Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 semanas
las historias griegas esta llenas de mitos y leyendas como el mino tauro el siclope el leon de menea y muchos mas
el mino tauro
el leon de nenea
el cíclope polifemo
la cierva de cerinea
griegos antiguos
Transcripción
00:01¡Pipi! ¡Santrope!
00:02¡El propio!
00:04Eres una pieza insignificante.
00:07Dime dónde está o por era que quemaré esta clínica contigo dentro.
00:11¡Ya te he contado lo que sé!
00:13No pido mucho.
00:15Hipócrates tiene que demostrar humildad para garantizar el orden público,
00:19postrarse ante los dioses y declarar que sus habilidades son de origen divino.
00:23Pero eso no ayudará a sus pacientes, solo le apartará de su trabajo.
00:26Si Hipócrates cree que puede desestabilizar el orden social y ser una suerte de semidios curador,
00:33pues puede que los propios dioses se cobren su venganza.
00:40Aléjate del chico, despacio.
00:43¡Ya nos ha amenazado a la sacerdotisa de Hera!
00:47Yo, ahora, atrás.
00:53Parece que los dioses quieren que os dé a tu maestro y a ti otra oportunidad.
00:59Muy bien.
01:00Dile a Hipócrates que, como no haga una demostración pública de respeto a los dioses,
01:05enviaré a un ejército de fieles contra él.
01:07Si al doctor no se le ocurre una ofrenda adecuada, bastará con su cabeza.
01:13¡Oh, menos mal que se ha ido por todos los dioses!
01:16Esta vez creía que me iba a matar.
01:18¿Qué pasa aquí?
01:21Soy sóstrato.
01:22Crisis ha acusado a mi maestro Hipócrates de irreverencia.
01:26¿Y lo es o no?
01:28Cree que, además de rezar, nuestra salud y capacidad de curación depende también de nosotros mismos.
01:36Fascinante.
01:38¿Podría hablar con él?
01:39Lo siento, pero no está.
01:43He de hablar con Hipócrates.
01:45¿Está en Largólide, al menos?
01:47Sí, pero al sureste, lejos de la vigía de Hera, para ayudar a los enfermos.
01:54¿Trabaja en este lugar?
01:55Sí, es su clínica.
01:57Aquí buscamos remedios, ofrecemos tratamientos y atendemos a quien necesite ayuda.
02:02¿Por qué no trabajáis con los sacerdotes del santuario de Asclepio?
02:06Esta región es célebre por eso, ¿no?
02:09Los sacerdotes hacen lo que pueden, pero sus métodos están obsoletos.
02:13Hipócrates está investigando nuevas curas y tratamientos.
02:19Lo encontraré.
02:20Si quieres reunirte con Hipócrates, ¿te importaría hacerme un pequeño favor?
02:25Depende del favor.
02:26Necesito que le lleves algo de equipo.
02:29Se fue con tanta prisa que se lo ha dejado.
02:34Podría llevárselo a Hipócrates.
02:36¿En serio?
02:41Mis servicios cuestan dinero.
02:44Toma, es esto.
02:46Cuando hables con Hipócrates, seguro que te enseña una o dos cosas sobre ayudar a los necesitados.
02:51¿Cómo reconoceré al hombre?
02:53Ve al sureste de la vigía de Hera, junto a la Gruta de Pan.
02:57Estará ante una larga fila de enfermos.
03:00Le reconocerás por su calva, pero yo que tú, no la mencionaría.
03:10¿Cuántos enfermos?
03:11¿Cómo puede ayudarlos un solo hombre?
03:20¿Qué ha causado la enfermedad de este hombre?
03:23¿Un exceso de flema, doctor?
03:25En su sentido más inmediato, sí.
03:27Pero todavía más grave, sufre de negligencia.
03:30¿Negligencia?
03:31Una buena alimentación y ropa de abrigo habrían ayudado.
03:35Pero como otros cuidadores asumieron que su enfermedad era un castigo de los dioses,
03:41sufre de negligencia.
