Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 semanas
las historias griegas esta llenas de mitos y leyendas como el mino tauro el siclope el leon de menea y muchos mas
el mino tauro
el leon de nenea
el cíclope polifemo
la cierva de cerinea
griegos antiguos
Transcripción
00:12¡Cassandra, eres tú!
00:13¡Fede!
00:15Prometiste que volveríamos a vernos y así ha sido.
00:19Y que no te metieses en problemas.
00:22Y así es.
00:26Bueno, casi ha sido.
00:30¿Cómo has llegado hasta aquí, bebé?
00:33Bueno, trabajando para Marcos hice unos dracmas.
00:37¿Pagaste para que te trajesen a Atenas?
00:40No, del todo.
00:42Bebé.
00:44Iba a necesitar los dracmas aquí.
00:46No los iba a gastar en venir y tampoco quería esperar más.
00:50Vine de polizón.
00:52Descuida, no me vio nadie.
00:55No puedo creer que lo hicieses.
00:57No recuerdo mucho de Atenas de cuando era pequeña, pero de vez en cuando algo me resulta familiar.
01:04Me gusta.
01:07No puedo creer que estés aquí.
01:09Ni yo.
01:10No puedo creer que estemos en Atenas.
01:13¡Qué distinta es de Cephalonia!
01:15¿Pero qué haces aquí?
01:17Ayudarte a prepararte.
01:19Debo asegurar que dejes tus armas y te cambies de ropa.
01:23Así que trabajas aquí para Pericles.
01:28No, para Aspasia.
01:31No entiendo por qué debo cambiarme.
01:35Es lo que se hace aquí.
01:36Al principio es raro, pero pronto te olvidas de ello.
01:40¿Y mis armas?
01:41No te preocupes, yo las cuidaré.
01:44No querrás asustar a todos.
01:46Bueno.
01:49¿Cómo trabajas así para Aspasia?
01:52Bueno, una vez en Atenas sí que me metí en algún lío.
01:57Tal vez liderara a unos huérfanos que intentaron timar a Aspasia.
02:02No sabíamos quién era.
02:04¿Y tú hiciste que te contratase?
02:07No, me lo pidió sola.
02:10¿Tuviste suerte?
02:13Creo que ya puedo entrar.
02:15No puedes.
02:16Así no, por lo menos.
02:18A los atenienses les gusta que trates de encajar.
02:21Pero calma, tengo algo perfecto para ti.
02:27Me cambiaré.
02:29¿Prometes que cuidarás mis cosas?
02:31Sí.
02:32Deja las armas en la esquina.
02:34Volveré cuando acabes.
02:42Me siento a disgusto con esto.
02:45Ahora estás como los demás.
02:47Lo dices como si fuese bueno.
02:50¡Lo es!
02:51Si quieres que te tomen en serio, es la mejor manera.
02:55Créeme.
02:56¿Eso es todo?
02:57Ahora ya puedes entrar.
02:59No temas.
03:00Has hecho cosas mucho peores.
03:02No se me ocurre ninguna ahora.
03:05¿Seguro que no puedo llevar un arma?
03:08Ni una.
03:09Ahora vamos, entra.
03:11Ah, no te vayas sin despedirte.
03:19Jairo, Casandra.
03:20La poderosa mercenaria y viajera ha hecho su gran aparición.
03:26Algo tarde, eso sí.
03:28Heródoto.
03:29Los atenienses nos esfuerzan en disimular su desdén.
03:33Me alegro de ver una cara, amiga.
03:35No te dejes intimidar por la compañía.
03:40No lo haré.
03:41Pericles no es un rey.
03:43Con el afecto de los invitados, compra al pueblo, que a su vez necesita a Pericles.
03:49En el fondo eres como ellos.
03:53¿Crees que esta gente me ayudará de verdad?
03:56Lo harán si ganas su confianza.
03:59Y te has vestido para la ocasión.
04:03Para ganar confianza es importante parecer de fiar al final.
04:08Ahora ven, quiero presentarte a todo el mundo.
04:12No lo parece.
04:14Pero este grupo perfila nuestro futuro con sus lenguas afiladas.
04:23Ah, Sófocles y Eurípides, por ejemplo.
04:27Dos de los dramaturgos más importantes.
04:31Disparan a dar y llegan muy lejos.
