- hace 2 semanas
las historias griegas esta llenas de mitos y leyendas como el mino tauro el siclope el leon de menea y muchos mas
el mino tauro
el leon de nenea
el cíclope polifemo
la cierva de cerinea
griegos antiguos
el mino tauro
el leon de nenea
el cíclope polifemo
la cierva de cerinea
griegos antiguos
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:12¡Cassandra, eres tú!
00:13¡Fede!
00:15Prometiste que volveríamos a vernos y así ha sido.
00:19Y que no te metieses en problemas.
00:22Y así es.
00:26Bueno, casi ha sido.
00:30¿Cómo has llegado hasta aquí, bebé?
00:33Bueno, trabajando para Marcos hice unos dracmas.
00:37¿Pagaste para que te trajesen a Atenas?
00:40No, del todo.
00:42Bebé.
00:44Iba a necesitar los dracmas aquí.
00:46No los iba a gastar en venir y tampoco quería esperar más.
00:50Vine de polizón.
00:52Descuida, no me vio nadie.
00:55No puedo creer que lo hicieses.
00:57No recuerdo mucho de Atenas de cuando era pequeña, pero de vez en cuando algo me resulta familiar.
01:04Me gusta.
01:07No puedo creer que estés aquí.
01:09Ni yo.
01:10No puedo creer que estemos en Atenas.
01:13¡Qué distinta es de Cephalonia!
01:15¿Pero qué haces aquí?
01:17Ayudarte a prepararte.
01:19Debo asegurar que dejes tus armas y te cambies de ropa.
01:23Así que trabajas aquí para Pericles.
01:28No, para Aspasia.
01:31No entiendo por qué debo cambiarme.
01:35Es lo que se hace aquí.
01:36Al principio es raro, pero pronto te olvidas de ello.
01:40¿Y mis armas?
01:41No te preocupes, yo las cuidaré.
01:44No querrás asustar a todos.
01:46Bueno.
01:49¿Cómo trabajas así para Aspasia?
01:52Bueno, una vez en Atenas sí que me metí en algún lío.
01:57Tal vez liderara a unos huérfanos que intentaron timar a Aspasia.
02:02No sabíamos quién era.
02:04¿Y tú hiciste que te contratase?
02:07No, me lo pidió sola.
02:10¿Tuviste suerte?
02:13Creo que ya puedo entrar.
02:15No puedes.
02:16Así no, por lo menos.
02:18A los atenienses les gusta que trates de encajar.
02:21Pero calma, tengo algo perfecto para ti.
02:27Me cambiaré.
02:29¿Prometes que cuidarás mis cosas?
02:31Sí.
02:32Deja las armas en la esquina.
02:34Volveré cuando acabes.
02:42Me siento a disgusto con esto.
02:45Ahora estás como los demás.
02:47Lo dices como si fuese bueno.
02:50¡Lo es!
02:51Si quieres que te tomen en serio, es la mejor manera.
02:55Créeme.
02:56¿Eso es todo?
02:57Ahora ya puedes entrar.
02:59No temas.
03:00Has hecho cosas mucho peores.
03:02No se me ocurre ninguna ahora.
03:05¿Seguro que no puedo llevar un arma?
03:08Ni una.
03:09Ahora vamos, entra.
03:11Ah, no te vayas sin despedirte.
03:19Jairo, Casandra.
03:20La poderosa mercenaria y viajera ha hecho su gran aparición.
03:26Algo tarde, eso sí.
03:28Heródoto.
03:29Los atenienses nos esfuerzan en disimular su desdén.
03:33Me alegro de ver una cara, amiga.
03:35No te dejes intimidar por la compañía.
03:40No lo haré.
03:41Pericles no es un rey.
03:43Con el afecto de los invitados, compra al pueblo, que a su vez necesita a Pericles.
03:49En el fondo eres como ellos.
03:53¿Crees que esta gente me ayudará de verdad?
03:56Lo harán si ganas su confianza.
03:59Y te has vestido para la ocasión.
04:03Para ganar confianza es importante parecer de fiar al final.
04:08Ahora ven, quiero presentarte a todo el mundo.
04:12No lo parece.
04:14Pero este grupo perfila nuestro futuro con sus lenguas afiladas.
04:23Ah, Sófocles y Eurípides, por ejemplo.