03:43Cuestionando la tradición.
03:45Tú eres Hipócrates.
03:47Sí, y estoy muy ocupado.
03:51Esto es importante.
03:53Pero, ¿de dónde ha salido toda esta gente?
03:56Paciencia, mercenaria.
03:57Vienen de todos lados, pero son principalmente los que ya no admite el santuario de Asclepio.
04:02Desde que comenzó la guerra está saturado.
04:05Y las saturaciones traen enfermedades.
04:07Vengo de tu clínica en Argos.
04:09Sostra Tomy pidió que te diese esto.
04:12Sabía que se me olvidaba algo.
04:14Sostrato es un buen médico, pero como aprendiz nadie le hace sombra.
04:18¿Le pediste dinero a cambio de la entrega?
04:20Por supuesto.
04:22Soy una Mistius.
04:23Poco generosa, pero honesta.
04:25¿A qué nombre respondes, Mistius?
04:27Casandra de Esparta.
04:29¿Y a qué has venido aquí, Casandra de Esparta?
04:33Estoy buscando a una mujer espartana.
04:36¿Por qué crees que debería conocerla?
04:38Me han dicho que podrías haberla ayudado hace tiempo.
04:41Quizá puedan ayudarte los sacerdotes del santuario de Asclepio.
04:45Guardan registros de todos los que pasan por allí.
04:48Por favor, Hipócrates.
04:50Vengo de muy lejos para verte.
04:52Igual que este paciente, y que el de antes, y que la de antes de ese.
04:56Mis pacientes me necesitan, pero me robaron mis notas sobre enfermedades mentales.
05:01Recupéralas y te ayudaré a encontrar lo que buscas.
05:03Rápido, a este paciente no le queda mucho tiempo.
05:08Según Sostrato, no te agrada que la gente mencione tu...
05:12Ya sabes.
05:15¿Mi qué?
05:16Tu pelo, o su ausencia.
05:21Sí, sí.
05:23Tú haz chistes mientras vas por ahí posando como una escultura de cidia asandante.
05:28¿Dónde podría encontrar tus notas?
05:30En el fuerte de Tirinto, cerca de aquí.
05:33A lo mejor te las dan, si se lo pides.
05:36Si no, pueden ir preparándose para luchar.
05:39Conmigo.
05:39No seré yo quien diga a unamistios cómo hacer su trabajo,
05:42pero te ruego que no mates innecesariamente.
05:45Bastante sangre se ha vertido en esta guerra.
05:50¿Se llevó tus notas, crisis?
05:53Ah, ya conoces a la sacerdotisa.
05:56Ella no, el comandante del ejército local.
05:58Aunque comprendo su desesperación.
06:01Están sufriendo de un agotamiento bélico muy grave.
06:06Pudo haber venido aquí hace mucho tiempo, con un bebé herido.
06:10¿Estás seguro de que habría acudido al santuario de Asclepio?
06:14Cuando era joven, al encontrarme con una situación que superaba mi conocimiento,
06:19enviaba al paciente al santuario.
06:21¿Y los sacerdotes registran a todos sus pacientes?
06:23Sí, grabados en piedra.
06:25El sacerdote más viejo se acordará.
06:29¿Y qué tenían de interesante esas notas?
06:32Eran apuntes sobre enfermedades mentales,
06:35donde hablaba de lo que los sacerdotes llaman enfermedad sagrada.
06:38Es lo que aflige a este paciente.
06:41Está perdiendo el control de sus extremidades y echa espuma por la boca.
06:45Temo que deje de respirar muy pronto.
06:48Haré lo que pueda con lo que me has contado.
06:50Bueno, buena suerte. Dependemos de ti.
07:11¿Qué estás haciendo aquí?
07:13Me envía Hipócrates.
07:15Tu comandante robó sus notas y me parece que las tienes tú.
07:19Las notas del gran Hipócrates, lo siento mucho, pero se quemaron durante el último ataque.
07:25¿Cómo?
07:26Lo que oyes, la tienda médica ardió.
