54:36İzlediğiniz içinning.
00:54:37Mer
00:54:37yazık
00:54:43here
00:54:52I want you to be infected.
00:54:55I want you to be infected.
00:55:11I want you to be infected.
00:55:27I want you to go to the river.
00:55:30Stop, how did you get to the meeting?
00:55:32It was necessary.
00:55:35I wanted to get married.
00:55:37But I wanted to marry you.
00:55:40I want you to marry.
00:56:02I want you to marry you.
00:56:05I don't want you to marry you.
00:56:08Let's see.
00:56:11Let's see.
00:56:12The one who had said to you is after you was running alone.
00:56:16When you were going to the girl, he said to you.
00:56:19I told you I had to say that.
00:56:20Let's get up.
00:56:24Let's see.
00:56:25Let's see.
00:56:27Good job.
00:56:27Good job.
00:56:47...
00:56:51...
00:56:51...
00:56:52...
00:56:53...
00:56:53...
00:56:53...
00:56:54You're welcome.
00:57:04Well done.
00:57:09Well done.
00:57:10Your job is at the office.
00:57:12Okay.
00:57:22I'm sorry.
00:57:25You're not in trouble?
00:57:28No, you're not in trouble.
00:57:33What happened?
00:57:34You're in trouble with your son?
00:57:38No.
00:57:39I can't remember.
00:57:41It's not even the case.
00:57:43I don't have to talk to you, I don't want to talk to you.
00:57:46I don't want to talk to you, it's great to talk to you.
00:57:52I don't want to talk to you, it's a great deal.
00:58:00You could talk to me.
00:58:02is not a preventionfire.
00:58:04There is no shame.
00:58:05You look at this problem when you think of his partner's relationship with your partner.
00:58:10I will trust you.
00:58:14Oh, yes.
00:58:15You will have to be in the area of the world.
00:58:18You will not be in the area of the world.
00:58:20Yes, of course.
00:58:21I'm ready.
00:58:23I'm ready for our final journal.
00:58:32You are good.
00:58:37Let's do this.
00:58:38Let's do this.
00:58:39Five minutes later, I'll show you the details.
00:58:43I'll show you what you need to tell you.
00:58:47But...
00:58:52...I'll meet you with Eren.
00:58:58Okay.
00:59:10I'll show you the details.
00:59:13You'll see.
00:59:14I'll show you the details.
00:59:24You'll see.
00:59:24You're good.
00:59:27You can see.
00:59:28You can see.
00:59:29You can see.
00:59:31I'll show you the details.
00:59:32I'll show you the details.
00:59:32You came to me?
00:59:32I found it.
00:59:35If I found it, I found it.
00:59:39They are.
00:59:44I didn't know what to do.
00:59:47She was a woman.
00:59:48She was a woman.
00:59:49I didn't know what to do.
00:59:53She was a little bit of a stone.
00:59:55I didn't know what to do.
00:59:57I didn't know what to do.
00:59:58I didn't know what to do.
01:00:04I didn't know what to do.
01:00:07I don't know what to do.
01:00:08I didn't know what to do,
01:00:09she knew nothing to do.
01:00:14She loved it.
01:00:15She knew nothing to do.
01:00:23I didn't know what to do.
01:00:24She's a person to quit.
01:00:25I didn't know what to do.
01:00:25I was a man.
01:00:26I was a man,
01:00:28I felt it,
01:00:33I'm a sinner.
01:00:35I'm a sinner.
01:00:42Halil.
01:00:47Can we talk a little bit?
01:00:49Okay, come.
01:00:51I'll get to the house.
01:00:54I'll get to the house.
01:01:10I'll get to the house.
01:01:11Merak etme, kısa keseceğim.
01:01:15Halil bak.
01:01:16Seni anlıyorum.
01:01:18Merhametini de çok iyi biliyorum.
01:01:20Ama sence de bu sefer biraz ileri gitmedim mi?
01:01:23İleri falan gitmedim ben.
01:01:26Ne yapmam gerekiyorsa onu yapıyorum.
01:01:28Hatta daha önceden ne yapmam gerekiyorsa onu yapıyorum.
01:01:32Halil.
01:01:33Sen bu kıza acıyorsun.
01:01:36Ailesine karşı sorumluluğuna,
01:01:39ne kadar uğraşırsa uğraşsın,
01:01:41başarısız olmasına üzülüyorsun.
01:01:42Evet, acıyorum ben ona.
01:01:44Üzülüyorum.
01:01:47Zavallı.