04:27Dos de los dramaturgos más importantes.
04:31Disparan a dar y llegan muy lejos.
04:35Parecen enzarazados en un combate dialéctico, como de costumbre.
04:40¡Escribe comedias!
04:42¡Qué sorpresa!
04:43¡Comedias Eurípides!
04:54Parece una riña de enamorados.
04:58Hermipo, también ha escrito tres o cuatro comedias.
05:02Deberías de ver más.
05:05Últimamente, su actitud le ha traído más fama que su trabajo.
05:08Sin embargo, el que está a su lado, Protágoras, es un sofista digno de tanta o más loa que el
05:15gato.
05:15El gran Sócrates.
05:19Traer a Sócrates es una buena forma de amargar la noche.
05:23Me sorprende que le dejen entrar.
05:26¡Oh, no te dejes irritar por Sócrates!
05:29Hoy al menos viene calzado.
05:32Y el pobre gesticulando como un mono es Trasímaco.
05:36Si escuchas con calma, comprobarás que Sócrates y él están diciendo lo mismo.
05:43Pero sus aspavientos no les dejan entenderse.
05:48No he dicho eso en absoluto.
05:53¿Dónde está Pericles?
05:55Oh, nunca acude a sus fiestas.
05:58Me recordaste que tengo que pedirle ayuda con algo.
06:03Vil Sócrates, siempre presente donde menos se le espera.
06:09Guárdame de sus miradas de amor furtivas.
06:14Oh, Alcibíades.
06:15No es momento de sentir celos, sino de amar.
06:32No tomemos Alcibíades como ejemplo.
06:36Compórtate y no bebas mucho.
06:40Así que...
06:41Dime, ¿qué opina un amistios como tú de una fiesta como esta?
06:50Esta fiesta promete.
06:52Alcibíades bebe como un espartano.
06:54Quizá pelee como uno.
06:56Si me permites un consejo, no empieces peleas o termines.
07:01Gracias, Herodoto.
07:03Ahora, si me disculpas, Pericles está por aquí y debo prepararle.
07:08Le diré lo que dijo tu hermano si lo encuentro solo.
07:15Cierto, hay que avisar a Pericles.
07:18Buscaré pistas por aquí.
07:19Ojalá averigües algo sobre tu madre.
07:24Ojalá.
07:39¿Habrás venido a burlarte de mí por mi combate con Eurípides?
07:45He visto muchas luchas. Esa no fue una.
07:50He hecho un poco el ridículo, ¿verdad?
07:54Soy Sofocles, pero eso ya lo sabrás.
07:57¿Quién eres tú?
08:00Busco información que me ayude a encontrar a alguien.
08:03A una espartana.
08:05Una espartana en Atenas suena intrigante.
08:09Aunque si esperas que me fijen alguien que no sea yo, esperas mucho.
08:15Podrías hablar con Eurípides.
08:18Ese piojoso exoftálmico de dientes amarillos es el segundo más cosmopolita de aquí.
08:26Pero no hablas sin beber.
08:29¿Ese piojoso exo-qué?
08:31Bah, da igual.
08:36Si lo emborrachamos, ¿hablará?
08:40Parece más argivo que ateniense.
08:43Impresionante, forastera.
08:45Eurípides es de Argos.
08:47Muy bien.
08:49Como mínimo mejorará la fiesta.
08:51Tendrás que elegir el vino más apropiado.
08:55Lo encontrarás en la cocina.
08:57Cuando Eurípides esté como una cuba, avisa para alargarme.
09:04¿De qué conoces a Pericles?
09:06Lo que quieres saber es de qué me conoce Pericles.
09:09Soy el mejor dramaturgo de aquí.
09:12Mentor de Eurípides, amante de Asclepio, padre del teatro, etcétera, etcétera.
09:18Será un honor para él que te escondas en su cocina.
09:23Lo de Eurípides te afecta mucho.
09:26¿Sólo sois amigos?
09:28Yo no soy solo de nada, forastera.
09:31Aunque confieso que Eurípides y yo compartimos algo más que hermandad.
09:35¿Por qué lo mancilla con ese niñato Aristófanes se me escapa?
09:41Yo traeré el vino.
09:44Fantástico.
09:45Ahora, si aceptas mi consejo, Aristófanes no soporta el vino dulce.
09:50He visto cómo se pone.