07:28Al menos pude memorizar los apuntes antes de que se perdiesen.
07:31Los transcribiré cuando tenga tiempo o cuando afloje la guerra.
07:35Entonces tendrás que venir conmigo.
07:37Un paciente de Hipócrates va a morir si no le ayudas.
07:40Tengo uno aquí mismo que necesita mi ayuda.
07:43¿No se podría ocupar nadie más de él?
07:45Soy el único médico aquí, déjame trabajar.
07:50Esperaré aquí a que termines.
07:52Si me voy, nada me asegura que no escapes en cuanto puedas.
07:56Típico pensamiento de mercenario. No sé por qué me sorprendo.
08:00Pues haz algo de provecho y búscame el forceps.
08:02Siempre hay algún idiota que se lleva el mío y no lo devuelve.
08:05¿Entonces atenderás al paciente de Hipócrates?
08:08Te doy mi palabra.
08:10¿Es esto?
08:11No eres una mala ayudante.
08:13Será todo un honor ayudar a Hipócrates cuando termine esta cirugía.
08:20Puede que coge una temporada, pero Apolo Mediante se recuperará del todo.
08:24Nos veremos allí. No te retrases.
08:51Hipócrates, ¿qué tal el paciente?
08:53Has tardado demasiado. El paciente ha muerto.
09:00Lo lamento, Hipócrates. Tardamos más porque esta mistios me ayudó a salvar a otro paciente.
09:05A veces la ciencia exige decisiones muy duras.
09:09Si hemos terminado aquí, iré a transcribir lo que recuerdo de tus notas, Hipócrates.
09:14Iré a pedir a los sacerdotes información sobre mi madre.
09:17Ven conmigo. Has tenido un día duro.
09:23No dejaré de repetir la importancia de una buena dieta para mantener la salud.
09:28¿Cuánto bien puede hacer una manzana?
09:33Bueno, si la comes cada día, tendrás una vida sana.
09:37Pero vamos a temas más serios.
09:39Sé por qué has venido aquí. Estás buscando a tu madre.
09:43¿Puedes recordarla?
09:45Era muy joven y no sabía cómo ayudar.
09:49Rehusé atenderla, pero se me quedó grabada a fuego su mirada resuelta y desesperada.
09:55No la he olvidado y nunca lo haré.
09:59Era muy joven y no sabía cómo ayudar.
10:03Rehusé atenderla, pero se me quedó grabada a fuego su mirada resuelta y desesperada.
10:09No la he olvidado y nunca lo haré.
10:11Estaría encantada de saberlo.
10:13Referí a tu madre al santuario de Asclepio.
10:16Dile al sacerdote más anciano que pronto estará listo el tratamiento de la enfermedad sagrada para quien quiera que lo
10:22necesite.
10:22Puede que así hable contigo.
10:24Gracias por todo, Hipócrates.
10:26Y de haberle ahora mismo.
10:45Saludos, joven.
10:46¿Vienes a ofrecer un sacrificio a Asclepio?
10:49No, pero busco a una madre espartana que pudo haberlo hecho.
10:55La gran diosa Hera guía a muchas madres hasta este lugar secreto.
10:59Pero estoy muy mayor y no las recuerdo a todas.
11:04¿Para qué sirven estas losas?
11:09Son los registros.
11:11Documentamos el paso de todos los que acuden al templo, su enfermedad, su tratamiento y todo para mayor gloria de
11:19Asclepio.
11:21Entonces no me hace falta tu memoria.
11:23Solo encontrar la piedra correcta.
11:26Esto, sí, por supuesto, una opción muy sabia.
11:31Qué lástima no tener tiempo para ayudarte.
11:35Escucha, no quiero hacerte daño.
11:39Solo estoy buscando a mi Mater.
11:42Es crisis.
11:44Controla a todos los sacerdotes del santuario
11:46y ha prometido hundir a cualquiera que ofrezca información a la portadora del ágila.
11:51Entonces no me digas nada y llévame hasta la piedra que pueda hacerlo.