01:01:49Acınacak halde çünkü, tamam mı?
01:02:05Tamam.
01:02:05Rahatladın mı bunun uyuyacağını?
01:02:08Tamam.
01:02:10Rahatlıyorsan eğer bunları duyunca,
01:02:11ben sana sık sık söylerim, tekrar ederim.
01:02:15Ama gerçek bu değil.
01:02:18Ben ona acımıyorum.
01:02:21Zeynep bunları hak ediyor.
01:02:23Acımamla falan alakası yok.
01:02:26Eğer ben bunları ona yaşatmasaydım da,
01:02:28iş teklifinde bulunurdum.
01:02:31Çalışırdım onunla.
01:02:33Çünkü Zeynep akıllı,
01:02:35cesaretli,
01:02:36zeki, çalışkan.
01:02:40Herkesi kendinden daha çok önem veriyor.
01:02:45Teyze ben ona acımıyorum.
01:02:47Kendimi acıyorum kendime.
01:02:50Hak etmediği şekilde davrandım aylarca kıza.
01:02:53Şimdi de ne yapıyorsam,
01:02:55kendi terazinde ölçerek biçerek tartarak yapıyorum.
01:02:58Sen merak etme.
01:03:00Senin terazin şaşmış Halil.
01:03:02Eğer hatanı telafi etmek istiyorsan,
01:03:05verirsin ellerine biraz para gönderirsin buradan.
01:03:07Yeter.
01:03:08Sen istediğin kadar kendini kandır.
01:03:10Annemi kapıdan kovanlar onlar değildi.
01:03:12Teyze yeter!
01:03:15Bu konuyla alakalı sana artık kulaklarını tıkarın.
01:03:19Kapı orada.
01:03:22Altyazı M.K.
01:03:49Acımış bana.
01:03:51Sadece acımış.
01:03:53Zavallıymış.
01:03:54Zavallıymışım gerçekten de.
01:03:57Haklıymış teyzesi.
01:04:01Ben tam bir safım ya.
01:04:03Nasıl inandım.
01:04:07Aslında her şey çok açıktı.
01:04:11Ben sadece onu başka türlü görmek istedim diye.
01:04:26Zeynep.
01:04:27Ben de seni arıyorum sabahtan beri.
01:04:31Beldi toplantıdan önce görüşecektik ya.
01:04:34Gerek yok.
01:04:38Nasıl gerek yok?
01:04:40Nasıl gerek yok?
01:04:43Ben...
01:04:46Gelemeyeceğim.
01:04:48Ne demek gelemeyeceğim?
01:04:50Gelmeyeceğim işte hazır değilim.
01:04:53Zeynep hazır değilim.
01:04:54Ne demek?
01:04:55Ne oldu senin hevesine?
01:04:57Ne oldu heyecanına?
01:05:03Bana bak.
01:05:05Ne oluyor Zeynep?
01:05:12Bırakıyorum işi.
01:05:16Bırakıyor musun?
01:05:18Bırakıyorum.
01:05:21Zaten emri var ki yaptın.
01:05:22Ben kendi işime döneyim.
01:05:24En iyi bildiğim şeyleri yapayım.
01:05:26Ütü.
01:05:26Kahve falan işte.
01:05:28Ne demek şimdi bu?
01:05:31Bırakıyorum demek işte.
01:05:37Geç kalıyorsunuz toplantınız Ali Bey.
01:05:47İyi peki.
01:05:52Sen nasıl istiyorsan.
01:06:11Ne demek.
01:06:14Ne demek.
01:06:18Hey!
01:06:21Ya!
01:06:23Ya!
01:06:24Ya!
01:06:25Ya!
01:06:27Ya!
01:06:27Ya!
01:06:28Ya!
01:06:28Ya!
01:06:29Ya!
01:06:29Ya!
01:06:29Ya!
01:06:30Ya!
01:06:32Ya!
01:06:33What are you doing?
01:06:45That's the end of the day.
01:06:47You're here.
01:06:49That's the end of the day.
01:06:56I've never seen a message about the day before.
01:06:56I'm sorry.
01:06:57You're here.
01:07:00I'm sorry.
01:07:02You're here.
01:07:07Good.
01:07:09Good.
01:07:10I'm early.
01:07:11I'm going to come back to you.
01:07:12I'm going to come back to you.
01:07:15You can help you with your heart.
01:07:20You didn't get to sleep.
01:07:22I was going to sleep for you.
01:07:24I'm sorry.
01:07:26I hope you'll be a good night.
01:07:27You'll be a good night.