09:52Completa y terriblemente delicioso.
09:56Una fiesta no está completa si no acaba nadie vomitando.
09:59Te avisaré si funciona el plan.
10:04Salvo el escritor arrogante, no veo a nadie distinguido.
10:09¿Puedo ayudarte en algo?
10:13Vengo a por vino dulce.
10:15Toma, toma, pero sal de mi cocina. Tengo mucho trabajo.
10:30¿Caras nuevas en casa de Pericles?
10:33¡Ja! Eso de por sí ya es una novedad.
10:36Tienes que haber visto mi imitación de Cleón.
10:39El mono naranja.
10:42¿Qué opinas, cosita?
10:46¿Me has llamado cosita?
10:49Esa boca, ateniense.
10:51¡Habla así con furia!
10:54¿Acaso estoy condenado a ser el único joven y hermoso por aquí?
10:59¿Y cómo te llaman?
11:02Casandra.
11:04No te pega mucho el nombre, pero da igual.
11:08Soy Aristófanes.
11:10Y este hombre, Eurípides.
11:13¡Oh, vamos!
11:16¡Preséntate!
11:17Soy Eurípides.
11:19No hablas mucho para ser dramaturgo.
11:23El hombre bueno es discreto, como dice el viejo Eurípides.
11:27¿O que sí, Eurípides?
11:32Para relajarme, comienzo peleas.
11:34Tú, en cambio...
11:36¡Rápido!
11:37¡Tráele vino para que pueda decir agudezas!
11:41Después de discutir con Sófocles, prefiero mantenerme despejado.
11:47A Aristófanes y a ti os vendrá bien una copa.
11:50Vamos a jugar.
11:51¿Una competición?
11:53¡Ah!
11:54¡Buena idea!
11:55Eurípides es taciturno, pero nunca dice que no a un juego.
11:59Si nos trajeses vino, demostraría a este joven cómo bebemos los argivos.
12:07Yo he venido porque buscaba a alguien.
12:11Sin embargo, diste la impresión de estar aquí para llenar copas.
12:15Empecemos por ahí, ¿vale?
12:19¿Por qué no te disculpas con Sófocles?
12:22Debería pedirte las disculpas.
12:25Sófocles es mi amigo.
12:27Y un buen amigo vale más que la familia.
12:31Necesita tiempo para tranquilizarse.
12:36Pericles os ha invitado a todos aquí por algo.
12:39Podemos cenar aquí y lo hará Pericles o hacerlo con Cleón.
12:44Pero Cleón tiene el encanto típico del político.
12:47Una voz horrible, mala casta y modales vulgares.
12:53Conjuremos a Dioniso, ¿vale?
13:01¡Esto! ¡Esto es asqueroso!
13:05Principiante, en mis tiempos esto era néctar de los dioses.
13:10¡Otra ronda!
13:13¿Quieres más?
13:23¡No puedo con este pis de cerdo!
13:26Os doblaría bebiendo sin despeinarme.
13:30¡Tomemos otra!
13:33¿Te pongo la siguiente?
13:43¡Este vino es terrible!
13:46¡Tú me caes bien!
13:49¿Quién te trajo?
13:51Me traje sola.
13:52Sigo el rastro de una mujer que escapó de Esparta hace mucho.
13:56¿Escapó? ¿Por qué?
13:58Perdió dos hijos.
14:00No tuvo otra.
14:01Huyó para cerrar heridas.
14:03¡Eurípides, ponla en una obra!
14:06Las espartanas acuden a un santuario en Largólide para pedir divina clemencia a Asclepio.
14:13Lo sé, porque es mi hogar.
14:17Después de lo que pasó, dudo que volviese a confiar en sacerdotes.
14:22Pedí ayuda a mi amigo Hipócrates.
14:25Es médico.
14:26El mejor.
14:28Todavía pasa consulta en Argos.
14:30Si buscaba ayuda, él sin duda se la dio.
14:35Me encanta emborracharme y cantar.
14:37Vuelve y cantaremos juntos.
14:40Me lo pensaré.
14:42Hipócrates en Argos.
14:44Allá voy.
14:47Dioniso, ¿estás aquí?
14:50Son todos unos siesos.
14:52Juguemos a cantar.
14:54¿Te gusta cantar?
14:56Pues claro.
15:01Vamos allá.
15:02Yo también juego.