11:57Sígueme entonces.
11:58Rápido, debemos ser discretos.
12:01En marcha.
12:08Por aquí.
12:10Ven.
12:11Como nos ve alguien, ya me puedo despedir de la cabeza.
12:15¿Un santuario donde los sacerdotes tienen miedo?
12:19Los tiempos han cambiado, mis dios.
12:29Dioses.
12:34Esta cuenta la de un hombre herido de espada.
12:38Una jauría de perros lamió sus heridas y Eureka,
12:42el mejor amigo del hombre ciertamente.
12:45Son desesperantes.
12:47Esperanza es lo que dan, portadora del águila.
12:51Yo la estoy perdiendo.
12:53Háblame de crisis.
12:55Es una mujer poderosa y peligrosa,
12:58pero no siempre fue así.
13:01La abandonaron aquí de pequeña
13:03y los sacerdotes cuidaron de ella.
13:05Le enseñaron las sendas de los dioses.
13:08Aprendía rápido y tenía una voluntad de hierro.
13:12Y muy pronto eran los sacerdotes los que la escuchaban a ella.
13:16Recibió amor.
13:18Pero hay una ira en su corazón que no podía calmarse.
13:23¿Y esta?
13:24Deja que lo adivine.
13:26Cuenta la historia de una ciega cuyos ojos fueron lamidos por serpientes.
13:33Dice...
13:33De Esparta.
13:36Vino con un bebé buscando la piedad de los dioses.
13:40¿Por qué está casi todo tachado?
13:43Oh, yo...
13:45Te lo puedo contar.
13:47Me la sé casi de memoria.
13:49La espartana llegó sucia y magullada del camino.
13:53Recibió nuestra asistencia, comida, un baño y luego se marchó.
13:58¿A dónde?
13:59No lo sé.
14:01La criatura no pudieron salvarla.
14:05¿Quién sabe a dónde pudo ir?
14:09¿Nos han visto?
14:11Reúnete luego conmigo en el olivar de Heracles
14:14que hay a la entrada del santuario.
14:17Puede que tenga algo para ti.
14:19¿Qué tenemos aquí?
14:20¿Un sacerdote y una mercenaria dando un paseo como buenos amigos?
14:24Que los dioses te acompañen, Pleistos.
14:27Iba de camino a los archivos cuando me topé con esta Mistios.
14:32¿En serio?
14:34¿Y de qué hablabais tan animadamente, si se puede preguntar?
14:40Estoy sucia y me vendría bien una limpieza.
14:43Este amable sacerdote me estaba indicando dónde están los baños.
14:47Eso es, correcto.
14:50Los baños se encuentran allí mismo.
14:53Ahora, si me disculpáis.
14:55Los baños son para sanar a los enfermos,
14:57no para limpiarse la sangre de las manos.
15:00Vete.
15:17El árbol de Heracles.
15:19No sé si le tendrán más aprecio por su leyenda o por sus arraitunas.
15:23Dime, ¿dónde está el sacerdote?
15:27Gracias por tu discreción, portadora del ágila.
15:31Crisis tiene ojos y oídos dispuestos por todo el santuario.
15:35¿Qué más me puedes contar de la Espartana y su criatura?
15:38La mujer dejó la manta del bebé.
15:41Tratamos de devolvérsela, pero su dolor era demasiado grande y no la quiso.
15:46¿A dónde fue luego?
15:48¿Qué le sucedió a la criatura?
15:50Crisis tenía razón.
15:52Conocías las normas, Cimoxeno.
15:54Y ahora conocerás su ira.
15:57Pleistos, por favor.
15:59Déjame a mí, sacerdote.
16:01Yo me ocuparé de estos dos.
16:05¡No, no, no, no!
16:33¡No, no, no!
16:37¡No, no, no!
16:44¡Asquerosas criaturas!
16:47Si vienes a recibir un baño de purificación, tendrás que volver otro día.
16:51Vengo a por información.