01:07:30I'm going to sleep for you.
01:07:31You have to sit there.
01:07:34I don't care if you have a drink now.
01:07:37I have a nice smell.
01:07:38I'm going to drink water then.
01:07:41I'm going to drink water like that.
01:07:42You are fine.
01:07:46You're fine?
01:07:49You don't, you don't put me.
01:07:52You're fine.
01:07:53You're fine.
01:07:54There's a lot of money in my life.
01:07:55Come on.
01:07:56Come on.
01:07:57Come on.
01:07:59Come on.
01:08:00Come on.
01:08:04If you're not avere the sauna youudule me, can I tell you what you did?
01:08:16Can I tell you what you did so well on a must.
01:08:19As a matter of fact, honey.
01:08:20Pooh, you do not芒ge is afraid.
01:08:22You have no work but it will come back to me because.
01:08:23It won't be good, but the wound thatensates me.
01:08:25When you have released your bones.
01:08:27Why didn't you gas Gonna make hello for you?
01:08:29¶¶
01:08:30¶¶
01:08:48¶¶
01:08:59I'm going to leave it for you, I'm going to leave it for you.
01:09:01Good.
01:09:03We're going to start working together with you?
01:09:05What?
01:09:08I want you to see it.
01:09:11I want you to see it with you.
01:09:12I want you to work together with you.
01:09:21I want you to see it.
01:09:26Taş ustası elmas görünce vurur vurur kıramaz.
01:09:30Bu ne biçim taş diye atar kenara.
01:09:32Ama ben elmas gördüm mü tanırım.
01:09:36Gel birlikte kuralım şu işi.
01:09:56Benim babaanneme ilacını vermem lazım.
01:10:39Müzik
01:10:40Müzik
01:10:54dropseng発.
01:10:57What is it?
01:10:58What is it?
01:11:02What is it?
01:11:05What is it?
01:11:06What is it?
01:11:07I will say to Asu.
01:11:08What is it?
01:11:10Actually I could do it with you.
01:11:12But if you are not able to do it.
01:11:15I will not be able to do it.
01:11:17What is it?
01:11:17What is it?
01:11:25What are you doing?
01:11:27You don't have to lie going.
01:11:29No one doesn't voice itself at your Mehmet,
01:11:31No one has no choice No one of them.
01:11:33No one cannotтесь?
01:11:35No one cannot reach us.
01:11:44No people say nothing but requests us.
01:11:45No people say nothing to say nothing.
01:11:46No marching on them.
01:11:51Just to see who she is here.
01:11:52she will figure them on your own case.
01:11:53Now we'll tell you how to tell me
01:11:56We'll tell you something
01:11:58I'm going to tell you something
01:11:59I want to tell you something
01:12:02I will tell you something
01:12:03Then we'll talk to you
01:12:07We'll talk to you
01:12:08Let's talk to you
01:12:08I'll give you something
01:12:11I can't wait for you
01:12:12I won't have fun
01:12:14I can't wait
01:12:14You know that?
01:12:17What can you do to tell you
01:12:18You can tell me
01:12:18You can tell me
01:12:21You can definitely
01:12:22What did you do with your heart?
01:12:25I'm going to be a voice from the dam.
01:12:28Yes, I'm going to kiss him.
01:12:31That's what I'm going to do with him.
01:12:34What did you do with him?
01:12:37You, you, have a situation.
01:12:40What have you done with him?
01:12:41What have you done?
01:12:42Aства?
01:12:43I didn't do anything.
01:12:44I didn't do anything.
01:12:46I did anything from the answer.
01:12:47I have to forgive myself.
01:12:48If you didn't have any more doubts about it...
01:12:52You can message me, I'll send you.
01:13:01I have no respect to my life.
01:13:06Why are you crying?
01:13:13You're a bad guy.
01:13:16I'm not going to cry.
01:13:17I didn't say that.
01:13:19I'm going to talk to you.
01:13:20Didn't you?
01:13:20I said, I did not do some fun at all.
01:13:24Be the same and if this will be good enough to say I can tell you,
01:13:30but the reality is this.
01:13:33I said,
01:13:35I wanted to see you your educational,
01:13:40and he was the person who experienced like you with the work of the teacher.
01:13:43You just did not.
01:13:45But you don't have to do that.
01:13:50I really don't have to do that.
01:13:53Look.
01:13:56If I could have a dream of a man,
01:14:00I would like to buy a car and buy a car.
01:14:04I would like to buy a car.
01:14:06I would like to ask you to ask me.
01:14:08Do you?