04:35Parecen enzarazados en un combate dialéctico, como de costumbre.
04:40¡Escribe comedias!
04:42¡Qué sorpresa!
04:43¡Comedias Eurípides!
04:54Parece una riña de enamorados.
04:58Hermipo, también ha escrito tres o cuatro comedias.
05:02Deberías de ver más.
05:05Últimamente, su actitud le ha traído más fama que su trabajo.
05:08Sin embargo, el que está a su lado, Protágoras, es un sofista digno de tanta o más loa que el
05:15gato.
05:15El gran Sócrates.
05:19Traer a Sócrates es una buena forma de amargar la noche.
05:23Me sorprende que le dejen entrar.
05:26¡Oh, no te dejes irritar por Sócrates!
05:29Hoy al menos viene calzado.
05:32Y el pobre gesticulando como un mono es Trasímaco.
05:36Si escuchas con calma, comprobarás que Sócrates y él están diciendo lo mismo.
05:43Pero sus aspavientos no les dejan entenderse.
05:48No he dicho eso en absoluto.
05:53¿Dónde está Pericles?
05:55Oh, nunca acude a sus fiestas.
05:58Me recordaste que tengo que pedirle ayuda con algo.
06:03Vil Sócrates, siempre presente donde menos se le espera.
06:09Guárdame de sus miradas de amor furtivas.
06:14Oh, Alcibíades.
06:15No es momento de sentir celos, sino de amar.
06:32No tomemos Alcibíades como ejemplo.
06:36Compórtate y no bebas mucho.
06:40Así que...
06:41Dime, ¿qué opina un amistios como tú de una fiesta como esta?
06:50Esta fiesta promete.
06:52Alcibíades bebe como un espartano.
06:54Quizá pelee como uno.
06:56Si me permites un consejo, no empieces peleas o termines.
07:01Gracias, Herodoto.
07:03Ahora, si me disculpas, Pericles está por aquí y debo prepararle.
07:08Le diré lo que dijo tu hermano si lo encuentro solo.
07:15Cierto, hay que avisar a Pericles.
07:18Buscaré pistas por aquí.
07:19Ojalá averigües algo sobre tu madre.
07:24Ojalá.
07:39¿Habrás venido a burlarte de mí por mi combate con Eurípides?
07:45He visto muchas luchas. Esa no fue una.
07:50He hecho un poco el ridículo, ¿verdad?
07:54Soy Sofocles, pero eso ya lo sabrás.
07:57¿Quién eres tú?
08:00Busco información que me ayude a encontrar a alguien.
08:03A una espartana.
08:05Una espartana en Atenas suena intrigante.
08:09Aunque si esperas que me fijen alguien que no sea yo, esperas mucho.
08:15Podrías hablar con Eurípides.
08:18Ese piojoso exoftálmico de dientes amarillos es el segundo más cosmopolita de aquí.
08:26Pero no hablas sin beber.
08:29¿Ese piojoso exo-qué?
08:31Bah, da igual.
08:36Si lo emborrachamos, ¿hablará?
08:40Parece más argivo que ateniense.
08:43Impresionante, forastera.
08:45Eurípides es de Argos.
08:47Muy bien.
08:49Como mínimo mejorará la fiesta.
08:51Tendrás que elegir el vino más apropiado.
08:55Lo encontrarás en la cocina.
08:57Cuando Eurípides esté como una cuba, avisa para alargarme.
09:04¿De qué conoces a Pericles?
09:06Lo que quieres saber es de qué me conoce Pericles.
09:09Soy el mejor dramaturgo de aquí.
09:12Mentor de Eurípides, amante de Asclepio, padre del teatro, etcétera, etcétera.
09:18Será un honor para él que te escondas en su cocina.
09:23Lo de Eurípides te afecta mucho.
09:26¿Sólo sois amigos?
09:28Yo no soy solo de nada, forastera.
09:31Aunque confieso que Eurípides y yo compartimos algo más que hermandad.
09:35¿Por qué lo mancilla con ese niñato Aristófanes se me escapa?
09:41Yo traeré el vino.
09:44Fantástico.
09:45Ahora, si aceptas mi consejo, Aristófanes no soporta el vino dulce.
09:50He visto cómo se pone.
09:52Completa y terriblemente delicioso.