16:53En ese caso, te puedes ir yendo a Lades.
16:56Necesito información sobre una mujer de Esparta que vino aquí hace muchos años.
17:00¿Tienes las orejas llenas de mierda de tu águila?
17:04Tengo órdenes estrictas de no hablar con mercenarios.
17:08Y menos sobre espartanas o bebés heridos.
17:15Mi águila te arrancará la lengua, sacerdote.
17:19Perdón, la lengua no.
17:21No como mi don.
17:22Crisis nos amenazó.
17:23No podemos hablar con la portadora del águila.
17:26¿Os amenazo?
17:27Háblame de la mujer y su bebé y puede que no te ahoguen los baños.
17:32Esto sí que es una amenaza.
17:34No, por favor.
17:35Ya hay un cadáver dentro.
17:37¿Pero de qué estás hablando?
17:39¡Serpientes!
17:42Serpientes.
17:43En todos lados.
17:45Se habrán escapado del Tolos.
17:47Las tenemos para hacer tratamientos, pero han invadido los baños.
17:50¿Murió alguien por ellas?
17:52Un paciente se estaba purificando cuando entraron culebreando.
17:57Tenía pánico de ellas y cayó muerto en el momento.
18:01Ahora es el hogar de las serpientes.
18:03Si me encargase de tu problema con las serpientes, ¿hablarías conmigo?
18:07Pues claro que sí.
18:09El baño purificador es crucial para alcanzar la sanación.
18:14¿Qué tiene que ver el baño con la curación de los enfermos?
18:18Asclepio solo visita los sueños de los puros.
18:21Cuando llega un enfermo, ofrece un sacrificio y purifica su cuerpo en los baños.
18:26Solo entonces lo dejamos descansar en el hábatón,
18:29donde Asclepio se le aparece y lo sana.
18:33¿Cómo se escaparon todas esas serpientes?
18:36¿Y por qué hay tantas en el santuario?
18:39La culpa es de Dorieo.
18:41Se suponía que iba a guardarlas en el Tolos.
18:44Las serpientes sanan a los pacientes con enfermedades de la mente.
18:47Sus siseos son como besos de los dioses.
18:52Acabaré con las serpientes en un momento.
18:54Ícaro se va a dar un festín.
18:56Procura no matarlas.
18:58Dorieo se enfadará muchísimo si ve sus serpientes sagradas hechas puré.
19:01¿Y cómo voy a librarte de ellas entonces?
19:04Las serpientes acuden al calor de los baños.
19:07Si los llenas de agua fría, regresarán a su agujero.
19:11Puedes aprovechar la tubería subterránea.
19:14Me ocuparé de tu problema con las víboras y luego me contarás lo que quiero saber.
19:30Vale, puedo matarlas de una en una o anegar esto de agua fría.
19:51¿Y?
19:52¿Ya no hay serpientes en los baños?
19:55He pasado a cuchillo a todas esas malaquas repugnantes.
19:59Mis niñas, ¿qué les habéis hecho a mis niñas?
20:04Tus serpientes infestaron mis baños.
20:06Ha muerto un paciente por su culpa.
20:09Tú.
20:10Has sido tú.
20:14Solo hice lo que me ordenó Pilenor.
20:17¿Qué?
20:17¿Cómo te atreves?
20:19No te dije que las matases.
20:21¿Cómo has podido, Pilenor?
20:24Pagarás por esto.
20:25Que Hades se os lleve.
20:28¿Y bien?
20:30Bien.
20:31¿Qué?
20:32Me he ocupado de las serpientes.
20:34Y ahora me vas a contar lo que sepas de la Espartana y su bebé.
20:39En realidad, no sé nada.
20:42Aún no estaba yo.
20:43El que sabe de eso es mi don.
20:45Pero no te lo va a contar.
20:47No le va a contar nada a nadie.
21:01Maláques víboras.
21:03Al menos tengo un nombre.
21:06¡Mobre hija!
21:07Espero que Asclepio alivie su sufrimiento.
21:10¿Sobrevivirá?