15:04¿Pero quién empieza?
15:07Empieza tú, Aristófanes.
15:10Dale, vale.
15:11Pero tiene que ser buena.
15:13¿De guerra?
15:14¿Qué otras hay?
15:20Esbreidoso de Aspasia y Capricho y convierte Pericles a Atenas en Nicho.
15:32Esparta, primero nuestras reces devora.
15:36Bailando grotescas, nuestros hijos ahora.
15:42Pericles nos trae a la muerte traidora.
15:47Adelante mercaderes, adelante mayordomos, que traigan a sus padres y vienen los retoños.
15:56¡Guerra, guerra, guerra!
16:01Traed al asesino al rojo frenesí, traeos al hilote al derrame carmesí.
16:09¡Guerra, guerra, guerra!
16:16¡Venid con el débil y con el culpable, que formen filas junto a la falange!
16:22¡Guerra, guerra, guerra!
16:24Se llora por sangre, sangre tendrán.
16:29Pues junto a sus tripas se van a derramar.
16:33¡Guerra, guerra, guerra!
16:37El labriego necio, el maestro sagaz, carne, huesos y muy poco más.
16:44Las guerras libradas, las vidas perdidas, la sangre vertida.
16:53Y luego el reencuentro con nuestras familias,
16:59unidos por siempre con el alma henchida.
17:09¡Basta! ¡Basta! ¡Cantas! ¡Cantas! ¡Cantas fenomenal!
17:15¡Y tanto! ¡Ja! ¡Canta en mis obras!
17:19¡Toma esto para recordar este día!
17:23La fiesta ha resultado ser mucho mejor de lo que esperaba.
17:34Y Eurípides, borracho, espero.
17:39Puedes dejar de esconderte. Eurípides no te verá salir.
17:43Bueno, no verá nada.
17:45¿Esconderme? Atiende.
17:47Atenas está en guerra.
17:49Querrán nuestros hogares, luego nuestras cabezas.
17:51Pretendo que me encuentren al menos con la dignidad intacta.
17:55Lo que me queda de ella.
17:58Si ves a Pericles, agradecele otra velada inolvidable.
18:31¡Ah! ¡Ah!
18:35¡Ah!
18:38Hay alguien en apuros.
18:40¡Abrid la puerta o la tiraré!
18:45¡Ni caso!
18:47¡Le gusta mirar!
18:52Fíjate en ti.
18:54¡Qué autoridad!
18:57¡Qué agresividad!
19:00Ahora entiendo que Pericles se interese tanto por ti.
19:04¿Venías a unirte.
19:08Alguien parecía estar sufriendo.
19:11A veces cuesta distinguir entre gemidos de placer y de dolor.
19:17Si llego a saber que venías, habría dejado la puerta muy, muy abierta.
19:30Solo acudo a este simposio para encontrar a alguien.
19:33Creo que podemos ayudarnos.
19:36¿A que sí?
19:37Tú nos traes algo de aceite y yo te ayudo en tu búsqueda.
19:41Puede que esté aquí.
19:44No lo creo.
19:46Creo que miraré por si acaso.
19:50Vengo con regalos.
19:53¡Ah!
19:53¡Salvados!
19:56Hoy llorasteis a vuestros hijos y trabajasteis en la muralla.
20:02Ahora olvidaremos.
20:06¡Divirtámonos!
20:08¿Qué opinas?
20:11¿Quieres unirte a nosotros?
20:17Bueno, es hora de que me ayudes, Salsi.
20:20Estoy buscando a alguien.
20:22Negociante hasta el final.
20:25Me gusta.
20:27Céntrate.
20:29Busco a una mujer que escapó de Esparta hace mucho, mucho tiempo.
20:33¿Que escapó?
20:35Nadie escapa de Esparta.
20:38Pero imaginemos que sí.
20:40Si fuese idiota, habría muerto.
20:43Si fuese lista, haría como Aspasia ganar su independencia.
20:51Las mujeres más listas y resueltas que he conocido están en Corintia.
21:00Las Eteras.
21:03Oí que tenían su función en Corinto, pero pensaba que era la misma que en otros lugares.
21:08¡Qué va!
21:10No se parecen a nada que hayas conocido.
21:14Una fuerza y las únicas con cabeza allí.
21:18¡Alty!
21:19¡Vuelve aquí!