09:56Una fiesta no está completa si no acaba nadie vomitando.
09:59Te avisaré si funciona el plan.
10:04Salvo el escritor arrogante, no veo a nadie distinguido.
10:09¿Puedo ayudarte en algo?
10:13Vengo a por vino dulce.
10:15Toma, toma, pero sal de mi cocina. Tengo mucho trabajo.
10:30¿Caras nuevas en casa de Pericles?
10:33¡Ja! Eso de por sí ya es una novedad.
10:36Tienes que haber visto mi imitación de Cleón.
10:39El mono naranja.
10:42¿Qué opinas, cosita?
10:46¿Me has llamado cosita?
10:49Esa boca, ateniense.
10:51¡Habla así con furia!
10:54¿Acaso estoy condenado a ser el único joven y hermoso por aquí?
10:59¿Y cómo te llaman?
11:02Casandra.
11:04No te pega mucho el nombre, pero da igual.
11:08Soy Aristófanes.
11:10Y este hombre, Eurípides.
11:13¡Oh, vamos!
11:16¡Preséntate!
11:17Soy Eurípides.
11:19No hablas mucho para ser dramaturgo.
11:23El hombre bueno es discreto, como dice el viejo Eurípides.
11:27¿O que sí, Eurípides?
11:32Para relajarme, comienzo peleas.
11:34Tú, en cambio...
11:36¡Rápido!
11:37¡Tráele vino para que pueda decir agudezas!
11:41Después de discutir con Sófocles, prefiero mantenerme despejado.
11:47A Aristófanes y a ti os vendrá bien una copa.
11:50Vamos a jugar.
11:51¿Una competición?
11:53¡Ah!
11:54¡Buena idea!
11:55Eurípides es taciturno, pero nunca dice que no a un juego.
11:59Si nos trajeses vino, demostraría a este joven cómo bebemos los argivos.
12:07Yo he venido porque buscaba a alguien.
12:11Sin embargo, diste la impresión de estar aquí para llenar copas.
12:15Empecemos por ahí, ¿vale?
12:19¿Por qué no te disculpas con Sófocles?
12:22Debería pedirte las disculpas.
12:25Sófocles es mi amigo.
12:27Y un buen amigo vale más que la familia.
12:31Necesita tiempo para tranquilizarse.
12:36Pericles os ha invitado a todos aquí por algo.
12:39Podemos cenar aquí y lo hará Pericles o hacerlo con Cleón.
12:44Pero Cleón tiene el encanto típico del político.
12:47Una voz horrible, mala casta y modales vulgares.
12:53Conjuremos a Dioniso, ¿vale?
13:01¡Esto! ¡Esto es asqueroso!
13:05Principiante, en mis tiempos esto era néctar de los dioses.
13:10¡Otra ronda!
13:13¿Quieres más?
13:23¡No puedo con este pis de cerdo!
13:26Os doblaría bebiendo sin despeinarme.
13:30¡Tomemos otra!
13:33¿Te pongo la siguiente?
13:43¡Este vino es terrible!
13:46¡Tú me caes bien!
13:49¿Quién te trajo?
13:51Me traje sola.
13:52Sigo el rastro de una mujer que escapó de Esparta hace mucho.
13:56¿Escapó? ¿Por qué?
13:58Perdió dos hijos.
14:00No tuvo otra.
14:01Huyó para cerrar heridas.
14:03¡Eurípides, ponla en una obra!
14:06Las espartanas acuden a un santuario en Largólide para pedir divina clemencia a Asclepio.
14:13Lo sé, porque es mi hogar.
14:17Después de lo que pasó, dudo que volviese a confiar en sacerdotes.
14:22Pedí ayuda a mi amigo Hipócrates.
14:25Es médico.
14:26El mejor.
14:28Todavía pasa consulta en Argos.
14:30Si buscaba ayuda, él sin duda se la dio.
14:35Me encanta emborracharme y cantar.
14:37Vuelve y cantaremos juntos.
14:40Me lo pensaré.
14:42Hipócrates en Argos.
14:44Allá voy.
14:47Dioniso, ¿estás aquí?
14:50Son todos unos siesos.
14:52Juguemos a cantar.
14:54¿Te gusta cantar?
14:56Pues claro.
15:01Vamos allá.
15:02Yo también juego.
15:04¿Pero quién empieza?