01:14:12You are not?
01:14:15I don't know if I am not.
01:14:20Look, you're not a real one.
01:14:26You're my life...
01:14:32...the most important, the most important, the most important, most valuable, most important, most important...
01:14:43...and the most important thing you're saying.
01:14:48Okay, if you don't want to deal with your relationship, I don't want to deal with you.
01:14:55Okay, you're the best of the world of the kahves.
01:15:00But I want you to do this, I want you to do this.
01:15:04If you don't want to do this, I'll get your bad kahveler.
01:15:13I want you to deal with the people, I want you to go with the love, I want you to
01:15:18be with you.
01:15:19I don't want you to deal with the other people.
01:15:24You can tell me, what I'm going to do with you?
01:15:27I want you to do this.
01:15:33I don't know how much I can do it.
01:15:36We are doing it.
01:15:42We are talking about the conversation.
01:15:46We will need it.
01:16:07Aferin Zeynep sana.
01:16:11Bir çuval indiri mahvediyordun Azda.
01:16:33Hakan, bir bakar mısın?
01:16:35Tabii.
01:16:37Yardımına ihtiyacım var.
01:16:39Aylık hesabı kapatmak gerek.
01:16:42He ya ben onu hallettim.
01:16:48Aylık hesap falan tas tamam burada Feria.
01:16:51Teşekkür ederim harikasın.
01:16:55Ne demek canım?
01:16:57Yani işini kolaylaştırdıysam ne mutlu bana.
01:17:08Hakan, senin neyin var?
01:17:13Yani...
01:17:14Bir saniye.
01:17:24Kesin o herif arada var ya.
01:17:29Ya ben sizinle ilgilenmiyorum.
01:17:31Evlenmek falan da istemiyorum.
01:17:33Ne münasebet canım?
01:17:36Ne münasebet canım?
01:17:39Ayrıca benim aklımdaki kişi size hiç mi hiç benzemiyor?
01:17:44Lütfen beni bir daha aramayın.
01:17:45Lütfen.
01:17:46Lütfen.
01:17:48Lütfen.
01:17:49Lütfen.
01:17:50Lütfen.
01:17:51Lütfen.
01:17:55Lütfen.
01:17:57Lütfen.
01:18:06Lütfen.
01:18:13Lütfen.
01:18:25Lütfen.
01:18:28Lütfen.
01:18:29Çok özür dilerim.
01:18:31Ben yanlış anlamışım.
01:18:34Lütfen.
01:18:36Lütfen.
01:18:37Why?
01:18:40Why?
01:18:42Why?
01:18:43Why?
01:18:57Why?
01:19:01Why?
01:19:03Why?
01:19:03Why?
01:19:04I had to know that I was a good person
01:19:08And then I'll be more aware of it.
01:19:37Oh, oh, oh, oh.
01:19:40Sen ne yaman şeylisin.
01:19:43Sen hepimin de yüzünü güldürdüm.
01:19:49Hayırdır Mavişim?
01:19:52E yüzünde güller açıyor.
01:19:55Ay yoksa gene Halil Bey oğlumla gezmeye mi gideceksin?
01:20:05Yok Sultan, bir yere gitmiyoruz.
01:20:08İş yemeği için birazdan konuklar gelecek.
01:20:11Onun için hazırlandım.
01:20:13İşinizi rast gitsin kızım.
01:20:15Sakın beni düşünme.
01:20:17Ben yatıp uyuyacağım zaten.
01:20:19Tamam Sultan.
01:20:20Allah rahatlık versin.
01:20:22Sağ olun kızım sağ olun.
01:20:38Altyazı M.K.
01:20:45Altyazı M.K.
01:20:53Altyazı M.K.
01:21:23Altyazı M.K.
01:21:54Halil Bey'in davetiyle emeğe geldim.
01:21:57Ercüment dememiş miydi?
01:21:59Bu kadın kim?
01:22:07Girebilir miyim?
01:22:10Tabii ki.
01:22:11Affedersiniz.
01:22:12Buyurun.
01:22:39Merna, hoş geldin.
01:22:42Hoş bulduk canım.
01:22:46Canım.
01:22:49Altyazı M.K.
01:23:20Altyazı M.K.
01:23:39Altyazı M.K.
01:23:55Altyazı M.K.
01:24:13Altyazı M.K.
01:24:14Altyazı M.K.
01:24:14Altyazı M.K.
01:24:17Altyazı M.K.
01:24:18Altyazı M.K.
01:24:18Altyazı M.K.
Comments