21:21No, la fiesta continúa.
21:25Una vez en Corinto, busca a Antusa.
21:29Nadie entra o sale de la ciudad sin que se entere.
21:34Nos volveremos a ver, guerrera.
21:40Antusa en Corinto.
21:42No es mucho, pero es algo.
21:54Ah, llega alguien más que opina que el saber es lo más importante.
21:59Creía que acordamos que nuestro uso del saber es bien distinto.
22:04Ah, te acuerdas.
22:06Podríamos continuar la conversación.
22:08¿Pretendes usar a esta joven distracción para evitar la discusión?
22:14Si lleváis tanto discutiendo y aún no estáis de acuerdo, dejadlo ya.
22:20Discutimos sobre el gobernante.
22:22¡Qué mejor sitio que este!
22:24Te preguntaré lo mismo que a Trasímaco.
22:28¿Coincidimos en que gobernar es un arte?
22:32Claro que lo es.
22:33Como cualquier empresa digna.
22:35No veo discusión posible.
22:37Vale, pero la medicina es para el paciente, no para el médico.
22:42La madera para el edificio, no para el evanista.
22:46¿Es entonces el arte del gobierno para el gobernante o para el pueblo?
22:52¡No seas absurdo!
22:56He visto mundo suficiente y sé que no hay gobiernos justos.
23:01Hasta Pericles tiene sus intereses.
23:03¿Protege sus intereses un general espartano si gobierna a sus tropas y salva su vida?
23:09No sé si es el caso.
23:12Liderar una ciudad no es lo mismo que liderar un combate.
23:16Practicando el arte de la guerra, ¿no obliga al general, aparte de sus hombres, a bajar al Hades, cuando retirándose,
23:24vivirían todos?
23:28Dices que un general lidera a sus tropas desinteresadamente.
23:32Luego que actúa por interés, pues al retirar a sus hombres los salvaría.
23:38¿A dónde quieres llegar?
23:40Nunca intento llegar a ningún lado.
23:42Pero sí que dijiste eso.
23:45Lo dije, pero no quería decir nada.
23:49Solo intentaba entender tu opinión al respecto.
23:54No, no, no, no, no.
24:45No, no, no, no, no, no, no.
24:51No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
24:52no, no, no.
24:52Cuando habla todos la escuchan.
24:55Me parece bien.
24:56Corre, Cassandra irá detrás de ti.
25:00Ahora, deja que me presente.
25:03Me llamo Aspasia.
25:06No fue fácil cubrir todo lo que hiciste en Megaride.
25:11No tengo ni idea de a qué te refieres.
25:14Claro.
25:16Para convencer a alguien aquí, incluso tus ojos deben mentir.
25:20Vale, fui yo. Mis motivos eran personales, no políticos.
25:24Lo que sea por sobrevivir. No te avergüences.
25:28Así llegaste aquí. Igual que yo.
25:32¿Te queda bien la ropa?
25:38Me sentiría más a gusto si tuviese una espada a mano.
25:42Nunca te acostumbras del todo.
25:45Creo que tenemos la atención de todas las alas sin que nos mire un solo ojo.
25:51Si quieres hablar, hazlo ya. Y con discreción.
25:56Busco a una mujer llamada mi reina, mi madre.
26:00Creo que está en peligro. Y buscándola, llegué hasta aquí.
26:04¿Sabes algo sobre su paradero?
26:06Un médico llamado Hipócrates pudo haberla visto en Argos.
26:10Es un buen hombre. Si encuentras a una mujer llamada Ágata, dale recuerdos de parte de Aspasia.
26:18¿Algo más?
26:20Alcibiades me dio el nombre de una mujer en Corinto.
26:23Por supuesto que sí. Mi querida amiga Antusa es la única que conozco que ha llevado una vida honesta en
26:29Corinto.
26:31O casi honesta, por lo menos.
26:34Es cuanto tengo.
26:36Pero hay otra opción. En mi otra vida, para ciertas cosas o encontrar a gente, recurría a una amiga.
26:44Una almirante, podrías decir.
26:47¿Cómo se llama?
26:48Se llama Senia. No hace mucho estaba en CEOS.
26:54Un consejo. No bajes la guardia cuando la veas.
26:59Vivir en el mar endurece a todos.
27:02Gracias, Aspasia.