15:07Empieza tú, Aristófanes.
15:10Dale, vale.
15:11Pero tiene que ser buena.
15:13¿De guerra?
15:14¿Qué otras hay?
15:20Esbreidoso de Aspasia y Capricho y convierte Pericles a Atenas en Nicho.
15:32Esparta, primero nuestras reces devora.
15:36Bailando grotescas, nuestros hijos ahora.
15:42Pericles nos trae a la muerte traidora.
15:47Adelante mercaderes, adelante mayordomos, que traigan a sus padres y vienen los retoños.
15:56¡Guerra, guerra, guerra!
16:01Traed al asesino al rojo frenesí, traeos al hilote al derrame carmesí.
16:09¡Guerra, guerra, guerra!
16:16¡Venid con el débil y con el culpable, que formen filas junto a la falange!
16:22¡Guerra, guerra, guerra!
16:24Se llora por sangre, sangre tendrán.
16:29Pues junto a sus tripas se van a derramar.
16:33¡Guerra, guerra, guerra!
16:37El labriego necio, el maestro sagaz, carne, huesos y muy poco más.
16:44Las guerras libradas, las vidas perdidas, la sangre vertida.
16:53Y luego el reencuentro con nuestras familias,
16:59unidos por siempre con el alma henchida.
17:09¡Basta! ¡Basta! ¡Cantas! ¡Cantas! ¡Cantas fenomenal!
17:15¡Y tanto! ¡Ja! ¡Canta en mis obras!
17:19¡Toma esto para recordar este día!
17:23La fiesta ha resultado ser mucho mejor de lo que esperaba.
17:34Y Eurípides, borracho, espero.
17:39Puedes dejar de esconderte. Eurípides no te verá salir.
17:43Bueno, no verá nada.
17:45¿Esconderme? Atiende.
17:47Atenas está en guerra.
17:49Querrán nuestros hogares, luego nuestras cabezas.
17:51Pretendo que me encuentren al menos con la dignidad intacta.
17:55Lo que me queda de ella.
17:58Si ves a Pericles, agradecele otra velada inolvidable.
18:31¡Ah! ¡Ah!
18:35¡Ah!
18:38Hay alguien en apuros.
18:40¡Abrid la puerta o la tiraré!
18:45¡Ni caso!
18:47¡Le gusta mirar!
18:52Fíjate en ti.
18:54¡Qué autoridad!
18:57¡Qué agresividad!
19:00Ahora entiendo que Pericles se interese tanto por ti.
19:04¿Venías a unirte.
19:08Alguien parecía estar sufriendo.
19:11A veces cuesta distinguir entre gemidos de placer y de dolor.
19:17Si llego a saber que venías, habría dejado la puerta muy, muy abierta.
19:30Solo acudo a este simposio para encontrar a alguien.
19:33Creo que podemos ayudarnos.
19:36¿A que sí?
19:37Tú nos traes algo de aceite y yo te ayudo en tu búsqueda.
19:41Puede que esté aquí.
19:44No lo creo.
19:46Creo que miraré por si acaso.
19:50Vengo con regalos.
19:53¡Ah!
19:53¡Salvados!
19:56Hoy llorasteis a vuestros hijos y trabajasteis en la muralla.
20:02Ahora olvidaremos.
20:06¡Divirtámonos!
20:08¿Qué opinas?
20:11¿Quieres unirte a nosotros?
20:17Bueno, es hora de que me ayudes, Salsi.
20:20Estoy buscando a alguien.
20:22Negociante hasta el final.
20:25Me gusta.
20:27Céntrate.
20:29Busco a una mujer que escapó de Esparta hace mucho, mucho tiempo.
20:33¿Que escapó?
20:35Nadie escapa de Esparta.
20:38Pero imaginemos que sí.
20:40Si fuese idiota, habría muerto.
20:43Si fuese lista, haría como Aspasia ganar su independencia.
20:51Las mujeres más listas y resueltas que he conocido están en Corintia.
21:00Las Eteras.
21:03Oí que tenían su función en Corinto, pero pensaba que era la misma que en otros lugares.
21:08¡Qué va!
21:10No se parecen a nada que hayas conocido.
21:14Una fuerza y las únicas con cabeza allí.
21:18¡Alty!
21:19¡Vuelve aquí!