21:12No si los dioses no atienden nuestras súplicas.
21:15Últimamente llegaron muchos atenienses enfermos a Largólide.
21:18Y pocos han vuelto.
21:20Esta pobre comparte su enfermedad.
21:24¿Puedo hacer algo para ayudarla?
21:27Me avisaron de que vendría alguien con un águila.
21:29Solo busca dracmas a cambio de sangre.
21:32Perdemos el tiempo, sacerdote.
21:35Ya habrá tiempo de discutir cuando la chica tenga sus necesidades cubiertas.
21:39Su enfermedad parece impurable.
21:42Y se está extendiendo.
21:44Los sacrificios no han llamado la atención de los dioses.
21:47Cerdos, cabras, nada es de su agrado.
21:51Necesitamos una bestia cuya sangre avive las llamas para que Asclepio las vea.
21:55¿Qué animal tenías en mente?
21:58Han llegado rumores de un toro blanco como la nieve que anda por los alrededores del santuario.
22:03Ve al oeste, hacia la costa, y tráemelo con vida.
22:08Ofreceremos a los dioses un sacrificio que no podrán ignorar.
22:11Es conmovedor ver cómo has ayudado a esa gente, pero sé por qué has venido.
22:16Crisis nos hizo jurar a todos los sacerdotes que cuando llegase la mistios portadora del águila, callaríamos o moriríamos.
22:22Pero mis juramentos son hacia los dioses y los enfermos.
22:29Los alrededores son extensos.
22:31¿Puedes describir mejor la ubicación del toro?
22:34Lo han visto pastando en el monte Córifo, junto a las ruinas de Asine.
22:40Si vas a cortarle el cuello igual, ¿para qué quieres al toro con vida?
22:45No solo vamos a cortarle el cuello sin más.
22:48Primero, vertemos agua sobre su cabeza.
22:51Si asiente, continuamos.
22:54Dioses, mortales y animales, todos deben participar voluntariamente en el sacrificio, o será impuro.
23:01Para salvar a tanta gente necesitaremos la sangre, los huesos y la grasa de la bestia.
23:07Háblame de Crisis.
23:09Los tiene a todos aterrorizados.
23:11Nosotros le enseñamos todo lo que sabe sobre curación, sobre los dioses.
23:15Luego encontró nuevos maestros, gente embascarada.
23:18Ellos la cambiaron y pudrieron su corazón.
23:21Ahora son sus dioses.
23:24Os conseguiré ese toro.
23:26¡Oh! ¡Qué sensación más rara!
23:31¿Encontraste el toro blanco?
23:33No pude traerlo con vida, pero he conseguido arrancarle el corazón.
23:39No será suficiente para complacer a Asclepio.
23:43La bestia murió contra su voluntad y solo un corazón no nos permitirá rezar por más de una vida.
23:48Por favor, mis dios, el toro blanco que mataste era mío y mi granja abastece a media argólide.
23:55Si muero, habrá hambre.
23:57¡Te lo suplico!
23:59Mi esposo falleció víctima de esta enfermedad.
24:03Tengo dos hijos.
24:05¿Quién cuidará de ellos si muero?
24:07Soy rica y pagaré por tu bendición.
24:13No pasa nada.
24:14Ofréceles el sacrificio.
24:17Tú provocaste esto.
24:18Decide qué oración será oída por los dioses.
24:22Sé cómo se siente esta niña, pequeña y abandonada.
24:26Reza por ella.
24:28Lamentarás esto.
24:31Una decisión difícil, mis dios, pero ya está tomada.
24:35El resto está en manos de los dioses.
24:38Yo ya cumplí, sacerdote.
24:40La mujer espartana que buscas.
24:42¿La conociste?
24:43Su visita al santuario es legendaria, pero fue antes de entrar yo.
24:48El hombre que buscas es Midón, el venerable sacerdote.
24:52Solía hablar mucho de ella antes de cortarse la lengua, eso sí.
24:56¿Se cortó la lengua?