27:04Cuando acabes, vuelve aquí. Tú y yo vamos a encontrar lo que buscas.
27:11Ayúdame y haz que Pericles baje a saludar a sus invitados.
27:15¡Alejame, espinora!
27:28¡Casandra!
27:42¡Casandra!
27:44No te había llamado
27:46Aunque lleves la ropa adecuada
27:48Febe no debió dejarte entrar
27:52Febe no hizo nada
27:54Fue Aspasia quien dio la orden
27:57Ah, ¿quién si no?
28:00No me entusiasma la idea de bajar y hablar con los invitados
28:04Aunque tú eres una
28:07Únete a Heródoto y a mí
28:09Tendrá que conformarse, ¿no crees?
28:12No te apetece nada bajar, ¿verdad?
28:16Cuando pasas el día hablando sin parar
28:19Comienzas a añorar el silencio
28:22O todo el silencio del que soy capaz
28:28Fidias aguardaba su juicio
28:30Pero hiciste que le sacara de Atenas
28:33Creía que tú más que nadie acatarías la ley
28:36Fidias es un gran amigo
28:39No quise arriesgarme a que le encontrasen culpable
28:42Además de otras amenazas
28:45Lo sabías
28:46Sé que está trastornado, pero
28:49Cuando seas capaz de todo por un amigo
28:52Me entenderás
28:56No entiendo por qué decidiste expatriar a Anaxágoras
28:59Sócrates dijo que erais amigos
29:01No arriesgaré a mis seres queridos
29:04Si puedo hacer algo por evitarlo
29:06¿Lo hiciste para protegerle?
29:10Anaxágoras comprendía mis miedos
29:13Diez años es mucho tiempo, pero estará a salvo
29:18¿Por qué enviar a Metíoco a un barrio tan peligroso?
29:22Nunca lo habría enviado voluntariamente
29:25Tienes amigos muy leales
29:28Me preocupo por mi gente
29:33Estás en peligro
29:35Sí, sí, lo decía Heródoto
29:39El culto no me preocupa
29:41Mi vida está amenazada por cosas peores
29:44Me preocupa más Atenas
29:48Temo por su futuro
29:52Esparta no es tu enemigo real, Pericles
29:55El culto está aquí
29:57Y vienen con su arma más potente
30:00Hazle caso, Pericles
30:02Esparta es real
30:04La amenaza del culto ambigua
30:08Tengo relación con un miembro del culto
30:12Y no miente cuando dice que vienen a por ti
30:16Consejo a tener en cuenta
30:18Me aseguraré de informar a mis hombres
30:23Aspasia me envía para ver por qué tardas tanto
30:25Dile a Aspasia que ahora voy
30:29Creo que aquí termina nuestra charla
30:32Gracias por ayudarme
30:34Ojalá mis invitados desean de ayuda
30:37Ya veremos
31:00Pareces cansada
31:02Solo de conversar
31:04Creo que nunca había hablado tanto
31:07¿Ves como no necesitabas tus armas?
31:10¿Te vas ya?
31:13He tenido atenciones de Atenas para toda una vida
31:16Luego te acostumbras
31:17Está bien
31:19¿Y qué vas a hacer ahora?
31:23Necesito hablar con una mujer en la isla de Zeus
31:26Iré allí primero
31:27He oído que hay piratas
31:29Tendré mucho cuidado
31:31Bien
31:32Antes de que te vayas a Aspasia
31:34Dijo una cosa
31:35Sobre Cefalonia
31:37¿Qué dijo?
31:38Dijo que se estaba propagando una especie de plaga
31:41Oye
31:42No creerás que esas fiebres...
31:45No pienses esas cosas
31:47Pase lo que pase en Cefalonia
31:49No es culpa nuestra
31:50Iré yo misma para averiguar si es cierto lo de la plaga
31:53¿Vale?
31:54Vale
31:55Gracias
31:56Sabía que contaba contigo
32:15¿No me suplicas que te lleve esta vez?
32:18No
32:18Aquí estoy bien
32:20Y esto no es Cefalonia
32:22Sé que vas a volver
32:23Eso es verdad
32:25Además
32:26Disfruto trabajando para Aspasia
32:28Me va a dar una misión
32:31Nos vemos pronto
32:33Bebe
32:36Adiós Casandra
32:50¡Suscríbete al canal!
Comentarios