21:21No, la fiesta continúa.
21:25Una vez en Corinto, busca a Antusa.
21:29Nadie entra o sale de la ciudad sin que se entere.
21:34Nos volveremos a ver, guerrera.
21:40Antusa en Corinto.
21:42No es mucho, pero es algo.
21:54Ah, llega alguien más que opina que el saber es lo más importante.
21:59Creía que acordamos que nuestro uso del saber es bien distinto.
22:04Ah, te acuerdas.
22:06Podríamos continuar la conversación.
22:08¿Pretendes usar a esta joven distracción para evitar la discusión?
22:14Si lleváis tanto discutiendo y aún no estáis de acuerdo, dejadlo ya.
22:20Discutimos sobre el gobernante.
22:22¡Qué mejor sitio que este!
22:24Te preguntaré lo mismo que a Trasímaco.
22:28¿Coincidimos en que gobernar es un arte?
22:32Claro que lo es.
22:33Como cualquier empresa digna.
22:35No veo discusión posible.
22:37Vale, pero la medicina es para el paciente, no para el médico.
22:42La madera para el edificio, no para el evanista.
22:46¿Es entonces el arte del gobierno para el gobernante o para el pueblo?
22:52¡No seas absurdo!
22:56He visto mundo suficiente y sé que no hay gobiernos justos.
23:01Hasta Pericles tiene sus intereses.
23:03¿Protege sus intereses un general espartano si gobierna a sus tropas y salva su vida?
23:09No sé si es el caso.
23:12Liderar una ciudad no es lo mismo que liderar un combate.
23:16Practicando el arte de la guerra, ¿no obliga al general, aparte de sus hombres, a bajar al Hades, cuando retirándose,
23:24vivirían todos?
23:28Dices que un general lidera a sus tropas desinteresadamente.
23:32Luego que actúa por interés, pues al retirar a sus hombres los salvaría.
23:38¿A dónde quieres llegar?
23:40Nunca intento llegar a ningún lado.
23:42Pero sí que dijiste eso.
23:45Lo dije, pero no quería decir nada.
23:49Solo intentaba entender tu opinión al respecto.
23:54No, no, no, no, no.
24:45No, no, no, no, no, no, no.
24:51No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
24:52no, no, no.
24:52Cuando habla todos la escuchan.
24:55Me parece bien.
24:56Corre, Cassandra irá detrás de ti.
25:00Ahora, deja que me presente.
25:03Me llamo Aspasia.
25:06No fue fácil cubrir todo lo que hiciste en Megaride.
25:11No tengo ni idea de a qué te refieres.
25:14Claro.
25:16Para convencer a alguien aquí, incluso tus ojos deben mentir.
25:20Vale, fui yo. Mis motivos eran personales, no políticos.
25:24Lo que sea por sobrevivir. No te avergüences.
25:28Así llegaste aquí. Igual que yo.
25:32¿Te queda bien la ropa?
25:38Me sentiría más a gusto si tuviese una espada a mano.
25:42Nunca te acostumbras del todo.
25:45Creo que tenemos la atención de todas las alas sin que nos mire un solo ojo.
25:51Si quieres hablar, hazlo ya. Y con discreción.
25:56Busco a una mujer llamada mi reina, mi madre.
26:00Creo que está en peligro. Y buscándola, llegué hasta aquí.
26:04¿Sabes algo sobre su paradero?
26:06Un médico llamado Hipócrates pudo haberla visto en Argos.
26:10Es un buen hombre. Si encuentras a una mujer llamada Ágata, dale recuerdos de parte de Aspasia.
26:18¿Algo más?
26:20Alcibiades me dio el nombre de una mujer en Corinto.
26:23Por supuesto que sí. Mi querida amiga Antusa es la única que conozco que ha llevado una vida honesta en
26:29Corinto.
26:31O casi honesta, por lo menos.
26:34Es cuanto tengo.
26:36Pero hay otra opción. En mi otra vida, para ciertas cosas o encontrar a gente, recurría a una amiga.
26:44Una almirante, podrías decir.
26:47¿Cómo se llama?
26:48Se llama Senia. No hace mucho estaba en CEOS.
26:54Un consejo. No bajes la guardia cuando la veas.
26:59Vivir en el mar endurece a todos.
27:02Gracias, Aspasia.