24:57Cuando no está curando a los enfermos, está en la casa de invitados.
25:01Pasa mucho tiempo siendo atendido por la servidumbre.
25:04Gracias.
25:06No olvidaré que me has ayudado.
25:08Y esta gente tampoco olvidará que la ayudaste.
25:33¡Guardias!
25:34Están muertos.
25:37Tú tienes que ser Midón.
25:39No puede hablar.
25:41Eso dicen.
25:43He venido para averiguar por qué.
25:45La culpa es de Crisis.
25:50Creía que se lo había hecho solo.
25:52Quiso demostrar su lealtad.
25:55¿Por qué querría Crisis que un sacerdote anciano se cortase la lengua?
26:00Midón es muy afectuoso y generoso.
26:03Quiero que me responda él.
26:06No tú.
26:08Háblame de la mujer de Esparta y su bebé.
26:10Solo te responderá, sí o no.
26:14¿La mujer espartana se llamaba Mirrina?
26:21Dicen que llevaba un bebé consigo.
26:25¿Era suyo?
26:27El bebé estaba al borde de la muerte cuando llegó.
26:31Midón rezó por su vida.
26:34¿Salvaste al bebé?
26:38¿No?
26:40Hizo cuanto pudo, pero la criatura estaba gravemente herida.
26:45¿Te llegó a decir hacia dónde iba?
26:53¿Y hacen con sirvientes todos los sacerdotes del santuario?
26:57No soy su sirviente.
26:59Nos une a un lazo sagrado.
27:02¿Sagrado?
27:03Claro.
27:07Ya sé por qué Crisis te hizo cortar la lengua.
27:10La noche en que mi madre trajo aquí a mi hermano,
27:13tus sacerdotes y tú le disteis por muerto.
27:16Y a Crisis no le gustaba que contases la historia.
27:21¡No fue eso lo que pasó!
27:23¿Y tú qué sabes?
27:24Eras demasiado joven, no estabas allí.
27:26Me contó la historia muchas veces antes de que esa bruja le robase la voz.
27:30Trató de salvar al bebé.
27:32Hizo todo lo que pudo.
27:43No te creo.
27:45¿Cómo que ha muerto?
27:46¿Ha muerto mi bebé?
27:48No sé qué decir.
27:50Ha sido una suerte que hayas sobrevivido tanto tiempo.
27:52Ha sido una caída devastadora.
27:55¡Mi bebé!
27:57¡Mi bebé!
27:59Escucha, no podemos hacer nada más por ti.
28:02Será mejor que sigas tu camino.
28:04Alabada sea Hera.
28:06Se han ido.
28:08Los dos se han ido.
28:18Lloró por esa mujer espartana tan lejos de su hogar.
28:22Su bebé apenas reconocible, luchando por respirar.
28:28Dímelo, por favor.
28:31Necesito saber.
28:32Ni siquiera Apolo pudo salvar a la criatura.
28:36Mi don me contó cómo lloraba la espartana.
28:39Sostuvo al bebé en sus manos y le cantó hasta dejarlo en manos de los dioses.
28:44Crisis se llevó al bebé, ¿verdad?
28:47Y te hizo cortar la lengua para ocultar la verdad.
28:53¿Dónde está Crisis?
28:55Hay un altar al que llevan a los bebés enfermos para que sean sanados.
29:00Llevó allí a la criatura.
29:02Búscalo junto a la estatua de Apolo Maleatas y encontrarás a Crisis.
29:06La gente busca sanación en este santuario, pero yo solo veo a gente muriendo sin esperanza,
29:14sacerdotes sin lengua y bebés en las manos de una loca.
29:22Mi madre fue una necia al confiar en vosotros.
29:26Voy a encontrar a Crisis y va a pagar por lo que hizo.
29:35Silencio.
29:36Que era bendiga a nuestra sagrada familia.
29:41Crisis tiene la clave para localizar a Bebaterna.
29:45Debo encontrar el altar de Apolo Maleatas.
Comentarios

Recomendada