27:04Cuando acabes, vuelve aquí. Tú y yo vamos a encontrar lo que buscas.
27:11Ayúdame y haz que Pericles baje a saludar a sus invitados.
27:15¡Alejame, espinora!
27:28¡Casandra!
27:42¡Casandra!
27:44No te había llamado
27:46Aunque lleves la ropa adecuada
27:48Febe no debió dejarte entrar
27:52Febe no hizo nada
27:54Fue Aspasia quien dio la orden
27:57Ah, ¿quién si no?
28:00No me entusiasma la idea de bajar y hablar con los invitados
28:04Aunque tú eres una
28:07Únete a Heródoto y a mí
28:09Tendrá que conformarse, ¿no crees?
28:12No te apetece nada bajar, ¿verdad?
28:16Cuando pasas el día hablando sin parar
28:19Comienzas a añorar el silencio
28:22O todo el silencio del que soy capaz
28:28Fidias aguardaba su juicio
28:30Pero hiciste que le sacara de Atenas
28:33Creía que tú más que nadie acatarías la ley
28:36Fidias es un gran amigo
28:39No quise arriesgarme a que le encontrasen culpable
28:42Además de otras amenazas
28:45Lo sabías
28:46Sé que está trastornado, pero
28:49Cuando seas capaz de todo por un amigo
28:52Me entenderás
28:56No entiendo por qué decidiste expatriar a Anaxágoras
28:59Sócrates dijo que erais amigos
29:01No arriesgaré a mis seres queridos
29:04Si puedo hacer algo por evitarlo
29:06¿Lo hiciste para protegerle?
29:10Anaxágoras comprendía mis miedos
29:13Diez años es mucho tiempo, pero estará a salvo
29:18¿Por qué enviar a Metíoco a un barrio tan peligroso?
29:22Nunca lo habría enviado voluntariamente
29:25Tienes amigos muy leales
29:28Me preocupo por mi gente
29:33Estás en peligro
29:35Sí, sí, lo decía Heródoto
29:39El culto no me preocupa
29:41Mi vida está amenazada por cosas peores
29:44Me preocupa más Atenas
29:48Temo por su futuro
29:52Esparta no es tu enemigo real, Pericles
29:55El culto está aquí
29:57Y vienen con su arma más potente
30:00Hazle caso, Pericles
30:02Esparta es real
30:04La amenaza del culto ambigua
30:08Tengo relación con un miembro del culto
30:12Y no miente cuando dice que vienen a por ti
30:16Consejo a tener en cuenta
30:18Me aseguraré de informar a mis hombres
30:23Aspasia me envía para ver por qué tardas tanto
30:25Dile a Aspasia que ahora voy
30:29Creo que aquí termina nuestra charla
30:32Gracias por ayudarme
30:34Ojalá mis invitados desean de ayuda
30:37Ya veremos
31:00Pareces cansada
31:02Solo de conversar
31:04Creo que nunca había hablado tanto
31:07¿Ves como no necesitabas tus armas?
31:10¿Te vas ya?
31:13He tenido atenciones de Atenas para toda una vida
31:16Luego te acostumbras
31:17Está bien
31:19¿Y qué vas a hacer ahora?
31:23Necesito hablar con una mujer en la isla de Zeus
31:26Iré allí primero
31:27He oído que hay piratas
31:29Tendré mucho cuidado
31:31Bien
31:32Antes de que te vayas a Aspasia
31:34Dijo una cosa
31:35Sobre Cefalonia
31:37¿Qué dijo?
31:38Dijo que se estaba propagando una especie de plaga
31:41Oye
31:42No creerás que esas fiebres...
31:45No pienses esas cosas
31:47Pase lo que pase en Cefalonia
31:49No es culpa nuestra
31:50Iré yo misma para averiguar si es cierto lo de la plaga
31:53¿Vale?
31:54Vale
31:55Gracias
31:56Sabía que contaba contigo
32:15¿No me suplicas que te lleve esta vez?
32:18No
32:18Aquí estoy bien
32:20Y esto no es Cefalonia
32:22Sé que vas a volver
32:23Eso es verdad
32:25Además
32:26Disfruto trabajando para Aspasia
32:28Me va a dar una misión
32:31Nos vemos pronto
32:33Bebe
32:36Adiós Casandra
32:50¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada